aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs
diff options
context:
space:
mode:
authorMarek Laane <mareklaane@mageia.org>2012-07-29 05:37:08 +0000
committerMarek Laane <mareklaane@mageia.org>2012-07-29 05:37:08 +0000
commit00afa444cfb634856d62f837eb9d41e42d39516a (patch)
tree324a2bbaa9d960df8fcff67349a2e2b306bd4543 /langs
parentd375735e1a1b3ad3f6942fe3cfe306df3e655cf6 (diff)
downloadwww-00afa444cfb634856d62f837eb9d41e42d39516a.tar
www-00afa444cfb634856d62f837eb9d41e42d39516a.tar.gz
www-00afa444cfb634856d62f837eb9d41e42d39516a.tar.bz2
www-00afa444cfb634856d62f837eb9d41e42d39516a.tar.xz
www-00afa444cfb634856d62f837eb9d41e42d39516a.zip
Some small fixes.
Diffstat (limited to 'langs')
-rw-r--r--langs/et/community.et.lang10
-rw-r--r--langs/et/contribute.et.lang16
-rw-r--r--langs/et/donate.et.lang2
3 files changed, 10 insertions, 18 deletions
diff --git a/langs/et/community.et.lang b/langs/et/community.et.lang
index ee4d97f2d..9aa6f29dc 100644
--- a/langs/et/community.et.lang
+++ b/langs/et/community.et.lang
@@ -127,15 +127,15 @@ IRC</a> Freenode serveris
;mailing-lists 1</a> &amp; <a href="http://ml.mageia.org/">2
-postiloendid 1</a> ja <a href="http://ml.mageia.org/">2
+Postiloendid 1</a> ja <a href="http://ml.mageia.org/">2
;in real life!
-päriselus!
+Päriselus!
;during events!
-ürituste ajal!
+Ürituste ajal!
;Teams you can join!
@@ -187,11 +187,11 @@ Meeskonnad
;the Council
-nõukogu
+Nõukogu
;the Board
-juhatus
+Juhatus
;<a href="../donate/">Donations</a> &amp; <a href="../about/reports/">reports</a>.
diff --git a/langs/et/contribute.et.lang b/langs/et/contribute.et.lang
index cb8452719..c24ee6204 100644
--- a/langs/et/contribute.et.lang
+++ b/langs/et/contribute.et.lang
@@ -24,14 +24,6 @@ Abistada ja kaasa lüüa saavad kõik &ndash; see on vaba tarkvara! Kui tunnete
Allpool näete, kuidas on võimalik kaasa lüüa!
-;browse_role
-Vastavalt tegevusele
-
-
-;browse_time
-Vastavalt ajakulule
-
-
;Roles
Tegevused
@@ -41,7 +33,7 @@ Kasutajate aitamine ja Mageia propageerimine
;Want to welcome and help new users or share tips with experienced ones? In <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC channels</a>, <a href="http://forums.mageia.org/">forums</a>, <a href="http://mageia.org/mailman/">mailing-lists</a>, local events? Just get in touch with us via one of these channels and share the fun!
-Soovite aidata uustulnukaid või jagada nõuandeid ka kogenud kasutajatele? Ja seda <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC kanalite</a>, <a href="http://forums.mageia.org/">foorumite</a>, <a href="http://mageia.org/mailman/">postiloendite</a> või kohalike sündmuste kaudu? Võtke lihtsalt meiega mõnel mainitud kanalil ühendust ja asume üheskoos lõbusalt tegutsema!
+Soovite aidata uustulnukaid või jagada nõuandeid ka kogenud kasutajatele? Ja seda <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC kanalite</a>, <a href="http://forums.mageia.org/">foorumite</a>, <a href="http://mageia.org/mailman/">postiloendite</a> või kohalike ürituste kaudu? Võtke lihtsalt meiega mõnel mainitud kanalil ühendust ja asume üheskoos lõbusalt tegutsema!
;Writing, copywriting and documenting
@@ -121,7 +113,7 @@ Annetamine
;Financial donations help us allocate specific tasks, secure our infrastructure, fund events, goodies &amp; transportation. <a href="../thank-you/">200+ persons already expressed their trust in us</a> with their money, hardware or other resources. We keep a <a href="../about/reports/">public record of what we get and how we use it</a>.
-Rahalised annetused aitavad meil eraldada vahendeid konkreetseteks ülesanneteks, turvata oma infrastruktuuri, rahastada sündmuste korraldamist, meenete valmistamist ja transporti. <a href="../thank-you/">Juba üle 200 inimese on meid usaldanud</a> ning eraldanud raha, riistvara või muid ressursse. Me <a href="../about/reports/">anname avalikult aru, mida me oleme saanud ja kuidas me oleme seda kasutanud</a>.
+Rahalised annetused aitavad meil eraldada vahendeid konkreetseteks ülesanneteks, turvata oma infrastruktuuri, rahastada ürituste korraldamist, meenete valmistamist ja transporti. <a href="../thank-you/">Juba üle 200 inimese on meid usaldanud</a> ning eraldanud raha, riistvara või muid ressursse. Me <a href="../about/reports/">anname avalikult aru, mida me oleme saanud ja kuidas me oleme seda kasutanud</a>.
;Data mining
@@ -153,7 +145,7 @@ Mõni minut
;Stop by the <a href="http://forums.mageia.org/">forums</a> support section and check if you can answer a question.
-Hüpake läbi <a href="http://forums.mageia.org/">foorumite</a> tugisektsioonist ja vaadake, ega te ei saa mõnele küsimusele vastust anda.
+Hüpake läbi <a href="http://forums.mageia.org/">foorumite</a> toetussektsioonist ja vaadake, ega te ei saa mõnele küsimusele vastust anda.
;Talk about the project to people around you, on your blog, your Twitter account, at your work place.
@@ -173,7 +165,7 @@ Mõni tund
;Stop by a Mageia event, like a test day to find, reproduce and help resolve bugs.
-Astuge läbi mõnelt Mageia sündmuselt, näiteks testpäevalt, et aidata vigu leida ja neid parandada.
+Astuge läbi mõnelt Mageia ürituselt, näiteks testpäevalt, et aidata vigu leida ja neid parandada.
;Subscribe to a team discussion list and follow what happens there, try to see how you can bring something useful to it.
diff --git a/langs/et/donate.et.lang b/langs/et/donate.et.lang
index 2e99f12cf..5829f8592 100644
--- a/langs/et/donate.et.lang
+++ b/langs/et/donate.et.lang
@@ -17,7 +17,7 @@ Annetamine pangaülekandega
;using the following Bank Identifier Code (IBAN-BIC):
-järgmise panga tuvastuskoodiga (IBAN-BIC):
+kasutades järgmist panga tuvastuskoodi (IBAN-BIC):
;In favor of: