From cb55ed303772aa9c54d00340e14bf4aceb725908 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sun, 25 Jun 2017 20:28:29 +0300 Subject: Update Ukrainian translation --- docs/installer/uk.po | 159 +++++++++--------- docs/installer/uk/DrakX.xml | 43 ++--- docs/installer/uk/diskdrake.xml | 37 ++--- docs/installer/uk/doPartitionDisks.xml | 137 +++------------ docs/installer/uk/exitInstall.xml | 9 +- docs/installer/uk/firewall.xml | 48 ++++++ docs/installer/uk/installer.xml | 230 ++++++++++---------------- docs/installer/uk/selectLanguage.xml | 28 +--- docs/installer/uk/setupBootloaderAddEntry.xml | 5 +- 9 files changed, 293 insertions(+), 403 deletions(-) create mode 100644 docs/installer/uk/firewall.xml diff --git a/docs/installer/uk.po b/docs/installer/uk.po index c8acd262..87e595ab 100644 --- a/docs/installer/uk.po +++ b/docs/installer/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-25 19:47+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-23 19:55+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-25 20:27+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -1469,7 +1469,6 @@ msgstr "" #. type: Content of:
#: en/diskdrake.xml:33 -#, fuzzy msgid "" "For all other actions: click on the desired partition first. Then view it, " "or choose a filesystem and a mount point, resize it or wipe it. " @@ -1479,7 +1478,10 @@ msgid "" msgstr "" "Щоб виконати будь-яку іншу дію, спочатку позначте область відповідного " "розділу. Потім перегляньте дані щодо розділу, змініть його файлову систему і " -"точку монтування, розміри чи просто витріть увесь розділ." +"точку монтування, розміри чи просто витріть увесь розділ. За допомогою " +"пункту Перемкнутися на режим експерта (або " +"Режим експерта) можна отримати доступ до додаткових " +"можливостей, зокрема додавання мітки або вибору типу розділу." #. type: Content of:
#: en/diskdrake.xml:38 @@ -1506,16 +1508,16 @@ msgstr "" #. type: Content of:
#: en/diskdrake.xml:46 -#, fuzzy msgid "" "" msgstr "" -" " -" " +"" #. type: Content of:
#: en/diskdrake.xml:46 @@ -1524,7 +1526,6 @@ msgstr "" #. type: Content of:
#: en/diskdrake.xml:49 -#, fuzzy msgid "" "If you are installing Mageia on a Legacy/GPT system, check that a BIOS boot " "partition is present and of the correct type" @@ -1534,16 +1535,15 @@ msgstr "" #. type: Content of:
#: en/diskdrake.xml:51 -#, fuzzy msgid "" " " msgstr "" -" " #. type: Content of:
@@ -1672,17 +1672,16 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject> #: en/doPartitionDisks.xml:45 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject condition=\"classical\"><imagedata fileref=\"dx2-" "doPartitionDisks2.png\" align=\"center\"/></imageobject><imageobject " "condition=\"live\"><imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks2.png\" align=" "\"center\"/></imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-" -"doPartitionDisks2.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject " -"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks2.png\" align=" -"\"center\"/> </imageobject>" +"<imageobject condition=\"classical\"><imagedata fileref=\"dx2-" +"doPartitionDisks2.png\" align=\"center\"/></imageobject><imageobject " +"condition=\"live\"><imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks2.png\" align=" +"\"center\"/></imageobject>" #. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/doPartitionDisks.xml:45 @@ -1714,9 +1713,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/doPartitionDisks.xml:51 -#, fuzzy msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Нетиповий поділ диска на розділи за допомогою DiskDrake" +msgstr "Нетиповий поділ диска на розділи" #. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/doPartitionDisks.xml:52 @@ -1729,7 +1727,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/doPartitionDisks.xml:55 -#, fuzzy msgid "<emphasis role=\"bold\">Partition sizing:</emphasis>" msgstr "<emphasis role=\"bold\">Розміри розділів диска:</emphasis>" @@ -1787,7 +1784,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><note><para> #: en/doPartitionDisks.xml:67 -#, fuzzy msgid "" "If you are using an UEFI system, the ESP (EFI System Partition) will be " "automatically detected, or created if it does not exist yet, and mounted on /" @@ -1796,12 +1792,11 @@ msgid "" msgstr "" "Якщо ви користуєтеся системою з UEFI, ESP (розділ із системою EFI) буде " "виявлено автоматично або створено, якщо його ще не існувало, і змонтовано " -"до /boot/EFI. Пункт «Нетиповий» є єдиним придатним до вибору, якщо виявлення " -"UEFI було виконано належним чином." +"до /boot/EFI. Пункт «Нетиповий поділ диска» є єдиним придатним до вибору, " +"якщо виявлення UEFI було виконано належним чином." #. type: Content of: <section><note><para> #: en/doPartitionDisks.xml:73 -#, fuzzy msgid "" "If you are using a Legacy (as known as CSM or BIOS) system with a GPT disk, " "you need to create a Bios boot partition if not already existing. It is an " @@ -1812,23 +1807,21 @@ msgstr "" "Якщо ви користуєтеся застарілою системою (відомою як CSM або BIOS) із диском " "GPT, вам доведеться створити розділ для завантаження BIOS, якщо його ще не " "існує. Розмір розділу приблизно дорівнює 1 МіБ, він не матиме точки " -"монтування. Виберіть пункт «Нетиповий поділ диска на розділи», щоб мати " -"змогу створити такий розділ за допомогою засобу встановлення системи. " -"Створення розділу подібне до створення будь-якого іншого розділу, але треба " -"вибрати тип файлової системи «Розділ завантаження BIOS»." +"монтування. Виберіть пункт <xref linkend=\"diskdrake\"/>, щоб мати змогу " +"створити такий розділ за допомогою засобу встановлення системи. Створення " +"розділу подібне до створення будь-якого іншого розділу, але треба вибрати " +"тип файлової системи «Розділ завантаження BIOS»." #. type: Content of: <section><note><mediaobject> #: en/doPartitionDisks.xml:79 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" "\"dx2-doPartitionDisks3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live" "\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-" -"doPartitionDisks3.