diff options
-rw-r--r-- | HTML/index-ar.html | 1 | ||||
-rw-r--r-- | HTML/index-en.html | 1 | ||||
-rw-r--r-- | HTML/index-he.html | 9 | ||||
-rw-r--r-- | HTML/index-hu.html | 91 | ||||
-rw-r--r-- | HTML/index-wa.html | 1 | ||||
-rw-r--r-- | HTML/index-zh_CN.html | 1 | ||||
-rw-r--r-- | HTML/mdk.png | bin | 0 -> 2170 bytes | |||
-rw-r--r-- | HTML/placeholder.h | 53 | ||||
-rw-r--r-- | mail/header-he | 4 | ||||
-rw-r--r-- | mail/mail-ar.html | 14 | ||||
-rw-r--r-- | mail/mail-ar.txt | 28 | ||||
-rw-r--r-- | mail/mail-he.html | 20 | ||||
-rw-r--r-- | mail/mail-he.txt | 41 | ||||
-rw-r--r-- | mail/placeholder.h | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/af.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/fur.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 71 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/hy.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/indexhtml.pot | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/ltg.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/sc.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/tl.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@Latn.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 16 |
77 files changed, 761 insertions, 612 deletions
diff --git a/HTML/index-ar.html b/HTML/index-ar.html index a6648e2..8d152d9 100644 --- a/HTML/index-ar.html +++ b/HTML/index-ar.html @@ -71,6 +71,7 @@ <td> </td> <td valign="top"><p align="justify" style="text-justify: kashida;"><img src="/usr/share/mdk/indexhtml/bullet-grey.png"><small> إذا كنت مهتمّا بالمساهمة كمتطوّع في مشروع لينكس المفتوح المصدر العالمي، إختر من فضلك الوصلة التّالية للمزيد من المعلومات: <a href="http://www.mandrakelinux.com/">www.mandrakelinux.com</a>.</small></p></td> </tr> + </table> </td> diff --git a/HTML/index-en.html b/HTML/index-en.html index 0681b5e..c5304c9 100644 --- a/HTML/index-en.html +++ b/HTML/index-en.html @@ -71,6 +71,7 @@ <td> </td> <td valign="top"><p align="justify"><img src="/usr/share/mdk/indexhtml/bullet-grey.png"><small> If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open Source Linux project, please select the following link for more info: <a href="http://www.mandrakelinux.com/">www.mandrakelinux.com</a>.</small></p></td> </tr> + </table> </td> diff --git a/HTML/index-he.html b/HTML/index-he.html index 072f906..5614591 100644 --- a/HTML/index-he.html +++ b/HTML/index-he.html @@ -2,7 +2,7 @@ <head> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"> <meta http-equiv="Content-Language" content="text/html; language=he"> - <title>תודה לך על כך שבחרת ב Mandrakelinux!</title> + <title>תודה לך על כך שבחרת ב מנדרייק לינוקס!</title> </head> @@ -23,7 +23,7 @@ <br> <br> - <p><img src="/usr/share/mdk/indexhtml/bullet-blue.png"> <b>תודה לך על כך שבחרת ב Mandrakelinux!</b></p> + <p><img src="/usr/share/mdk/indexhtml/bullet-blue.png"> <b>תודה לך על כך שבחרת ב מנדרייק לינוקס!</b></p> <p align="justify"><small>אנו גאים בכך שאנו מייצרים את הפצת הלינוקס החופשית הידידותית ביותר והעשירה ביותר. אנו מקווים שמערכת זו תאפשר לך שימוש מהנה למשך שנים רבות.</small></p> <p align="justify"><small>האתר <a href="http://www.mandrakesoft.com/">Mandrakesoft.com</a> מאפשר לך להיות בקשר עם יצרן הפצת הלינוקס החביבה עליך. זהו גם מקום מצויין להתוודע לשרותים ומוצרים חדשים.</small></p> @@ -45,7 +45,7 @@ <tr> <td valign="top"><img src="/usr/share/mdk/indexhtml/mdkstore.png"></td> <td> </td> - <td valign="top"><p align="justify"><img src="/usr/share/mdk/indexhtml/bullet-grey.png"><small> בחנות המקוונת הרשמית שלנו-- <a href="http://www.mandrakestore.com/">Mandrakestore.com</a> ניתן לרכוש את מגוון המוצרים והשרותים של Mandrakesoft, וכן פתרונות צד-שלישי.</small></p></td> + <td valign="top"><p align="justify"><img src="/usr/share/mdk/indexhtml/bullet-grey.png"><small> בחנות המקוונת הרשמית שלנו-- <a href="http://www.mandrakestore.com/">Mandrakestore.com</a> ניתן לרכוש את מגוון המוצרים והשרותים של מנדרייקסופט, וכן פתרונות צד-שלישי.</small></p></td> </tr> <tr> @@ -57,7 +57,7 @@ <tr> <td valign="top"><img src="/usr/share/mdk/indexhtml/mdkexpert.png"></td> <td> </td> - <td valign="top"><p align="justify"><img src="/usr/share/mdk/indexhtml/bullet-grey.png"><small> במידה ותידרש לך עזרה טכנית, יש באפשרותך לרכוש שרותי תמיכה באתר Mandrakestore.com, שם תוכל גם לרשום את החבילה הרשמית של Mandrakelinux שרכשת. לאחר מכן, עליך להתחבר ל <a href="http://www.mandrakeexpert.com/">Mandrakeexpert.com</a> לקבלת תמיכה מצוות התמיכה של Mandrakesoft ומקהילת המשתמשים.</small></p></td> + <td valign="top"><p align="justify"><img src="/usr/share/mdk/indexhtml/bullet-grey.png"><small> במידה ותידרש לך עזרה טכנית, יש באפשרותך לרכוש שרותי תמיכה באתר Mandrakestore.com, שם יתאפשר לך גם לבצע רישום של החבילה הרשמית של מנדרייק לינוקס שרכשת. לאחר מכן יתאפשר לך להתחבר לאתר <a href="http://www.mandrakeexpert.com/">Mandrakeexpert.com</a> לקבלת תמיכה מצוות התמיכה של מנדרייקסופט ומקהילת המשתמשים.</small></p></td> </tr> <tr> @@ -71,6 +71,7 @@ <td> </td> <td valign="top"><p align="justify"><img src="/usr/share/mdk/indexhtml/bullet-grey.png"><small> אם יש לך עניין לתרום מזמנך וממרצך לפרוייקט הקוד הפתוח הבינלאומי לינוקס, עליך להקליד על הקישור הבא: <a href="http://www.mandrakelinux.com/">www.mandrakelinux.com</a> לקבלת מידע נוסף.</small></p></td> </tr> + </table> </td> diff --git a/HTML/index-hu.html b/HTML/index-hu.html new file mode 100644 index 0000000..3522540 --- /dev/null +++ b/HTML/index-hu.html @@ -0,0 +1,91 @@ +<html> + <head> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"> +<meta http-equiv="Content-Language" content="text/html; language=hu"> + <title>Gratulálunk ahhoz, hogy a Mandrakelinux rendszert választotta.</title> + </head> + + + <body bgcolor="#FFFFFF"> + + <table width="700" height="500" align="center"> + <tr> + <td width="10%"></td> + <td width="80%"></td> + <td width="10%"></td> + </tr> + + <tr> + <td width="10%"> </td> + <td width="80%"> + <img src="/usr/share/mdk/indexhtml/banner.png"> + + <br> + <br> + + <p><img src="/usr/share/mdk/indexhtml/bullet-blue.png"> <b>Gratulálunk ahhoz, hogy a Mandrakelinux rendszert választotta.</b></p> + <p align="justify"><small>A leginkább felhasználóbarát és legteljesebb Linux-disztribúciót kínáljuk. Reméljük, megelégedéssel használja akár évekig is.</small></p> + + <p align="justify"><small>A <a href="http://www.mandrakesoft.com/">Mandrakesoft.com</a> weboldalon keresztül tarthatja a kapcsolatot kedvenc Linux-disztribúciójának kiadójával. A weboldal segítségével új termékekről és szolgáltatásokról is információt szerezhet.</small></p> + <br> + + <table> + <tr> + <td valign="top"><img src="/usr/share/mdk/indexhtml/mdkclub.png"></td> + <td> </td> + <td valign="top"><p align="justify"><img src="/usr/share/mdk/indexhtml/bullet-grey.png"><small> Javasoljuk, hogy vegye igénybe a <a href="http://www.mandrakeclub.com/">Mandrakeclub.com</a> szolgáltatásait: a klubtagság speciális ajánlatokkal és kizárólagos jogokkal jár, továbbá több száz hasznos alkalmazást tesz elérhetővé az Ön számára.</small></p></td> + </tr> + + <tr> + <td> </td> + <td> </td> + <td> </td> + </tr> + + <tr> + <td valign="top"><img src="/usr/share/mdk/indexhtml/mdkstore.png"></td> + <td> </td> + <td valign="top"><p align="justify"><img src="/usr/share/mdk/indexhtml/bullet-grey.png"><small> Szerezze be a legújabb Mandrakesoft-termékeket, szolgáltatásokat és külső cégektől származó megoldásokat a hivatalos webes áruházunkban: <a href="http://www.mandrakestore.com/">Mandrakestore.com</a>.</small></p></td> + </tr> + + <tr> + <td> </td> + <td> </td> + <td> </td> + </tr> + + <tr> + <td valign="top"><img src="/usr/share/mdk/indexhtml/mdkexpert.png"></td> + <td> </td> + <td valign="top"><p align="justify"><img src="/usr/share/mdk/indexhtml/bullet-grey.png"><small> Ha technikai segítségre van szüksége, vásároljon támogatási lehetőséget a Mandrakestore.com weboldalon, ahol regisztrálhatja is hivatalos Mandrakelinux-csomagját. Ezt követően a <a href="http://www.mandrakeexpert.com/">Mandrakeexpert.com</a> helyre bejelentkezve veheti igénybe a támogatást, amelyet közvetlenül a Mandrakesoft támogatási csapata és a felhasználói közösség nyújt.</small></p></td> + </tr> + + <tr> + <td> </td> + <td> </td> + <td> </td> + </tr> + + <tr> + <td valign="top"><img src="/usr/share/mdk/indexhtml/contribute.png"></td> + <td> </td> + <td valign="top"><p align="justify"><img src="/usr/share/mdk/indexhtml/bullet-grey.png"><small> Ha önkéntesként részt szeretne venni a világméretű nyílt forráskódú Linux-projektben, akkor látogasson el a <a href="http://www.mandrakelinux.com/">www.mandrakelinux.com</a> weboldalra további információért.</small></p></td> + </tr> + + </table> + + </td> + <td width="10%"> </td> + </tr> + + <tr> + <td width="10%"> </td> + <td width="80%"> </td> + <td width="10%"> </td> + </tr> + + </table> + + +</body> +</html> diff --git a/HTML/index-wa.html b/HTML/index-wa.html index 0e9400b..29d80d8 100644 --- a/HTML/index-wa.html +++ b/HTML/index-wa.html @@ -71,6 +71,7 @@ <td> </td> <td valign="top"><p align="justify"><img src="/usr/share/mdk/indexhtml/bullet-grey.png"><small> Si vos estoz interessé di contribouwer å prodjet daegnrece di Linux et des libès programes, alez vey sol hårdêye shuvante po pus di racsegnes: <a href="http://www.mandrakelinux.com/">www.mandrakelinux.com</a>.</small></p></td> </tr> + </table> </td> diff --git a/HTML/index-zh_CN.html b/HTML/index-zh_CN.html index b4dd484..37b03eb 100644 --- a/HTML/index-zh_CN.html +++ b/HTML/index-zh_CN.html @@ -71,6 +71,7 @@ <td> </td> <td valign="top"><p align="justify"><img src="/usr/share/mdk/indexhtml/bullet-grey.png"><small> 如果您有兴趣成为一名志愿者,为世界级的开发源代码 Linux 项目共享力量,请查阅以下链接中的详细信息:<a href="http://www.mandrakelinux.com/">www.mandrakelinux.com</a>。</small></p></td> </tr> + </table> </td> diff --git a/HTML/mdk.png b/HTML/mdk.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..06fc138 --- /dev/null +++ b/HTML/mdk.png diff --git a/HTML/placeholder.h b/HTML/placeholder.h new file mode 100644 index 0000000..8653c96 --- /dev/null +++ b/HTML/placeholder.h @@ -0,0 +1,53 @@ +/* + * This file is a placeholder; to define strings to be translated for + * the HTML page. + */ + +char *placeholder[] = { + /* used by the desktop icon */ + i18n("Welcome"), + /* title (<title>) of the html */ + i18n("Congratulations for choosing Mandrakelinux!"), + /* title (<h1>) of the html page */ + i18n("Congratulations for choosing Mandrakelinux!"), + /* */ + i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), + /* + * From here on; the entries are grouped by 4: + * 0: the url title + * 1: the url itself + * 2: the icon to use + * 3: the paragraph text (including a "%s") + * + */ + /* */ + "Mandrakesoft.com", + "http://www.mandrakesoft.com/", + "", + /* placeholer is mandrakesoft.com URL */ + i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), + /* */ + i18n("Mandrakeclub.com"), + "http://www.mandrakeclub.com/", + "/usr/share/mdk/indexhtml/mdkclub.png", + /* placeholder is mandrakeclub URL */ + i18n("We highly recommend that you join %s to take full advantage of special offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful applications."), + /* */ + i18n("Mandrakestore.com"), + "http://www.mandrakestore.com/", + "/usr/share/mdk/indexhtml/mdkstore.png", + /* placeholder is mandrakestore URL */ + i18n("Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions at %s -- our official online store."), + /* */ + "Mandrakeexpert.com", + "http://www.mandrakeexpert.com/", + "/usr/share/mdk/indexhtml/mdkexpert.png", + /* placeholder is mandrakeexpert URL */ + i18n("Should you require technical assistance, support incidents may be purchased at Mandrakestore.com where you can also register your official Mandrakelinux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from Mandrakesoft's support team and from the community of users."), + /* */ + "www.mandrakelinux.com", + "http://www.mandrakelinux.com/", + "/usr/share/mdk/indexhtml/contribute.png", + /* placeholder is www.mandrakelinux.com URL */ + i18n("If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open Source Linux project, please select the following link for more info: %s."), +}; diff --git a/mail/header-he b/mail/header-he index f7913bd..788ade1 100644 --- a/mail/header-he +++ b/mail/header-he @@ -1,7 +1,7 @@ From welcome@mandrakesoft.com Fri Feb 6 11:01:31 2004 -Subject: ברוך בואך אל Mandrakelinux +Subject: ברוך בואך למנדרייק לינוקס From: MandrakeSoft <welcome@mandrakesoft.com> -To: משתמשי Mandrakesoft <welcome@mandrakesoft.com> +To: משתמשי מנדרייקסופט <welcome@mandrakesoft.com> Date: Fri, 06 Feb 2004 11:01:31 +0100 Message-Id: <1076061691.23418.14.camel@mandrakesoft.com> Mime-Version: 1.0 diff --git a/mail/mail-ar.html b/mail/mail-ar.html index 35bca69..52a7e1b 100644 --- a/mail/mail-ar.html +++ b/mail/mail-ar.html @@ -7,7 +7,7 @@ Content-Type: text/html; charset=utf-8 <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8"> <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9"> </HEAD> -<BODY> +<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" dir="rtl"> <DIV ALIGN=center><TABLE WIDTH="700" dir="rtl"> <TR> <TD WIDTH="10%"> @@ -33,7 +33,7 @@ Content-Type: text/html; charset=utf-8 <BR> <FONT SIZE="2">أهلا،</FONT><BR> <BR> -<FONT SIZE="2">We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.1. Below is a list of useful websites:</FONT><BR> +<FONT SIZE="2">نتمنّى أنّك راض تمام الرّضى بماندريك لينكس 10.1. أسفله تجد قائمة لمواقع ويب مفيدة:</FONT><BR> <BR> <TABLE> <TR> @@ -44,7 +44,7 @@ Content-Type: text/html; charset=utf-8 </TD> <TD VALIGN="top"> -<IMG SRC="cid:1076060674.23418.8.camel@mandrakesoft.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2"> The <A HREF="http://www.mandrakesoft.com/">Mandrakesoft.com</A> website tells you all you need to know to keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution.</FONT><BR> +<IMG SRC="cid:1076060674.23418.8.camel@mandrakesoft.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2"> موقع <A HREF="http://www.mandrakesoft.com/">Mandrakesoft.com</A> يخبرك بكلّ ما تحتاج معرفته ل البقاء على اتّصال بناشر توزيعة لينكس المفضّلة لديك.</FONT><BR> <BR> </TD> </TR> @@ -67,7 +67,7 @@ Content-Type: text/html; charset=utf-8 </TD> <TD VALIGN="top"> -<IMG SRC="cid:1076060674.23418.8.camel@mandrakesoft.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2"> <A HREF="http://www.mandrakestore.com/">دكّان ماندريك</A> is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the purchase of products, services or third-party solutions has never been so easy!</FONT><BR> +<IMG SRC="cid:1076060674.23418.8.camel@mandrakesoft.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2"> <A HREF="http://www.mandrakestore.com/">دكّان ماندريك</A> هو الدّكّان على الخطّ لماندريك سوفت. بفضل هيئته الجديدة، لم يكن شراء المنتجات، الخدمات أو حلول الأطراف الأخرى أسهل من هذا قطّ !</FONT><BR> <BR> </TD> </TR> @@ -113,7 +113,7 @@ Content-Type: text/html; charset=utf-8 </TD> <TD VALIGN="top"> -<IMG SRC="cid:1076060674.23418.8.camel@mandrakesoft.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2"> <A HREF="http://www.mandrakeexpert.com/">خبير ماندريك</A> is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's support team.</FONT><BR> +<IMG SRC="cid:1076060674.23418.8.camel@mandrakesoft.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2"> <A HREF="http://www.mandrakeexpert.com/">خبير ماندريك</A> هو الوجهة الأوّلى لتلقّي المساعدة من طرف فريق دعم ماندريك سوفت.</FONT><BR> <BR> </TD> </TR> @@ -130,13 +130,13 @@ Content-Type: text/html; charset=utf-8 </TR> <TR> <TD VALIGN="top"> -<IMG SRC="/usr/share/mdk/indexhtml/mdkexpert.png"> +<IMG SRC="/usr/share/mdk/indexhtml/mdkexpert.png" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"> </TD> <TD> </TD> <TD VALIGN="top"> -<IMG SRC="cid:1076060674.23418.8.camel@mandrakesoft.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2"> <A HREF="http://www.mandrakeeonline.com/">Mandrakeonline</A> is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service.</FONT><BR> +<IMG SRC="cid:1076060674.23418.8.camel@mandrakesoft.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2"> <A HREF="http://www.mandrakeeonline.com/">ماندريك على الخطّ</A> هو أحدث خدمة موفّرة من طرف ماندريك سوفت. يسمح لك بالمحافظة على حداثة حاسوبك من خلال خدمة مركزية و آلية.</FONT><BR> <BR> </TD> </TR> diff --git a/mail/mail-ar.txt b/mail/mail-ar.txt index deac875..8e068d6 100644 --- a/mail/mail-ar.txt +++ b/mail/mail-ar.txt @@ -4,15 +4,18 @@ Content-Transfer-Encoding: 8bit مرحبا بك في ماندريك لينكس ! أهلا، -We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.1. Below is -a list of useful websites: +نتمنّى أنّك راض تمام الرّضى بماندريك +لينكس 10.1. أسفله تجد قائمة لمواقع ويب +مفيدة: -The Mandrakesoft.com website tells you all you need to know to keep in -touch with the publisher of your favorite Linux distribution. +موقع Mandrakesoft.com يخبرك بكلّ ما تحتاج +معرفته ل البقاء على اتّصال بناشر توزيعة +لينكس المفضّلة لديك. -دكّان ماندريك is the Mandrakesoft's online store. Thanks to -its new look-and-feel the purchase of products, services or third-party -solutions has never been so easy! +دكّان ماندريك هو الدّكّان على الخطّ +لماندريك سوفت. بفضل هيئته الجديدة، لم +يكن شراء المنتجات، الخدمات أو حلول +الأطراف الأخرى أسهل من هذا قطّ ! إصبح عضوا في نادي ماندريك ! من العروض الخاصّة إلى الفوائد الفريدة، نادي @@ -20,12 +23,13 @@ solutions has never been so easy! المستخدمون و يقومون فيه بتنزيل المئات من التّطبيقات. -خبير ماندريك is the primary destination for receiving -assistance from Mandrakesoft's support team. +خبير ماندريك هو الوجهة الأوّلى لتلقّي +المساعدة من طرف فريق دعم ماندريك سوفت. -Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows -you to keep your computer up-to-date through a centralized and automated -service. +ماندريك على الخطّ هو أحدث خدمة موفّرة +من طرف ماندريك سوفت. يسمح لك بالمحافظة +على حداثة حاسوبك من خلال خدمة مركزية و +آلية. بخالص التّحيّات، فريق ماندريك سوفت diff --git a/mail/mail-he.html b/mail/mail-he.html index b0bbe0f..4ef0c35 100644 --- a/mail/mail-he.html +++ b/mail/mail-he.html @@ -7,7 +7,7 @@ Content-Type: text/html; charset=utf-8 <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8"> <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9"> </HEAD> -<BODY> +<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" dir="rtl"> <DIV ALIGN=center><TABLE WIDTH="700" dir="rtl"> <TR> <TD WIDTH="10%"> @@ -29,11 +29,11 @@ Content-Type: text/html; charset=utf-8 <BR> <BR> <BR> -<IMG SRC="cid:1076060554.23418.4.camel@mandrakesoft.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"> <B>ברוך בואך אל Mandrakelinux!</B><BR> +<IMG SRC="cid:1076060554.23418.4.camel@mandrakesoft.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"> <B>ברוך בואך למנדרייק לינוקס!</B><BR> <BR> <FONT SIZE="2">שלום,</FONT><BR> <BR> -<FONT SIZE="2">אנו מקווים שהפצת Mandrakelinux 10/1 תתן לך תמורה מלאה בעד כספך. להלן רשימת אתרים שימושיים:</FONT><BR> +<FONT SIZE="2">אנו מקווים שהפצת מנדרייק לינוקס 10.1 תתן לך תמורה מלאה בעד כספך. להלן רשימת אתרים שימושיים:</FONT><BR> <BR> <TABLE> <TR> @@ -44,7 +44,7 @@ Content-Type: text/html; charset=utf-8 </TD> <TD VALIGN="top"> -<IMG SRC="cid:1076060674.23418.8.camel@mandrakesoft.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2"> The <A HREF="http://www.mandrakesoft.com/">Mandrakesoft.com</A> website tells you all you need to know to keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution.</FONT><BR> +<IMG SRC="cid:1076060674.23418.8.camel@mandrakesoft.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2"> האתר <A HREF="http://www.mandrakesoft.com/">Mandrakesoft.com</A> מספק לך את כל המידע אודות שמירה על קשר עם יצרן הפצת הלינוקס המועדפת עליך.</FONT><BR> <BR> </TD> </TR> @@ -67,7 +67,7 @@ Content-Type: text/html; charset=utf-8 </TD> <TD VALIGN="top"> -<IMG SRC="cid:1076060674.23418.8.camel@mandrakesoft.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2"> <A HREF="http://www.mandrakestore.com/">Mandrakestore</A> is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the purchase of products, services or third-party solutions has never been so easy!</FONT><BR> +<IMG SRC="cid:1076060674.23418.8.camel@mandrakesoft.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2"> <A HREF="http://www.mandrakestore.com/">החנות המקוונת של מנדרייק</A> היא החנות המקוונת של מנדרייקסופט. עיצבנו את החנות מחדש על מנת להפוך את רכישת המוצרים, השרותים או מוצרי צד שלישי לחוויה קלה ונעימה!</FONT><BR> <BR> </TD> </TR> @@ -90,7 +90,7 @@ Content-Type: text/html; charset=utf-8 </TD> <TD VALIGN="top"> -<IMG SRC="cid:1076060674.23418.8.camel@mandrakesoft.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2"> אנו מזמינים אותך להרשם לחברות ב <A HREF="http://www.mandrakeclub.com/">Mandrakeclub</A>! בין אם מדובר במבצעים מיוחדים או בטובות הנאה בלעדיות, <A HREF="http://www.mandrakeclub.com/">Mandrakeclub</A> הוא המקום בו משתמשינו נפגשים ומורידים מאות יישומים.</FONT><BR> +<IMG SRC="cid:1076060674.23418.8.camel@mandrakesoft.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2"> אנו מזמינים אותך להרשם לחברות ב <A HREF="http://www.mandrakeclub.com/">מועדון מנדרייק</A>! בין אם מדובר במבצעים מיוחדים או בטובות הנאה בלעדיות, <A HREF="http://www.mandrakeclub.com/">מועדון מנדרייק</A> הוא המקום בו משתמשינו נפגשים ומורידים מאות יישומים.</FONT><BR> <BR> </TD> </TR> @@ -113,7 +113,7 @@ Content-Type: text/html; charset=utf-8 </TD> <TD VALIGN="top"> -<IMG SRC="cid:1076060674.23418.8.camel@mandrakesoft.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2"> <A HREF="http://www.mandrakeexpert.com/">Mandrakeexpert</A> is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's support team.</FONT><BR> +<IMG SRC="cid:1076060674.23418.8.camel@mandrakesoft.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2"> <A HREF="http://www.mandrakeexpert.com/">מומחי מנדרייק</A> מהווה את הכתובת הראשית לקבלת עזרה מצוות התמיכה של מנדרייקסופט.</FONT><BR> <BR> </TD> </TR> @@ -130,13 +130,13 @@ Content-Type: text/html; charset=utf-8 </TR> <TR> <TD VALIGN="top"> -<IMG SRC="/usr/share/mdk/indexhtml/mdkexpert.png"> +<IMG SRC="/usr/share/mdk/indexhtml/mdkexpert.png" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"> </TD> <TD> </TD> <TD VALIGN="top"> -<IMG SRC="cid:1076060674.23418.8.camel@mandrakesoft.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2"> <A HREF="http://www.mandrakeeonline.com/">Mandrakeonline</A> is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service.</FONT><BR> +<IMG SRC="cid:1076060674.23418.8.camel@mandrakesoft.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2"> <A HREF="http://www.mandrakeeonline.com/">מנדרייק אונליין</A> הוא השרות החדש ביותר המסופק ע"י מנדרייקסופט. הוא מאפשר לך לשמור על עדכון המערכת שלך באופן אוטומטי ומרכזי.</FONT><BR> <BR> </TD> </TR> @@ -161,7 +161,7 @@ Content-Type: text/html; charset=utf-8 </TD> <TD> שלך,<BR> -צוות Mandrakesoft. +צוות מנדרייקסופט. </TD> </TR> </TABLE> diff --git a/mail/mail-he.txt b/mail/mail-he.txt index a7deae6..d0bb3df 100644 --- a/mail/mail-he.txt +++ b/mail/mail-he.txt @@ -1,34 +1,39 @@ Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit -ברוך בואך אל Mandrakelinux! +ברוך בואך למנדרייק לינוקס! שלום, -אנו מקווים שהפצת Mandrakelinux 10/1 תתן לך -תמורה מלאה בעד כספך. להלן רשימת אתרים +אנו מקווים שהפצת מנדרייק לינוקס 10.1 תתן +לך תמורה מלאה בעד כספך. להלן רשימת אתרים שימושיים: -The Mandrakesoft.com website tells you all you need to know to keep in -touch with the publisher of your favorite Linux distribution. +האתר Mandrakesoft.com מספק לך את כל המידע אודות +שמירה על קשר עם יצרן הפצת הלינוקס +המועדפת עליך. -Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new -look-and-feel the purchase of products, services or third-party -solutions has never been so easy! +החנות המקוונת של מנדרייק היא החנות +המקוונת של מנדרייקסופט. עיצבנו את החנות +מחדש על מנת להפוך את רכישת המוצרים, +השרותים או מוצרי צד שלישי לחוויה קלה +ונעימה! -אנו מזמינים אותך להרשם לחברות ב Mandrakeclub! -בין אם מדובר במבצעים מיוחדים או בטובות -הנאה בלעדיות, Mandrakeclub הוא המקום בו -משתמשינו נפגשים ומורידים מאות יישומים. +אנו מזמינים אותך להרשם לחברות ב מועדון +מנדרייק! בין אם מדובר במבצעים מיוחדים +או בטובות הנאה בלעדיות, מועדון מנדרייק +הוא המקום בו משתמשינו נפגשים ומורידים +מאות יישומים. -Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from -Mandrakesoft's support team. +מומחי מנדרייק מהווה את הכתובת הראשית +לקבלת עזרה מצוות התמיכה של מנדרייקסופט. -Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows -you to keep your computer up-to-date through a centralized and automated -service. +מנדרייק אונליין הוא השרות החדש ביותר +המסופק ע"י מנדרייקסופט. הוא מאפשר לך +לשמור על עדכון המערכת שלך באופן אוטומטי +ומרכזי. שלך, -צוות Mandrakesoft. +צוות מנדרייקסופט. diff --git a/mail/placeholder.h b/mail/placeholder.h index 299e357..2bf7005 100644 --- a/mail/placeholder.h +++ b/mail/placeholder.h @@ -14,25 +14,25 @@ char *placeholder[] = { i18n("Hello,"), /* */ i18n("We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.1. Below is a list of useful websites:"), - "http://www.mandrakesoft.com/", /* */ "Mandrakesoft.com", + "http://www.mandrakesoft.com/", /* placeholer is mandrakesoft.com URL */ i18n("The %s website tells you all you need to know to keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution."), - "http://www.mandrakestore.com/", i18n("Mandrakestore"), + "http://www.mandrakestore.com/", /* placeholder is 'Mandrakestore' */ i18n("%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the purchase of products, services or third-party solutions has never been so easy!"), - "http://www.mandrakeclub.com/", i18n("Mandrakeclub"), + "http://www.mandrakeclub.com/", /* placeholder is 'Mandrakeclub' */ i18n("Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the place where users meet and download hundreds of applications."), - "http://www.mandrakeexpert.com/", i18n("Mandrakeexpert"), + "http://www.mandrakeexpert.com/", /* placeholder is 'Mandrakeexpert' */ i18n("%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's support team."), - "http://www.mandrakeeonline.com/", i18n("Mandrakeonline"), + "http://www.mandrakeeonline.com/", /* placeholder is 'Mandrakeonline' */ i18n("%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."), /* goodbye signature (1st line) */ @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-af\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-27 19:59+0200\n" "Last-Translator: Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" "te voorsien. Ons hoop dit sal u ten volle tevrede stel." #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:18 +#: HTML/placeholder.h:28 #, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " @@ -52,12 +52,12 @@ msgstr "" "en dienste uit te vind." #. -#: HTML/placeholder.h:20 +#: HTML/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "Mandrakeclub.com" #. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:22 +#: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -68,12 +68,12 @@ msgstr "" "honderde ekstra programme." #. -#: HTML/placeholder.h:24 +#: HTML/placeholder.h:36 msgid "Mandrakestore.com" msgstr "Mandrakestore.com" #. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:26 +#: HTML/placeholder.h:40 #, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" "produkte by %s -- ons amptelik aanlyn winkel." #. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:30 +#: HTML/placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" "ondersteunings personeel of die gebruikersgemeenskap." #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL -#: HTML/placeholder.h:34 +#: HTML/placeholder.h:52 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-01 04:50+0100\n" "Last-Translator: Alemayehu <alemayehu@gmx.at>\n" "Language-Team: Amharic <am-translate@geez.org>\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" "ይሰጦታል ብለን ተስፋ እናደርጋለን።" #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:18 +#: HTML/placeholder.h:28 #, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " @@ -48,12 +48,12 @@ msgstr "" "ለማግኘት፣ ግሩም ቦታ ነው።" #. -#: HTML/placeholder.h:20 +#: HTML/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "Mandrakeclub.com" #. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:22 +#: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -63,12 +63,12 @@ msgstr "" "እንዲቀላቀሉ በከፍተኛ ሁኔታ እንጠቁሞታለን። " #. -#: HTML/placeholder.h:24 +#: HTML/placeholder.h:36 msgid "Mandrakestore.com" msgstr "Mandrakestore.com" #. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:26 +#: HTML/placeholder.h:40 #, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "" "ላይ ይፋ መደብራችን።" #. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:30 +#: HTML/placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "" "ከተጠቃሚዎችህብረተ ሰብ በቀጥታ እርዳታ ለመቀበል ወደ %s ይግቡ።" #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL -#: HTML/placeholder.h:34 +#: HTML/placeholder.h:52 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 20:45+0200\n" "Last-Translator: Youcef Rabah Rahal <rahal@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "أنّها سترضيك تمام الرّضى لعدّة سنوات." #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:18 +#: HTML/placeholder.h:28 #, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " @@ -49,12 +49,12 @@ msgstr "" "لاكتشاف المنتجات و الخدمات الجديدة." #. -#: HTML/placeholder.h:20 +#: HTML/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "نادي ماندريك" #. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:22 +#: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -64,12 +64,12 @@ msgstr "" "الإمتيازات الفريدة و للتّوصّل إلى المئات من التّطبيقات المفيدة." #. -#: HTML/placeholder.h:24 +#: HTML/placeholder.h:36 msgid "Mandrakestore.com" msgstr "دكّان ماندريك" #. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:26 +#: HTML/placeholder.h:40 #, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" "-- دكّاننا الرّسمي على الخطّ." #. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:30 +#: HTML/placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "" "المستخدمين." #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL -#: HTML/placeholder.h:34 +#: HTML/placeholder.h:52 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " @@ -138,8 +138,8 @@ msgid "" "The %s website tells you all you need to know to keep in touch with the " "publisher of your favorite Linux distribution." msgstr "" -"موقع %s يخبرك بكلّ ما تحتاج معرفته ل البقاء على اتّصال بناشر توزيعة لينكس المفضّلة " -"لديك." +"موقع %s يخبرك بكلّ ما تحتاج معرفته ل البقاء على اتّصال بناشر توزيعة لينكس " +"المفضّلة لديك." #: mail/placeholder.h:23 msgid "Mandrakestore" @@ -153,8 +153,8 @@ msgid "" "purchase of products, services or third-party solutions has never been so " "easy!" msgstr "" -"%s هو الدّكّان على الخطّ لماندريك سوفت. بفضل هيئته الجديدة، لم يكن " -"شراء المنتجات، الخدمات أو حلول الأطراف الأخرى أسهل من هذا قطّ !" +"%s هو الدّكّان على الخطّ لماندريك سوفت. بفضل هيئته الجديدة، لم يكن شراء " +"المنتجات، الخدمات أو حلول الأطراف الأخرى أسهل من هذا قطّ !" #: mail/placeholder.h:27 msgid "Mandrakeclub" @@ -193,8 +193,8 @@ msgid "" "%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep " "your computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" -"%s هو أحدث خدمة موفّرة من طرف ماندريك سوفت. يسمح لك " -"بالمحافظة على حداثة حاسوبك من خلال خدمة مركزية و آلية." +"%s هو أحدث خدمة موفّرة من طرف ماندريك سوفت. يسمح لك بالمحافظة على حداثة " +"حاسوبك من خلال خدمة مركزية و آلية." #. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:39 @@ -212,4 +212,3 @@ msgstr "فريق ماندريك سوفت" #~ msgstr "" #~ "إشتري آخر منتجات ماندريك سوفت، آخر الخدمات و حلول الأطراف الثّالثة. %s " #~ "مكان لا بدّ من زيارته لإضافة القيمة لحاسوبك." - @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-az\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-19 23:55+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" "duyuruq. Ümidvarıq ki o, sizə bir neçə il xidmət edəcəkdir." #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:18 +#: HTML/placeholder.h:28 #, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " @@ -51,12 +51,12 @@ msgstr "" "əlaqə qura bilər, yeni xidmət və mə'mulları da görə bilərsiniz." #. -#: HTML/placeholder.h:20 +#: HTML/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "Mandrakeclub.com" #. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:22 +#: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -66,12 +66,12 @@ msgstr "" "üçün sizə %s üzvü olmağı təklif edirik." #. -#: HTML/placeholder.h:24 +#: HTML/placeholder.h:36 msgid "Mandrakestore.com" msgstr "Mandrakestore.com" #. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:26 +#: HTML/placeholder.h:40 #, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" "həlləri əldə edin." #. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:30 +#: HTML/placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "" "edəcəklər." #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL -#: HTML/placeholder.h:34 +#: HTML/placeholder.h:52 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-23 17:34+0200\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "" msgstr "" #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:18 +#: HTML/placeholder.h:28 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " @@ -48,12 +48,12 @@ msgstr "" "крак с последните новини за вашата любима Линукс дистрибуция." #. -#: HTML/placeholder.h:20 +#: HTML/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "" #. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:22 +#: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -61,12 +61,12 @@ msgid "" msgstr "" #. -#: HTML/placeholder.h:24 +#: HTML/placeholder.h:36 msgid "Mandrakestore.com" msgstr "" #. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:26 +#: HTML/placeholder.h:40 #, fuzzy, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "" "възможности към вашата Линукс система." #. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:30 +#: HTML/placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " @@ -87,7 +87,7 @@ msgid "" msgstr "" #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL -#: HTML/placeholder.h:34 +#: HTML/placeholder.h:52 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-22 17:22+0600\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runa@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bangla <mdk-translation@benglinux.org>\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" # placeholer is mandrakesoft.com URL #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:18 +#: HTML/placeholder.h:28 #, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " @@ -52,13 +52,13 @@ msgstr "" "আপনাকে সাহায্য করবে। এখানে আপনি নতুন পণ্য এবং পরিসেবা পেতে পারেন।" #. -#: HTML/placeholder.h:20 +#: HTML/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "Mandrakeclub.com" # placeholder is mandrakeclub URL #. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:22 +#: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -68,13 +68,13 @@ msgstr "" "s -এ যোগ দেওয়ার জন্য বিশেষভাবে পরামর্শ দেওয়া হচ্ছে।" #. -#: HTML/placeholder.h:24 +#: HTML/placeholder.h:36 msgid "Mandrakestore.com" msgstr "Mandrakestore.com" # placeholder is mandrakestore URL #. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:26 +#: HTML/placeholder.h:40 #, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" # placeholder is mandrakeexpert URL #. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:30 +#: HTML/placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" # placeholder is www.mandrakelinux.com URL #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL -#: HTML/placeholder.h:34 +#: HTML/placeholder.h:52 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-bs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-29 16:48-0500\n" "Last-Translator: Vedran Ljubović <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" "potpuno zadovoljstvo u narednim godinama." #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:18 +#: HTML/placeholder.h:28 #, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " @@ -54,12 +54,12 @@ msgstr "" "novih proizvoda i usluga." #. -#: HTML/placeholder.h:20 +#: HTML/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "Mandrakeclub.com" #. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:22 +#: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -69,12 +69,12 @@ msgstr "" "ponude, ekskluzivne privilegije i pristup stotinama korisnih programa." #. -#: HTML/placeholder.h:24 +#: HTML/placeholder.h:36 msgid "Mandrakestore.com" msgstr "Mandrakestore.com" #. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:26 +#: HTML/placeholder.h:40 #, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" "koja nude treća lica u %s -- našoj zvaničnoj on-line prodavnici." #. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:30 +#: HTML/placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" "direktno od Mandrakesoft tima za podršku i zajednice naših korisnika." #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL -#: HTML/placeholder.h:34 +#: HTML/placeholder.h:52 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-29 21:09+0200\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" "molts anys." #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:18 +#: HTML/placeholder.h:28 #, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " @@ -55,12 +55,12 @@ msgstr "" "productes i serveis." #. -#: HTML/placeholder.h:20 +#: HTML/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "Mandrakeclub.com" #. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:22 +#: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -70,12 +70,12 @@ msgstr "" "privilegis exclusius i accés a centenars d'aplicacions útils." #. -#: HTML/placeholder.h:24 +#: HTML/placeholder.h:36 msgid "Mandrakestore.com" msgstr "Mandrakestore.com" #. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:26 +#: HTML/placeholder.h:40 #, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" "Mandrakesoft a %s -- la nostra tenda oficial en línia." #. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:30 +#: HTML/placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" "directament de l'equip de suport de Mandrakesoft i de la comunitat d'usuaris." #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL -#: HTML/placeholder.h:34 +#: HTML/placeholder.h:52 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-15 22:45+0100\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" "sloužit k vaší spokojenosti po mnoho let." #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:18 +#: HTML/placeholder.h:28 #, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " @@ -53,12 +53,12 @@ msgstr "" "nové produkty a služby." #. -#: HTML/placeholder.h:20 +#: HTML/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "Mandrakeclub.com" #. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:22 +#: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -68,12 +68,12 @@ msgstr "" "exkluzívních výhod a přístupu ke stovkám užitečných aplikací." #. -#: HTML/placeholder.h:24 +#: HTML/placeholder.h:36 msgid "Mandrakestore.com" msgstr "Mandrakestore.com" #. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:26 +#: HTML/placeholder.h:40 #, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" "třetích stran na stránkách %s - našem oficiálním elektronickém obchodě." #. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:30 +#: HTML/placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" "Mandrakesoft a od komunity uživatelů." #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL -#: HTML/placeholder.h:34 +#: HTML/placeholder.h:52 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-11 20:22-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "lawer." #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:18 +#: HTML/placeholder.h:28 #, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " @@ -50,12 +50,12 @@ msgstr "" "ddarganfod cynnyrch a gwasanaethau newydd." #. -#: HTML/placeholder.h:20 +#: HTML/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "Mandrakeclub.com" #. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:22 +#: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -65,12 +65,12 @@ msgstr "" "breintiau arbennig, a mynediad i gannoedd o raglenni defnyddiol." #. -#: HTML/placeholder.h:24 +#: HTML/placeholder.h:36 msgid "Mandrakestore.com" msgstr "Mandrakestore.com" #. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:26 +#: HTML/placeholder.h:40 #, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "" "parti yn %s - ein siop ar-lein swyddogol." #. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:30 +#: HTML/placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "" "yn uniongyrchol gan dîm cefnogi Mandrakesoft a'r gymuned o ddefnyddwyr." #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL -#: HTML/placeholder.h:34 +#: HTML/placeholder.h:52 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-21 21:44+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <<dansk@klid.dk>>\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" "tilfredshed i mange år." #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:18 +#: HTML/placeholder.h:28 #, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " @@ -54,12 +54,12 @@ msgstr "" "produkter og tjenester." #. -#: HTML/placeholder.h:20 +#: HTML/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "Mandrakeclub.com" #. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:22 +#: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -70,12 +70,12 @@ msgstr "" "programmer." #. -#: HTML/placeholder.h:24 +#: HTML/placeholder.h:36 msgid "Mandrakestore.com" msgstr "Mandrakestore.com" #. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:26 +#: HTML/placeholder.h:40 #, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" "tredjepartsløsninger på %s - vores officielle butik på nettet." #. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:30 +#: HTML/placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" "Mandrakesoft's kundestøtteteam og fra fællesskabet af brugere." #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL -#: HTML/placeholder.h:34 +#: HTML/placeholder.h:52 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-22 18:30+0100\n" "Last-Translator: Helge Hielscher <hhielscher@unternehmen.com>\n" "Language-Team: deutsch\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" "Freude daran haben werden." #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:18 +#: HTML/placeholder.h:28 #, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " @@ -53,12 +53,12 @@ msgstr "" "neue Produkte und Dienstleistungen kennen zu lernen." #. -#: HTML/placeholder.h:20 +#: HTML/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "Mandrakeclub.com" #. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:22 +#: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -69,12 +69,12 @@ msgstr "" "nützlichen Anwendungen, wahrzunehmen." #. -#: HTML/placeholder.h:24 +#: HTML/placeholder.h:36 msgid "Mandrakestore.com" msgstr "Mandrakestore.com" #. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:26 +#: HTML/placeholder.h:40 #, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" "Lösungen von Drittanbietern in unserem offiziellen Internetgeschäft %s." #. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:30 +#: HTML/placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" "von unserem Support-Team und der Gemeinschaft der Nutzer zu erhalten." #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL -#: HTML/placeholder.h:34 +#: HTML/placeholder.h:52 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-10 00:44+0200\n" "Last-Translator: Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "" msgstr "" #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:18 +#: HTML/placeholder.h:28 #, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " @@ -46,12 +46,12 @@ msgid "" msgstr "" #. -#: HTML/placeholder.h:20 +#: HTML/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "" #. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:22 +#: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -59,12 +59,12 @@ msgid "" msgstr "" #. -#: HTML/placeholder.h:24 +#: HTML/placeholder.h:36 msgid "Mandrakestore.com" msgstr "" #. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:26 +#: HTML/placeholder.h:40 #, fuzzy, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" "στο Linux μηχάνημά σας." #. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:30 +#: HTML/placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "" msgstr "" #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL -#: HTML/placeholder.h:34 +#: HTML/placeholder.h:52 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-eo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-14 07:21-0400\n" "Last-Translator: Wilhelm Luttermann <vlutermano@free.fr>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" "eldonon. Ni esperas ke ĝi plene kontentigos vin por multaj jaroj." #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:18 +#: HTML/placeholder.h:28 #, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " @@ -51,12 +51,12 @@ msgstr "" "servojn." #. -#: HTML/placeholder.h:20 +#: HTML/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "Mandrakeclub.com" #. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:22 +#: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -66,12 +66,12 @@ msgstr "" "ofertoj, ekskluzivaj privilegioj kaj aliron al centoj da utilaj aplikaĵoj." #. -#: HTML/placeholder.h:24 +#: HTML/placeholder.h:36 msgid "Mandrakestore.com" msgstr "Mandrakestore.com" #. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:26 +#: HTML/placeholder.h:40 #, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" "komputilon." #. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:30 +#: HTML/placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" "de MandrakeSoft kaj de la uzul-komunumo." #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL -#: HTML/placeholder.h:34 +#: HTML/placeholder.h:52 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-27 19:16+0200\n" "Last-Translator: Carlos Sánchez <vcbsaorc@vc.ehu.es>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" "satisfación durante muchos años." #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:18 +#: HTML/placeholder.h:28 #, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " @@ -52,12 +52,12 @@ msgstr "" "descubrir nuevos productos y servicios." #. -#: HTML/placeholder.h:20 +#: HTML/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "Mandrakeclub.com" #. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:22 +#: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -68,12 +68,12 @@ msgstr "" "aplicaciones útiles." #. -#: HTML/placeholder.h:24 +#: HTML/placeholder.h:36 msgid "Mandrakestore.com" msgstr "Mandrakestore.com" #. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:26 +#: HTML/placeholder.h:40 #, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" "soluciones de terceros en %s -- nuestra tienda en línea oficial." #. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:30 +#: HTML/placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" "la comunidad de usuarios." #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL -#: HTML/placeholder.h:34 +#: HTML/placeholder.h:52 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-07 10:56+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" "naudingut paljudeks aastateks." #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:18 +#: HTML/placeholder.h:28 #, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " @@ -50,12 +50,12 @@ msgstr "" "distributsiooni uusimate arengute kohta." #. -#: HTML/placeholder.h:20 +#: HTML/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "Mandrakeclub.com" #. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:22 +#: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -66,12 +66,12 @@ msgstr "" "rakendustele." #. -#: HTML/placeholder.h:24 +#: HTML/placeholder.h:36 msgid "Mandrakestore.com" msgstr "Mandrakestore.com" #. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:26 +#: HTML/placeholder.h:40 #, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" "pakub %s, meie ametlik internetikaubamaja." #. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:30 +#: HTML/placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" "nii Mandrakesofti toetusmeeskond kui ka arvukad kasutajad." #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL -#: HTML/placeholder.h:34 +#: HTML/placeholder.h:52 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-24 11:23+0100\n" "Last-Translator: Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>\n" "Language-Team: basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "banaketaeskaintzeaz. Hainbat urtetan gustura erabiliko duzulakoan gaude." #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:18 +#: HTML/placeholder.h:28 #, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " @@ -50,12 +50,12 @@ msgstr "" "berriak aurkitzeko gune egokia da." #. -#: HTML/placeholder.h:20 +#: HTML/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "Mandrakeclub.com" #. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:22 +#: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -66,12 +66,12 @@ msgstr "" "gomendatzen dizugu." #. -#: HTML/placeholder.h:24 +#: HTML/placeholder.h:36 msgid "Mandrakestore.com" msgstr "Mandrakestore.com" #. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:26 +#: HTML/placeholder.h:40 #, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" "hirugarrenentzako irtenbideak gure on line denda ofizialean: %s --." #. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:30 +#: HTML/placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" "komunitatetik jasotzeko." #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL -#: HTML/placeholder.h:34 +#: HTML/placeholder.h:52 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-fa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-10 17:51+0200\n" "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Persian\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" "که احتیاجات شما را برای چندین سال برآورده سازد." #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:18 +#: HTML/placeholder.h:28 #, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " @@ -51,12 +51,12 @@ msgstr "" "است." #. -#: HTML/placeholder.h:20 +#: HTML/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "Mandrakeclub.com" #. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:22 +#: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -66,12 +66,12 @@ msgstr "" "انحصاری و دستیابی به صدها برنامهی مفید بهرمند گردید." #. -#: HTML/placeholder.h:24 +#: HTML/placeholder.h:36 msgid "Mandrakestore.com" msgstr "Mandrakestore.com" #. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:26 +#: HTML/placeholder.h:40 #, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" "اینترنتی رسمی ما تهیه کنید." #. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:30 +#: HTML/placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" "کنید." #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL -#: HTML/placeholder.h:34 +#: HTML/placeholder.h:52 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-fi - MDK Linux Release 10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-27 14:58+0200\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n" "Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" "se antaa sinulle täydellisen tyytyväisyyden moneksi vuodeksi." #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:18 +#: HTML/placeholder.h:28 #, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " @@ -55,12 +55,12 @@ msgstr "" "tuotteisiin." #. -#: HTML/placeholder.h:20 +#: HTML/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "Mandrakeclub.com" #. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:22 +#: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -71,12 +71,12 @@ msgstr "" "saatavuudesta." #. -#: HTML/placeholder.h:24 +#: HTML/placeholder.h:36 msgid "Mandrakestore.com" msgstr "Mandrakestore.com" #. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:26 +#: HTML/placeholder.h:40 #, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" "osapuolen ratkaisut osoitteessa %s -- meidän virallinen online-kauppamme." #. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:30 +#: HTML/placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" "käyttäjien yhteisöstä." #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL -#: HTML/placeholder.h:34 +#: HTML/placeholder.h:52 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-21 01:46GMT\n" "Last-Translator: David Baudens <bauden@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: français <fr@li.org>\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" "pendant des années." #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:18 +#: HTML/placeholder.h:28 #, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " @@ -53,12 +53,12 @@ msgstr "" "nouveaux produits et services." #. -#: HTML/placeholder.h:20 +#: HTML/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "Mandrakeclub.com" #. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:22 +#: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -68,12 +68,12 @@ msgstr "" "programmes et profiter d'offres spéciales et de privilèges exclusifs." #. -#: HTML/placeholder.h:24 +#: HTML/placeholder.h:36 msgid "Mandrakestore.com" msgstr "Mandrakestore.com" #. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:26 +#: HTML/placeholder.h:40 #, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" "tiers sur %s -- notre boutique en ligne officielle." #. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:30 +#: HTML/placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" "utilisateurs." #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL -#: HTML/placeholder.h:34 +#: HTML/placeholder.h:52 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-fur\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-17 14:51+0200\n" "Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n" "Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" "otignibil. O sperin che ti dedi complete sodisfazion par tancj ains." #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:18 +#: HTML/placeholder.h:28 #, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " @@ -52,12 +52,12 @@ msgstr "" "prodots e servizis." #. -#: HTML/placeholder.h:20 +#: HTML/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "Mandrakeclub.com" #. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:22 +#: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -67,12 +67,12 @@ msgstr "" "ufiertis speciâlis e acès a centenârs di aplicazions utilis." #. -#: HTML/placeholder.h:24 +#: HTML/placeholder.h:36 msgid "Mandrakestore.com" msgstr "Mandrakestore.com" #. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:26 +#: HTML/placeholder.h:40 #, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" "parts a %s -- il nestri negozi online." #. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:30 +#: HTML/placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" "diretementri de scuadre di supuart Mandrakesoft e de comunitàt dai utents." #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL -#: HTML/placeholder.h:34 +#: HTML/placeholder.h:52 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml.gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-17 17:54+0200\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <unho@gulo.org>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" "satisfación durante moitos anos." #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:18 +#: HTML/placeholder.h:28 #, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " @@ -52,12 +52,12 @@ msgstr "" "servicios." #. -#: HTML/placeholder.h:20 +#: HTML/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "Mandrakeclub.com" #. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:22 +#: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -67,12 +67,12 @@ msgstr "" "privilexios exclusivos e acceso a centos de aplicacións útiles." #. -#: HTML/placeholder.h:24 +#: HTML/placeholder.h:36 msgid "Mandrakestore.com" msgstr "Mandrakestore.com" #. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:26 +#: HTML/placeholder.h:40 #, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" "tenda oficial en liña." #. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:30 +#: HTML/placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" "equipo de soporte de Mandrakesoft e da comunidade de usuarios." #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL -#: HTML/placeholder.h:34 +#: HTML/placeholder.h:52 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 23:38+0300\n" "Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" @@ -36,53 +36,52 @@ msgid "" "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many " "years." msgstr "" -"אנו גאים בכך שאנו מייצרים את הפצת הלינוקס החופשית הידידותית " -"ביותר והעשירה ביותר. אנו מקווים שמערכת זו תאפשר לך שימוש מהנה " -"למשך שנים רבות." +"אנו גאים בכך שאנו מייצרים את הפצת הלינוקס החופשית הידידותית ביותר והעשירה " +"ביותר. אנו מקווים שמערכת זו תאפשר לך שימוש מהנה למשך שנים רבות." #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:18 +#: HTML/placeholder.h:28 #, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " "Linux distribution. It's also a great location for discovering new products " "and services." msgstr "" -"האתר %s מאפשר לך להיות בקשר עם יצרן הפצת הלינוקס החביבה עליך. " -"זהו גם מקום מצויין להתוודע לשרותים ומוצרים חדשים." +"האתר %s מאפשר לך להיות בקשר עם יצרן הפצת הלינוקס החביבה עליך. זהו גם מקום " +"מצויין להתוודע לשרותים ומוצרים חדשים." #. -#: HTML/placeholder.h:20 +#: HTML/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "Mandrakeclub.com" #. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:22 +#: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful applications." msgstr "" -"אנו ממליצים לך להצטרף ל %s על מנת להנות ממבצעים מיוחדים, " -"טובות הנאה וגישה למאות יישומים שימושיים." +"אנו ממליצים לך להצטרף ל %s על מנת להנות ממבצעים מיוחדים, טובות הנאה וגישה " +"למאות יישומים שימושיים." #. -#: HTML/placeholder.h:24 +#: HTML/placeholder.h:36 msgid "Mandrakestore.com" msgstr "Mandrakestore.com" #. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:26 +#: HTML/placeholder.h:40 #, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " "at %s -- our official online store." msgstr "" -"בחנות המקוונת הרשמית שלנו-- %s ניתן לרכוש את מגוון " -"המוצרים והשרותים של מנדרייקסופט, וכן פתרונות צד-שלישי." +"בחנות המקוונת הרשמית שלנו-- %s ניתן לרכוש את מגוון המוצרים והשרותים של " +"מנדרייקסופט, וכן פתרונות צד-שלישי." #. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:30 +#: HTML/placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " @@ -90,21 +89,20 @@ msgid "" "pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from " "Mandrakesoft's support team and from the community of users." msgstr "" -"במידה ותידרש לך עזרה טכנית, יש באפשרותך לרכוש שרותי תמיכה " -"באתר Mandrakestore.com, שם יתאפשר לך גם לבצע רישום של " -"החבילה הרשמית של מנדרייק לינוקס שרכשת. לאחר מכן יתאפשר לך " -"להתחבר לאתר %s לקבלת תמיכה מצוות התמיכה של מנדרייקסופט " +"במידה ותידרש לך עזרה טכנית, יש באפשרותך לרכוש שרותי תמיכה באתר Mandrakestore." +"com, שם יתאפשר לך גם לבצע רישום של החבילה הרשמית של מנדרייק לינוקס שרכשת. " +"לאחר מכן יתאפשר לך להתחבר לאתר %s לקבלת תמיכה מצוות התמיכה של מנדרייקסופט " "ומקהילת המשתמשים." #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL -#: HTML/placeholder.h:34 +#: HTML/placeholder.h:52 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " "Source Linux project, please select the following link for more info: %s." msgstr "" -"אם יש לך עניין לתרום מזמנך וממרצך לפרוייקט הקוד הפתוח הבינלאומי " -"לינוקס, עליך להקליד על הקישור הבא: %s לקבלת מידע נוסף." +"אם יש לך עניין לתרום מזמנך וממרצך לפרוייקט הקוד הפתוח הבינלאומי לינוקס, עליך " +"להקליד על הקישור הבא: %s לקבלת מידע נוסף." #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 @@ -132,8 +130,8 @@ msgid "" "We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.1. Below is a " "list of useful websites:" msgstr "" -"אנו מקווים שהפצת מנדרייק לינוקס 10.1 תתן לך תמורה מלאה " -"בעד כספך. להלן רשימת אתרים שימושיים:" +"אנו מקווים שהפצת מנדרייק לינוקס 10.1 תתן לך תמורה מלאה בעד כספך. להלן רשימת " +"אתרים שימושיים:" #. placeholer is mandrakesoft.com URL #: mail/placeholder.h:21 @@ -142,8 +140,8 @@ msgid "" "The %s website tells you all you need to know to keep in touch with the " "publisher of your favorite Linux distribution." msgstr "" -"האתר %s מספק לך את כל המידע אודות שמירה על קשר עם יצרן הפצת " -"הלינוקס המועדפת עליך." +"האתר %s מספק לך את כל המידע אודות שמירה על קשר עם יצרן הפצת הלינוקס המועדפת " +"עליך." #: mail/placeholder.h:23 msgid "Mandrakestore" @@ -157,9 +155,8 @@ msgid "" "purchase of products, services or third-party solutions has never been so " "easy!" msgstr "" -"%s היא החנות המקוונת של מנדרייקסופט. עיצבנו " -"את החנות מחדש על מנת להפוך את רכישת המוצרים, " -"השרותים או מוצרי צד שלישי לחוויה קלה ונעימה!" +"%s היא החנות המקוונת של מנדרייקסופט. עיצבנו את החנות מחדש על מנת להפוך את " +"רכישת המוצרים, השרותים או מוצרי צד שלישי לחוויה קלה ונעימה!" #: mail/placeholder.h:27 msgid "Mandrakeclub" @@ -172,9 +169,8 @@ msgid "" "Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the " "place where users meet and download hundreds of applications." msgstr "" -"אנו מזמינים אותך להרשם לחברות ב %s! בין אם מדובר במבצעים " -"מיוחדים או בטובות הנאה בלעדיות, %s הוא המקום בו משתמשינו " -"נפגשים ומורידים מאות יישומים." +"אנו מזמינים אותך להרשם לחברות ב %s! בין אם מדובר במבצעים מיוחדים או בטובות " +"הנאה בלעדיות, %s הוא המקום בו משתמשינו נפגשים ומורידים מאות יישומים." #: mail/placeholder.h:31 msgid "Mandrakeexpert" @@ -186,9 +182,7 @@ msgstr "מומחי מנדרייק" msgid "" "%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's " "support team." -msgstr "" -"%s מהווה את הכתובת הראשית לקבלת עזרה מצוות התמיכה " -"של מנדרייקסופט." +msgstr "%s מהווה את הכתובת הראשית לקבלת עזרה מצוות התמיכה של מנדרייקסופט." #: mail/placeholder.h:35 msgid "Mandrakeonline" @@ -201,8 +195,8 @@ msgid "" "%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep " "your computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" -"%s הוא השרות החדש ביותר המסופק ע\"י מנדרייקסופט. הוא מאפשר לך " -"לשמור על עדכון המערכת שלך באופן אוטומטי ומרכזי." +"%s הוא השרות החדש ביותר המסופק ע\"י מנדרייקסופט. הוא מאפשר לך לשמור על עדכון " +"המערכת שלך באופן אוטומטי ומרכזי." #. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:39 @@ -213,4 +207,3 @@ msgstr "שלך," #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandrakesoft team" msgstr "צוות מנדרייקסופט." - @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-11 18:35+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: हिन्दी, भारत (Hindi, India) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "करने में गर्व है। हम आशा करते है कि यह आपको अनेको वर्षों तक सम्पूर्ण सन्तोष देता रहेगा ।" #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:18 +#: HTML/placeholder.h:28 #, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " @@ -49,12 +49,12 @@ msgstr "" "उत्पादों तथा सेवाओं के बारे में, खोजने के लिए भी एक बहुत अच्छा स्थल है । " #. -#: HTML/placeholder.h:20 +#: HTML/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "मैनड्रैकक्लब.कॉम (Mandrakeclub.com)" #. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:22 +#: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -64,12 +64,12 @@ msgstr "" "असंख्य उपयोगी कार्यक्रमों का सम्पूर्ण लाभ उठायें । " #. -#: HTML/placeholder.h:24 +#: HTML/placeholder.h:36 msgid "Mandrakestore.com" msgstr "मैनड्रैकस्टोर.कॉम (Mandrakestore.com)" #. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:26 +#: HTML/placeholder.h:40 #, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" "हेतु, हमारे अधिकरिक ऑनलाइन स्टोर -- %s पर पायें ।" #. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:30 +#: HTML/placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "" "सिर्फ़ %s पर लॉग करें ।" #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL -#: HTML/placeholder.h:34 +#: HTML/placeholder.h:52 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-07 19:38+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" "Reméljük, megelégedéssel használja akár évekig is." #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:18 +#: HTML/placeholder.h:28 #, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " @@ -51,28 +51,28 @@ msgstr "" "szolgáltatásokról is információt szerezhet." #. -#: HTML/placeholder.h:20 +#: HTML/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "Mandrakeclub.com" #. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:22 +#: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful applications." msgstr "" -"Javasoljuk, hogy vegye igénybe a %s szolgáltatásait: a klubtagság " -"speciális ajánlatokkal és kizárólagos jogokkal jár, továbbá több száz " -"hasznos alkalmazást tesz elérhetővé az Ön számára." +"Javasoljuk, hogy vegye igénybe a %s szolgáltatásait: a klubtagság speciális " +"ajánlatokkal és kizárólagos jogokkal jár, továbbá több száz hasznos " +"alkalmazást tesz elérhetővé az Ön számára." #. -#: HTML/placeholder.h:24 +#: HTML/placeholder.h:36 msgid "Mandrakestore.com" msgstr "Mandrakestore.com" #. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:26 +#: HTML/placeholder.h:40 #, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" "cégektől származó megoldásokat a hivatalos webes áruházunkban: %s." #. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:30 +#: HTML/placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" "és a felhasználói közösség nyújt." #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL -#: HTML/placeholder.h:34 +#: HTML/placeholder.h:52 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " @@ -157,9 +157,9 @@ msgid "" "purchase of products, services or third-party solutions has never been so " "easy!" msgstr "" -"A %s a Mandrakesoft webes áruháza. Az új felületnek köszönhetően " -"a termékek, szolgáltatások és külső cégektől származó megoldások " -"megvásárlása soha nem volt még ilyen egyszerű." +"A %s a Mandrakesoft webes áruháza. Az új felületnek köszönhetően a termékek, " +"szolgáltatások és külső cégektől származó megoldások megvásárlása soha nem " +"volt még ilyen egyszerű." #: mail/placeholder.h:27 msgid "Mandrakeclub" @@ -187,8 +187,8 @@ msgid "" "%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's " "support team." msgstr "" -"A Mandrakesoft támogatási csapatától elsődlegesen a %s helyen " -"kaphat segítséget." +"A Mandrakesoft támogatási csapatától elsődlegesen a %s helyen kaphat " +"segítséget." #: mail/placeholder.h:35 msgid "Mandrakeonline" @@ -201,9 +201,9 @@ msgid "" "%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep " "your computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" -"A %s a Mandrakesoft legújabb szolgáltatása. Lehetővé teszi " -"a számítógép naprakész állapotban való tartását egy központi automatizált " -"szolgáltatás segítségével." +"A %s a Mandrakesoft legújabb szolgáltatása. Lehetővé teszi a számítógép " +"naprakész állapotban való tartását egy központi automatizált szolgáltatás " +"segítségével." #. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:39 @@ -222,4 +222,3 @@ msgstr "A Mandrakesoft-csapat" #~ "Vásárolja meg a legújabb Mandrakesoft-termékeket, szolgáltatásokat és " #~ "külső cégektől származó megoldásokat. A(z) %s egy nélkülözhetetlen forrás " #~ "a számítógépes kiegészítők beszerzéséhez." - @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: index html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 23:10+0300\n" "Last-Translator: Norayr Chilingaryan <norik@hay.am>\n" "Language-Team: hay.am <norik@hay.am>\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" # placeholer is mandrakesoft.com URL #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:18 +#: HTML/placeholder.h:28 #, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " @@ -53,13 +53,13 @@ msgstr "" "ծառայությունների և արտադրանքի հետ ծանոթանալու համար:" #. -#: HTML/placeholder.h:20 +#: HTML/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "Mandrakeclub.com" # placeholder is mandrakeclub URL #. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:22 +#: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -69,13 +69,13 @@ msgstr "" "առավելություններն ու հարյուրավոր օգտակար ծրագրեր:" #. -#: HTML/placeholder.h:24 +#: HTML/placeholder.h:36 msgid "Mandrakestore.com" msgstr "Mandrakestore.com" # placeholder is mandrakestore URL #. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:26 +#: HTML/placeholder.h:40 #, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" # placeholder is mandrakeexpert URL #. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:30 +#: HTML/placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" # placeholder is www.mandrakelinux.com URL #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL -#: HTML/placeholder.h:34 +#: HTML/placeholder.h:52 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " diff --git a/po/indexhtml.pot b/po/indexhtml.pot index 14884b5..47545e6 100644 --- a/po/indexhtml.pot +++ b/po/indexhtml.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" msgstr "" #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:18 +#: HTML/placeholder.h:28 #, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " @@ -45,12 +45,12 @@ msgid "" msgstr "" #. -#: HTML/placeholder.h:20 +#: HTML/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "" #. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:22 +#: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -58,12 +58,12 @@ msgid "" msgstr "" #. -#: HTML/placeholder.h:24 +#: HTML/placeholder.h:36 msgid "Mandrakestore.com" msgstr "" #. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:26 +#: HTML/placeholder.h:40 #, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " @@ -71,7 +71,7 @@ msgid "" msgstr "" #. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:30 +#: HTML/placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "" msgstr "" #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL -#: HTML/placeholder.h:34 +#: HTML/placeholder.h:52 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-is\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-14 17:02GMT\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "" msgstr "" #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:18 +#: HTML/placeholder.h:28 #, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " @@ -47,12 +47,12 @@ msgid "" msgstr "" #. -#: HTML/placeholder.h:20 +#: HTML/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "" #. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:22 +#: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -60,12 +60,12 @@ msgid "" msgstr "" #. -#: HTML/placeholder.h:24 +#: HTML/placeholder.h:36 msgid "Mandrakestore.com" msgstr "" #. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:26 +#: HTML/placeholder.h:40 #, fuzzy, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" "vélina þína." #. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:30 +#: HTML/placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " @@ -86,7 +86,7 @@ msgid "" msgstr "" #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL -#: HTML/placeholder.h:34 +#: HTML/placeholder.h:52 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-05 00:28+0100\n" "Last-Translator: Marco De Vitis <mdv@spin.it>\n" "Language-Team: TIML <timl@freelists.org>\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" "esistente. Ci auguriamo che ti soddisfi appieno per molti anni." #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:18 +#: HTML/placeholder.h:28 #, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " @@ -48,12 +48,12 @@ msgstr "" "nuovi prodotti e servizi." #. -#: HTML/placeholder.h:20 +#: HTML/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "Mandrakeclub.com" #. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:22 +#: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -64,12 +64,12 @@ msgstr "" "di utili applicazioni." #. -#: HTML/placeholder.h:24 +#: HTML/placeholder.h:36 msgid "Mandrakestore.com" msgstr "Mandrakestore.com" #. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:26 +#: HTML/placeholder.h:40 #, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" "soluzioni di terze parti, su %s, il nostro negozio ufficiale online. " #. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:30 +#: HTML/placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "" "comunità degli utenti." #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL -#: HTML/placeholder.h:34 +#: HTML/placeholder.h:52 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-17 19:04+0900\n" "Last-Translator: UTUMI Hirosi <*>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "" msgstr "" #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:18 +#: HTML/placeholder.h:28 #, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " @@ -46,12 +46,12 @@ msgid "" msgstr "" #. -#: HTML/placeholder.h:20 +#: HTML/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "" #. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:22 +#: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -59,12 +59,12 @@ msgid "" msgstr "" #. -#: HTML/placeholder.h:24 +#: HTML/placeholder.h:36 msgid "Mandrakestore.com" msgstr "" #. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:26 +#: HTML/placeholder.h:40 #, fuzzy, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" "ださい。お使いのLinuxに新しい機能を追加することができます。" #. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:30 +#: HTML/placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " @@ -84,7 +84,7 @@ msgid "" msgstr "" #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL -#: HTML/placeholder.h:34 +#: HTML/placeholder.h:52 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-22 01:29+0400\n" "Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@qartuli.net>\n" "Language-Team: Georgian <aiet@qartuli.com>\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "ვიმედოვნებთ, მუდამ კმაყოფილი დარჩებით." #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:18 +#: HTML/placeholder.h:28 #, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " @@ -50,12 +50,12 @@ msgstr "" "პრდუქტებისა თუ მომსახურებების აღმოსაჩენად." #. -#: HTML/placeholder.h:20 +#: HTML/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "Mandrakeclub.com" #. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:22 +#: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -66,12 +66,12 @@ msgstr "" "პროგრამას." #. -#: HTML/placeholder.h:24 +#: HTML/placeholder.h:36 msgid "Mandrakestore.com" msgstr "Mandrakestore.com" #. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:26 +#: HTML/placeholder.h:40 #, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" "პირების მიერ შემოთავაზებული უამრაბვი სერვისი." #. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:30 +#: HTML/placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" "მისაღებად." #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL -#: HTML/placeholder.h:34 +#: HTML/placeholder.h:52 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mandrakegalaxy-ku\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-13 23:01+0100\n" "Last-Translator: kader <kader@kaderland.net>\n" "Language-Team: Kurdi <team@linux-ku.com>\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "" msgstr "" #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:18 +#: HTML/placeholder.h:28 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " @@ -44,13 +44,13 @@ msgstr "" "tu ji kari sistema xwe favorit bi dakisini" #. -#: HTML/placeholder.h:20 +#: HTML/placeholder.h:30 #, fuzzy msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "Mandrakeclub" #. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:22 +#: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -58,13 +58,13 @@ msgid "" msgstr "" #. -#: HTML/placeholder.h:24 +#: HTML/placeholder.h:36 #, fuzzy msgid "Mandrakestore.com" msgstr "Mandrakestore" #. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:26 +#: HTML/placeholder.h:40 #, fuzzy, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" "sixulandina sistema we hin astir dibe." #. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:30 +#: HTML/placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " @@ -84,7 +84,7 @@ msgid "" msgstr "" #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL -#: HTML/placeholder.h:34 +#: HTML/placeholder.h:52 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-ky\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-27 11:48+0500\n" "Last-Translator: Timur Jamakeev <ztimur@mail.ru>\n" "Language-Team: Kyrgyz\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" "жылдар бою ырахат алууңузга ишенебиз." #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:18 +#: HTML/placeholder.h:28 #, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " @@ -51,12 +51,12 @@ msgstr "" "жана кызматтар жөнүндө биле аласыз." #. -#: HTML/placeholder.h:20 +#: HTML/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "Mandrakeclub.com" #. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:22 +#: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -67,12 +67,12 @@ msgstr "" "жүздөгөн пайдалуу программаларга жетүүгө жол ачат." #. -#: HTML/placeholder.h:24 +#: HTML/placeholder.h:36 msgid "Mandrakestore.com" msgstr "Mandrakestore.com" #. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:26 +#: HTML/placeholder.h:40 #, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" "чечимдериналаласыз." #. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:30 +#: HTML/placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" "колдоо командасынан же колдонуучулар чөйрөсүнөн жардам алаласыз." #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL -#: HTML/placeholder.h:34 +#: HTML/placeholder.h:52 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-16 15:41+0200\n" "Last-Translator: Unknown\n" "Language-Team: Latgalian\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "vairuokim godim." #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:18 +#: HTML/placeholder.h:28 #, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " @@ -49,12 +49,12 @@ msgstr "" "izdevieju. Tei ir ari lela vīta dieļ jaunu produktu i pakolpuojumu atrošonys." #. -#: HTML/placeholder.h:20 +#: HTML/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "Mandrakeclub.com" #. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:22 +#: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -65,12 +65,12 @@ msgstr "" "aplikaceju tyukstūšom." #. -#: HTML/placeholder.h:24 +#: HTML/placeholder.h:36 msgid "Mandrakestore.com" msgstr "Mandrakestore.com" #. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:26 +#: HTML/placeholder.h:40 #, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "" "s -- myusu oficialajā tīšsaistis veikalā." #. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:30 +#: HTML/placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "" "atbolstu tīši nu Mandrakesoft paleidzeibys komandys i nu lītuotuoju kūpīnys." #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL -#: HTML/placeholder.h:34 +#: HTML/placeholder.h:52 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-14 18:24+0000\n" "Last-Translator: Danko Ilik <danko@on.net.mk>\n" "Language-Team: Macedonian\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" "текот на наредните години." #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:18 +#: HTML/placeholder.h:28 #, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " @@ -51,12 +51,12 @@ msgstr "" "новите производи и сервиси." #. -#: HTML/placeholder.h:20 +#: HTML/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "Mandrakeclub.com" #. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:22 +#: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -67,12 +67,12 @@ msgstr "" "апликации." #. -#: HTML/placeholder.h:24 +#: HTML/placeholder.h:36 msgid "Mandrakestore.com" msgstr "Mandrakestore.com" #. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:26 +#: HTML/placeholder.h:40 #, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" "-- %s" #. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:30 +#: HTML/placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" "Mandrakesoft или пак од нашата заедница на корисници." #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL -#: HTML/placeholder.h:34 +#: HTML/placeholder.h:52 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-02 02:05+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "" msgstr "" #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:18 +#: HTML/placeholder.h:28 #, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " @@ -49,12 +49,12 @@ msgid "" msgstr "" #. -#: HTML/placeholder.h:20 +#: HTML/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "" #. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:22 +#: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -62,12 +62,12 @@ msgid "" msgstr "" #. -#: HTML/placeholder.h:24 +#: HTML/placeholder.h:36 msgid "Mandrakestore.com" msgstr "" #. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:26 +#: HTML/placeholder.h:40 #, fuzzy, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "" "бол таны бүхий л орчины эхийн линукс боксийн (бас өөрөө) шинэчилэл юм." #. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:30 +#: HTML/placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " @@ -88,7 +88,7 @@ msgid "" msgstr "" #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL -#: HTML/placeholder.h:34 +#: HTML/placeholder.h:52 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-mt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-10 06:57+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <rcasha@waldonet.net.mt>\n" "Language-Team: <mt@li.org>\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "" msgstr "" #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:18 +#: HTML/placeholder.h:28 #, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " @@ -46,12 +46,12 @@ msgid "" msgstr "" #. -#: HTML/placeholder.h:20 +#: HTML/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "" #. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:22 +#: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -59,12 +59,12 @@ msgid "" msgstr "" #. -#: HTML/placeholder.h:24 +#: HTML/placeholder.h:36 msgid "Mandrakestore.com" msgstr "" #. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:26 +#: HTML/placeholder.h:40 #, fuzzy, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" "kompjuter Linux tiegħek." #. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:30 +#: HTML/placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "" msgstr "" #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL -#: HTML/placeholder.h:34 +#: HTML/placeholder.h:52 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-18 11:55+0100\n" "Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" "tilfredsstillelse i mange år framover." #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:18 +#: HTML/placeholder.h:28 #, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " @@ -51,12 +51,12 @@ msgstr "" "produkter og tjenester." #. -#: HTML/placeholder.h:20 +#: HTML/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "Mandrakeclub.com" #. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:22 +#: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -67,12 +67,12 @@ msgstr "" "applikasjoner." #. -#: HTML/placeholder.h:24 +#: HTML/placeholder.h:36 msgid "Mandrakestore.com" msgstr "Mandrakestore.com" #. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:26 +#: HTML/placeholder.h:40 #, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" "løsninger på %s -- vår offisielle onlinebutikk." #. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:30 +#: HTML/placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" "direkte fra Mandrakesoft's kundestøtteteam og fra samfunnet med brukere." #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL -#: HTML/placeholder.h:34 +#: HTML/placeholder.h:52 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-28 13:54-0500\n" "Last-Translator: Rob Teng <mandrake.tips@free.fr>\n" "Language-Team: Nederlands\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" "stellen." #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:18 +#: HTML/placeholder.h:28 #, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " @@ -51,12 +51,12 @@ msgstr "" "produkten en diensten te ontdekken." #. -#: HTML/placeholder.h:20 +#: HTML/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "Mandrakeclub.com" #. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:22 +#: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -67,12 +67,12 @@ msgstr "" "honderden nuttige toepassingen." #. -#: HTML/placeholder.h:24 +#: HTML/placeholder.h:36 msgid "Mandrakestore.com" msgstr "Mandrakestore.com" #. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:26 +#: HTML/placeholder.h:40 #, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" "aan in de %s-- onze officiële online winkel." #. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:30 +#: HTML/placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" "gebruikersgemeenschap assistentie te krijgen." #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL -#: HTML/placeholder.h:34 +#: HTML/placeholder.h:52 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-22 12:47+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "" msgstr "" #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:18 +#: HTML/placeholder.h:28 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " @@ -49,13 +49,13 @@ msgstr "" "Mandrakelinux-distribusjonen." #. -#: HTML/placeholder.h:20 +#: HTML/placeholder.h:30 #, fuzzy msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "Mandrakeclub" #. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:22 +#: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -63,13 +63,13 @@ msgid "" msgstr "" #. -#: HTML/placeholder.h:24 +#: HTML/placeholder.h:36 #, fuzzy msgid "Mandrakestore.com" msgstr "Mandrakelinux-butikken" #. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:26 +#: HTML/placeholder.h:40 #, fuzzy, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" "og tredjepartsløysingar." #. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:30 +#: HTML/placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "" msgstr "" #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL -#: HTML/placeholder.h:34 +#: HTML/placeholder.h:52 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkgalaxy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-16 19:21+0100\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <arkadiusz.lipiec@gazeta.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" "lat. " #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:18 +#: HTML/placeholder.h:28 #, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " @@ -49,12 +49,12 @@ msgstr "" "produktów i usług." #. -#: HTML/placeholder.h:20 +#: HTML/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "Mandrakeclub.com" #. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:22 +#: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -64,12 +64,12 @@ msgstr "" "wyłącznych przywilejów oraz dostępu do setek użytecznych aplikacji." #. -#: HTML/placeholder.h:24 +#: HTML/placeholder.h:36 msgid "Mandrakestore.com" msgstr "Mandrakestore.com" #. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:26 +#: HTML/placeholder.h:40 #, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" "rozwiązania firm trzecich z %s -- naszego oficjalnego sklepu internetowego." #. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:30 +#: HTML/placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "" "społeczności użytkowników." #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL -#: HTML/placeholder.h:34 +#: HTML/placeholder.h:52 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-07 20:37+0000\n" "Last-Translator: José Carlos D. S. Saraiva <jose.d.s.saraiva@clix.pt>\n" "Language-Team: Português <pt@li.org>\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" "friendly\" disponível. Esperamos que o satisfaça durante muitos anos." #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:18 +#: HTML/placeholder.h:28 #, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " @@ -54,12 +54,12 @@ msgstr "" "produtos e serviços." #. -#: HTML/placeholder.h:20 +#: HTML/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "Mandrakeclub.com" #. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:22 +#: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -70,12 +70,12 @@ msgstr "" "aplicações." #. -#: HTML/placeholder.h:24 +#: HTML/placeholder.h:36 msgid "Mandrakestore.com" msgstr "Mandrakestore.com" #. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:26 +#: HTML/placeholder.h:40 #, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" "de terceiros em %s -- a nossa loja online oficial." #. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:30 +#: HTML/placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" "utilizadores." #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL -#: HTML/placeholder.h:34 +#: HTML/placeholder.h:52 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 0e8218d..53ed812 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-26 23:08+0200\n" "Last-Translator: Klaus Orian Vicaro <kvicaro@gmx.de>\n" "Language-Team: Português Brasileiro <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" "completa. Esperamos também oferecer total satisfação por muito tempo." #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:18 +#: HTML/placeholder.h:28 #, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " @@ -53,12 +53,12 @@ msgstr "" "produtos e serviços." #. -#: HTML/placeholder.h:20 +#: HTML/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "Mandrakeclub.com" #. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:22 +#: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -69,12 +69,12 @@ msgstr "" "qualidade." #. -#: HTML/placeholder.h:24 +#: HTML/placeholder.h:36 msgid "Mandrakestore.com" msgstr "Mandrakestore.com" #. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:26 +#: HTML/placeholder.h:40 #, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" "terceirizadas da Mandrakesoft na %s -- nossa loja oficial online." #. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:30 +#: HTML/placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" "Mandrakesoft e da comunidade de usuários." #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL -#: HTML/placeholder.h:34 +#: HTML/placeholder.h:52 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-20 10:36+0100\n" "Last-Translator: Harald Ersch <harald@ersch.ro>\n" "Language-Team: Romanian Translators for Free Software <rtfs-project@lists." @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" "continuare." #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:18 +#: HTML/placeholder.h:28 #, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " @@ -54,12 +54,12 @@ msgstr "" "produse şi servicii." #. -#: HTML/placeholder.h:20 +#: HTML/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "Mandrakeclub.com" #. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:22 +#: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -70,12 +70,12 @@ msgstr "" "aplicaţii." #. -#: HTML/placeholder.h:24 +#: HTML/placeholder.h:36 msgid "Mandrakestore.com" msgstr "Mandrakestore.com" #. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:26 +#: HTML/placeholder.h:40 #, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" "la magazinul nostru oficial %s." #. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:30 +#: HTML/placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" "echipa de susţinere Mandrakesoft şi de la comunitatea de utilizatori." #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL -#: HTML/placeholder.h:34 +#: HTML/placeholder.h:52 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-29 20:59+0200\n" "Last-Translator: Alice Lafox <alice@lafox.net>\n" "Language-Team: Russian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "получать удовольствие от общения с ним многие годы." #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:18 +#: HTML/placeholder.h:28 #, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " @@ -50,12 +50,12 @@ msgstr "" "продуктах и услугах." #. -#: HTML/placeholder.h:20 +#: HTML/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "Mandrakeclub.com" #. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:22 +#: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -66,12 +66,12 @@ msgstr "" "полезных приложений." #. -#: HTML/placeholder.h:24 +#: HTML/placeholder.h:36 msgid "Mandrakestore.com" msgstr "Mandrakestore.com" #. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:26 +#: HTML/placeholder.h:40 #, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" "разработчиков на %s -- нашем официальном интернет-магазине." #. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:30 +#: HTML/placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" "получить помощь от команды поддержки Mandrakesoft и сообщества пользователей." #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL -#: HTML/placeholder.h:34 +#: HTML/placeholder.h:52 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-sc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-16 15:44+0200\n" "Last-Translator: Antonio Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n" "Language-Team: Sardu\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "ki s'agatit. Speraus ki ti lessit satisfatu po tanti annus." #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:18 +#: HTML/placeholder.h:28 #, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " @@ -50,12 +50,12 @@ msgstr "" "prodùsius e serbìtzius nous." #. -#: HTML/placeholder.h:20 +#: HTML/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "Mandrakeclub.com" #. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:22 +#: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -66,12 +66,12 @@ msgstr "" "utilosus." #. -#: HTML/placeholder.h:24 +#: HTML/placeholder.h:36 msgid "Mandrakestore.com" msgstr "Mandrakestore.com" #. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:26 +#: HTML/placeholder.h:40 #, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" "third-party in %s -- sa butega nosta ofitziali online." #. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:30 +#: HTML/placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" "Mandrakesoft e de sa comunidadi de umperadoris." #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL -#: HTML/placeholder.h:34 +#: HTML/placeholder.h:52 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-31 17:49+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@phuture.sk>\n" "Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "" msgstr "" #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:18 +#: HTML/placeholder.h:28 #, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " @@ -42,12 +42,12 @@ msgid "" msgstr "" #. -#: HTML/placeholder.h:20 +#: HTML/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "" #. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:22 +#: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -55,12 +55,12 @@ msgid "" msgstr "" #. -#: HTML/placeholder.h:24 +#: HTML/placeholder.h:36 msgid "Mandrakestore.com" msgstr "" #. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:26 +#: HTML/placeholder.h:40 #, fuzzy, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" "Váš Linux systém." #. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:30 +#: HTML/placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "" msgstr "" #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL -#: HTML/placeholder.h:34 +#: HTML/placeholder.h:52 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-11 10:53+0100\n" "Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@email.si>\n" "Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" "Linuxa, kar jih je. Opamo, da vam bo nudila popolno zadovoljstvo mnogo let." #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:18 +#: HTML/placeholder.h:28 #, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " @@ -51,12 +51,12 @@ msgstr "" "storitvah." #. -#: HTML/placeholder.h:20 +#: HTML/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "Mandrakeclub.com" #. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:22 +#: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -67,12 +67,12 @@ msgstr "" "programov." #. -#: HTML/placeholder.h:24 +#: HTML/placeholder.h:36 msgid "Mandrakestore.com" msgstr "Mandrakestore.com" #. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:26 +#: HTML/placeholder.h:40 #, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" "lahko dobite v %s-- naši internetni trgovini." #. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:30 +#: HTML/placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" "od Mandrakesoftove skupine za podpora oz. skupnosti uporabnikov." #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL -#: HTML/placeholder.h:34 +#: HTML/placeholder.h:52 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-04 16:26+0100\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n" "Language-Team: Albanian\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" msgstr "" #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:18 +#: HTML/placeholder.h:28 #, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " @@ -45,12 +45,12 @@ msgid "" msgstr "" #. -#: HTML/placeholder.h:20 +#: HTML/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "" #. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:22 +#: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -58,12 +58,12 @@ msgid "" msgstr "" #. -#: HTML/placeholder.h:24 +#: HTML/placeholder.h:36 msgid "Mandrakestore.com" msgstr "" #. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:26 +#: HTML/placeholder.h:40 #, fuzzy, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" "one-stop\" për shtimin e veçorive të reja në box Linux." #. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:30 +#: HTML/placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " @@ -84,7 +84,7 @@ msgid "" msgstr "" #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL -#: HTML/placeholder.h:34 +#: HTML/placeholder.h:52 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-28 22:28+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "" msgstr "" #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:18 +#: HTML/placeholder.h:28 #, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " @@ -46,12 +46,12 @@ msgid "" msgstr "" #. -#: HTML/placeholder.h:20 +#: HTML/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "" #. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:22 +#: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -59,12 +59,12 @@ msgid "" msgstr "" #. -#: HTML/placeholder.h:24 +#: HTML/placeholder.h:36 msgid "Mandrakestore.com" msgstr "" #. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:26 +#: HTML/placeholder.h:40 #, fuzzy, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" "ваше \"право место\" да додавање нових могућности вашем Linux рачунару." #. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:30 +#: HTML/placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " @@ -84,7 +84,7 @@ msgid "" msgstr "" #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL -#: HTML/placeholder.h:34 +#: HTML/placeholder.h:52 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index c5f8811..d2b719b 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-28 22:28+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "" msgstr "" #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:18 +#: HTML/placeholder.h:28 #, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " @@ -46,12 +46,12 @@ msgid "" msgstr "" #. -#: HTML/placeholder.h:20 +#: HTML/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "" #. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:22 +#: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -59,12 +59,12 @@ msgid "" msgstr "" #. -#: HTML/placeholder.h:24 +#: HTML/placeholder.h:36 msgid "Mandrakestore.com" msgstr "" #. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:26 +#: HTML/placeholder.h:40 #, fuzzy, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" "vaše \"pravo mesto\" da dodavanje novih mogućnosti vašem Linux računaru." #. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:30 +#: HTML/placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " @@ -84,7 +84,7 @@ msgid "" msgstr "" #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL -#: HTML/placeholder.h:34 +#: HTML/placeholder.h:52 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-10 21:21+0100\n" "Last-Translator: Kenneth Krekula <kenneth.krekula@kiruna.se>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" "distributionen. Vi hoppas det ger dig full tillfredställelse i många år." #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:18 +#: HTML/placeholder.h:28 #, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " @@ -54,12 +54,12 @@ msgstr "" "och tjänster." #. -#: HTML/placeholder.h:20 +#: HTML/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "Mandrakeclub.com" #. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:22 +#: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -69,12 +69,12 @@ msgstr "" "exklusiva privilegier och tillgång till hundratals användbara program." #. -#: HTML/placeholder.h:24 +#: HTML/placeholder.h:36 msgid "Mandrakestore.com" msgstr "Mandrakestore.com" #. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:26 +#: HTML/placeholder.h:40 #, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" "tredjepartslösningarna på %s -- vår officiella internetbutik." #. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:30 +#: HTML/placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" "användarstöd och från andra medlemmar." #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL -#: HTML/placeholder.h:34 +#: HTML/placeholder.h:52 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mandrake galaxy 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-05 10:46+0530\n" "Last-Translator: Badri Seshadri <bseshadri@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" # placeholer is mandrakesoft.com URL #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:18 +#: HTML/placeholder.h:28 #, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " @@ -54,13 +54,13 @@ msgstr "" "சேவைகளையும் கூட நீங்கள் கண்டறிய நேரிடலாம்." #. -#: HTML/placeholder.h:20 +#: HTML/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "மாண்டிரேக் கிளப் (Mandrakeclub.com)" # placeholder is mandrakeclub URL #. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:22 +#: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -70,13 +70,13 @@ msgstr "" "மற்றும் நூற்றுக்கணக்கான செயலிகள் உங்களுக்குக் கிடைக்கும்." #. -#: HTML/placeholder.h:24 +#: HTML/placeholder.h:36 msgid "Mandrakestore.com" msgstr "மாண்டிரேக் ஸ்டோர் (Mandrakestore.com)" # placeholder is mandrakestore URL #. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:26 +#: HTML/placeholder.h:40 #, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "" # placeholder is mandrakeexpert URL #. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:30 +#: HTML/placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" # placeholder is www.mandrakelinux.com URL #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL -#: HTML/placeholder.h:34 +#: HTML/placeholder.h:52 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-tg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-20 09:38+0500\n" "Last-Translator: Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" "зиёд шумо аз муносибат бо он баҳра мебаред." #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:18 +#: HTML/placeholder.h:28 #, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " @@ -55,12 +55,12 @@ msgstr "" "и шуморо медиҳад. Инчунин он мавқеъи асосии дарёфтани молу хизматҳои нав аст." #. -#: HTML/placeholder.h:20 +#: HTML/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "Mandrakeclub.com" #. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:22 +#: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -71,12 +71,12 @@ msgstr "" "ба садҳо замимаҳои муфид." #. -#: HTML/placeholder.h:24 +#: HTML/placeholder.h:36 msgid "Mandrakestore.com" msgstr "Mandrakestore.com" #. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:26 +#: HTML/placeholder.h:40 #, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" "интернети мағозаҳои %s -- расмии мо дастрас намоед." #. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:30 +#: HTML/placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" "пуштибонии Mandrakesoft ва иттиҳоди корвандон, ворид шавед." #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL -#: HTML/placeholder.h:34 +#: HTML/placeholder.h:52 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-tl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-07 00:32+0800\n" "Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n" "Language-Team: Filipino <list@opensource.comitus.net>\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "masisiyahan sa maraming taon." #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:18 +#: HTML/placeholder.h:28 #, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " @@ -50,12 +50,12 @@ msgstr "" "para malaman ang mga bagong produkto at serbisyo." #. -#: HTML/placeholder.h:20 +#: HTML/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "Mandrakeclub.com" #. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:22 +#: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -66,12 +66,12 @@ msgstr "" "mahahalagang application." #. -#: HTML/placeholder.h:24 +#: HTML/placeholder.h:36 msgid "Mandrakestore.com" msgstr "Mandrakestore.com" #. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:26 +#: HTML/placeholder.h:40 #, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" "Mandrakesoft sa %s -- ang aming opisyal na tindahan na online." #. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:30 +#: HTML/placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" "komunidad ng mga gumagamit ng Mandrakelinux." #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL -#: HTML/placeholder.h:34 +#: HTML/placeholder.h:52 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-23 23:56+0200\n" "Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" "kullanırsınız." #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:18 +#: HTML/placeholder.h:28 #, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " @@ -52,12 +52,12 @@ msgstr "" "keşfedilmesi için harika bir mekandır." #. -#: HTML/placeholder.h:20 +#: HTML/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "Mandrakeclub.com" #. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:22 +#: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -67,12 +67,12 @@ msgstr "" "ve servise erişim hakkına sahip olmanızı ısrarla öneriyoruz." #. -#: HTML/placeholder.h:24 +#: HTML/placeholder.h:36 msgid "Mandrakestore.com" msgstr "Mandrakestore.com" #. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:26 +#: HTML/placeholder.h:40 #, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" "servislere ve üçüncü parti çözümlere ulaşabilirsiniz." #. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:30 +#: HTML/placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" "%s adresinden giriş yapmanız yeterli olacaktır. " #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL -#: HTML/placeholder.h:34 +#: HTML/placeholder.h:52 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-09 23:53+09:00\n" "Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@torba.com>\n" "Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" "Сподіваємось, що він задовольнить Вас на протязі майбутніх років." #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:18 +#: HTML/placeholder.h:28 #, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " @@ -53,12 +53,12 @@ msgstr "" "для відкриттів нових продуктів і послуг." #. -#: HTML/placeholder.h:20 +#: HTML/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "Mandrakeclub.com" #. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:22 +#: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -69,12 +69,12 @@ msgstr "" "програмних продуктів." #. -#: HTML/placeholder.h:24 +#: HTML/placeholder.h:36 msgid "Mandrakestore.com" msgstr "Mandrakestore.com" #. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:26 +#: HTML/placeholder.h:40 #, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" "третіх виробників. %s -- це наш офіційний магазин у всесвітніх тенетах." #. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:30 +#: HTML/placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" "від громади користувачів." #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL -#: HTML/placeholder.h:34 +#: HTML/placeholder.h:52 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-15 19:58+0100\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" msgstr "" #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:18 +#: HTML/placeholder.h:28 #, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " @@ -45,12 +45,12 @@ msgid "" msgstr "" #. -#: HTML/placeholder.h:20 +#: HTML/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "Mandrakeclub.com" #. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:22 +#: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -58,12 +58,12 @@ msgid "" msgstr "" #. -#: HTML/placeholder.h:24 +#: HTML/placeholder.h:36 msgid "Mandrakestore.com" msgstr "Mandrakestore.com" #. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:26 +#: HTML/placeholder.h:40 #, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " @@ -71,7 +71,7 @@ msgid "" msgstr "" #. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:30 +#: HTML/placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "" msgstr "" #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL -#: HTML/placeholder.h:34 +#: HTML/placeholder.h:52 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po index f1c25da..efc6a33 100644 --- a/po/uz@Latn.po +++ b/po/uz@Latn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-15 19:58+0100\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" msgstr "" #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:18 +#: HTML/placeholder.h:28 #, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " @@ -45,12 +45,12 @@ msgid "" msgstr "" #. -#: HTML/placeholder.h:20 +#: HTML/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "Mandrakeclub.com" #. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:22 +#: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -58,12 +58,12 @@ msgid "" msgstr "" #. -#: HTML/placeholder.h:24 +#: HTML/placeholder.h:36 msgid "Mandrakestore.com" msgstr "Mandrakestore.com" #. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:26 +#: HTML/placeholder.h:40 #, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " @@ -71,7 +71,7 @@ msgid "" msgstr "" #. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:30 +#: HTML/placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "" msgstr "" #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL -#: HTML/placeholder.h:34 +#: HTML/placeholder.h:52 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MandrakeGalaxy VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-30 15:35+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Gnome-Vi <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "" msgstr "" #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:18 +#: HTML/placeholder.h:28 #, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " @@ -44,12 +44,12 @@ msgid "" msgstr "" #. -#: HTML/placeholder.h:20 +#: HTML/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "" #. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:22 +#: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -57,12 +57,12 @@ msgid "" msgstr "" #. -#: HTML/placeholder.h:24 +#: HTML/placeholder.h:36 msgid "Mandrakestore.com" msgstr "" #. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:26 +#: HTML/placeholder.h:40 #, fuzzy, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" "mới cho máy Linux của bạn." #. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:30 +#: HTML/placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " @@ -83,7 +83,7 @@ msgid "" msgstr "" #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL -#: HTML/placeholder.h:34 +#: HTML/placeholder.h:52 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-06 20:34+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" "satisfaccion po ds ans et des razans." #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:18 +#: HTML/placeholder.h:28 #, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " @@ -51,12 +51,12 @@ msgstr "" "dischovri des noveas prodûts et siervices." #. -#: HTML/placeholder.h:20 +#: HTML/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "Mandrakeclub.com" #. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:22 +#: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -67,12 +67,12 @@ msgstr "" "d' ahessåves programes." #. -#: HTML/placeholder.h:24 +#: HTML/placeholder.h:36 msgid "Mandrakestore.com" msgstr "Mandrakestore.com" #. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:26 +#: HTML/placeholder.h:40 #, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" "di tîcès pårteyes, sol %s -- nosse botikes so les fyis oficire." #. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:30 +#: HTML/placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" "uzeus del kiminålté." #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL -#: HTML/placeholder.h:34 +#: HTML/placeholder.h:52 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 0af0366..0a74996 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 22:47+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: Mandrakelinux i18n Team <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" "您度过几年美好的时光。" #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:18 +#: HTML/placeholder.h:28 #, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " @@ -46,12 +46,12 @@ msgstr "" "和新服务。" #. -#: HTML/placeholder.h:20 +#: HTML/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "Mandrakeclub.com" #. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:22 +#: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -61,12 +61,12 @@ msgstr "" "数百个实用程序。" #. -#: HTML/placeholder.h:24 +#: HTML/placeholder.h:36 msgid "Mandrakestore.com" msgstr "Mandrakestore.com" #. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:26 +#: HTML/placeholder.h:40 #, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" "在官方的在线商场 %s 购得最新的 Mandrakesoft 产品、服务以及第三方解决方案。" #. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:30 +#: HTML/placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" "队和用户社区获得帮助。" #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL -#: HTML/placeholder.h:34 +#: HTML/placeholder.h:52 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index ef0086f..6654e5c 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_TW\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-15 08:29+0800\n" "Last-Translator: Hilbert <h@mandrake.org>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "多年滿足" #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:18 +#: HTML/placeholder.h:28 #, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " @@ -49,12 +49,12 @@ msgstr "" "產品與服務." #. -#: HTML/placeholder.h:20 +#: HTML/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "" #. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:22 +#: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -64,12 +64,12 @@ msgstr "" "程式使用權." #. -#: HTML/placeholder.h:24 +#: HTML/placeholder.h:36 msgid "Mandrakestore.com" msgstr "" #. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:26 +#: HTML/placeholder.h:40 #, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" "上商店." #. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:30 +#: HTML/placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "" msgstr "" #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL -#: HTML/placeholder.h:34 +#: HTML/placeholder.h:52 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " |