aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/nb/about/constitution.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/nb/about/constitution.po')
-rw-r--r--langs/nb/about/constitution.po8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/langs/nb/about/constitution.po b/langs/nb/about/constitution.po
index 01d08eaf5..c93d1d70d 100644
--- a/langs/nb/about/constitution.po
+++ b/langs/nb/about/constitution.po
@@ -10,13 +10,13 @@
# en/about/constitution/index.php
#
# Translators:
-# Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>, 2017
+# Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>, 2017-2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-23 14:19:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-14 00:01+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
"Note to translators! PLEASE READ THIS LINE! YOU DON'T NEED TO TRANSLATE IT! "
"Please translate constitution in file \"mageia.org_statutes_fr.md\" or "
"\"mageia.org_statutes_en.md\" as a fallback first. Check wiki for details."
-msgstr "Merknad til oversettere! VENNLIGS LES DENNE LINJEN! DU TRENGER IKKE Å OVERSETTE DEN! Vennligst oversett grunnloven i filen \"mageia.org_statutes_fr.md\" eller \"mageia.org_statutes_en.md\" som en sikkerhet først. Sjekk wiki for detaljer."
+msgstr "Merknad til oversettere! VENNLIGST LES DENNE LINJEN! DU TRENGER IKKE Å OVERSETTE DEN! Vennligst oversett grunnloven i filen \"mageia.org_statutes_fr.md\" eller \"mageia.org_statutes_en.md\" som en sikkerhet først. Sjekk wiki for detaljer."
#: "/web/en/about/constitution/index.php +14"
msgid "Mageia.Org constitution"
@@ -45,4 +45,4 @@ msgid ""
"Original and definitive version (in French) is available from %s. These "
"<em>may</em> be improved. Do not hesitate to mail your patches; check how in"
" the %s."
-msgstr "Original og endelig versjon (på fransk) er tilgjengelig fra% s. Disse <em> kan </ em> bli forbedret. Ikke nøl med å poste dine oppdateringer; Sjekk hvordan i %s."
+msgstr "Original og endelig versjon (på fransk) er tilgjengelig fra %s. Disse <em> kan forbedres</em>. Ikke nøl med å poste dine oppdateringer; Sjekk hvordan i %s."