diff options
author | Thomas Backlund <tmb@mandriva.org> | 2009-10-11 15:18:21 +0000 |
---|---|---|
committer | Thomas Backlund <tmb@mandriva.org> | 2009-10-11 15:18:21 +0000 |
commit | b21c3abbdaf758d1876a66923ecb78570809774f (patch) | |
tree | cdab9ffa04a664da50114c1f71fa04042d2e194b /po | |
parent | d8a23ee251d9408e18801598057485252fccfa94 (diff) | |
download | kde-b21c3abbdaf758d1876a66923ecb78570809774f.tar kde-b21c3abbdaf758d1876a66923ecb78570809774f.tar.gz kde-b21c3abbdaf758d1876a66923ecb78570809774f.tar.bz2 kde-b21c3abbdaf758d1876a66923ecb78570809774f.tar.xz kde-b21c3abbdaf758d1876a66923ecb78570809774f.zip |
update swedish translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 39 |
1 files changed, 32 insertions, 7 deletions
@@ -2,18 +2,19 @@ # # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. # -# Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>, 2008. +# Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>, 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mandriva-kde-translation-sv\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-27 17:21+0200\n" -"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n" -"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-11 18:17+0300\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "tmb@mandriva.org" msgid "Manage date and time" -msgstr "" +msgstr "Hantera datum och tid" msgid "" "Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" @@ -36,9 +37,14 @@ msgid "" "Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " "adjust which audio device(s) streams use." msgstr "" +"Skicka ljud genom PulseAudio ljudserver.\n" +"\n" +"Använd draksound för att konfigurera dina PulseAudio preferenser och " +"pavucontrol " +"för att ställa in vilka ljudenheter som skall användas." msgid "&Mandriva KDE" -msgstr "" +msgstr "&Mandriva KDE" msgid "" "<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " @@ -59,6 +65,25 @@ msgid "" "\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" ">Thank you very much in advance for your support.</html>" msgstr "" +"<html>Mandriva KDE teamet tackar för att du använder Mandriva och önskar " +"dig en angenäm upplevelse med vår distribution.Mandriva KDE teamet är:<br />" +"<br /" +"><strong>Ledande Mandriva KDE utvecklare:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Ledande Mandriva Bidragande KDE utvecklare:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE utvecklare:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio och Phonon integrering:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />Vi tackar hela " +"Mandriva personalen och hela livfulla bidragande Mandriva communityn, " +"utan vilka detta arbete hade varit omöjligt, och ett speciellt tack till KDE " +"teamet som stött oss i vårt mål att leverera KDE med ett splitter nytt Qt " +"och " +"var tillgängliga när vi behövde dem.<br /><br />För mera information, besök " +"<a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>. " +"<br /><br /><br />Tack så mycket för ditt stöd.</html>" #~ msgid "Start KRandR when KDE starts" #~ msgstr "Starta KRandR när KDE startar" |