aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-05-24 19:12:09 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-05-24 19:12:09 +0300
commitb5cb51e3356ec3e3796cfa91abf75d90f75ed612 (patch)
tree3a8b76a80eb5a628da9b38b8a4df3243e5924e14
parentfc73cd2832e50e7069d3f68fb796c0db65a2c832 (diff)
downloadtools-b5cb51e3356ec3e3796cfa91abf75d90f75ed612.tar
tools-b5cb51e3356ec3e3796cfa91abf75d90f75ed612.tar.gz
tools-b5cb51e3356ec3e3796cfa91abf75d90f75ed612.tar.bz2
tools-b5cb51e3356ec3e3796cfa91abf75d90f75ed612.tar.xz
tools-b5cb51e3356ec3e3796cfa91abf75d90f75ed612.zip
Update Spanish translations
-rw-r--r--docs/bootiso/es.po5
-rw-r--r--docs/bootiso/es/NetInstall-cover.xml39
-rw-r--r--docs/installer/es.po24
-rw-r--r--docs/installer/es/setupBootloader.xml20
-rw-r--r--docs/mcc-help/es.po17
-rw-r--r--docs/mcc-help/es/drakboot.xml56
6 files changed, 122 insertions, 39 deletions
diff --git a/docs/bootiso/es.po b/docs/bootiso/es.po
index d807cf5a..60748a78 100644
--- a/docs/bootiso/es.po
+++ b/docs/bootiso/es.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Mageia
# This file is distributed under the same license as the Mageia Boot ISO Help package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
@@ -630,12 +631,12 @@ msgstr "Instalación con pequeña imagen"
#. type: Content of: <book><info><cover><para>
#: en/NetInstall-cover.xml:14
msgid "The tool to install Mageia with remote repositories"
-msgstr ""
+msgstr "La herramienta para instalar Mageia con repositorios remotos"
#. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/NetInstall-cover.xml:17
msgid "mageia-2013.png"
-msgstr ""
+msgstr "mageia-2013.png"
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
#: en/NetInstall-cover.xml:21 en/NetInstall.xml:12
diff --git a/docs/bootiso/es/NetInstall-cover.xml b/docs/bootiso/es/NetInstall-cover.xml
new file mode 100644
index 00000000..c9ec9535
--- /dev/null
+++ b/docs/bootiso/es/NetInstall-cover.xml
@@ -0,0 +1,39 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<book xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
+ xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ version="5.0" xml:lang="es" xml:id="NetInstall">
+
+ <info>
+ <title>Instalación con pequeña imagen</title>
+ <cover>
+ <para role="tagline">La herramienta para instalar Mageia con repositorios remotos</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="mageia-2013.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Los textos y capturas de pantalla de este manual están disponibles bajo la
+licencia CC BY-SA 3.0 <link
+ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>
+ </para>
+ <para>Éste manual ha sido realizado con la ayuda de <link
+ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> desarrollado por <link
+ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>
+ </para>
+ <para>Fue escrito por voluntarios en sus ratos libres. Por favor contacte con el
+<link ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Equipo de
+Documentación</link> si puede ayudar a mejorar este manual.</para>
+ </cover>
+ </info>
+ <article>
+
+<xi:include href="bootIso.xml"></xi:include>
+
+</article>
+</book>
diff --git a/docs/installer/es.po b/docs/installer/es.po
index 5ea15487..2e66eaf8 100644
--- a/docs/installer/es.po
+++ b/docs/installer/es.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-23 19:45+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-23 07:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-24 06:48+0000\n"
"Last-Translator: Jose Manuel López <joselp@outlook.es>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"es/)\n"
@@ -4336,9 +4336,8 @@ msgstr "Grub2-efi para un sistema UEFI."
#. type: Content of: <section><section><tip><para>
#: en/setupBootloader.xml:29
-#, fuzzy
msgid "The Mageia graphical menus are nice :)"
-msgstr "Los menús gráficos de Mageia son agradables:"
+msgstr "Los menús gráficos de Mageia son buenos y bonitos :)"
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/setupBootloader.xml:33
@@ -4452,17 +4451,16 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><mediaobject>
#: en/setupBootloader.xml:100
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
"\"dx2-setupBootloader3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live"
"\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader3.png\" align=\"center\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-"
-"setupBootloader3.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
-"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader3.png\" align="
-"\"center\"/> </imageobject>"
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
+"\"dx2-setupBootloader3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live"
+"\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader3.png\" align=\"center\"/> </"
+"imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/setupBootloader.xml:111
@@ -4524,12 +4522,11 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><mediaobject>
#: en/setupBootloader.xml:142
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader5.png\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader5.png\"/> </"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader5.png\"/> </"
"imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><title>
@@ -4555,7 +4552,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/setupBootloader.xml:162
-#, fuzzy
msgid ""
"<guilabel>Security</guilabel>: This allows you to set a password for the "
"bootloader. This means a username and password will be asked at the boot "
@@ -4563,8 +4559,10 @@ msgid ""
"and the password is the one chosen here after."
