diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2016-01-17 10:43:33 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2016-01-17 10:43:33 +0200 |
commit | 354876715f449f4e87d387f2b2ec7466854b341b (patch) | |
tree | 84bba86e35d320ff1cc82680d8a3a0ce7ff2902f | |
parent | 5997f0434b59836556a5df24385976694486a1b5 (diff) | |
download | www-354876715f449f4e87d387f2b2ec7466854b341b.tar www-354876715f449f4e87d387f2b2ec7466854b341b.tar.gz www-354876715f449f4e87d387f2b2ec7466854b341b.tar.bz2 www-354876715f449f4e87d387f2b2ec7466854b341b.tar.xz www-354876715f449f4e87d387f2b2ec7466854b341b.zip |
Update Welsh translation
-rw-r--r-- | langs/cy/2.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | langs/cy/3.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | langs/cy/4.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | langs/cy/5.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | langs/cy/cauldron.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | langs/cy/community.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | langs/cy/donate.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | langs/cy/index.po | 6 |
8 files changed, 98 insertions, 98 deletions
diff --git a/langs/cy/2.po b/langs/cy/2.po index 867d1243b..134079b0d 100644 --- a/langs/cy/2.po +++ b/langs/cy/2.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-20 19:38:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-08 20:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-16 11:01+0000\n" "Last-Translator: ciaran\n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/2/download_index.php +36" msgid "size" -msgstr "" +msgstr "maint" #: "/web/en/2/download_index.php +37" msgid "link" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "<a href=\"%s\">Pa un i'w ddewis</a>" #: "/web/en/2/download_index.php +203" msgid "<a href=\"%s\">Get ISO on USB flash stick</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href=\"%s\">Dadlwytho ISO ar gofbin USB</a>" #: "/web/en/2/download_index.php +204" msgid "Newcomer? <a href=\"%s\">Here's a wiki page for you.</a>" @@ -192,11 +192,11 @@ msgstr "tarwch olwg ar y <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">canllaw uwchraddio</a>" #: "/web/en/2/download_index.php +218" msgid "Looking for Mageia 1?" -msgstr "" +msgstr "Chwilio am Mageia 1?" #: "/web/en/2/download_index.php +220" msgid "It is <a href=\"%s\">here now</a>." -msgstr "" +msgstr "Mae <a href=\"%s\">yma</a>." #: "/web/en/2/download_index.php +221" msgid "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/2/for-pc/index.php +22" msgid "for your PC" -msgstr "" +msgstr "i'ch cyfrifiadur" #: "/web/en/2/for-pc/index.php +27" msgid "Plenty" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/2/for-pc/index.php +31" msgid "Environments" -msgstr "" +msgstr "Amgylcheddau" #: "/web/en/2/for-pc/index.php +32" msgid "Mageia 2 has all the major desktop environments:" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/2/for-pc/index.php +44" msgid "Applications →" -msgstr "" +msgstr "Rhaglenni →" #: "/web/en/2/for-pc/index.php +45" msgid "" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/2/for-pc/index.php +51" msgid "Web" -msgstr "" +msgstr "Gwe" #: "/web/en/2/for-pc/index.php +52" msgid "" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/2/for-pc/index.php +87" msgid "Plus" -msgstr "" +msgstr "Mwy" #: "/web/en/2/for-pc/index.php +88" msgid "" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/2/for-server/index.php +22" msgid "for your server" -msgstr "" +msgstr "i'ch gweinydd" #: "/web/en/2/for-server/index.php +27" msgid "" diff --git a/langs/cy/3.po b/langs/cy/3.po index d81dcb3ec..bcec23fc2 100644 --- a/langs/cy/3.po +++ b/langs/cy/3.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-27 19:38:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-08 20:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-16 11:01+0000\n" "Last-Translator: ciaran\n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/3/download_index.php +14" msgid "Download Mageia 3" -msgstr "" +msgstr "Lawrlwytho Mageia 3" #: "/web/en/3/download_index.php +15" msgid "Download Mageia 3 DVD, CD, LiveCD, network install ISO images." @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/3/download_index.php +25" msgid "Download <strong>Mageia 3</strong>" -msgstr "" +msgstr "Lawrlwytho <strong>Mageia 3</strong>" #: "/web/en/3/download_index.php +32" msgid "" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Fformatio" #: "/web/en/3/download_index.php +38" msgid "size" -msgstr "" +msgstr "maint" #: "/web/en/3/download_index.php +39" msgid "link" @@ -72,19 +72,19 @@ msgstr "dole" #: "/web/en/3/download_index.php +47" msgid "32bit" -msgstr "" +msgstr "32did" #: "/web/en/3/download_index.php +53" msgid "64bit" -msgstr "" +msgstr "64did" #: "/web/en/3/download_index.php +59" msgid "dualarch" -msgstr "" +msgstr "dualarch" #: "/web/en/3/download_index.php +65" msgid "Notes:" -msgstr "" +msgstr "Nodiadau:" #: "/web/en/3/download_index.php +67" msgid "Up to 167 locales are supported:" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Cewch weld y rhestr lawn yma" #: "/web/en/3/download_index.php +73" msgid "" "These DVD and CD ISOs contains Free Software and some proprietary drivers." -msgstr "" +msgstr "Mae'r ISOs hyn yn cynnwys meddalwedd rydd a rhai gyrwyr perchnogol." #: "/web/en/3/download_index.php +74" msgid "You will be asked of which kind of Software you want to install." @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Cewch eich gofyn pa fath o feddalwedd yr hoffech chi ei gosod." #: "/web/en/3/download_index.php +76" msgid "The CD contains only a minimal list of packages." -msgstr "" +msgstr "Mae'r CD ond yn cynnwys rhestr sylfaenol o becynnau." #: "/web/en/3/download_index.php +81" msgid "LiveCDs and LiveDVDs" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Defnyddir CDs a DVDs byw ar gyfer gosodiadau newydd YN UNIG." #: "/web/en/3/download_index.php +83" msgid "DO NOT use these LiveCDs or LiveDVDs to upgrade from Mageia 2!" -msgstr "" +msgstr "PEIDIWCH â defnyddio CD neu DVD byw i uwchraddio o Mageia 2!" #: "/web/en/3/download_index.php +84" msgid "Use above DVD or CD and see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade guide</a>." @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "BitTorrent" #: "/web/en/3/download_index.php +96" msgid "LiveDVD KDE" -msgstr "" +msgstr "DVD byw KDE" #: "/web/en/3/download_index.php +97" msgid "All languages" @@ -145,19 +145,19 @@ msgstr "Pob iaith" #: "/web/en/3/download_index.php +105" msgid "LiveDVD GNOME" -msgstr "" +msgstr "DVD byw GNOME" #: "/web/en/3/download_index.php +113" msgid "LiveCD KDE" -msgstr "" +msgstr "CD byw KDE" #: "/web/en/3/download_index.php +114" msgid "English only" -msgstr "" +msgstr "Saesneg yn unig" #: "/web/en/3/download_index.php +120" msgid "LiveCD GNOME" -msgstr "" +msgstr "CD byw GNOME" #: "/web/en/3/download_index.php +133" msgid "Wired Network-based Installation CD" @@ -183,15 +183,15 @@ msgstr "" #: "/web/en/3/download_index.php +167" msgid "May 19<sup>th</sup> 2013" -msgstr "" +msgstr "Mai 19<sup>eg</sup> 2013" #: "/web/en/3/download_index.php +169" msgid "<a href=\"%s\">Release notes</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Nodiadau'r fersiwn</a>" #: "/web/en/3/download_index.php +170" msgid "<a href=\"%s\">Errata</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href=\"%s\">Gwallau</a>" #: "/web/en/3/download_index.php +171" msgid "<a href=\"%s\">Which to choose</a>" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "<a href=\"%s\">Pa un i'w ddewis</a>" #: "/web/en/3/download_index.php +172" msgid "<a href=\"%s\">Get ISO on USB flash stick</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href=\"%s\">Dadlwytho ISO ar gofbin USB</a>" #: "/web/en/3/download_index.php +173" msgid "Newcomer? <a href=\"%s\">Here's a wiki page for you.