From 1cb64f966b399fed3a25abe57b387de2837c82ce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Manuel Hiebel Date: Thu, 20 Mar 2014 17:24:04 +0000 Subject: donate page converted to gettext --- langs/de/donate.po | 136 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 136 insertions(+) create mode 100644 langs/de/donate.po (limited to 'langs/de/donate.po') diff --git a/langs/de/donate.po b/langs/de/donate.po new file mode 100644 index 000000000..8e752101b --- /dev/null +++ b/langs/de/donate.po @@ -0,0 +1,136 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ./langs/de/donate.de.lang\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-20 17:21:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-20 18:04+0100\n" +"Last-Translator: Duffy Duck \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: "/web/en/donate/index.php +10" +msgid "Donate to Mageia" +msgstr "Mageia Spenden-Kampagne" + +#: "/web/en/donate/index.php +12" +msgid "mageia, donate, donation, donors, help" +msgstr "mageia, spenden, spende, spender, hilfe, unterstützung" + +#: "/web/en/donate/index.php +32" +msgid "Donate via PayPal," +msgstr "Spenden via PayPal," + +#: "/web/en/donate/index.php +34" +msgid "via bitcoin," +msgstr "über bitcoin," + +#: "/web/en/donate/index.php +35" +msgid "If you want to donate bitcoins, the Mageia.Org bitcoin address is %s." +msgstr "Wenn Sie uns Bitcoins spenden wollen, die Mageia.Org Bitcoin-Adresse ist %s." + +#: "/web/en/donate/index.php +36" +msgid "via bank transfer," +msgstr "per Banküberweisung," + +#: "/web/en/donate/index.php +37" +msgid "using the following Bank Identifier Code (IBAN-BIC):" +msgstr "unter Verwendung der folgenden Kontoinformationen (IBAN-BLZ (BIC-Code)):" + +#: "/web/en/donate/index.php +39" +msgid "In favor of:" +msgstr "Zu Gunsten von:" + +#: "/web/en/donate/index.php +44" +msgid "Bank Account:" +msgstr "Bankkonto:" + +#: "/web/en/donate/index.php +49" +msgid "or via check (€ only)." +msgstr "oder per Scheck (nur €)." + +#: "/web/en/donate/index.php +50" +msgid "You can send your donation by check to this address:" +msgstr "Sie können Ihre Spende per Scheck an diese Adresse senden:" + +#: "/web/en/donate/index.php +54" +msgid "Use \"Mageia.Org\" in the \"Pay to the order of...\" line." +msgstr "Bitte \"Mageia.Org\" in der Zeile \"An die Order zahlen von...\" benutzen." + +#: "/web/en/donate/index.php +56" +msgid "Please note that:" +msgstr "Bitte beachten:" + +#: "/web/en/donate/index.php +58" +msgid "Paypal withdraws a small commission for each donation (around 2%) so we get a little bit less than you send;" +msgstr "Paypal behält für jede Spende eine geringe Gebühr ein (etwa 2%), sodass uns ein bisschen weniger erreicht als Sie einzahlen;" + +#: "/web/en/donate/index.php +59" +msgid "conversion rates are charged to Mageia, so please use € as currency;" +msgstr "bitte benutzen Sie € als Währung, denn Umrechnungskosten gehen zu Lasten von Mageia;" + +#: "/web/en/donate/index.php +60" +msgid "if you want to do an anonymous donation, please add a comment or send an email to %s." +msgstr "wenn Sie uns eine anonyme Spende zukommen lassen wollen, fügen Sie bitte einen Kommentar hinzu oder schreiben Sie eine E-Mail an %s." + +#: "/web/en/donate/index.php +66" +msgid "Why donate?" +msgstr "Warum spenden?" + +#: "/web/en/donate/index.php +67" +msgid "Mageia.Org is a not-for-profit association to manage the Mageia distribution. As a not-for-profit association, it can receive donations from the community to help in a lot of differents fields:" +msgstr "Mageia.Org ist eine Non-Profit-Organisation, welche die Distribution Mageia verwaltet. Als solche kann sie Spenden aus der Community entgegennehmen, die Mageia in vielen verschiedenen Bereichen unterstützen:" + +#: "/web/en/donate/index.php +69" +msgid "hardware and hosting for servers;" +msgstr "Serverhardware und Hosten der Server;" + +#: "/web/en/donate/index.php +70" +msgid "domain names;" +msgstr "Domainnamen;" + +#: "/web/en/donate/index.php +71" +msgid "registrations of Mageia trademark;" +msgstr "Registrierung der Mageia-Markenzeichen;" + +#: "/web/en/donate/index.php +72" +msgid "goodies for spreading Mageia;" +msgstr "Goodies zur weiteren Verbreitung von Mageia;" + +#: "/web/en/donate/index.php +73" +msgid "administrative expenses;" +msgstr "Verwaltungskosten;" + +#: "/web/en/donate/index.php +74" +msgid "eventually, legal counsel and" +msgstr "schließlich Rechtsberatung und" + +#: "/web/en/donate/index.php +75" +msgid "etc." +msgstr "weiteres" + +#: "/web/en/donate/index.php +79" +msgid "How to track donation?" +msgstr "Wo gibt es eine Spendenübersicht?" + +#: "/web/en/donate/index.php +80" +msgid "Currently, we received a lot of generous donations (%s, remains %s) thanks to all of our donors!" +msgstr "Dank all unserer Spender verfügen wir derzeit über eine Summe von %s!" + +#: "/web/en/donate/index.php +82" +msgid "We believe public accountability is crucial. You can know more about how are used the funds received by reading our financial reports." +msgstr "Es wird monatlich über die eingegangenen Gelder berichtet und wie sie verwendet wurden. Wir glauben, dass es unabdingbar ist, über unsere Finanzen Rechenschaft abzulegen." + +#: "/web/en/donate/index.php +104" +msgid "Questions?" +msgstr "Fragen?" + +#: "/web/en/donate/index.php +105" +msgid "If you have any question about donations, you can send an email to treasurer@mageia.org." +msgstr "Wenn Sie eine Frage bezüglich Spenden haben, können Sie eine E-mail an treasurer@mageia.org schreiben." + +#~ msgid "if you want to do an anonymous donation, please add a comment." +#~ msgstr "falls Sie anonym spenden wollen, so fügen Sie bitte Ihrer Spende einen Hinweis bei." -- cgit v1.2.1