aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@mageia.org>2012-07-02 06:13:57 +0000
committerYuri Chornoivan <yurchor@mageia.org>2012-07-02 06:13:57 +0000
commitad459d728f34d24c7b91ecdd66f89197134b46ee (patch)
tree4cb59aafb0fad678c0536dd15b72d539dee12896 /langs
parentd782483f5e51bc44476c4bca9d0997eff63e20d8 (diff)
downloadwww-ad459d728f34d24c7b91ecdd66f89197134b46ee.tar
www-ad459d728f34d24c7b91ecdd66f89197134b46ee.tar.gz
www-ad459d728f34d24c7b91ecdd66f89197134b46ee.tar.bz2
www-ad459d728f34d24c7b91ecdd66f89197134b46ee.tar.xz
www-ad459d728f34d24c7b91ecdd66f89197134b46ee.zip
Partial update of Ukrainian translation.
Diffstat (limited to 'langs')
-rw-r--r--langs/uk/2.uk.lang33
-rw-r--r--langs/uk/support.uk.lang151
2 files changed, 175 insertions, 9 deletions
diff --git a/langs/uk/2.uk.lang b/langs/uk/2.uk.lang
index 27de5d005..2f3cdff0e 100644
--- a/langs/uk/2.uk.lang
+++ b/langs/uk/2.uk.lang
@@ -170,6 +170,12 @@ mageia, mageia 2, linux, вільна, звантаження, завантаж
;Mageia 2, for your PC
Mageia 2, для вашого комп’ютера
+
+# en/for-pc/index.php +21
+;for your PC
+для вашого особистого комп’ютера
+
+
# en/for-pc/index.php +26
;Plenty
Достаток
@@ -232,7 +238,7 @@ Mageia 2, для вашого комп’ютера
# en/for-pc/index.php +60
;Choose from Kopete, Pidgin, Empathy or Kadu for instant messaging; use Quassel, Konversation, XChat-Gnome or KVIrc for IRC chat; try QuteCom or Ekiga (or even Skype) for VOIP.
-Choose from Kopete, Pidgin, Empathy or Kadu for instant messaging; use Quassel, Konversation, XChat-Gnome or KVIrc for IRC chat; try QuteCom or Ekiga (or even Skype) for VOIP.
+Для обміну миттєвими повідомленнями ви можете скористатися Kopete, Pidgin, Empathy або Kadu; Quassel, Konversation, XChat-Gnome або KVIrc допоможуть вам у спілкуванні у IRC; послугами інтернет-телефонії можна скористатися за допомогою QuteCom або Ekiga (або навіть Skype).
# en/for-pc/index.php +65
@@ -242,7 +248,7 @@ Choose from Kopete, Pidgin, Empathy or Kadu for instant messaging; use Quassel,
# en/for-pc/index.php +66
;The two full-featured office suites LibreOffice and Calligra are there, as well as AbiWord, and a host of text editors including Kate; for finance there's KMyMoney, Skrooge or the professional-level GnuCash.
-The two full-featured office suites LibreOffice and Calligra are there, as well as AbiWord, and a host of text editors including Kate; for finance there's KMyMoney, Skrooge or the professional-level GnuCash.
+У дистрибутиві ви зможете скористатися двома повноцінними комплектами офісних програм, LibreOffice та Calligra, а також AbiWord та безліччю текстових редакторів, зокрема Kate. Грошовий облік можна здійснювати за допомогою KMyMoney, Skrooge або програми професійного рівня — GnuCash.
# en/for-pc/index.php +71
@@ -252,7 +258,7 @@ The two full-featured office suites LibreOffice and Calligra are there, as well
# en/for-pc/index.php +72
;Use GIMP for powerful image manipulation, or Inkscape for vector drawing; Blender is there for serious animation. DigiKam or Showfoto will take care of your photos, talk to your camera and give you more basic image editing.
-Use GIMP for powerful image manipulation, or Inkscape for vector drawing; Blender is there for serious animation. DigiKam or Showfoto will take care of your photos, talk to your camera and give you more basic image editing.