</a>" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Defnyddiwr newydd? <a href=\"%s\">Dyma dudalen wici i chi.</a>" #: "/web/en/3/download_index.php +177" msgid "Upgrading<br>from Mageia 2?" -msgstr "" +msgstr "Uwchraddio<br>o Mageia 2?" #: "/web/en/3/download_index.php +179" msgid "<strong>do not</strong> use LiveCDs;" @@ -219,15 +219,15 @@ msgstr "tarwch olwg ar y <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">canllaw uwchraddio</a>" #: "/web/en/3/download_index.php +185" msgid "Looking for Mageia 2?" -msgstr "" +msgstr "Chwilio am Mageia 2?" #: "/web/en/3/download_index.php +187" msgid "It is <a href=\"%s\">here now</a>." -msgstr "" +msgstr "Mae <a href=\"%s\">yma</a>." #: "/web/en/3/download_index.php +193" msgid "Looking for Mageia 1?" -msgstr "" +msgstr "Chwilio am Mageia 1?" #: "/web/en/3/download_index.php +196" msgid "" @@ -246,11 +246,11 @@ msgstr "" #: "/web/en/3/for-pc/index.php +12" msgid "Mageia 3, for your PC" -msgstr "" +msgstr "Mageia 3, i'ch cyfrifiadur" #: "/web/en/3/for-pc/index.php +22" msgid "for your PC" -msgstr "" +msgstr "i'ch cyfrifiadur" #: "/web/en/3/for-pc/index.php +27" msgid "Plenty" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/3/for-pc/index.php +31" msgid "Environments" -msgstr "" +msgstr "Amgylcheddau" #: "/web/en/3/for-pc/index.php +32" msgid "Mageia 3 has all the major desktop environments:" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/3/for-pc/index.php +44" msgid "Applications →" -msgstr "" +msgstr "Rhaglenni →" #: "/web/en/3/for-pc/index.php +45" msgid "" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/3/for-pc/index.php +51" msgid "Web" -msgstr "" +msgstr "Gwe" #: "/web/en/3/for-pc/index.php +52" msgid "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/3/for-pc/index.php +69" msgid "Image" -msgstr "Delwedd" +msgstr "Delweddau" #: "/web/en/3/for-pc/index.php +70" msgid "" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/3/for-pc/index.php +87" msgid "Plus" -msgstr "" +msgstr "Mwy" #: "/web/en/3/for-pc/index.php +88" msgid "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/3/for-server/index.php +22" msgid "for your server" -msgstr "" +msgstr "i'ch gweinydd" #: "/web/en/3/for-server/index.php +27" msgid "" @@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/3/index.php +41" msgid "" "Mageia 3 has been made by more than 100 people from all around the world." -msgstr "" +msgstr "Crëwyd Mageia 3 gan fwy na 100 o bobl o bedwar ban y byd." #: "/web/en/3/index.php +43" msgid "" @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/3/nav.php +4" msgid "Mageia 3" -msgstr "" +msgstr "Mageia 3" #: "/web/en/3/nav.php +5" msgid "Download" diff --git a/langs/cy/4.po b/langs/cy/4.po index 2a309d97c..fe1550a65 100644 --- a/langs/cy/4.po +++ b/langs/cy/4.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:37:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-08 20:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-16 11:01+0000\n" "Last-Translator: ciaran\n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -29,15 +29,15 @@ msgstr "" #: "/web/en/4/download_index.php +21" msgid "32bit" -msgstr "" +msgstr "32did" #: "/web/en/4/download_index.php +24" msgid "64bit" -msgstr "" +msgstr "64did" #: "/web/en/4/download_index.php +27" msgid "dualarch" -msgstr "" +msgstr "dualarch" #: "/web/en/4/download_index.php +34" msgid "forthcoming" @@ -101,11 +101,11 @@ msgstr "Fformatio" #: "/web/en/4/download_index.php +76" msgid "size" -msgstr "" +msgstr "maint" #: "/web/en/4/download_index.php +77" msgid "link" -msgstr "dole" +msgstr "dolen" #: "/web/en/4/download_index.php +78" msgid "BitTorrent" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Bwrdd gwaith" #: "/web/en/4/download_index.php +109" msgid "Notes:" -msgstr "" +msgstr "Nodiadau:" #: "/web/en/4/download_index.php +112" msgid "Up to 167 locales are supported:" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "a nifer fawr fwy!" #: "/web/en/4/download_index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Available_locales" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Available_locales" #: "/web/en/4/download_index.php +116" msgid "See the comprehensive list" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Cewch weld y rhestr lawn yma" #: "/web/en/4/download_index.php +118" msgid "" "These DVD and CD ISOs contains Free Software and some proprietary drivers." -msgstr "" +msgstr "Mae'r ISOs hyn yn cynnwys meddalwedd rydd a rhai gyrwyr perchnogol." #: "/web/en/4/download_index.php +119" msgid "You will be asked of which kind of Software you want to install." @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Cewch eich gofyn pa fath o feddalwedd yr hoffech chi ei gosod." #: "/web/en/4/download_index.php +121" msgid "The dualarch DVD contains only a minimal list of packages." -msgstr "" +msgstr "Mae'r DVD dualarch ond yn cynnwys rhestr sylfaenol o becynnau." #: "/web/en/4/download_index.php +126" msgid "LiveCDs and LiveDVDs" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Defnyddir CDs a DVDs byw ar gyfer gosodiadau newydd YN UNIG." #: "/web/en/4/download_index.php +128" msgid "DO NOT use these LiveCDs or LiveDVDs to upgrade from Mageia 3!" -msgstr "" +msgstr "PEIDIWCH â defnyddio CD neu DVD byw i uwchraddio o Mageia 3!" #: "/web/en/4/download_index.php +129" msgid "Use above DVD or CD and see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade guide</a>." @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Pob iaith" #: "/web/en/4/download_index.php +169" msgid "English only" -msgstr "" +msgstr "Saesneg yn unig" #: "/web/en/4/download_index.php +193" msgid "Wired Network-based Installation CD" @@ -196,15 +196,15 @@ msgstr "" #: "/web/en/4/download_index.php +229" msgid "February 1<sup>st</sup> 2014" -msgstr "" +msgstr "Chwefror 1<sup>af</sup> 2014" #: "/web/en/4/download_index.php +231" msgid "<a href=\"%s\">Release notes</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href=\"%s\">Nodiadau'r fersiwn</a>" #: "/web/en/4/download_index.php +232" msgid "<a href=\"%s\">Errata</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href=\"%s\">Gwallau</a>" #: "/web/en/4/download_index.php +233" msgid "<a href=\"%s\">Which to choose</a>" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media" #: "/web/en/4/download_index.php +234" msgid "<a href=\"%s\">Get ISO on USB flash stick</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href=\"%s\">Dadlwytho ISO ar gofbin USB</a>" #: "/web/en/4/download_index.php +235" msgid "Newcomer? <a href=\"%s\">Here's a wiki page for you.</a>" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" #: "/web/en/4/download_index.php +239" msgid "Upgrading<br>from Mageia 3?" -msgstr "" +msgstr "Uwchraddio<br>o Mageia 3?" #: "/web/en/4/download_index.php +241" msgid "<strong>do not</strong> use LiveCDs;" @@ -240,15 +240,15 @@ msgstr "tarwch olwg ar y <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">canllaw uwchraddio</a>" #: "/web/en/4/download_index.php +247" msgid "Looking for Mageia 3?" -msgstr "" +msgstr "Chwilio am Mageia 3?" #: "/web/en/4/download_index.php +249" msgid "It is <a href=\"%s\">here now</a>." -msgstr "" +msgstr "Mae <a href=\"%s\">yma</a>." #: "/web/en/4/download_index.php +250" msgid "https://blog.mageia.org/en/2014/11/26/lets-say-goodbye-to-mageia-3/" -msgstr "" +msgstr "https://blog.mageia.org/en/2014/11/26/lets-say-goodbye-to-mageia-3/" #: "/web/en/4/download_index.php +255" msgid "Need more challenge?" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes" #: "/web/en/4/nav.php +3" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata" #: "/web/en/4/nav.php +4" msgid "" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes#Upgrading_from_Mageia_ #: "/web/en/4/nav.php +7" msgid "Mageia 4" -msgstr "" +msgstr "Mageia 4" #: "/web/en/4/nav.php +9" msgid "Release notes" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Errata" #: "/web/en/4/index.php +12" msgid "Mageia 4" -msgstr "" +msgstr "Mageia 4" #: "/web/en/4/index.php +14" msgid "" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/4/index.php +32" msgid "About Mageia 4" -msgstr "" +msgstr "Ynghylch Mageia 4" #: "/web/en/4/index.php +34" msgid "" diff --git a/langs/cy/5.po b/langs/cy/5.po index 175cfd645..b1368a095 100644 --- a/langs/cy/5.po +++ b/langs/cy/5.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:27:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-08 20:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-16 11:01+0000\n" "Last-Translator: ciaran\n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Cefnogir hyd at 167 o ieithoedd:" #: "/web/en/5/download_index.php +184" msgid "and so much more!" -msgstr "a llawer mawr mwy!" +msgstr "a llawer iawn mwy!" #: "/web/en/5/download_index.php +185" msgid "See the comprehensive list" diff --git a/langs/cy/cauldron.po b/langs/cy/cauldron.po index 92d237742..d99985d0b 100644 --- a/langs/cy/cauldron.po +++ b/langs/cy/cauldron.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-03 21:42:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-07 19:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-16 11:01+0000\n" "Last-Translator: ciaran\n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/langs/cy/community.po b/langs/cy/community.po index 78d6935a7..e2ffce3ec 100644 --- a/langs/cy/community.po +++ b/langs/cy/community.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-28 19:25:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-08 20:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-16 11:00+0000\n" "Last-Translator: ciaran\n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Adroddiad sicrhau ansawdd" #: "/web/en/community/index.php +97" msgid "Conversations" -msgstr "Sgyrsiau" +msgstr "Sgwrsio" #: "/web/en/community/index.php +98" msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" diff --git a/langs/cy/donate.po b/langs/cy/donate.po index 26d483924..5024eb319 100644 --- a/langs/cy/donate.po +++ b/langs/cy/donate.po @@ -10,13 +10,13 @@ # en/donate/index.php # # Translators: -# ciaran, 2015 +# ciaran, 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-20 17:21:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-26 13:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-16 21:54+0000\n" "Last-Translator: ciaran\n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "mageia, rhoi, cyfrannu, rhoddwyr, cymorth" #: "/web/en/donate/index.php +32" msgid "Donate via PayPal," -msgstr "Rhoi drwy PayPal," +msgstr "Gallwch gyfrannu'n ariannol drwy PayPal," #: "/web/en/donate/index.php +34" msgid "via bitcoin," @@ -53,15 +53,15 @@ msgstr "drwy drosglwyddiad banc," #: "/web/en/donate/index.php +37" msgid "using the following Bank Identifier Code (IBAN-BIC):" -msgstr "" +msgstr "gan ddefnyddio'r cod dynodi banc (IBAN-BIC) canlynol:" #: "/web/en/donate/index.php +39" msgid "In favor of:" -msgstr "" +msgstr "I:" #: "/web/en/donate/index.php +44" msgid "Bank Account:" -msgstr "" +msgstr "Cyfrif banc:" #: "/web/en/donate/index.php +49" msgid "or via check (€ only)." @@ -69,21 +69,21 @@ msgstr "neu drwy siec (€ yn unig)." #: "/web/en/donate/index.php +50" msgid "You can send your donation by check to this address:" -msgstr "" +msgstr "Gallwch anfon eich rhodd drwy siec i'r cyfeiriad hwn:" #: "/web/en/donate/index.php +54" msgid "Use \"Mageia.Org\" in the \"Pay to the order of...\" line." -msgstr "" +msgstr "Defnyddiwch \"Mageia.Org\" yn y llinell \"Taler...\"." #: "/web/en/donate/index.php +56" msgid "Please note that:" -msgstr "" +msgstr "Noder:" #: "/web/en/donate/index.php +58" msgid "" "Paypal withdraws a small commission for each donation (around 2%) so we get " "a little bit less than you send;" -msgstr "" +msgstr "Mae Paypal yn codi comisiwn bach ar gyfer pob trosgwlyddiad (tua 2%) felly rydym ni'n derbyn ychydig llai na'r hyn a anfonir atom;" #: "/web/en/donate/index.php +59" msgid "" @@ -94,30 +94,30 @@ msgstr "" msgid "" "if you want to do an anonymous donation, please add a comment or send an " "email to %s." -msgstr "" +msgstr "os hoffech chi gefnogi'n ddienw, gadewch sylw neu anfonwch ebost at %s." #: "/web/en/donate/index.php +66" msgid "Why donate?" -msgstr "" +msgstr "Pam gwneud rhodd?" #: "/web/en/donate/index.php +67" msgid "" "Mageia.Org is a not-for-profit association to manage the Mageia " "distribution. As a not-for-profit association, it can receive donations from" " the community to help in a lot of differents fields:" -msgstr "" +msgstr "Mae Mageia.Org yn sefydliad nid er elw sy'n rhedeg dosbarthiad Mageia. Fel sefydliad nid er elw, mae'n gallu derbyn rhoddion gan y gymuned i'w helpu mewn sawl maes:" #: "/web/en/donate/index.php +69" msgid "hardware and hosting for servers;" -msgstr "" +msgstr "caledwedd a chynnal gweinyddion;" #: "/web/en/donate/index.php +70" msgid "domain names;" -msgstr "" +msgstr "enwau parthau;" #: "/web/en/donate/index.php +71" msgid "registrations of Mageia trademark;" -msgstr "" +msgstr "cofrestru nod masnach Mageia;" #: "/web/en/donate/index.php +72" msgid "goodies for spreading Mageia;" @@ -125,15 +125,15 @@ msgstr "" #: "/web/en/donate/index.php +73" msgid "administrative expenses;" -msgstr "" +msgstr "costau gweinyddu;" #: "/web/en/donate/index.php +74" msgid "eventually, legal counsel and" -msgstr "" +msgstr "cyngor cyfreithiol;" #: "/web/en/donate/index.php +75" msgid "etc." -msgstr "" +msgstr "ac yn y blaen" #: "/web/en/donate/index.php +79" msgid "How to track donation?" @@ -143,14 +143,14 @@ msgstr "Sut mae dilyn rhodd?" msgid "" "Currently, we received a lot of generous donations (%s, remains %s) thanks " "to all of our <a href=\"../thank-you/\">donors</a>!" -msgstr "" +msgstr "Rydym wedi derbyn nifer fawr o roddion hael (%s, gyda %s ar ôl) diolch i'n <a href=\"../thank-you/\">rhoddwyr</a>!" #: "/web/en/donate/index.php +82" msgid "" "We believe public accountability is crucial. You can know more about how are" " used the funds received by reading our <a href=\"%s\">financial " "reports</a>." -msgstr "" +msgstr "Credwn fod atebolrwydd cyhoeddus yn hanfodol. Gallwch ddysgu mwy ynghylch sut defnyddir yr arian drwy ddarllen ein <a href=\"%s\">adroddiadau ariannol</a>." #: "/web/en/donate/index.php +104" msgid "Questions?" diff --git a/langs/cy/index.po b/langs/cy/index.po index f61c8c286..c0aefca1f 100644 --- a/langs/cy/index.po +++ b/langs/cy/index.po @@ -10,13 +10,13 @@ # en/index.php # # Translators: -# ciaran, 2015 +# ciaran, 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-19 22:38:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-08 21:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-16 18:04+0000\n" "Last-Translator: ciaran\n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "https://planet.mageia.org/en/" #: "/web/en/index.php +255" msgid "Change your perspective" -msgstr "Trawsnewidiwch eich safbwynt" +msgstr "Darganfyddwch safbwynt newydd" #: "/web/en/index.php +257" msgid "Stable, secure operating system for desktop & server" |