msgstr ""
"<guilabel>Seguridad</guilabel>: Permite establecer una contraseña para el "
-"gestor de arranque. Esto significa que otras personas no pueden ingresar al "
-"modo de usuario único ni cambiar la configuración en el momento del arranque."
+"gestor de arranque. Esto significa que se le pedirá un nombre de usuario y "
+"una contraseña durante el arranque para seleccionar una entrada de inicio o "
+"cambiar la configuración. El nombre de usuario es \"root\" y la contraseña "
+"es la elegida aquí después."
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/setupBootloader.xml:170
diff --git a/docs/installer/es/setupBootloader.xml b/docs/installer/es/setupBootloader.xml
index 196bf7a2..dade6dfa 100644
--- a/docs/installer/es/setupBootloader.xml
+++ b/docs/installer/es/setupBootloader.xml
@@ -27,7 +27,7 @@ Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC-->
</itemizedlist>
<tip>
- <para>Los menús gráficos de Mageia son agradables:</para>
+ <para>Los menús gráficos de Mageia son buenos y bonitos :)</para>
</tip>
<section>
@@ -91,10 +91,10 @@ continuación, desmarque la casilla <guilabel>Sondear otros sistemas
operativos</guilabel></para>
<mediaobject>
-<imageobject condition="classical"> <imagedata
-fileref="dx2-setupBootloader3.png" align="center"/> </imageobject>
-<imageobject condition="live"> <imagedata
-fileref="live-setupBootloader3.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
+fileref="dx2-setupBootloader3.png"/> </imageobject> <imageobject
+condition="live"> <imagedata fileref="live-setupBootloader3.png"
+align="center"/> </imageobject></mediaobject>
</section>
<section>
@@ -125,7 +125,8 @@ fileref="live-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject
haciendo clic en <guibutton>Aceptar</guibutton>.</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-setupBootloader5.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="live-setupBootloader5.png"/>
+</imageobject></mediaobject>
</section>
<section>
@@ -143,9 +144,10 @@ que se inicie el sistema operativo predeterminado.</para>
<listitem>
<para><guilabel>Seguridad</guilabel>: Permite establecer una contraseña para el
-gestor de arranque. Esto significa que otras personas no pueden ingresar al
-modo de usuario único ni cambiar la configuración en el momento del
-arranque.</para>
+gestor de arranque. Esto significa que se le pedirá un nombre de usuario y
+una contraseña durante el arranque para seleccionar una entrada de inicio o
+cambiar la configuración. El nombre de usuario es "root" y la contraseña es
+la elegida aquí después.</para>
</listitem>
<listitem>
diff --git a/docs/mcc-help/es.po b/docs/mcc-help/es.po
index 6382c367..e150007f 100644
--- a/docs/mcc-help/es.po
+++ b/docs/mcc-help/es.po
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-23 19:46+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-15 15:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-24 06:49+0000\n"
"Last-Translator: Jose Manuel López <joselp@outlook.es>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"es/)\n"
@@ -1085,6 +1085,11 @@ msgid ""
"password will be asked at the boot time to select a booting entry or change "
"settings. The username is \"root\" and the password is the one chosen here."
msgstr ""
+"En la tercera y última parte, denominada <guibutton>Seguridad</guibutton>, "
+"es posible establecer una contraseña para el gestor de arranque. Esto "
+"significa que se le pedirá un nombre de usuario y una contraseña durante el "
+"arranque para seleccionar una entrada de inicio o cambiar la configuración. "
+"El nombre de usuario es \"root\" y la contraseña es la elegida aquí."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakboot.xml:63
@@ -1286,8 +1291,7 @@ msgid ""
"displays all the available entries; click on the one wanted as the default "
"one."
msgstr ""
-"En este caso, la lista desplegable denominada <guilabel>Predeterminado</"
-"guilabel> muestra todas las entradas disponibles; haga clic en el que desee "
+"En este caso, la lista desplegable denominada <guilabel>Predeterminado</guilabel> muestra todas las entradas disponibles; haga clic en el que desee "
"como predeterminado."
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata>
@@ -11540,10 +11544,3 @@ msgstr ""
"pedirá confirmación. Todavía tendrá tiempo de cancelar todo y mantener la "
"configuración previas, o aceptar. In este caso, tendrá que desconectarse y "
"volverse a conectar para activar la nueva configuración."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In the third and last part, called <guibutton>Security</guibutton>, it is "
-#~ "possible to set a password."
-#~ msgstr ""
-#~ "En la tercera y última parte, llamada <guibutton>Seguridad</guibutton>, "
-#~ "es posible definir una contraseña."
diff --git a/docs/mcc-help/es/drakboot.xml b/docs/mcc-help/es/drakboot.xml
index 102b25b9..a2c6ce33 100644
--- a/docs/mcc-help/es/drakboot.xml
+++ b/docs/mcc-help/es/drakboot.xml
@@ -1,31 +1,41 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xml:id="drakboot" version="5.0" xml:lang="es">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakboot" version="5.0" xml:lang="es">
<info>
<title xml:id="drakboot-ti1">Configurar el arranque</title>
+
<subtitle>drakboot</subtitle>
</info>
+
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" xml:id="drakboot--boot-im1" align="center" fileref="drakboot--boot.png" revision="1"/>
</imageobject>
</mediaobject>
+
<para>Si está utilizando un sistema UEFI en lugar de BIOS, la interfaz de usuario
es ligeramente diferente ya que el dispositivo de arranque es, obviamente,
la partición del sistema EFI (ESP).</para>
+
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="drakboot--boot2.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>esta herramienta <footnote><para>Puede lanzar esta herramienta desde la línea de comandos escribiendo
-<emphasis role="bold">drakboot</emphasis> como root.</para></footnote> le permite configurar
+
+ <para>esta herramienta <footnote>
+ <para>Puede lanzar esta herramienta desde la línea de comandos escribiendo
+<emphasis role="bold">drakboot</emphasis> como root.</para>
+ </footnote> le permite configurar
las opciones de arranque (elección del bootloader, definir una contraseña,
el arranque por defecto, etc.)</para>
+
<para>Se encuentra bajo la etiqueta de arranque en el Centro de Control de Mageia
como "Configurar el sistema de arranque".</para>
+
<warning>
<para>No use esta herramienta si no sabe exactamente lo que está haciendo.
Cambiar la configuración puede impedir el arranque de su computadora!</para>
</warning>
+
<para>En la primera parte, llamada <guilabel>Gestor de arranque</guilabel>, es
posible elegir <guibutton>Usar un Gestor de arranque</guibutton>, Grub2 o
Lilo, así como seleccionar una interfaz gráfica o sólo texto. Esto es una
@@ -35,9 +45,11 @@ arranque</guibutton>. pero por favor, no cambie nada en esta sección a menos
que sea un usuario experto. En el dispositivo de arranque se encuentra el
cargador de arranque, y cualquier modificación podría impedir el arranque de
su equipo.</para>
+
<para>En un sistema UEFI, el gestor de arranque es <guilabel>Grub2-efi</guilabel>
y se instala en la partición /boot/EFI. Esta partición formateada con FAT32
es común a todos los sistemas operativos instalados.</para>
+
<para>En la segunda parte, llamada <guilabel>Opciones principales</guilabel>,
usted puede definir el tiempo de<guibutton>Retardo antes de arrancar la
imagen por defecto</guibutton>, medido en segundos. Durante este lapso, Grub
@@ -45,23 +57,36 @@ o Lilo le mostrarán la lista de sistemas operativos disponibles, invitándolo
a seleccionar uno. Si no elige ninguno, el gestor de arranque iniciará con
el sistema operativo definido por defecto, una vez que expire el lapso
establecido anteriormente.</para>
- <para>En la tercera y última parte, llamada <guibutton>Seguridad</guibutton>, es
-posible definir una contraseña.</para>
+
+ <para>En la tercera y última parte, denominada <guibutton>Seguridad</guibutton>,
+es posible establecer una contraseña para el gestor de arranque. Esto
+significa que se le pedirá un nombre de usuario y una contraseña durante el
+arranque para seleccionar una entrada de inicio o cambiar la
+configuración. El nombre de usuario es "root" y la contraseña es la elegida
+aquí.</para>
+
<para>El botón <guibutton>Avanzadas</guibutton> permite seleccionar algunas otras
opciones.</para>
+
<para><guibutton>Activar ACPI:</guibutton></para>
+
<para>ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) es el estandar para la
administración de energía. Así, deteniendo dispositivos que no se encuentran
en uso, le permitirá ahorrar corriente eléctrica. Marque esta casilla si su
hardware es compatible con el estándar ACPI.</para>
+
<para><guibutton>Activar SMP:</guibutton></para>
+
<para>SMP significa Múltiples Procesadores Simétricos. Es una arquitectura para
procesadores de varios núcleos. </para>
+
<note>
<para>Si tiene un procesador con HyperThreading, Mageia lo verá como un procesador
dual y activará SMP.</para>
</note>
+
<para><guibutton>Habilitar APIC</guibutton> y <guibutton>APIC local:</guibutton></para>
+
<para>APIC significa Controlador de Interrupciones Programable Avanzado. Hay dos
componentes en el sistema APIC de Intel, el APIC local (LAPIC) y el APIC
I/O. Este último enruta las interrupiciones que recibe de los buses
@@ -71,16 +96,20 @@ tiene problemas con el sistema APIC, pudiendo éste último producir desde una
incorrecta detección de dispositivos generadores de interrupciones (mensaje
de error "spurious 8259 interrupt: IRQ7") hasta bloqueos totales del
sistema. En estos casos deshabilite el APIC y/o el LAPIC.</para>
+
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="drakboot1.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
+
<para>La pantalla <guibutton>siguiente</guibutton> difiere según el cargador de
inicio que haya elegido.</para>
+
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Tiene Grub Legacy o Lilo:</para>
+
<para>En la <guibutton>Próxima</guibutton> pantalla podrá ver una lista de las
opciones disponibles durante el arranque del sistema. La opción por defecto
está marcada con un asterico. Para cambiar el orden de la lista, mueva el
@@ -89,61 +118,78 @@ botones <guibutton>Agregar</guibutton> o <guibutton>Modificar</guibutton>,
aparecerá una nueva ventana que le permitirá agregar entradas al menú del
Grub o modificar las existentes. Para usar estas herramientas deberá estar
familiarizado con Lilo o Grub.</para>
+
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="drakboot2.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
+
<para>El campo <guilabel>Etiqueta</guilabel> es libre, pudiéndo escribir en él, el
contenido que quiere que aparezca en el menú. Coincidirá con el comando
"title" del Grub. Por ejemplo: Mageia3.</para>
+
<para>El campo <guilabel>Imágen</guilabel> contiene el nombre del kernel.
Coincide con el comando "kernel" del Grub. Por ejemplo /boot/vmlinuz.</para>
+
<para>El campo <guilabel>Root</guilabel> contiene el nombre del dispositivo donde
se encuentra almacenado el kernel. Coincide con el comando "root" del
Grub. Por ejemplo (hd0,1).</para>
+
<para>La etiqueta "Anexar" contiene las opciones que deben darse al kernel en el
arranque.</para>
+
<para>Si la casilla "Por defecto" está marcada, Grub arrancará desde esta entrada
por defecto.</para>
+
<para>En la pantalla extra llamada <guilabel>Avanzado</guilabel>, es posible
elegir el
<guilabel>modo de Vídeo</guilabel>, un fichero <guilabel>initrd</guilabel>
y un <guilabel>perfil de red</guilabel>, véase <xref
linkend="draknetprofile"/>, en los menús desplegables.</para>
</listitem>
+
<listitem>
<para>Tiene Grub2 o Grub2-efi (cargadores de arranque utilizados por defecto
respectivamente en modo Legacy y modo UEFI):</para>
+
<para>En este caso, la lista desplegable denominada
<guilabel>Predeterminado</guilabel> muestra todas las entradas disponibles;
haga clic en el que desee como predeterminado.</para>
+
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="drakboot3.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
+
<para>La etiqueta "Anexar" contiene las opciones que deben darse al kernel en el
arranque.</para>
+
<para>Si tiene instalados otros sistemas operativos, Mageia intenta agregarlos al
menú de inicio de Mageia. Si no desea este comportamiento, desmarque la
casilla <guilabel> Sondear sistemas operativos extranjeros</guilabel></para>
+
<para>En la pantalla adicional denominada <guilabel> Avanzado </guilabel>, es
posible elegir el <guilabel> modo de video </guilabel>. Si no desea un
inicio de Mageia, pero si cargarlo desde otro sistema operativo, marque la
casilla <guilabel> No toque ESP o MBR </guilabel> y acepte la advertencia.</para>
+
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="drakboot6.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
+
<warning>
<para>No instalar en ESP o MBR significa que la instalación no es arrancable a
menos que se cargue desde otro sistema operativo.</para>
</warning>
+
<para>Para configurar muchos otros parámetros, puede utilizar la herramienta
denominada <emphasis>Grub Customizer</emphasis>, disponible en los
repositorios Mageia (ver más abajo).</para>
+
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="drakboot4.png"/>