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject " -"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/> </" -"imageobject>" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" +"\"dx2-doPartitionDisks3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live" +"\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><note><mediaobject> #: en/doPartitionDisks.xml:87 @@ -2045,7 +2038,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/firewall.xml:3 msgid "Firewall" -msgstr "" +msgstr "Захисний шлюз" #. type: Content of: <section><para> #: en/firewall.xml:6 @@ -2055,6 +2048,10 @@ msgid "" "system. This, in turn, allows the corresponding services on the system to be " "accessible from the Internet." msgstr "" +"За допомогою цього розділу ви можете налаштувати прості правила роботи " +"захисного шлюзу (брандмауера): вони визначають тип повідомлення з інтернету, " +"яке буде прийнятним для системи призначення. Це, відповідним чином, " +"уможливить доступ до відповідних служб системи з мережі Інтернет." #. type: Content of: <section><para> #: en/firewall.xml:12 @@ -2068,6 +2065,14 @@ msgid "" "same GUI layout) for temporarily disabling the entire set of firewall rules " "for testing and debugging purposes." msgstr "" +"У типовому стані жоден із пунктів не позначено — жодна зі служб у системі не " +"буде доступною з інтернету. Пункт <emphasis>Все (захисного шлюзу немає))</" +"emphasis> має особливе значення: він вмикає доступ до усіх служб системи — " +"варіант, який не потрібен під час встановлення, оскільки його використання " +"створює повністю незахищену систему. Його призначено для використання у " +"контексті Центру керування Mageia (де використовується той самий модуль) для " +"тимчасового вимикання усього набору правил захисного шлюзу для тестування " +"або діагностики." #. type: Content of: <section><para> #: en/firewall.xml:21 @@ -2076,12 +2081,14 @@ msgid "" "will check the \"CUPS server\" button if you want printers on your machine " "to be accessible from the network." msgstr "" +"Призначення усіх інших пунктів має бути більш-менш зрозумілим. Наприклад, " +"позначте пункт «Сервер CUPS», якщо хочете, щоб принтери на вашому комп’ютері " +"були доступними з мережі." #. type: Content of: <section><para> #: en/firewall.xml:25 -#, fuzzy msgid "<emphasis role=\"bold\">Advanced</emphasis>" -msgstr "<emphasis role=\"bold\">Розміри розділів диска:</emphasis>" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">Додатково</emphasis>" #. type: Content of: <section><para> #: en/firewall.xml:27 @@ -2092,12 +2099,15 @@ msgid "" "button opens a window where you can enable a series of services by typing a " "list of couples (blank separated)" msgstr "" +"У списку пунктів містяться лише найпоширеніші типи служб. За допомогою " +"кнопки «Додатково» можна відкрити сторінку визначення служби, для якої не " +"передбачено типового пункту. За допомогою цієї сторінки ви можете вказати " +"набір служб на основі пар записів даних (відокремлених пробілами)." #. type: Content of: <section><para> #: en/firewall.xml:33 -#, fuzzy msgid "<emphasis><port-number>/<protocol></emphasis>" -msgstr "<emphasis>Загальний</emphasis>:" +msgstr "<emphasis><номер порту>/<протокол></emphasis>" #. type: Content of: <section><simplelist><member> #: en/firewall.xml:36 @@ -2106,6 +2116,9 @@ msgid "" "the service you want to enable (e.g. 873 for the RSYNC service) as defined " "in <emphasis>RFC-433</emphasis>;" msgstr "" +"- <emphasis><номер порту></emphasis> — значення номеру порту, пов’язаного " +"із службою, доступ до якої ви хочете відкрити (наприклад, 873 для служби " +"RSYNC). Номер визначається за протоколом <emphasis>RFC-433</emphasis>;" #. type: Content of: <section><simplelist><member> #: en/firewall.xml:40 @@ -2113,6 +2126,9 @@ msgid "" "- <emphasis><protocol></emphasis> is one of <emphasis>TCP</emphasis> or " "<emphasis>UDP</emphasis> - the internet protocol that is used by the service." msgstr "" +"- <emphasis><протокол></emphasis> — одне зі значень, <emphasis>TCP</" +"emphasis> або <emphasis>UDP</emphasis> — інтернет-протокол, який " +"використовуватиметься для обміну даними із службою." #. type: Content of: <section><para> #: en/firewall.xml:45 @@ -2120,6 +2136,8 @@ msgid "" "For instance, the entry for enabling access to the RSYNC service therefore " "is <emphasis>873/tcp</emphasis>." msgstr "" +"Наприклад, запис для уможливлення доступу до служби RSYNC виглядатиме так: " +"<emphasis>873/tcp</emphasis>." #. type: Content of: <section><para> #: en/firewall.xml:48 @@ -2127,6 +2145,8 @@ msgid "" "In case a service is implemented to use both protocols, you specify 2 " "couples for the same port." msgstr "" +"Якщо службу реалізовано для обміну даними обома протоколами, ви можете " +"вказати дві пари записів для одного порту." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/formatPartitions.xml:4 @@ -2235,25 +2255,22 @@ msgstr "Вітальне вікно програми для встановлен #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/installer.xml:19 -#, fuzzy msgid "Using a Mageia DVD" -msgstr "За допомогою Mageia" +msgstr "За допомогою DVD Mageia" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/installer.xml:21 -#, fuzzy msgid "" "Here are the default welcome screens when using a Mageia DVD, The first one " "with an UEFI system and the second one with a Legacy system:" msgstr "" "Нижче наведено типові вікна вітання DVD Mageia. Перше з них відповідає " -"застарілій версії системи, друге — системі з UEFI:" +"системі з UEFI, друге — системі із застарілою системою завантаження:" #. type: Content of: <section><section><section><mediaobject> #: en/installer.xml:26 -#, fuzzy msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome2.png\"/> </imageobject>" -msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"Download.png\"/> </imageobject>" +msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome2.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/installer.xml:31 @@ -2263,18 +2280,20 @@ msgid "" "\"esc\" to quit without saving or press the key \"Ctrl\" or \"F10\" to quit " "with saving." msgstr "" +"З цієї сторінки ви можете отримати доступ до параметрів, натиснувши клавішу " +"«e» для входу до режиму редагування. Щоб повернутися з цього режиму, " +"натисніть або клавішу Esc, якщо зміни не слід зберігати, або комбінацію " +"клавіш Ctrl і F10, щоб зберегти зміни і вийти з режиму редагування." #. type: Content of: <section><section><section><mediaobject> #: en/installer.xml:37 -#, fuzzy msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome.png\"/> </imageobject>" -msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"Download.png\"/> </imageobject>" +msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/installer.xml:42 -#, fuzzy msgid "From this screen, it is possible to set some personal preferences:" -msgstr "За допомогою першої сторінки можна вказати деякі особисті уподобання:" +msgstr "За допомогою цієї сторінки можна вказати деякі особисті уподобання:" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:45 @@ -2287,12 +2306,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject> #: en/installer.xml:50 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome-lang.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome-lang.png\" align=\"center\"/> " -"</imageobject>" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome-lang.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:55 @@ -2317,11 +2334,9 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject> #: en/installer.xml:65 -#, fuzzy msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome4fr.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome4fr.png\" align=\"center\"/> </" -"imageobject>" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome4fr.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:72 @@ -2332,12 +2347,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject> #: en/installer.xml:76 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\" align=\"center\"/> </" -"imageobject>" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:83 @@ -2409,12 +2422,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject> #: en/installer.xml:115 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </" -"imageobject>" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:122 @@ -2425,7 +2436,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:125 -#, fuzzy msgid "" "Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with " "the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to " @@ -2438,12 +2448,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject> #: en/installer.xml:131 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\" align=\"center\"/> " -"</imageobject>" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:136 @@ -2461,12 +2469,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject> #: en/installer.xml:142 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> " -"</imageobject>" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><note><para> #: en/installer.xml:148 @@ -2489,17 +2495,16 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/installer.xml:159 msgid "Using a Wired Network" -msgstr "" +msgstr "За допомогою дротової мережі" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/installer.xml:161 -#, fuzzy msgid "" "Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based " "Installation CD (netinstall.iso or netinstall-nonfree.iso images):" msgstr "" -"Нижче наведено типове вікно вітання образу для встановлення з мережі (назви " -"— Boot.iso або Boot-Nonfree.iso):" +"Нижче наведено типове вікно вітання образу для встановлення з дротової " +"мережі (образ netinstall.iso або netinstall-nonfree.iso):" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/installer.xml:165 @@ -2521,9 +2526,8 @@ msgstr "Розкладка клавіатури відповідає амери #. type: Content of: <section><section><section><mediaobject> #: en/installer.xml:175 -#, fuzzy msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>" -msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"../Fdisk.png\"/> </imageobject>" +msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/installer.xml:183 @@ -4370,13 +4374,11 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/selectLanguage.xml:16 -#, fuzzy msgid "" "Select your preferred language. <application>Mageia</application> will use " "this selection during the installation and for your installed system." msgstr "" -"Виберіть бажану мову інтерфейсу системи. Для цього спочатку розгорніть " -"список країн вашого континенту. <application>Mageia</application> " +"Виберіть бажану мову інтерфейсу системи. <application>Mageia</application> " "використовуватиме вибрану вами мову під час встановлення та у вже " "встановленій системі." @@ -4394,15 +4396,14 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/selectLanguage.xml:25 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" fileref=" "\"dx2-selectLanguage.