diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-06-29 15:56:22 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-06-29 15:56:22 +0300 |
commit | d4f0ced69b276c3194efbee92c496f88d2e95890 (patch) | |
tree | 0731a546b0a3e7b062fd4fe8cdf8613c20183edf /langs/sr/about | |
parent | 840fb4b1e8ba8c75960dd91c77c11c7d75a714c3 (diff) | |
download | www-d4f0ced69b276c3194efbee92c496f88d2e95890.tar www-d4f0ced69b276c3194efbee92c496f88d2e95890.tar.gz www-d4f0ced69b276c3194efbee92c496f88d2e95890.tar.bz2 www-d4f0ced69b276c3194efbee92c496f88d2e95890.tar.xz www-d4f0ced69b276c3194efbee92c496f88d2e95890.zip |
Update Serbian translation
Diffstat (limited to 'langs/sr/about')
-rw-r--r-- | langs/sr/about/policies/privacy.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | langs/sr/about/reports.po | 66 |
2 files changed, 84 insertions, 4 deletions
diff --git a/langs/sr/about/policies/privacy.po b/langs/sr/about/policies/privacy.po index 11ae56ae4..c8f5cb7ab 100644 --- a/langs/sr/about/policies/privacy.po +++ b/langs/sr/about/policies/privacy.po @@ -32,18 +32,22 @@ msgstr "Правила о приватности" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +19" msgid "Policies" -msgstr "" +msgstr "Правила" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +28" msgid "" "Collected data is needed to authenticate and use Mageia's online resources." msgstr "" +"Прикупљени подаци су потребни за аутентификацију и коришћење Mageia online " +"извора." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +29" msgid "" "Mageia.Org has declared the collection of that data to an independent " "administrative authority %s (reference number 1749459 v 0)." msgstr "" +"Mageia.Org је пријавила прикупљање таквих податакаhas независном управном " +"телу %s (референтни број 1749459 v 0)." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +31" msgid "" @@ -51,16 +55,21 @@ msgid "" "Protection Act no. 78-17 of 6 January 1978, as amended by Act no. 2004-801 " "of 6 August 2004, you are entitled to access and modify your personal data." msgstr "" +"У складу са %sЧлана 39%s и следећи Француски Акт о заштити података бр. " +"78-17 од 6 јануара 1978, као и допуна у Акту бр. 2004-801 од 6 августа 2004," +" ви сте овлашћени да приступите и промените своје личне податке." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +34" msgid "" "You can review and modify the personal information you previously provided " "by logging in at %s and making any necessary changes." msgstr "" +"Можете прегледати и изменити своје личне податке које сте радије објавили " +"пријавом на %s и прављењем потребних измена." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +35" msgid "All fields except the user ID can be altered." -msgstr "" +msgstr "Сва поља изузев корисниковог ID-a се могу променити." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +37" msgid "" @@ -68,17 +77,22 @@ msgid "" "have any queries, please contact the Board of the Mageia.Org association at " "%s." msgstr "" +"Уколико желите да добавите или да измените податке који нису доступни кроз " +"%s, или уколико имате било који други захтев, контактирајте Управу " +"Mageia.Org удружења на %s." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +39" msgid "More details" -msgstr "" +msgstr "Више детаља" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +40" msgid "" "Some explanation and less formal informations about privacy policy are " "available in our <a href=\"%s\">wiki</a>." msgstr "" +"Нека објашњења и мање формалне информације о правилима о приватности су " +"доступне на нашем <a href=\"%s\">викију</a>." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +41" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" diff --git a/langs/sr/about/reports.po b/langs/sr/about/reports.po new file mode 100644 index 000000000..1df8b3928 --- /dev/null +++ b/langs/sr/about/reports.po @@ -0,0 +1,66 @@ +# gettext catalog for about/reports web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: about/reports +# +# include translation strings from: +# en/about/reports/index.php +# +# Translators: +# tomaja <toma.jankovic@gmail.com>, 2019 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-21 16:18:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-29 12:13+0000\n" +"Last-Translator: tomaja <toma.jankovic@gmail.com>\n" +"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: "/web/en/about/reports/index.php +10" +msgid "Mageia activity & financial reports" +msgstr "Mageia активности & финансијски извештаји" + +#: "/web/en/about/reports/index.php +11" +msgid "Mageia reports, every year." +msgstr "Mageia извештаји, за сваку годину." + +#: "/web/en/about/reports/index.php +12" +msgid "mageia, reports, activity, financial" +msgstr "mageia, reports, activity, financial" + +#: "/web/en/about/reports/index.php +19" +msgid "Activity Reports" +msgstr "Извештаји о активностима" + +#: "/web/en/about/reports/index.php +24" +msgid "" +"Here you will find our various activity and financial reports for every " +"year." +msgstr "Овде можете прегледати наше различите активности и финансијске извештаје за сваку годину." + +#: "/web/en/about/reports/index.php +27" +msgid "%sFinancial report</a>%s." +msgstr "%sФинансијски извештај</a>%s." + +#: "/web/en/about/reports/index.php +27" +msgid "(in progress)" +msgstr "(у току)" + +#: "/web/en/about/reports/index.php +30" +msgid "" +"<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Rapport_moral_2011\">Moral report</a> " +"(in French & English), <a href=\"2011/\">financial report</a>." +msgstr "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Rapport_moral_2011\">Општи извештај</a> (на Француском & Енглеском), <a href=\"2011/\">финансијски извештај</a>." + +#: "/web/en/about/reports/index.php +31" +msgid "Moral report, <a href=\"2010/\">financial report</a>." +msgstr "Општи извештај, <a href=\"2010/\">финансијски извештај</a>." |