From b5cb51e3356ec3e3796cfa91abf75d90f75ed612 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Wed, 24 May 2017 19:12:09 +0300 Subject: Update Spanish translations --- docs/bootiso/es.po | 5 ++-- docs/bootiso/es/NetInstall-cover.xml | 39 ++++++++++++++++++++++++ docs/installer/es.po | 24 +++++++-------- docs/installer/es/setupBootloader.xml | 20 +++++++------ docs/mcc-help/es.po | 17 +++++------ docs/mcc-help/es/drakboot.xml | 56 +++++++++++++++++++++++++++++++---- 6 files changed, 122 insertions(+), 39 deletions(-) create mode 100644 docs/bootiso/es/NetInstall-cover.xml diff --git a/docs/bootiso/es.po b/docs/bootiso/es.po index d807cf5a..60748a78 100644 --- a/docs/bootiso/es.po +++ b/docs/bootiso/es.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Mageia # This file is distributed under the same license as the Mageia Boot ISO Help package. # FIRST AUTHOR , YEAR. @@ -630,12 +631,12 @@ msgstr "Instalación con pequeña imagen" #. type: Content of: #: en/NetInstall-cover.xml:14 msgid "The tool to install Mageia with remote repositories" -msgstr "" +msgstr "La herramienta para instalar Mageia con repositorios remotos" #. type: Attribute 'fileref' of: #: en/NetInstall-cover.xml:17 msgid "mageia-2013.png" -msgstr "" +msgstr "mageia-2013.png" #. type: Content of:
#: en/NetInstall-cover.xml:21 en/NetInstall.xml:12 diff --git a/docs/bootiso/es/NetInstall-cover.xml b/docs/bootiso/es/NetInstall-cover.xml new file mode 100644 index 00000000..c9ec9535 --- /dev/null +++ b/docs/bootiso/es/NetInstall-cover.xml @@ -0,0 +1,39 @@ + + + + + Instalación con pequeña imagen + + La herramienta para instalar Mageia con repositorios remotos + + + + + + + Los textos y capturas de pantalla de este manual están disponibles bajo la +licencia CC BY-SA 3.0 http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ + + Éste manual ha sido realizado con la ayuda de Calenco CMS desarrollado por NeoDoc + + Fue escrito por voluntarios en sus ratos libres. Por favor contacte con el +Equipo de +Documentación si puede ayudar a mejorar este manual. + + +
+ + + +
+
diff --git a/docs/installer/es.po b/docs/installer/es.po index 5ea15487..2e66eaf8 100644 --- a/docs/installer/es.po +++ b/docs/installer/es.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-23 19:45+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-23 07:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-24 06:48+0000\n" "Last-Translator: Jose Manuel López \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "es/)\n" @@ -4336,9 +4336,8 @@ msgstr "Grub2-efi para un sistema UEFI." #. type: Content of:
#: en/setupBootloader.xml:29 -#, fuzzy msgid "The Mageia graphical menus are nice :)" -msgstr "Los menús gráficos de Mageia son agradables:" +msgstr "Los menús gráficos de Mageia son buenos y bonitos :)" #. type: Content of:
#: en/setupBootloader.xml:33 @@ -4452,17 +4451,16 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><mediaobject> #: en/setupBootloader.xml:100 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" "\"dx2-setupBootloader3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live" "\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader3.png\" align=\"center\"/> </" "imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-" -"setupBootloader3.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject " -"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader3.png\" align=" -"\"center\"/> </imageobject>" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" +"\"dx2-setupBootloader3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live" +"\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader3.png\" align=\"center\"/> </" +"imageobject>" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/setupBootloader.xml:111 @@ -4524,12 +4522,11 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><mediaobject> #: en/setupBootloader.xml:142 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader5.png\"/> </" "imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader5.png\"/> </" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader5.png\"/> </" "imageobject>" #. type: Content of: <section><section><title> @@ -4555,7 +4552,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/setupBootloader.xml:162 -#, fuzzy msgid "" "<guilabel>Security</guilabel>: This allows you to set a password for the " "bootloader. This means a username and password will be asked at the boot " @@ -4563,8 +4559,10 @@ msgid "" "and the password is the one chosen here after." msgstr "" "<guilabel>Seguridad</guilabel>: Permite establecer una contraseña para el " -"gestor de arranque. Esto significa que otras personas no pueden ingresar al " -"modo de usuario único ni cambiar la configuración en el momento del arranque." +"gestor de arranque. Esto significa que se le pedirá un nombre de usuario y " +"una contraseña durante el arranque para seleccionar una entrada de inicio o " +"cambiar la configuración. El nombre de usuario es \"root\" y la contraseña " +"es la elegida aquí después." #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/setupBootloader.xml:170 diff --git a/docs/installer/es/setupBootloader.xml b/docs/installer/es/setupBootloader.xml index 196bf7a2..dade6dfa 100644 --- a/docs/installer/es/setupBootloader.xml +++ b/docs/installer/es/setupBootloader.xml @@ -27,7 +27,7 @@ Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC--> </itemizedlist> <tip> - <para>Los menús gráficos de Mageia son agradables:</para> + <para>Los menús gráficos de Mageia son buenos y bonitos :)</para> </tip> <section> @@ -91,10 +91,10 @@ continuación, desmarque la casilla <guilabel>Sondear otros sistemas operativos</guilabel></para> <mediaobject> -<imageobject condition="classical"> <imagedata -fileref="dx2-setupBootloader3.png" align="center"/> </imageobject> -<imageobject condition="live"> <imagedata -fileref="live-setupBootloader3.