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject " "condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-language.png\" format=\"\"/> </" "imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" -"\"dx2-selectLanguage.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <imageobject " +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" fileref=" +"\"dx2-selectLanguage.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject " "condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-language.png\" format=\"\"/> </" "imageobject>" diff --git a/docs/installer/uk/DrakX.xml b/docs/installer/uk/DrakX.xml index e0e611a1..b0b2581c 100644 --- a/docs/installer/uk/DrakX.xml +++ b/docs/installer/uk/DrakX.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><!-- Converted by db4-upgrade version 1.0 --> -<article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="uk" xml:id="Quick-Startup"> +<article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:lang="uk" version="5.0" xml:lang="uk" xml:id="Quick-Startup"> <!-- 2013-01-03 removed link to choosePackages.xml, because there is no link to it in installer. link to setupX has been removed for the same reason, before--> <!--2013-03-31 removed link to setupBootloaderBeginner.xml, because that page is no longer needed --> <!--2013-05-10 hid includes for resizeFATchoose.xml and takeOverHdChoose.xml, because since over a year ago, no one in docteam managed to make a screenshot of those installer screens. They seem to already have been obsoleted in Mandriva --> @@ -35,12 +35,16 @@ ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">команди + + + - + + <xi:include href="SelectAndUseISOs2.xml"/> @@ -59,7 +63,7 @@ ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">команди <xi:include href="doPartitionDisks.xml"/> - + <!-- <xi:include href="resizeFATChoose.xml"/> @@ -67,23 +71,23 @@ ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">команди <xi:include href="takeOverHdChoose.xml"/> --> <xi:include href="ask_mntpoint_s.xml"/> -<xi:include href="takeOverHdConfirm.xml"/> + <xi:include href="takeOverHdConfirm.xml"/> <xi:include href="diskdrake.xml"/> <xi:include href="formatPartitions.xml"/> -<xi:include href="add_supplemental_media.xml"/> + <xi:include href="add_supplemental_media.xml"/> -<xi:include href="media_selection.xml"/> + <xi:include href="media_selection.xml"/> -<xi:include href="chooseDesktop.xml"></xi:include> + <xi:include href="chooseDesktop.xml"/> -<xi:include href="choosePackageGroups.xml"></xi:include> + <xi:include href="choosePackageGroups.xml"/> -<xi:include href="minimal-install.xml"></xi:include> + <xi:include href="minimal-install.xml"/> -<xi:include href="choosePackagesTree.xml"></xi:include> + <xi:include href="choosePackagesTree.xml"/> @@ -111,18 +115,19 @@ ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">команди <xi:include href="summary.xml"></xi:include> --> <xi:include href="misc-params.xml"/> -<xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"></xi:include> - -<xi:include href="selectCountry.xml"></xi:include> + <xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"/> + + <xi:include href="selectCountry.xml"/> -<xi:include href="configureServices.xml"></xi:include> + <xi:include href="configureServices.xml"/> -<xi:include href="selectMouse.xml"/> + <xi:include href="selectMouse.xml"/> -<xi:include href="soundConfig.xml"/> + <xi:include href="soundConfig.xml"/> - <xi:include href="securityLevel.xml"></xi:include> + <xi:include href="securityLevel.xml"/> + <xi:include href="firewall.xml"></xi:include> @@ -132,5 +137,5 @@ ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">команди <xi:include href="exitInstall.xml"/> - <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="uninstall-Mageia.xml"/> -</article> + <xi:include href="uninstall-Mageia.xml"/> +</article> \ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/uk/diskdrake.xml b/docs/installer/uk/diskdrake.xml index aa4cdeb5..5d38bc4e 100644 --- a/docs/installer/uk/diskdrake.xml +++ b/docs/installer/uk/diskdrake.xml @@ -1,65 +1,54 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="uk" xml:id="diskdrake"> +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" version="5.0" xml:lang="uk" xml:id="diskdrake"> - <info> <!-- Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6 Lebarhon 20170902 added SC--> <title xml:id="diskdrake-ti1">Нетиповий поділ диска на розділи за допомогою DiskDrake - - Якщо на вашому розділі з / ви хочете скористатися шифруванням, каталог /boot слід зберігати на окремому розділі. Не слід шифрувати каталог /boot, інакше завантаження системи стане неможливим. - За допомогою цієї сторінки можна визначити компонування розділів у вашій системі. За її допомогою можна вилучати і створювати розділи, змінювати файлові системи на розділах або розміри розділів і навіть переглядати вміст розділів до внесення змін. - Для кожного виявлено жорсткого диска або іншого носія даних (зокрема картки флеш USB) буде відведено власну вкладку. Приклад: sda, sdb та sdc, якщо буде -виявлено три диски. - +виявлено три диски. Натисніть кнопку Очистити все, щоб всі розділи на вибраному носії даних було вилучено. - Щоб виконати будь-яку іншу дію, спочатку позначте область відповідного розділу. Потім перегляньте дані щодо розділу, змініть його файлову систему і -точку монтування, розміри чи просто витріть увесь розділ. - +точку монтування, розміри чи просто витріть увесь розділ. За допомогою +пункту Перемкнутися на режим експерта (або +Режим експерта) можна отримати доступ до додаткових +можливостей, зокрема додавання мітки або вибору типу розділу. Повторюйте ці дії для всіх відповідних розділів, аж доки все не набуде потрібних вам обрисів. - Натисніть кнопку Виконано, коли налаштовування буде завершено. - Якщо ви встановлюєте Mageia у системах з UEFI, переконайтеся, що існує ESP (EFI System Partition) і що її змонтовано до /boot/EFI (див. нижче). - - - + - Якщо ви встановлюєте Mageia на застарілій системі з GPT, переконайтеся, що існує розділ BIOS належного типу. - - - +
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/uk/doPartitionDisks.xml b/docs/installer/uk/doPartitionDisks.xml index d9f54c81..6fb13b57 100644 --- a/docs/installer/uk/doPartitionDisks.xml +++ b/docs/installer/uk/doPartitionDisks.xml @@ -1,8 +1,6 @@ -
+
- - Розбиття на розділи - За допомогою цієї сторінки ви зможете переглянути вміст всіх дисків комп’ютера і ознайомитися з пропозиціями майстра поділу на розділи DrakX щодо місця встановлення Mageia. - Перелік пунктів у наведеному нижче списку залежатиме від комплектації комп’ютера та вмісту дисків. - - - - - Користуватися існуючими розділами - - Цим варіантом можна буде скористатися, якщо на диску буде виявлено сумісні з -Linux розділи, якими можна скористатися для встановлення системи. - - - - Використовувати вільний простір - - Цим варіантом можна буде скористатися, якщо на вашому диску є вільне місце, -достатнє для встановлення нової системи Mageia. - - - - Використовувати вільний простір на розділі Microsoft Windows® - - Цим варіантом можна буде скористатися, якщо на вже створених розділах + Користуватися існуючими розділамиЦим варіантом можна буде скористатися, якщо на диску буде виявлено сумісні з +Linux розділи, якими можна скористатися для встановлення системи.Використовувати вільний простірЦим варіантом можна буде скористатися, якщо на вашому диску є вільне місце, +достатнє для встановлення нової системи Mageia.Використовувати вільний простір на розділі Microsoft Windows®Цим варіантом можна буде скористатися, якщо на вже створених розділах Windows є достатньо вільного місця для встановлення нової операційної -системи. - - Цей варіант отримання місця для встановлення Mageia може корисним, але у +системи.Цей варіант отримання місця для встановлення Mageia може корисним, але у разі його використання ви ризикуєте втратою даних, тому вам слід попередньо -створити резервні копії важливих для вас файлів! - - Зауважте, що розмір розділу Windows буде зменшено. Розділ має бути +створити резервні копії важливих для вас файлів!Зауважте, що розмір розділу Windows буде зменшено. Розділ має бути «очищено», тобто роботу Windows має бути завершено у штатному режимі під час останнього сеансу, коли ви користувалися цією операційною системою. Крім того, розділ має бути дефрагментовано, хоча дефрагментація і не гарантує повного пересування файлів з місця на диску, яке буде використано для Mageia. Ми наполегливо рекомендуємо вам створити резервні копії важливих для -вас файлів. - - Якщо буде вибрано цей варіант, засіб встановлення покаже решту розділу +вас файлів.Якщо буде вибрано цей варіант, засіб встановлення покаже решту розділу Windows блакитним кольором, а майбутній розділ з Mageia — темно-синім. Розміри розділів буде вказано під ними. Ви можете змінити ці розділи перетягуванням риски між ними за допомогою вказівника -миші. Див. наведений нижче знімок екрана. - - - - - - - - Стерти і використати весь диск - - У разі використання цього варіанта для встановлення Mageia буде використано -весь об’єм на диску. - - Зауваження: всіх дані на диску буде у такому разі витерто. Будьте обережні! - - Якщо частину диска буде згодом використано для зберігання якихось даних або -не диску вже зберігаються якісь важливі дані, не користуйтеся цим варіантом. - - - - Спеціальний - - За допомогою цього варіанта ви можете отримати цілковитий доступ до -розташування розділів на вашому диску відповідно до ваших уподобань. - - - +миші. Див. наведений нижче знімок екрана. Стерти і використати весь дискУ разі використання цього варіанта для встановлення Mageia буде використано +весь об’єм на диску.Зауваження: всіх дані на диску буде у такому разі витерто. Будьте обережні!Якщо частину диска буде згодом використано для зберігання якихось даних або +не диску вже зберігаються якісь важливі дані, не користуйтеся цим варіантом.