diff options
author | Manuel Hiebel <leuhmanu@mageia.org> | 2014-03-31 21:16:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Manuel Hiebel <leuhmanu@mageia.org> | 2014-03-31 21:16:09 +0000 |
commit | 27f5455f43ebd86a65171237492fdebfce65f091 (patch) | |
tree | dceb7c7479825f9c8fdb27a5d6441d2b7b79970a /langs/uk | |
parent | 9c4cee5e8dbfc00a4b3c29c7fce041f513da02d8 (diff) | |
download | www-27f5455f43ebd86a65171237492fdebfce65f091.tar www-27f5455f43ebd86a65171237492fdebfce65f091.tar.gz www-27f5455f43ebd86a65171237492fdebfce65f091.tar.bz2 www-27f5455f43ebd86a65171237492fdebfce65f091.tar.xz www-27f5455f43ebd86a65171237492fdebfce65f091.zip |
sync community string
Diffstat (limited to 'langs/uk')
-rw-r--r-- | langs/uk/community.po | 98 |
1 files changed, 49 insertions, 49 deletions
diff --git a/langs/uk/community.po b/langs/uk/community.po index bc35c640d..8f412b8c9 100644 --- a/langs/uk/community.po +++ b/langs/uk/community.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ./langs/uk/community.uk.lang\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-22 22:25:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:14:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-13 21:13+0100\n" "Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -44,174 +44,174 @@ msgstr "https://planet.mageia.org/en/" msgid "Planet" msgstr "Збірка блогів" -#: "/web/en/community/index.php +35" -msgid "Calendar" -msgstr "Календар" - -#: "/web/en/community/index.php +37" +#: "/web/en/community/index.php +36" msgid "https://forum.mageia.org/en/" msgstr "https://forum.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +37" +#: "/web/en/community/index.php +36" msgid "Forums" msgstr "Форум" -#: "/web/en/community/index.php +38" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "Mailing-lists" msgstr "Списки листування" -#: "/web/en/community/index.php +39" +#: "/web/en/community/index.php +38" msgid "https://wiki.mageia.org/" msgstr "https://wiki.mageia.org/" +#: "/web/en/community/index.php +40" +msgid "Mageia Applications Database" +msgstr "База даних програм Mageia" + #: "/web/en/community/index.php +41" +msgid "Calendar" +msgstr "Календар" + +#: "/web/en/community/index.php +42" msgid "People" msgstr "Люди" -#: "/web/en/community/index.php +48" +#: "/web/en/community/index.php +49" msgid "News" msgstr "Новини" -#: "/web/en/community/index.php +68" +#: "/web/en/community/index.php +69" msgid "How to contribute?" msgstr "Як взяти участь?" -#: "/web/en/community/index.php +70" +#: "/web/en/community/index.php +71" msgid "Start here" msgstr "Почніть з цього" -#: "/web/en/community/index.php +71" +#: "/web/en/community/index.php +72" msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." msgstr "зв’яжіться з нами за допомогою <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." -#: "/web/en/community/index.php +72" +#: "/web/en/community/index.php +73" msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!" msgstr "Крім того, ви можете <a href=\"../donate/\">підтримати проект грошима</a>!" -#: "/web/en/community/index.php +75" +#: "/web/en/community/index.php +76" msgid "Toolbox" msgstr "Інструменти" -#: "/web/en/community/index.php +77" +#: "/web/en/community/index.php +78" msgid "Wiki</a> ← collaborative documentation" msgstr "Вікі</a> ← спільна робота над документацією" -#: "/web/en/community/index.php +78" +#: "/web/en/community/index.php +79" msgid "Bugzilla</a> ← to report bugs" msgstr "Bugzilla</a> ← для сповіщення розробників про вади" -#: "/web/en/community/index.php +81" -msgid "Mageia Applications Database" -msgstr "База даних програм Mageia" - -#: "/web/en/community/index.php +84" +#: "/web/en/community/index.php +85" msgid "For developers & packagers" msgstr "Розробникам і пакувальникам" -#: "/web/en/community/index.php +86" +#: "/web/en/community/index.php +87" msgid "Subversion" msgstr "Subversion" -#: "/web/en/community/index.php +87" +#: "/web/en/community/index.php +88" msgid "Git</a> code repositories" msgstr "Git</a>, сховища коду" -#: "/web/en/community/index.php +88" +#: "/web/en/community/index.php +89" msgid "Packages submission queue" msgstr "Черга подання пакунків" -#: "/web/en/community/index.php +89" +#: "/web/en/community/index.php +90" msgid "unmaintained packages" msgstr "пакунки, які ніхто не супроводжує" -#: "/web/en/community/index.php +90" +#: "/web/en/community/index.php +91" msgid "Global QA report" msgstr "Загальний звіт з якості" -#: "/web/en/community/index.php +94" +#: "/web/en/community/index.php +95" msgid "Conversations" msgstr "Спілкування" -#: "/web/en/community/index.php +95" +#: "/web/en/community/index.php +96" msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" msgstr "...або як з нами зв’язатися? Дуже просто:" -#: "/web/en/community/index.php +97" +#: "/web/en/community/index.php +98" msgid "IRC</a> on Freenode" msgstr "IRC</a> у Freenode" -#: "/web/en/community/index.php +101" +#: "/web/en/community/index.php +102" msgid "in real life!" msgstr "наживо!" -#: "/web/en/community/index.php +102" +#: "/web/en/community/index.php +103" msgid "during events!" msgstr "під час заходів!" -#: "/web/en/community/index.php +105" +#: "/web/en/community/index.php +106" msgid "Teams you can join!" msgstr "Команди, до яких ви можете долучитися!" -#: "/web/en/community/index.php +107" +#: "/web/en/community/index.php +108" msgid "Atelier" msgstr "Майстерня" -#: "/web/en/community/index.php +108" +#: "/web/en/community/index.php +109" msgid "Documentation" msgstr "Документування" -#: "/web/en/community/index.php +109" +#: "/web/en/community/index.php +110" msgid "Packaging" msgstr "Пакування" -#: "/web/en/community/index.php +110" +#: "/web/en/community/index.php +111" msgid "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" msgstr "Тестування та забезпечення якості" -#: "/web/en/community/index.php +111" +#: "/web/en/community/index.php +112" msgid "Translation" msgstr "Переклад" -#: "/web/en/community/index.php +112" +#: "/web/en/community/index.php +113" msgid "Systems & infrastructure administration" msgstr "Адміністрування систем та інфраструктури" -#: "/web/en/community/index.php +113" +#: "/web/en/community/index.php +114" msgid "Bugs triaging" msgstr "Визначення причин вад" -#: "/web/en/community/index.php +125" +#: "/web/en/community/index.php +126" msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "More about Mageia" msgstr "Докладніше про Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>" msgstr "Наші <a href=\"../about/code-of-conduct/\">правила поведінки</a> та <a href=\"../about/values/\">визнані цінності</a>" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "Our governance model</a> and structure:" msgstr "Наша модель керування</a> та структура:" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "Teams" msgstr "Команди" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "the Council" msgstr "Рада" -#: "/web/en/community/index.php +133" +#: "/web/en/community/index.php +134" msgid "the Board" msgstr "Правління" -#: "/web/en/community/index.php +135" +#: "/web/en/community/index.php +136" msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a href=\"../about/reports/\">reports</a>." msgstr "<a href=\"../donate/\">Пожертви</a> та <a href=\"../about/reports/\">звіти щодо використання</a>." -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!" msgstr "Ви потрібні нашій команді! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Долучайтеся до вебкоманди</a>!" |