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject> +<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center" +fileref="dx2-setupBootloader3.png"/> </imageobject> <imageobject +condition="live"> <imagedata fileref="live-setupBootloader3.png" +align="center"/> </imageobject></mediaobject> </section> <section> @@ -125,7 +125,8 @@ fileref="live-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject haciendo clic en <guibutton>Aceptar</guibutton>.</para> <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="dx2-setupBootloader5.png"/> </imageobject></mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="live-setupBootloader5.png"/> +</imageobject></mediaobject> </section> <section> @@ -143,9 +144,10 @@ que se inicie el sistema operativo predeterminado.</para> <listitem> <para><guilabel>Seguridad</guilabel>: Permite establecer una contraseña para el -gestor de arranque. Esto significa que otras personas no pueden ingresar al -modo de usuario único ni cambiar la configuración en el momento del -arranque.</para> +gestor de arranque. Esto significa que se le pedirá un nombre de usuario y +una contraseña durante el arranque para seleccionar una entrada de inicio o +cambiar la configuración. El nombre de usuario es "root" y la contraseña es +la elegida aquí después.</para> </listitem> <listitem> diff --git a/docs/mcc-help/es.po b/docs/mcc-help/es.po index 6382c367..e150007f 100644 --- a/docs/mcc-help/es.po +++ b/docs/mcc-help/es.po @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-23 19:46+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-15 15:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-24 06:49+0000\n" "Last-Translator: Jose Manuel López <joselp@outlook.es>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "es/)\n" @@ -1085,6 +1085,11 @@ msgid "" "password will be asked at the boot time to select a booting entry or change " "settings. The username is \"root\" and the password is the one chosen here." msgstr "" +"En la tercera y última parte, denominada <guibutton>Seguridad</guibutton>, " +"es posible establecer una contraseña para el gestor de arranque. Esto " +"significa que se le pedirá un nombre de usuario y una contraseña durante el " +"arranque para seleccionar una entrada de inicio o cambiar la configuración. " +"El nombre de usuario es \"root\" y la contraseña es la elegida aquí." #. type: Content of: <section><para> #: en/drakboot.xml:63 @@ -1286,8 +1291,7 @@ msgid "" "displays all the available entries; click on the one wanted as the default " "one." msgstr "" -"En este caso, la lista desplegable denominada <guilabel>Predeterminado</" -"guilabel> muestra todas las entradas disponibles; haga clic en el que desee " +"En este caso, la lista desplegable denominada <guilabel>Predeterminado</guilabel> muestra todas las entradas disponibles; haga clic en el que desee " "como predeterminado." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata> @@ -11540,10 +11544,3 @@ msgstr "" "pedirá confirmación. Todavía tendrá tiempo de cancelar todo y mantener la " "configuración previas, o aceptar. In este caso, tendrá que desconectarse y " "volverse a conectar para activar la nueva configuración." - -#~ msgid "" -#~ "In the third and last part, called <guibutton>Security</guibutton>, it is " -#~ "possible to set a password." -#~ msgstr "" -#~ "En la tercera y última parte, llamada <guibutton>Seguridad</guibutton>, " -#~ "es posible definir una contraseña." diff --git a/docs/mcc-help/es/drakboot.xml b/docs/mcc-help/es/drakboot.xml index 102b25b9..a2c6ce33 100644 --- a/docs/mcc-help/es/drakboot.xml +++ b/docs/mcc-help/es/drakboot.xml @@ -1,31 +1,41 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xml:id="drakboot" version="5.0" xml:lang="es"> +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakboot" version="5.0" xml:lang="es"> <info> <title xml:id="drakboot-ti1">Configurar el arranque + drakboot + + Si está utilizando un sistema UEFI en lugar de BIOS, la interfaz de usuario es ligeramente diferente ya que el dispositivo de arranque es, obviamente, la partición del sistema EFI (ESP). + - esta herramienta Puede lanzar esta herramienta desde la línea de comandos escribiendo -drakboot como root. le permite configurar + + esta herramienta + Puede lanzar esta herramienta desde la línea de comandos escribiendo +drakboot como root. + le permite configurar las opciones de arranque (elección del bootloader, definir una contraseña, el arranque por defecto, etc.) + Se encuentra bajo la etiqueta de arranque en el Centro de Control de Mageia como "Configurar el sistema de arranque". + No use esta herramienta si no sabe exactamente lo que está haciendo. Cambiar la configuración puede impedir el arranque de su computadora! + En la primera parte, llamada Gestor de arranque, es posible elegir Usar un Gestor de arranque, Grub2 o Lilo, así como seleccionar una interfaz gráfica o sólo texto. Esto es una @@ -35,9 +45,11 @@ arranque. pero por favor, no cambie nada en esta sección a menos que sea un usuario experto. En el dispositivo de arranque se encuentra el cargador de arranque, y cualquier modificación podría impedir el arranque de su equipo. + En un sistema UEFI, el gestor de arranque es Grub2-efi y se instala en la partición /boot/EFI. Esta partición formateada con FAT32 es común a todos los sistemas operativos instalados. + En la segunda parte, llamada Opciones principales, usted puede definir el tiempo deRetardo antes de arrancar la imagen por defecto, medido en segundos. Durante este lapso, Grub @@ -45,23 +57,36 @@ o Lilo le mostrarán la lista de sistemas operativos disponibles, invitándolo a seleccionar uno. Si no elige ninguno, el gestor de arranque iniciará con el sistema operativo definido por defecto, una vez que expire el lapso establecido anteriormente. - En la tercera y última parte, llamada Seguridad, es -posible definir una contraseña. + + En la tercera y última parte, denominada Seguridad, +es posible establecer una contraseña para el gestor de arranque. Esto +significa que se le pedirá un nombre de usuario y una contraseña durante el +arranque para seleccionar una entrada de inicio o cambiar la +configuración. El nombre de usuario es "root" y la contraseña es la elegida +aquí. + El botón Avanzadas permite seleccionar algunas otras opciones. + Activar ACPI: + ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) es el estandar para la administración de energía. Así, deteniendo dispositivos que no se encuentran en uso, le permitirá ahorrar corriente eléctrica. Marque esta casilla si su hardware es compatible con el estándar ACPI. + Activar SMP: + SMP significa Múltiples Procesadores Simétricos. Es una arquitectura para procesadores de varios núcleos. + Si tiene un procesador con HyperThreading, Mageia lo verá como un procesador dual y activará SMP. + Habilitar APIC y APIC local: + APIC significa Controlador de Interrupciones Programable Avanzado. Hay dos componentes en el sistema APIC de Intel, el APIC local (LAPIC) y el APIC I/O. Este último enruta las interrupiciones que recibe de los buses @@ -71,16 +96,20 @@ tiene problemas con el sistema APIC, pudiendo éste último producir desde una incorrecta detección de dispositivos generadores de interrupciones (mensaje de error "spurious 8259 interrupt: IRQ7") hasta bloqueos totales del sistema. En estos casos deshabilite el APIC y/o el LAPIC. + + La pantalla siguiente difiere según el cargador de inicio que haya elegido. + Tiene Grub Legacy o Lilo: + En la Próxima pantalla podrá ver una lista de las opciones disponibles durante el arranque del sistema. La opción por defecto está marcada con un asterico. Para cambiar el orden de la lista, mueva el @@ -89,61 +118,78 @@ botones Agregar o Modificar, aparecerá una nueva ventana que le permitirá agregar entradas al menú del Grub o modificar las existentes. Para usar estas herramientas deberá estar familiarizado con Lilo o Grub. + + El campo Etiqueta es libre, pudiéndo escribir en él, el contenido que quiere que aparezca en el menú. Coincidirá con el comando "title" del Grub. Por ejemplo: Mageia3. + El campo Imágen contiene el nombre del kernel. Coincide con el comando "kernel" del Grub. Por ejemplo /boot/vmlinuz. + El campo Root contiene el nombre del dispositivo donde se encuentra almacenado el kernel. Coincide con el comando "root" del Grub. Por ejemplo (hd0,1). + La etiqueta "Anexar" contiene las opciones que deben darse al kernel en el arranque. + Si la casilla "Por defecto" está marcada, Grub arrancará desde esta entrada por defecto. + En la pantalla extra llamada Avanzado, es posible elegir el modo de Vídeo, un fichero initrd y un perfil de red, véase , en los menús desplegables. + Tiene Grub2 o Grub2-efi (cargadores de arranque utilizados por defecto respectivamente en modo Legacy y modo UEFI): + En este caso, la lista desplegable denominada Predeterminado muestra todas las entradas disponibles; haga clic en el que desee como predeterminado. + + La etiqueta "Anexar" contiene las opciones que deben darse al kernel en el arranque. + Si tiene instalados otros sistemas operativos, Mageia intenta agregarlos al menú de inicio de Mageia. Si no desea este comportamiento, desmarque la casilla Sondear sistemas operativos extranjeros + En la pantalla adicional denominada Avanzado , es posible elegir el modo de video . Si no desea un inicio de Mageia, pero si cargarlo desde otro sistema operativo, marque la casilla No toque ESP o MBR y acepte la advertencia. + + No instalar en ESP o MBR significa que la instalación no es arrancable a menos que se cargue desde otro sistema operativo. + Para configurar muchos otros parámetros, puede utilizar la herramienta denominada Grub Customizer, disponible en los repositorios Mageia (ver más abajo). + -- cgit v1.2.1