Нетиповий поділ диска на розділиЗа допомогою цього варіанта ви можете отримати цілковитий доступ до +розташування розділів на вашому диску відповідно до ваших уподобань. Розміри розділів диска: - Засіб встановлення розподілити наявне місце відповідно до таких правил: - - - - Якщо загалом доступного місця менше за 50 ГБ, буде створено лише один -кореневий розділ, /, окремого розділу для /home створено не буде. - - - - Якщо загалом доступного місця понад 50 ГБ, буде створено три розділи - - - - 6/19 від доступного місця, але не більше за 50 ГБ, буде віддано розділу / - - - - 1/19, але не більше за 4 ГБ, буде віддано розділу резервної пам’яті на диску -(swap) - - - - решту (принаймні 12/19) буде віддано розділу /home - - - - - + Якщо загалом доступного місця менше за 50 ГБ, буде створено лише один +кореневий розділ, /, окремого розділу для /home створено не буде.Якщо загалом доступного місця понад 50 ГБ, буде створено три розділи6/19 від доступного місця, але не більше за 50 ГБ, буде віддано розділу /1/19, але не більше за 4 ГБ, буде віддано розділу резервної пам’яті на диску +(swap)решту (принаймні 12/19) буде віддано розділу /home Це означає, що якщо на диску 160 ГБ або більше вільного місця, засобом встановлення буде створено три розділи: 50 ГБ для /, 4 ГБ для резервної пам’яті на диску. Решту місця буде віддано під /home. - Якщо ви користуєтеся системою з UEFI, ESP (розділ із системою EFI) буде виявлено автоматично або створено, якщо його ще не існувало, і змонтовано до -/boot/EFI. Пункт «Нетиповий» є єдиним придатним до вибору, якщо виявлення -UEFI було виконано належним чином. +/boot/EFI. Пункт «Нетиповий поділ диска» є єдиним придатним до вибору, якщо +виявлення UEFI було виконано належним чином. - Якщо ви користуєтеся застарілою системою (відомою як CSM або BIOS) із диском GPT, вам доведеться створити розділ для завантаження BIOS, якщо його ще не існує. Розмір розділу приблизно дорівнює 1 МіБ, він не матиме точки -монтування. Виберіть пункт «Нетиповий поділ диска на розділи», щоб мати -змогу створити такий розділ за допомогою засобу встановлення -системи. Створення розділу подібне до створення будь-якого іншого розділу, -але треба вибрати тип файлової системи «Розділ завантаження BIOS». - +монтування. Виберіть пункт , щоб мати змогу +створити такий розділ за допомогою засобу встановлення системи. Створення +розділу подібне до створення будь-якого іншого розділу, але треба вибрати +тип файлової системи «Розділ завантаження BIOS». - - - + + - У деяких новіших дисках використовуються логічні сектори у 4096 байтів замість попереднього стандарту у 512 байтів на логічний сектор. Через те, що @@ -161,11 +81,8 @@ fileref="live-doPartitionDisks3.png"/> понад 1 МБ. Радимо вам виконати поділ такого диска на розділи за допомогою альтернативної спеціалізованої програми, наприклад gparted з використанням таких значень параметрів: - «Вирівняти до» «МіБ» - «Вільне місце перед (МіБ)» «2» - Також слід переконатися, що всі розділи буде створено з парними розмірами у мегабайтах. diff --git a/docs/installer/uk/exitInstall.xml b/docs/installer/uk/exitInstall.xml index 514de596..48284065 100644 --- a/docs/installer/uk/exitInstall.xml +++ b/docs/installer/uk/exitInstall.xml @@ -1,27 +1,20 @@ -
+
Вітаємо - - - Тепер Mageia встановлено і налаштовано, можна вилучати носій для встановлення системи і перезавантажувати ваш комп’ютер. - Після перезавантаження за допомогою екрана завантаження ви зможете вибрати одну з операційних систем, встановлених на вашому комп’ютері (якщо встановлено декілька систем). - Якщо ви не скоригуєте параметрів завантажувача, буде автоматично вибрано і запущено встановлену вами операційну систему Mageia. - Приємної роботи! - Відвідайте www.mageia.org, якщо хочете дізнатися більше про участь у спільноті Mageia
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/uk/firewall.xml b/docs/installer/uk/firewall.xml new file mode 100644 index 00000000..f07396ac --- /dev/null +++ b/docs/installer/uk/firewall.xml @@ -0,0 +1,48 @@ +
+ + Захисний шлюз + + + За допомогою цього розділу ви можете налаштувати прості правила роботи +захисного шлюзу (брандмауера): вони визначають тип повідомлення з інтернету, +яке буде прийнятним для системи призначення. Це, відповідним чином, +уможливить доступ до відповідних служб системи з мережі Інтернет. + + У типовому стані жоден із пунктів не позначено — жодна зі служб у системі не +буде доступною з інтернету. Пункт Все (захисного шлюзу +немає)) має особливе значення: він вмикає доступ до усіх служб +системи — варіант, який не потрібен під час встановлення, оскільки його +використання створює повністю незахищену систему. Його призначено для +використання у контексті Центру керування Mageia (де використовується той +самий модуль) для тимчасового вимикання усього набору правил захисного шлюзу +для тестування або діагностики. + + Призначення усіх інших пунктів має бути більш-менш зрозумілим. Наприклад, +позначте пункт «Сервер CUPS», якщо хочете, щоб принтери на вашому комп’ютері +були доступними з мережі. + + Додатково + + У списку пунктів містяться лише найпоширеніші типи служб. За допомогою +кнопки «Додатково» можна відкрити сторінку визначення служби, для якої не +передбачено типового пункту. За допомогою цієї сторінки ви можете вказати +набір служб на основі пар записів даних (відокремлених пробілами). + + <номер порту>/<протокол> + + + - <номер порту> — значення номеру порту, пов’язаного +із службою, доступ до якої ви хочете відкрити (наприклад, 873 для служби +RSYNC). Номер визначається за протоколом RFC-433; + + - <протокол> — одне зі значень, +TCP або UDP — інтернет-протокол, +який використовуватиметься для обміну даними із службою. + + + Наприклад, запис для уможливлення доступу до служби RSYNC виглядатиме так: +873/tcp. + + Якщо службу реалізовано для обміну даними обома протоколами, ви можете +вказати дві пари записів для одного порту. +