+Для роботи з растровими зображеннями ви можете скористатися GIMP, а для роботи з векторною графікою — Inkscape. Створювати анімацію можна за допомогою Blender. DigiKam або Showfoto допоможуть вам розібратися з вашим фотоархівом, попрацювати з вашим цифровим фотоапаратом та здійснити основні дії з редагування фотографій.
# en/for-pc/index.php +77
@@ -262,7 +268,7 @@ Use GIMP for powerful image manipulation, or Inkscape for vector drawing; Blende
# en/for-pc/index.php +78
;For playing audio files, choose from Amarok 2.5.0 and Rhythmbox, among others; use VLC, Totem or MPlayer for video and for audio, or use the XBMC Media Center as your home entertainment system. Some packages can be found in both the Core and Tainted repositories: the packages in the Core repository support only non-patent-encumbered codecs and the packages in the Tainted repository support all codecs, for users who live in countries where those codecs don't infringe local laws.
-For playing audio files, choose from Amarok 2.5.0 and Rhythmbox, among others; use VLC, Totem or MPlayer for video and for audio, or use the XBMC Media Center as your home entertainment system. Some packages can be found in both the Core and Tainted repositories: the packages in the Core repository support only non-patent-encumbered codecs and the packages in the Tainted repository support all codecs, for users who live in countries where those codecs don't infringe local laws.
+Якщо вам хочеться послухати музику, скористайтеся Amarok 2.5.0, Rhythmbox або іншими програвачами. Подивитися відео або відтворити звукові файли можна за допомогою VLC, Totem або MPlayer. Також можна скористатися універсальним медіацентром XBMC. Деякі з пакунків мають окремі версії у сховищах Core і Tainted: у пакунках зі сховища Core передбачено підтримку лише вільних від патентування кодеків, а у пакунках зі сховища Tainted — всіх кодеків (ці пакунки призначено для використання у країнах, де використання таких кодеків не обмежується законодавчо).
# en/for-pc/index.php +83
@@ -272,7 +278,7 @@ For playing audio files, choose from Amarok 2.5.0 and Rhythmbox, among others; u
# en/for-pc/index.php +84
;For editing video files, try Avidemux, Kino or OpenShot; for subtitles, there's Gaupol or Subtitles Composer; use MythTV, Miro, tvtime, FreetuxTV or Me TV for watching or recording TV programmes.
-For editing video files, try Avidemux, Kino or OpenShot; for subtitles, there's Gaupol or Subtitles Composer; use MythTV, Miro, tvtime, FreetuxTV or Me TV for watching or recording TV programmes.
+Для редагування відеофайлів скористайтеся Kdenlive, Avidemux, Kino або OpenShot. Для роботи з субтитрами призначено Gaupol та Subtitles Composer; для перегляду і запису телепрограм — MythTV, Miro, tvtime, FreetuxTV та Me TV.
# en/for-pc/index.php +89
@@ -282,17 +288,17 @@ For editing video files, try Avidemux, Kino or OpenShot; for subtitles, there's
# en/for-pc/index.php +90
;Then there's ZoneMinder, for CCTV Security; VirtualBox or WINE for virtualisation; and a range of development environments such as Anjuta, Eclipse, Netbeans or KDevelop.
-Then there's ZoneMinder, for CCTV Security; VirtualBox or WINE for virtualisation; and a range of development environments such as Anjuta, Eclipse, Netbeans or KDevelop.
+Ви також можете скористатися ZoneMinder для забезпечення інтернет-захисту, VirtualBox або WINE для виконання завдань з віртуалізації, а також широким спектром середовищ для розробки програмного забезпечення, зокрема Anjuta, Eclipse, Netbeans та KDevelop.
# en/for-pc/index.php +95
;For more information about these and other packages, check the <a href="%s">Mageia 2 Release notes</a>.
-For more information about these and other packages, check the <a href="%s">Mageia 2 Release notes</a>.
+Щоб дізнатися більше про ці та інші пакунки, ознайомтеся з <a href="%s">Нотатками щодо випуску Mageia 2</a>.
