diff options
author | Oliver Burger <obgr_seneca@mageia.org> | 2011-06-10 17:41:40 +0000 |
---|---|---|
committer | Oliver Burger <obgr_seneca@mageia.org> | 2011-06-10 17:41:40 +0000 |
commit | fefc5c8c25506f45a75145e7d5c33ef982ab5931 (patch) | |
tree | a736583da5365167e0f38a1196c714fa6087257f /en/1/locales.php | |
parent | 6af939fa66141895f6751a6a83a2439306d9009d (diff) | |
download | www-fefc5c8c25506f45a75145e7d5c33ef982ab5931.tar www-fefc5c8c25506f45a75145e7d5c33ef982ab5931.tar.gz www-fefc5c8c25506f45a75145e7d5c33ef982ab5931.tar.bz2 www-fefc5c8c25506f45a75145e7d5c33ef982ab5931.tar.xz www-fefc5c8c25506f45a75145e7d5c33ef982ab5931.zip |
added Portuguese translations (Ze)
Diffstat (limited to 'en/1/locales.php')
-rw-r--r-- | en/1/locales.php | 42 |
1 files changed, 42 insertions, 0 deletions
diff --git a/en/1/locales.php b/en/1/locales.php index bb44c08e8..860ecca95 100644 --- a/en/1/locales.php +++ b/en/1/locales.php @@ -488,4 +488,46 @@ $_t = array( 'users' => 'Hvor mange brukere? Bare tiden vil vise …', 'in_for_you' => 'Viktigere enn tilfeldig statistikk: <a href="/en/1/next/">Hva gjør Mageia Linux for deg?</a>' ), + 'pt' => array( + '1_title' => 'Mageia 1', + '1_desc' => 'A Mageia 1 é uma nova distribuição Linux baseada na comunidade.', + '1_kw' => 'mageia, 1, primeiro lançamento, linux, mandriva, programa livre', + 'img_desktop' => 'Ecrã KDE Mageia 1', + 'download_it' => 'Transferir', + 'mageia_is' => 'A Mageia 1 é uma distribuição GNU/Linux para o seu computador, + lançada pela comunidade Mageia.', + 'h3_what_is' => 'O que é que tem?', + 'plenty_see_notes' => 'Muito! Veja as <a href="notes/">notas de lançamento</a> para uma exposição extensiva.', + 'h3_context' => 'A Mageia em contexto', + 'mageia_began' => 'A Mageia começou em Setembro de 2010 como + <a href="/en/about/2010-sept-announcement.html">uma bifurcação da Mandriva Linux</a>. + É suportada por uma <a href="/en/about/">organização sem fins lucrativos</a>, + <a href="http://mageia.org/wiki/doku.php?id=org">governada por</a> + um corpo de contribuidores elegidos e reconhecidos</a>, + e feita por mais de 100 pessoas à volta do mundo.', + 'our_work' => 'O nosso trabalho contribui para o excelente trabalho de uma comunidade Linux mais ampla + e de programas livres. O nosso objectivo é trazer uma das melhores, + mais estável, segura e agradável experiência e plataforma que possamos fazer; + para o utilizador normal, o desenvolvedor, ou um empresário.', + 'encourage_you' => 'e encorajamo-lo a <a href="/en/contribute/">fazer parte</a>, + no seu tempo livre ou através da sua actividade profissional.', + '9_months' => '9 meses desde a <a href="/en/about/2010-sept-announcement.html">concepção</a> chegamos:', + 'people' => '<a href="/en/contribute/">mais de 100 contribuidores</a> em <a href="/wiki/doku.php?id#teams">mais de 10 equipas</a>. + <a href="/en/thank-you/">mais de 180 doadores generosos</a> com + <a href="/en/donate/">mais de 11.700 EUR</a> + e com apenas <a href="/en/about/reports/2011/">4.700 gastos</a> até agora + e uma previsão de 20.000 para 2011.', + 'prereleases' => '5 lançamentos tecnicos intermediários. + 7.389 pacotes fonte, + 2 &vezes; 14.226 pacotes binários para 2 arquitecturas (i586 e x86_64 + – a ARM está a caminho).', + 'servers' => '7 servidores, 3 centros de dados (Paris e Marseille, France), + <a href="http://mirrors.mageia.org/">19 espelhos à volta do mundo</a>.', + 'languages' => 'Sitio Web localizado em <a href="http://mageia.org/?langs">21 línguas</a>, + distribuição localizada em <a href="">161 línguas</a>.', + 'distribution' => 'Tudo isto para a <a href="http://mageia.org/en/1/">distribuição 1</a>, + pronta para si, agora.', + 'users' => 'Quantos utilizadores? O tempo o dirá.', + 'in_for_you' => 'Mas o mais importante do que a vaidade é: <a href="/en/1/next/">o que fará por si?</a>' + ) );
\ No newline at end of file |