aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/de/donate.po
diff options
context:
space:
mode:
authorManuel Hiebel <leuhmanu@mageia.org>2014-03-20 17:24:04 +0000
committerManuel Hiebel <leuhmanu@mageia.org>2014-03-20 17:24:04 +0000
commit1cb64f966b399fed3a25abe57b387de2837c82ce (patch)
tree2136a957014103f10068a12f4ff2e1154fab7cc1 /langs/de/donate.po
parent16f520d87c9e50da3081bdc04acaab9e68c52cc2 (diff)
downloadwww-1cb64f966b399fed3a25abe57b387de2837c82ce.tar
www-1cb64f966b399fed3a25abe57b387de2837c82ce.tar.gz
www-1cb64f966b399fed3a25abe57b387de2837c82ce.tar.bz2
www-1cb64f966b399fed3a25abe57b387de2837c82ce.tar.xz
www-1cb64f966b399fed3a25abe57b387de2837c82ce.zip
donate page converted to gettext
Diffstat (limited to 'langs/de/donate.po')
-rw-r--r--langs/de/donate.po136
1 files changed, 136 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/de/donate.po b/langs/de/donate.po
new file mode 100644
index 000000000..8e752101b
--- /dev/null
+++ b/langs/de/donate.po
@@ -0,0 +1,136 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ./langs/de/donate.de.lang\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-20 17:21:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-20 18:04+0100\n"
+"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +10"
+msgid "Donate to Mageia"
+msgstr "Mageia Spenden-Kampagne"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +12"
+msgid "mageia, donate, donation, donors, help"
+msgstr "mageia, spenden, spende, spender, hilfe, unterstützung"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +32"
+msgid "Donate via PayPal,"
+msgstr "Spenden via PayPal,"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +34"
+msgid "via bitcoin,"
+msgstr "über bitcoin,"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +35"
+msgid "If you want to donate <a href=\"http://bitcoin.org/\">bitcoins</a>, the Mageia.Org bitcoin address is <b>%s</b>."
+msgstr "Wenn Sie uns <a href=\"http://bitcoin.org/\">Bitcoins</a> spenden wollen, die Mageia.Org Bitcoin-Adresse ist <b>%s</b>."
+
+#: "/web/en/donate/index.php +36"
+msgid "via bank transfer,"
+msgstr "per Banküberweisung,"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +37"
+msgid "using the following Bank Identifier Code (IBAN-BIC):"
+msgstr "unter Verwendung der folgenden Kontoinformationen (IBAN-BLZ (BIC-Code)):"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +39"
+msgid "In favor of:"
+msgstr "Zu Gunsten von:"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +44"
+msgid "Bank Account:"
+msgstr "Bankkonto:"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +49"
+msgid "or via check (&euro; only)."
+msgstr "oder per Scheck (nur €)."
+
+#: "/web/en/donate/index.php +50"
+msgid "You can send your donation by check to this address:"
+msgstr "Sie können Ihre Spende per Scheck an diese Adresse senden:"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +54"
+msgid "Use \"Mageia.Org\" in the \"Pay to the order of...\" line."
+msgstr "Bitte \"Mageia.Org\" in der Zeile \"An die Order zahlen von...\" benutzen."
+
+#: "/web/en/donate/index.php +56"
+msgid "Please note that:"
+msgstr "Bitte beachten:"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +58"
+msgid "Paypal withdraws a small commission for each donation (around 2%) so we get a little bit less than you send;"
+msgstr "Paypal behält für jede Spende eine geringe Gebühr ein (etwa 2%), sodass uns ein bisschen weniger erreicht als Sie einzahlen;"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +59"
+msgid "conversion rates are charged to Mageia, so please use &euro; as currency;"
+msgstr "bitte benutzen Sie € als Währung, denn Umrechnungskosten gehen zu Lasten von Mageia;"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +60"
+msgid "if you want to do an anonymous donation, please add a comment or send an email to %s."
+msgstr "wenn Sie uns eine anonyme Spende zukommen lassen wollen, fügen Sie bitte einen Kommentar hinzu oder schreiben Sie eine E-Mail an %s."
+
+#: "/web/en/donate/index.php +66"
+msgid "Why donate?"
+msgstr "Warum spenden?"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +67"
+msgid "Mageia.Org is a not-for-profit association to manage the Mageia distribution. As a not-for-profit association, it can receive donations from the community to help in a lot of differents fields:"
+msgstr "Mageia.Org ist eine Non-Profit-Organisation, welche die Distribution Mageia verwaltet. Als solche kann sie Spenden aus der Community entgegennehmen, die Mageia in vielen verschiedenen Bereichen unterstützen:"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +69"
+msgid "hardware and hosting for servers;"
+msgstr "Serverhardware und Hosten der Server;"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +70"
+msgid "domain names;"
+msgstr "Domainnamen;"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +71"
+msgid "registrations of Mageia trademark;"
+msgstr "Registrierung der Mageia-Markenzeichen;"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +72"
+msgid "goodies for spreading Mageia;"
+msgstr "Goodies zur weiteren Verbreitung von Mageia;"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +73"
+msgid "administrative expenses;"
+msgstr "Verwaltungskosten;"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +74"
+msgid "eventually, legal counsel and"
+msgstr "schließlich Rechtsberatung und"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +75"
+msgid "etc."
+msgstr "weiteres"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +79"
+msgid "How to track donation?"
+msgstr "Wo gibt es eine Spendenübersicht?"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +80"
+msgid "Currently, we received a lot of generous donations (%s, remains %s) thanks to all of our <a href=\"../thank-you/\">donors</a>!"
+msgstr "Dank all <a href=\"../thank-you/\">unserer</a> Spender verfügen wir derzeit über eine Summe von %s!"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +82"
+msgid "We believe public accountability is crucial. You can know more about how are used the funds received by reading our <a href=\"%s\">financial reports</a>."
+msgstr "Es wird monatlich über die eingegangenen Gelder berichtet und wie sie verwendet wurden. Wir glauben, dass es unabdingbar ist, über unsere Finanzen Rechenschaft abzulegen."
+
+#: "/web/en/donate/index.php +104"
+msgid "Questions?"
+msgstr "Fragen?"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +105"
+msgid "If you have any question about donations, you can send an email to <a href=\"mailto:treasurer@mageia.org\">treasurer@mageia.org</a>."
+msgstr "Wenn Sie eine Frage bezüglich Spenden haben, können Sie eine E-mail an <a href=\"mailto:treasurer@mageia.org\">treasurer@mageia.org</a> schreiben."
+
+#~ msgid "if you want to do an anonymous donation, please add a comment."
+#~ msgstr "falls Sie anonym spenden wollen, so fügen Sie bitte Ihrer Spende einen Hinweis bei."