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/uk/installer.xml b/docs/installer/uk/installer.xml index cf20f5d1..96f1db21 100644 --- a/docs/installer/uk/installer.xml +++ b/docs/installer/uk/installer.xml @@ -1,196 +1,155 @@ -
- - - - - - - - - - - - +
- - - - - - -DrakX, програма для встановлення Mageia + DrakX, програма для встановлення Mageia Байдуже, є у вас досвід користування GNU-Linux чи немає, програму для встановлення Mageia розроблено таким чином, що вона зробить встановлення або оновлення системи якомога простішим для вас. - - - -На початковому вікні меню встановлення ви побачити пункти варіантів + На початковому вікні меню встановлення ви побачити пункти варіантів дій. Типовим буде пункт запуску програми для встановлення системи. Зазвичай, це саме той пункт, який вам потрібен. -
- - Вітальне вікно програми для встановлення - +
+ Вітальне вікно програми для встановлення - Нижче наведено типові вікна вітання DVD Mageia. Перше з них відповідає -застарілій версії системи, друге — системі з UEFI: - +
+ За допомогою DVD Mageia - -
+ Нижче наведено типові вікна вітання DVD Mageia. Перше з них відповідає +системі з UEFI, друге — системі із застарілою системою завантаження: - - - + + + + З цієї сторінки ви можете отримати доступ до параметрів, натиснувши клавішу +«e» для входу до режиму редагування. Щоб повернутися з цього режиму, +натисніть або клавішу Esc, якщо зміни не слід зберігати, або комбінацію +клавіш Ctrl і F10, щоб зберегти зміни і вийти з режиму редагування. - За допомогою першої сторінки можна вказати деякі особисті уподобання: + + - - - Мову (лише на час встановлення, у системі може бути вибрано зовсім іншу + За допомогою цієї сторінки можна вказати деякі особисті уподобання: + + Мову (лише на час встановлення, у системі може бути вибрано зовсім іншу мову) можна вибрати після натискання клавіші F2 (лише у застарілому режимі). - + + - - - - - Скористайтеся клавішами зі стрілками, щоб вибрати потрібний вам пункт у + Скористайтеся клавішами зі стрілками, щоб вибрати потрібний вам пункт у списку, і натисніть клавішу Enter. - Нижче наведено приклад вікна вітання, перекладеного французькою, у + Нижче наведено приклад вікна вітання, перекладеного французькою, у портативній версії системи на DVD або компакти диску. Зауважте, що у меню портативної системи немає таких пунктів: Порятунок системи, Тест пам’яті та Інструмент пошуку обладнання. - - - - - + + + - - - - - Змінити роздільну здатність екрана можна за допомогою натискання клавіші F3 + + Змінити роздільну здатність екрана можна за допомогою натискання клавіші F3 (лише у застарілому режимі). - - - - + + + - - Додати параметри роботи ядра можна натисканням клавіші + Додати параметри роботи ядра можна натисканням клавіші F6 у режимі застарілої системи або клавіші E у режимі UEFI. - Якщо програмі для встановлення не вдається виконати своє призначення + Якщо програмі для встановлення не вдається виконати своє призначення належним чином, ви можете повторити спробу, скориставшись додатковими варіантами. У меню, яке можна викликати натисканням клавіші F6, буде показано новий пункт, Boot options (Параметри завантаження) з такими чотирма підпунктами: - - Default (типовий), не змінювати нічого у типових параметрах. + - Default (типовий), не змінювати нічого у типових параметрах. - - Safe Settings (безпечні параметри), перевага безпечності параметрів над -швидкодією. + - Default (типовий), не змінювати нічого у типових параметрах. - - No ACPI (без розширеного інтерфейсу налаштовування та керування + - No ACPI (без розширеного інтерфейсу налаштовування та керування живленням), не брати до уваги параметри керування живленням. - - No Local APIC (без локального розширеного контролера переривань з + - No Local APIC (без локального розширеного контролера переривань з можливістю програмування), цей варіант пов’язано з перериваннями роботи центрального процесора, виберіть його, якщо маєте відповідні настанови. - Вибір одного з пунктів призводить до внесення змін до типових параметрів, + Вибір одного з пунктів призводить до внесення змін до типових параметрів, показаних у рядку Параметри завантаження. - - У деяких випусках Mageia параметри, вибрані за допомогою F6, не буде + + У деяких випусках Mageia параметри, вибрані за допомогою F6, не буде показано у рядку Параметри завантаження. Втім, ці параметри буде враховано під час завантаження системи. - + - - - - + + + - - Додаткові параметри роботи ядра можна вказати після натискання клавіші F1 + + Додаткові параметри роботи ядра можна вказати після натискання клавіші F1 (лише у застарілому режимі). - Натискання клавіші F1 відкриває нове вікно зі списком пунктів. Виберіть один + Натискання клавіші F1 відкриває нове вікно зі списком пунктів. Виберіть один з пунктів за допомогою клавіш зі стрілками і натисніть клавішу Enter, щоб отримати докладнішу довідку, або натисніть клавішу Esc, щоб повернутися до вікна вітання. - + + - - - - - - - Нижче наведено знімок вікна з докладним описом параметрів вікна вітання + Нижче наведено знімок вікна з докладним описом параметрів вікна вітання системи. Натисніть клавішу Esc або виберіть пункт Return to Boot Options (Повернутися до параметрів завантаження), щоб повернутися до списку параметрів. Описані у вікні параметри можна додати вручну до рядка Параметри завантаження. - - - + + - - - - Переглянути переклад довідки вибраною мовою можна за допомогою натискання + + Переглянути переклад довідки вибраною мовою можна за допомогою натискання клавіші F2. - - - + - Докладніший опис параметрів ядра у застарілих системах та системах з UEFI + Докладніший опис параметрів ядра у застарілих системах та системах з UEFI можна знайти тут. + + +
