aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/bootiso/de
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-01-24 16:40:23 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-01-24 16:40:23 +0200
commite462eff9bfc693791ecc57ac224a057c60e4cfd8 (patch)
treec5270c6c14a294e8b498933054a9db781422ef44 /docs/docs/stable/bootiso/de
parent09a579e7820073829f37bcd89d58d2d1752d508e (diff)
downloadtools-e462eff9bfc693791ecc57ac224a057c60e4cfd8.tar
tools-e462eff9bfc693791ecc57ac224a057c60e4cfd8.tar.gz
tools-e462eff9bfc693791ecc57ac224a057c60e4cfd8.tar.bz2
tools-e462eff9bfc693791ecc57ac224a057c60e4cfd8.tar.xz
tools-e462eff9bfc693791ecc57ac224a057c60e4cfd8.zip
Update German translation
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/bootiso/de')
-rw-r--r--docs/docs/stable/bootiso/de/netInstall-intro.xml8
-rw-r--r--docs/docs/stable/bootiso/de/netInstall-stage1.xml30
2 files changed, 21 insertions, 17 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/de/netInstall-intro.xml b/docs/docs/stable/bootiso/de/netInstall-intro.xml
index bc9113aa..a03e2afa 100644
--- a/docs/docs/stable/bootiso/de/netInstall-intro.xml
+++ b/docs/docs/stable/bootiso/de/netInstall-intro.xml
@@ -21,9 +21,9 @@
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>less than 100 MB and are convenient if bandwidth is too low to download a
-full DVD, or if you have a PC without a DVD drive or unable to boot from a
-USB stick.</para>
+ <para>weniger als 100MB an Daten und sind praktisch, wenn Ihre Bandbreite zu
+gering ist, um die komplette DVD herunterzuladen oder falls Sie einen PC
+ohne ein DVD-Laufwerk haben oder nicht von einem USB-Stick booten können.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -44,7 +44,7 @@ unterstützt.</para>
</section>
<section>
- <title>Availability</title>
+ <title>Verfügbarkeit</title>
<para>Es gibt zwei Versionen der NetInstall Medien:</para>
diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/de/netInstall-stage1.xml b/docs/docs/stable/bootiso/de/netInstall-stage1.xml
index f89dd0ff..c7cfdf0c 100644
--- a/docs/docs/stable/bootiso/de/netInstall-stage1.xml
+++ b/docs/docs/stable/bootiso/de/netInstall-stage1.xml
@@ -20,9 +20,10 @@
<section>
<title>Systemstart</title>
- <para>The particular <emphasis>Welcome Screen</emphasis> that you will see when
-booting with the NetInstall media depends on whether you are booting on a
-BIOS or UEFI system. See the following two screenshots:</para>
+ <para>Der entsprechende <emphasis>Willkommensbildschirm</emphasis> den Sie als
+erstes sehen, wenn Sie vom NetInstall-Medium starten, ist davon abhängig, ob
+Sie von einem BIOS- oder UEFI-System starten. Siehe hierzu die beiden
+folgenden Screenshots:</para>
<figure>
<title>BIOS Willkommensbildschirm</title>
@@ -33,10 +34,11 @@ BIOS or UEFI system. See the following two screenshots:</para>
</imageobject>
</mediaobject></figure>
- <para>When booting up, you can choose to read the advanced help by pressing
-<keycap>F2</keycap> and return to the installer screen by pressing
-<keycap>F1</keycap>. Otherwise, the boot will continue with default
-settings.</para>
+ <para>Beim hochfahren können Sie auswählen, dass Ihnen eine erweiterte Hilfe
+angezeigt wird indem Sie die Taste <keycap>F2</keycap> drücken. Sie können
+zum Installationsbildschirm mit der Taste <keycap>F1</keycap>
+zurückkehren. Falls Sie keine Auswahl treffen wird der Startvorgang mit den
+vorgegebenen Einstellungen fortgeführt.</para>
<figure>
<title>UEFI Willkommensbildschirm</title>
@@ -195,10 +197,11 @@ be asked for the location of the directory containing the modules:</para>
<title>Netzwerkverbindung</title>
<section>
- <title>Connection Device</title>
+ <title>Verbindungsgerät</title>
- <para>If you chose any of the server options at the <emphasis>Installation
-Method</emphasis> step, you will then be asked to choose a network device:</para>
+ <para>Wenn Sie eine der Serveroptionen im Abschnitt zur
+<emphasis>Installationsmethode</emphasis> ausgewählt haben, werden Sie
+anschließend dazu aufgefordert, das Netzwerkgerät auszuwählen:</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -208,7 +211,7 @@ Method</emphasis> step, you will then be asked to choose a network device:</para
</section>
<section>
- <title>Connection Type</title>
+ <title>Verbindungsart</title>
<para>Nun müssen Sie auswählen, ob Ihr Netzwerkgerät eine DHCP, statische oder
ADSL Verbindung verwendet:</para>
@@ -284,8 +287,9 @@ gleiche baumähnliche Struktur von "mageia" (oder "Mageia") aufweisen, wie
dies auch bei den offiziellen Mageia Spiegelservern der Fall ist. Dies
bedeutet .../mageia/distrib/&lt;version&gt;/&lt;arch&gt;</para>
- <para>A correct entry (when using an official mirror) in the <emphasis>Mageia
-directory</emphasis> field below, could be:</para>
+ <para>Ein funktionierender Eintrag im Feld <emphasis>Mageia directory</emphasis>
+(wenn ein offizieller Spiegelserver verwendet wird) kann folgendermaßen
+aussehen:</para>
<para><filename>pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586</filename></para>