# en/for-pc/index.php +96
;You can take a look at the <a href="%s">Mageia Application Database</a> to get a more complete list of Mageia packages.
-You can take a look at the <a href="%s">Mageia Application Database</a> to get a more complete list of Mageia packages.
+Повніший список пакунків Mageia можна знайти на сторінці <a href="%s">Бази даних програм Mageia</a>.
# en/for-server/index.php +12
@@ -314,7 +320,7 @@ Mageia 2, для вашого сервера
;Databases
Бази даних
-;Databases included are PostgreSQL 8.4.11; MariaDB, which replaces MySQL 5.5.23; BDB .
+;Databases included are PostgreSQL 8.4.11; MariaDB, which replaces MySQL 5.5.23; BDB.
Включено пакунки баз даних PostgreSQL 8.4.11; MariaDB, яка замінила собою MySQL 5.5.23; BDB.
;And there are NoSQL servers too: CouchDB 1.1.1, Redis 2.4.8, Cassandra 1.4.0, MongoDB 2.0.3.
@@ -338,6 +344,10 @@ Mageia 2, для вашого сервера
;Mageia 2
Mageia 2
+# en/2/index.php +30
+;Mageia 2 is a GNU/Linux distribution for your computer, released by the <a href="%s">Mageia community</a>.
+Mageia 2 — дистрибутив GNU/Linux для вашого комп’ютера, випущений <a href="%s">спільнотою Mageia</a>.
+
;Mageia 2 is the new, solid, stable Linux distribution from the Mageia project.
Mageia 2 — новий, цілісний і стабільний дистрибутив Linux, створений учасниками проекту Mageia.
@@ -353,6 +363,11 @@ Mageia 2 — новий, цілісний і стабільний дистриб
;Mageia is both a Community and a Linux Distribution, with Mageia 2 being our second release.
Mageia — дистрибутив Linux, створений спільнотою. Mageia 2 є нашим другим випуском.
+# en/2/index.php +43
+;Since the release of <a href="../1/">Mageia 1</a>, our offering has been consistently in the <a href="%s">top 10 of Distrowatch's most popular distributions</a>.
+З випуску <a href="../1/">Mageia 1</a> наш продук постійно перебуває у <a href="%s">списку десяти найпопулярніших дистрибутивів Distrowatch</a>.
+
+
;Mageia 2 is supported by the <a href="../about/">Mageia.org nonprofit organisation</a>, which is governed by a body of recognized and elected contributors.
Підтримка Mageia 2 здійснюється <a href="../about/">Mageia.org, неприбутковою організацією</a>, якою керують визнані спільнотою та вибрані нею учасники.
diff --git a/langs/uk/support.uk.lang b/langs/uk/support.uk.lang
new file mode 100644
index 000000000..dbfd031d7
--- /dev/null
+++ b/langs/uk/support.uk.lang
@@ -0,0 +1,151 @@
+# Generated by pa2lang.php on 2012-06-30T00:39:05+02:00
+# from /media/data/Mageia SVN/web/www/trunk/en/support/locales.php $_t
+
+;Support for Mageia distribution
+Підтримка дистрибутива Mageia
+
+
+
+;List of support resources for Mageia distribution.
+Список сторінок, на яких можна знайти підтримку щодо роботи у дистрибутиві Mageia.
+
+
+
+;mageia, linux, support, help, hardware, qa, test
+магея, лінукс, підтримка, довідка, обладнання, тестування, якість, mageia, linux, support, help, hardware, qa, test
+
+
+
+;Support
+Підтримка
+
+
+
+;Community Support
+Підтримка з боку спільноти
+
+
+
+;Professional Support
+Професійна підтримка
+
+
+
+;Hardware Requirements
+Вимоги щодо обладнання
+
+
+
+;Updates
+Оновлення
+
+
+
+;Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis.
+Ви можете скористатися оновленнями для %s і %s (виправлення вад безпеки та вад програмного забезпечення), які оприлюднюються, щойно такі вади буде усунуто.
+
+
+
+;You may subscribe to our %s announce list to be notified of these.
+Отримувати сповіщення про так оновлення можна за допомогою нашого списку листування щодо оголошень, %s.
+
+
+
+;You can install these from the Mageia Control Center.
+Встановити оновлення можна за допомогою Центру керування Mageia.
+
+
+
+;If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:
+Якщо вам потрібні довідкові дані, інформація та дані щодо напрямку розвитку дистрибутива Mageia, який ви встановили, або самого проекту, ви можете зв’язатися з нами за допомогою таких каналів зв’язку:
+
+
+
+;<a href="http://forums.mageia.org/en/">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href="https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20">other Mageia community forums</a> for support in your language;
+<a href="http://forums.mageia.org/en/">Форумів підтримки спільноти</a> англійською &ndash; див. <a href="https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20">інші форуми спільноти Mageia</a>, якщо потрібна підтримка вашою рідною мовою;
+
+
+
+;IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia" hreflang="en">#mageia</a> or other localized <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages">channels</a>;
+каналів IRC, де ви можете у режимі реального часу обговорити Mageia з іншими користувачами або учасниками розробки: <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia" hreflang="en">#mageia</a> або <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages">канали</a> іншими мовами;
+
+
+
+;our <a href="https://wiki.mageia.org/en/">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);
+нашої <a href="https://wiki.mageia.org/en/">вікі</a> (все ще перебуває у стані наповнення даними, ми над цим працюємо!);
+
+
+
+;our <a href="http://www.mageia.org/mailman/" hreflang="en">mailing-lists</a>;
+наших <a href="http://www.mageia.org/mailman/" hreflang="en">списками листування</a>;
+
+
+
+;local events: follow our <a href="http://blog.mageia.org/en/">blog</a> and <a href="http://www.mageia.org/en/calendar/">calendar</a>.
+локальні події: стежте за нашим <a href="http://blog.mageia.org/uk/">блогом</a> та <a href="http://www.mageia.org/en/calendar/">календарем</a>.
+
+
+
+;Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more.
+Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more.
+
+
+
+;Please check the <a href="%s">commercial vendors</a> list
+Будь ласка, зверніться до списку <a href="%s">компаній, які здійснюють комерційний супровід</a>.
+
+
+
+;Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011.
+Програмне забезпечення Mageia може працювати на більшості сучасних систем на основі процесорів сімейства x86.
+
+
+
+;You can follow this hardware requirements list:
+Можна орієнтуватися на таких список вимог до обладнання:
+
+
+
+;Processor: any AMD, Intel or VIA processor;
+Процесор: будь-який процесор AMD, Intel або VIA;
+
+
+
+;Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;
+Оперативна пам’ять (RAM): мінімум — 512 МБ, рекомендовано — 2 ГБ;
+
+
+
+;Storage (HDD): 1GB for a minimal installation, 6GB for a full setup;
+Вінчестер (HDD): 1 ГБ для мінімального встановлення, 6 ГБ для повноцінної системи;
+
+
+
+;Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);
+Пристрій для читання оптичних носіїв даних: пристрій для читання компакт-дисків або DVD, залежно від використаного вами образу ISO (передбачено також можливість встановлення з мережі або за допомогою флеш-картки USB);
+
+
+
+;Graphic card: any ATI, Intel, Matrox, nVidia, SiS or VIA graphic card;
+Графічна картка: будь-яка графічна картка ATI, Intel, Matrox, nVidia, SiS або VIA;
+
+
+
+;Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card.
+Звукова картка: будь-яка звукова картка сімейств AC97, HDA або Sound Blaster.
+
+
+
+;For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called "nonfree" (learn more).
+For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called "nonfree" (learn more).
+
+
+
+;We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href="%s">Web</a> and <a href="%s">QA</a> teams if you would like to help in this regard.
+We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href="%s">Web</a> and <a href="%s">QA</a> teams if you would like to help in this regard.
+
+;You may check and report bugs on <a href="%s">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>.
+You may check and report bugs on <a href="%s">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>.
+
+;Bugs Reports
+Звіти щодо вад \ No newline at end of file