+ +
+ За допомогою дротової мережі - Нижче наведено типове вікно вітання образу для встановлення з мережі (назви -— Boot.iso або Boot-Nonfree.iso): + Нижче наведено типове вікно вітання образу для встановлення з дротової +мережі (образ netinstall.iso або netinstall-nonfree.iso): - Мову тут змінити не можна. Список доступних параметрів наведено на + Мову тут змінити не можна. Список доступних параметрів наведено на екрані. Докладніший опис використання образу для встановлення з мережі наведено у вікі Mageia. - - Розкладка клавіатури відповідає американській англійській. - + + Розкладка клавіатури відповідає американській англійській. + - - + + +
+
-
- - Кроки встановлення - +
+ Кроки встановлення Процедуру встановлення поділено на послідовність кроків, перелік яких буде показано на бічній панелі екрана. @@ -218,15 +177,11 @@ F2 одночасно. Після цього, натисніть к
-
- - Проблеми зі встановленням та можливі шляхи їх вирішення - +
+ Проблеми зі встановленням та можливі шляхи їх вирішення -
- - Немає графічного інтерфейсу - +
+ Немає графічного інтерфейсу @@ -237,7 +192,7 @@ F2 одночасно. Після цього, натисніть к - Якщо комп’ютер є дуже застарілим, встановлення у графічному режимі може бути + Якщо комп’ютер є дуже застарілим, встановлення у графічному режимі може бути просто неможливим. У такому випадку варто скористатися встановленням у текстовому режимі. Щоб скористатися цим режимом, натисніть клавішу Esc, коли буде показано перший вітальний екран, і підтвердіть виконання дії @@ -247,10 +202,8 @@ Enter. Встановлення буде продовжено у текстов
-
- - Встановлення зупиняється - +
+ Встановлення зупиняється Якщо під час встановлення система припиняє відповідати на ваші запити, ймовірно, виникла проблема з визначенням характеристик обладнання. У такому @@ -260,10 +213,8 @@ Enter. Встановлення буде продовжено у текстов потреби, цю команду можна поєднати з вищевказаними командами.
-
- - Проблеми з оперативною пам’яттю - +
+ Проблеми з оперативною пам’яттю Потреба у визначенні параметрів ядра виникає нечасто, але у певних випадках комп’ютер може повідомляти засобу встановлення помилкові дані щодо об’єму @@ -273,10 +224,8 @@ Enter. Встановлення буде продовжено у текстов МБ оперативної пам’яті.
-
- - Динамічні розділи - +
+ Динамічні розділи Якщо вами було перетворено ваш жорсткий диск з формату «basic» до формату «dynamic» у Microsoft Windows, вам слід знати, що вам не вдасться встановити @@ -285,5 +234,6 @@ Enter. Встановлення буде продовжено у текстов ns2:href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx.
-
+
+
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/uk/selectLanguage.xml b/docs/installer/uk/selectLanguage.xml index d8d59124..d13dc127 100644 --- a/docs/installer/uk/selectLanguage.xml +++ b/docs/installer/uk/selectLanguage.xml @@ -1,14 +1,9 @@ -
+
- - - - - @@ -19,43 +14,38 @@ up mess made of this header by xxe --> Виберіть, будь ласка, мову - - Виберіть бажану мову інтерфейсу системи. Для цього спочатку розгорніть + Виберіть бажану мову інтерфейсу системи. Для цього спочатку розгорніть список країн вашого континенту. Mageia використовуватиме вибрану вами мову під час встановлення та у вже встановленій системі. - + Виберіть бажану мову інтерфейсу системи. Mageia +використовуватиме вибрану вами мову під час встановлення та у вже +встановленій системі. Якщо у вашій системі буде використовуватися декілька мов (вами або іншими користувачами), натисніть кнопку Декілька мов , щоб додати їх. Після встановлення додати підтримку мов буде доволі складно. - - - - + + Навіть якщо вами було вибрано декілька мов, вам слід слід спочатку вибрати одну з них як основну мову сторінок програми для встановлення. Крім того, цю мову буде позначено і у вікні вибору декількох мов. - Якщо розкладка вашої клавіатури не збігається з розкладкою, що використовується для бажаної мови, варто також встановити мовні пакунки для мови, пов’язаної з вибраною розкладкою. - Типово, у Mageia використовується кодування UTF-8 (Unicode). - Це кодування можна вимкнути за допомогою вікна вибору декількох мов, якщо вам наперед відомо, що Unicode є несумісним з вашою мовою. Вимикання UTF-8 стосуватиметься всіх встановлених мов. - Змінити мову інтерфейсу системи після встановлення можна за допомогою Центру керування Mageia (Система -> Налаштувати локалізацію системи). diff --git a/docs/installer/uk/setupBootloaderAddEntry.xml b/docs/installer/uk/setupBootloaderAddEntry.xml index 89ea07d3..0e6ab842 100644 --- a/docs/installer/uk/setupBootloaderAddEntry.xml +++ b/docs/installer/uk/setupBootloaderAddEntry.xml @@ -1,17 +1,14 @@ -
+
- Додавання пункту меню завантаження та внесення змін у такі пункти - Для цього вам доведеться внести вручну зміни до /boot/grub2/custom.cfg або скористатися програмою для налаштовування GRUB (наприклад grub-customizer зі сховищ Mageia). - Щоб дізнатися більше, ознайомтеся із відповідною сторінкою нашої вікі: https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia -- cgit v1.2.1