diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-01-20 22:54:10 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-01-20 22:54:10 +0200 |
commit | f284538ea45c44e3a01204f3938d1d63e6be5e29 (patch) | |
tree | 57558b2d90567121d441f414dfbbec9f8a68b7c9 /docs/docs/stable/bootiso/de.po | |
parent | dfeecbbeed54b986570b1fa815424a8467620a8b (diff) | |
download | tools-f284538ea45c44e3a01204f3938d1d63e6be5e29.tar tools-f284538ea45c44e3a01204f3938d1d63e6be5e29.tar.gz tools-f284538ea45c44e3a01204f3938d1d63e6be5e29.tar.bz2 tools-f284538ea45c44e3a01204f3938d1d63e6be5e29.tar.xz tools-f284538ea45c44e3a01204f3938d1d63e6be5e29.zip |
Update German translation
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/bootiso/de.po')
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/bootiso/de.po | 27 |
1 files changed, 22 insertions, 5 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/de.po b/docs/docs/stable/bootiso/de.po index 3bf299a5..653b8254 100644 --- a/docs/docs/stable/bootiso/de.po +++ b/docs/docs/stable/bootiso/de.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "de" #. type: Content of: <article><info><title> #: en/NetInstall-cover.xml:12 en/NetInstall.xml:11 msgid "Mageia NetInstall" -msgstr "" +msgstr "Mageia NetInstall" #. type: Content of: <book><info> #: en/NetInstall-cover.xml:14 @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Einleitung" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/netInstall-intro.xml:14 msgid "NetInstall Media" -msgstr "" +msgstr "NetInstall Medien" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/netInstall-intro.xml:17 @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/netInstall-intro.xml:48 msgid "There a two versions of the NetInstall media:" -msgstr "Es gibt zwei Versionen der Net-Install Medien:" +msgstr "Es gibt zwei Versionen der NetInstall Medien:" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/netInstall-intro.xml:52 @@ -169,6 +169,9 @@ msgid "" "<emphasis role=\"bold\">netinstall.iso</emphasis> For those who prefer not " "to use non-free software, this ISO contains only free software." msgstr "" +"<emphasis role=\"bold\">netinstall.iso</emphasis> Für diejenigen, die keine " +"unfreie/proprietäre Software verwenden möchten, enthält diese ISO nur freie " +"Software." #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/netInstall-intro.xml:58 @@ -177,6 +180,9 @@ msgid "" "additionally includes proprietary device drivers, which may be required for " "your network device, disk controller, etc." msgstr "" +"<emphasis role=\"bold\">netinstall-nonfree.iso</emphasis> Diese ISO enthält " +"zusätzliche proprietäre Gerätetreiber, welche gegebenenfalls für Ihr " +"Netzwerkgerät, Festplattencontroller, etc., benötigt wird." #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/netInstall-intro.xml:64 @@ -203,6 +209,12 @@ msgid "" "\">https://wiki.mageia.org/en/" "Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick</link>" msgstr "" +"Nach dem herunterladen des Abbilds, brennen Sie dieses auf eine CD/DVD, oder " +"falls Sie es bevorzugen das Abbild auf einen USB-Stick zu übertragen, dann " +"befolgen Sie die Anleitung unter: <link xlink:href=\"https://wiki.mageia.org/" +"en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick\">https://wiki.mageia." +"org/de/Installationsmedien#Eine_Mageia_ISO_auf_ein_USB_Laufwerk_.C3." +"BCbertragen</link>" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/netInstall-intro.xml:79 @@ -534,6 +546,8 @@ msgid "" "Now you need to choose whether the network device will use a DHCP, Static or " "ADSL connection:" msgstr "" +"Nun müssen Sie auswählen, ob Ihr Netzwerkgerät eine DHCP, statische oder " +"ADSL Verbindung verwendet:" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/netInstall-stage1.xml:219 @@ -547,7 +561,7 @@ msgid "" "the default option (DHCP)." msgstr "" "Wenn Sie sich nicht sicher sind welche Auswahl geeignet ist, sollten Sie die " -"Standardauswahl (DHCP) verwenden." +"Voreinstellung (DHCP) verwenden." #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/netInstall-stage1.xml:228 @@ -557,7 +571,7 @@ msgstr "Host-/Domainnamen" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/netInstall-stage1.xml:230 msgid "If necessary, you can now supply your Host and Domain names:" -msgstr "" +msgstr "Falls benötigt, können Sie hier Ihren Host- und Domainnamen eingeben:" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/netInstall-stage1.xml:235 @@ -571,6 +585,9 @@ msgid "" "highlight <emphasis>Ok</emphasis> and press <keycap>Enter</keycap> to " "proceed. The network connection will now be activated." msgstr "" +"Falls Sie unsicher sind, was dies bedeutet, können Sie diese Felder leer " +"lassen, <emphasis>Ok</emphasis> markieren und <keycap>Enter</keycap> " +"drücken, um fortzufahren. Die Netzwerkverbindung wird nun aktiviert." #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/netInstall-stage1.xml:248 |