diff options
Diffstat (limited to 'nl')
-rw-r--r-- | nl/addUser.html | 35 | ||||
-rw-r--r-- | nl/configureServices.html | 9 | ||||
-rw-r--r-- | nl/diskPartitioning.html | 284 | ||||
-rw-r--r-- | nl/exitInstall.html | 14 | ||||
-rw-r--r-- | nl/firewall.html | 2 | ||||
-rw-r--r-- | nl/graphicalConfiguration.html | 158 | ||||
-rw-r--r-- | nl/index.html | 22 | ||||
-rw-r--r-- | nl/installUpdates.html | 20 | ||||
-rw-r--r-- | nl/installer.html | 150 | ||||
-rw-r--r-- | nl/locale.html | 47 | ||||
-rw-r--r-- | nl/misc-params.html | 150 | ||||
-rw-r--r-- | nl/selectInstallClass.html | 34 | ||||
-rw-r--r-- | nl/selectKeyboard.html | 21 | ||||
-rw-r--r-- | nl/selectLanguage.html | 38 | ||||
-rw-r--r-- | nl/selectMouse.html | 10 | ||||
-rw-r--r-- | nl/setupBootloader.html | 505 | ||||
-rw-r--r-- | nl/setupSCSI.html | 12 | ||||
-rw-r--r-- | nl/software.html | 134 | ||||
-rw-r--r-- | nl/soundConfig.html | 40 | ||||
-rw-r--r-- | nl/uninstall-Mageia.html | 42 |
20 files changed, 976 insertions, 751 deletions
diff --git a/nl/addUser.html b/nl/addUser.html index abd9176..5c4d83c 100644 --- a/nl/addUser.html +++ b/nl/addUser.html @@ -7,7 +7,7 @@ <link rel="home" href="index.html" title="Installeren met DrakX"> <link rel="up" href="index.html" title="Installeren met DrakX"> <link rel="prev" href="software.html" title="Software"> - <link rel="next" href="graphicalConfiguration.html" title="Graphical Configuration"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> + <link rel="next" href="graphicalConfiguration.html" title="Grafische configuratie"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> <!-- body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } @@ -22,6 +22,10 @@ </div> </div> </div> + + + + @@ -50,13 +54,10 @@ <p>Voor elke Mageia installatie wordt aanbevolen een - <code class="literal">superuser-wachtwoord</code> (beheerderswachtwoord) in te - stellen. In Linux heet dit gewoonlijk het - <span class="emphasis"><em>rootwachtwoord</em></span>. Terwijl u een wachtwoord in het - bovenste tekstvak typt, zal het schildje ernaast van rood via geel in groen - verkleuren, afhankelijk van de sterkte van het wachtwoord. Een groen schild - betekent dat u een goed wachtwoord heeft. Herhaal het wachtwoord in het - volgende vak, ter controle om typefouten uit te sluiten. + <code class="literal">superuser-</code> (beheerders-)wachtwoord in te stellen. In + Linux heet dit gewoonlijk het <span class="emphasis"><em>root-</em></span>wachtwoord. U moet + hetzelfde wachtwoord herhalen in het vak eronder, ter controle om typefouten + uit te sluiten. </p> @@ -69,6 +70,13 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> + <p>Terwijl u een wachtwoord in het bovenste tekstvak typt, zal het schildje + ernaast van rood via geel in groen verkleuren, afhankelijk van de sterkte + van het wachtwoord. Een groen schild betekent dat u een sterk wachtwoord + heeft. + </p> + + <p>Alle wachtwoorden zijn hoofdlettergevoelig. In een wachtwoord is het het beste een mengeling te gebruiken van hoofdletters en kleine letters, cijfers en andere tekens. @@ -96,7 +104,7 @@ <p>Voeg hier een gebruiker toe. Een gebruiker heeft minder rechten dan de <code class="literal">superuser</code> (root), maar genoeg om te internetten, - kantoortoepassingen te gebruiken, te gamen en al het andere te doen waar een + kantoorprogramma's te gebruiken, te gamen en al het andere te doen waar een normaal mens zijn computer voor gebruikt. </p> @@ -127,6 +135,8 @@ <p>Voer hier de inlognaam van de gebruiker in, of laat DrakX er een kiezen op basis van de volledige naam. <span class="bold"><strong>De inlognaam is hoofdlettergevoelig.</strong></span></p> + + </li> <li class="listitem"> @@ -134,13 +144,14 @@ <p><span class="bold"><strong>Wachtwoord</strong></span></p> - <p>Typ het wachtwoord van de gebruiker. Aan het eind van het tekstvak is een - schild dat de sterkte van het wachtwoord weergeeft. (Zie ook <a class="xref" href="addUser.html#givePassword" title="Opmerking">Opmerking</a>) + <p>Voer het wachtwoord van de gebruiker in (met inachtneming van het advies in + de opmerking hierboven). </p> <p><span class="bold"><strong>Wachtwoord (nogmaals):</strong></span> Herhaal het - gebruikerswachtwoord. DrakX zal checken of beide wachtwoorden gelijk zijn. + gebruikerswachtwoord. DrakX zal controleren of beide wachtwoorden gelijk + zijn. </p> </li> diff --git a/nl/configureServices.html b/nl/configureServices.html index 8478c0a..cb2028f 100644 --- a/nl/configureServices.html +++ b/nl/configureServices.html @@ -35,7 +35,8 @@ - <p><a name="configureServices-pa1"></a>Here you can choose which services should start when you boot your system. + <p><a name="configureServices-pa1"></a>Hier kunt u instellen welke diensten moeten starten als u uw systeem + opstart. </p> @@ -43,14 +44,14 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><a name="configureServices-pa2"></a>Click on a triangle to expand a group to all the relevant services. The - settings DrakX chose are usually good. + <p><a name="configureServices-pa2"></a>Klik op een > om een groep uit te vouwen en alle diensten daarin te zien. De + door DrakX gekozen instellingen zijn doorgaans goed. </p> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="configureServices-pa4"></a>Als u op een service klikt, ziet u er wat informatie over in het info-vak + <p><a name="configureServices-pa4"></a>Als u op een dienst klikt, ziet u er wat informatie over in het info-vak beneden. </p> diff --git a/nl/diskPartitioning.html b/nl/diskPartitioning.html index 5b43543..f53864c 100644 --- a/nl/diskPartitioning.html +++ b/nl/diskPartitioning.html @@ -28,11 +28,11 @@ - <div lang="nl" class="section" title="Suggested Partitioning"> + <div lang="nl" class="section" title="Voorgestelde partitionering"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="doPartitionDisks"></a>Suggested Partitioning + <h3 class="title"><a name="doPartitionDisks"></a>Voorgestelde partitionering </h3> </div> </div> @@ -54,24 +54,29 @@ - <p><a name="doPartitionDisks-pa1"></a>In this screen you can see the content of your hard drive(s) along with the - DrakX partitioning proposals for where to install Mageia. + + + + + <p><a name="doPartitionDisks-pa1"></a>In dit scherm kunt u de inhoud van uw harde schijf (schijven) zien met de + DrakX-partitioneringsvoorstellen betreffende de ruimte om Mageia in te + installeren. </p> - <p><a name="doPartitionDisks-pa2"></a>The actual options available from those shown below will vary according to - the layout and content of your particular hard drive(s). + <p><a name="doPartitionDisks-pa2"></a>Welke opties van de lijst hieronder op uw systeem beschikbaar zijn hangt af + van de indeling en de inhoud van uw specifieke harde schijf (schijven). </p> - <div class="itemizedlist" title="Main Options"> - <p class="title"><b>Main Options</b></p> + <div class="itemizedlist" title="Belangrijkste opties"> + <p class="title"><b>Belangrijkste opties</b></p> <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><a name="doPartitionDisks-pa4"></a><span class="bold"><strong>Use Existing Partitions</strong></span></p> + <p><a name="doPartitionDisks-pa4"></a><span class="bold"><strong>Gebruik bestaande partities</strong></span></p> <p><a name="doPartitionDisks-pa5"></a>Als deze optie beschikbaar is, werden bestaande Linux compatibele partities @@ -81,7 +86,7 @@ </li> <li class="listitem"> - <p><a name="doPartitionDisks-pa6"></a><span class="bold"><strong>Use Free Space</strong></span></p> + <p><a name="doPartitionDisks-pa6"></a><span class="bold"><strong>Gebruik de vrije ruimte</strong></span></p> <p><a name="doPartitionDisks-pa7"></a>Als u ongebruikte ruimte op uw harde schijf heeft die u voor uw nieuwe @@ -91,30 +96,20 @@ </li> <li class="listitem"> - <p><a name="doPartitionDisks-pa8"></a><span class="bold"><strong>Use Free Space on a Windows Partition</strong></span></p> + <p><a name="doPartitionDisks-pa8"></a><span class="bold"><strong>Gebruik de vrije ruimte op een + Windows-partitie</strong></span></p> - <p><a name="suggestedPartitioning-pa9"></a>If you have unused space on an existing Windows partition, the installer may - offer to use it. This can be a useful way of making room for your new Mageia - installation, but is a risky operation so you should make sure you have - backed up all important files! + <p><a name="suggestedPartitioning-pa9"></a>Het installatieprogramma kan aanbieden de ongebruikte ruimte van een + Windows-partitie te gebruiken. Dit kan een nuttige manier zijn om ruimte te + maken voor uw nieuwe Mageia-installatie, maar zie de waarschuwing hieronder. </p> - <p>With this option, the installer displays the remaining Windows partition in - light blue and the proposed Mageia partition in dark blue with their - intended sizes just underneath. You have the option to modify these sizes by - clicking and dragging the gap between both partitions. See the following - screenshot: - </p> - - </li> - <li class="listitem"> - - <p><a name="doPartitionDisks-pa12"></a><span class="bold"><strong>Erase and use Entire Disk</strong></span></p> - - - <p><a name="doPartitionDisks-pa13"></a>This option will allocate the entire drive for Mageia + <p>Bij deze optie is de resterende Windowspartitie lichtblauw en de nieuwe + Mageiapartitie donkerblauw. Eronder ziet u hun voorgestelde groottes. U kunt + die wijzigen door op de spleet tussen deze partities te klikken, en naar + links of rechts te slepen. Zie de volgende schermafbeelding </p> @@ -127,9 +122,9 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="doPartitionDisks-pa14"></a>This will erase ALL data on the selected hard drive. Take care! If you - intend to use part of the disk for something else, or you already have data - on the drive that you are not prepared to lose, then do not use this option. + <p>Dit houdt in dat de Windows-partitie verkleind wordt en is daarom een + riskante bewerking, dus zorg eerst dat u van al uw belangrijke bestanden een + reservekopie heeft. </p> </td> @@ -147,13 +142,11 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="doPartitionDisks-pa11"></a>Merk op dat de Windows partitie hiervoor kleiner gemaakt moet worden, wat - niet zonder enig risico is. De partitie moet "schoon" zijn, wat inhoudt dat - Windows correct afgesloten moet zijn toen het voor het laatst gebruikt werd - en dat het gedefragmenteerd moet zijn. Dit is echter geen garantie dat alle - bestanden op de partitie uit het gebied gehaald zijn dat op het punt staat - gebruikt te worden. Het wordt sterk aanbevolen om vooraf een kopie van uw - persoonlijke bestanden te maken op een andere schijf of lokatie. + <p><a name="doPartitionDisks-pa11"></a>De partitie moet "schoon" zijn, wat inhoudt dat Windows correct afgesloten + moet zijn toen het voor het laatst gebruikt werd en dat het gedefragmenteerd + moet zijn. Dit is echter geen garantie dat alle bestanden op de partitie uit + het gebied gehaald zijn dat op het punt staat gebruikt te worden voor + Mageia. </p> </td> @@ -164,7 +157,37 @@ </li> <li class="listitem"> - <p><a name="doPartitionDisks-pa16"></a><span class="bold"><strong>Custom Disk Partitioning</strong></span></p> + <p><a name="doPartitionDisks-pa12"></a><span class="bold"><strong>Wissen en gebruik de hele schijf</strong></span></p> + + + <p><a name="doPartitionDisks-pa13"></a>Deze optie zal de volledige schijf toewijzen aan Mageia + </p> + + + <div class="warning" title="Waarschuwing" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Warning"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Waarschuwing]" src="warning.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p><a name="doPartitionDisks-pa14"></a>Dit zal ALLE gegevens op het geselecteerde harde schijf verwijderen. Pas + op! Gebruik deze optie niet als u van plan bent om een deel van de schijf + voor iets anders te gebruiken, of als u er gegevens op hebt staan die u niet + wilt verliezen. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><a name="doPartitionDisks-pa16"></a><span class="bold"><strong>Aangepaste schijfpartitionering</strong></span></p> <p><a name="doPartitionDisks-pa17"></a>Hiermee krijgt u volledige controle over het plaatsen van de installatie op @@ -176,11 +199,9 @@ </div> - - - <p>If you are not using the <span class="emphasis"><em>Custom disk partitioning</em></span> - option, then the installer will allocate the available space according to - the following rules: + <p>Als u geen <span class="emphasis"><em>Aangepaste schijfpartitionering</em></span> gebruikt, + dan zal het installatieprogramma de beschikbare ruimte volgens de volgende + regels verdelen: </p> @@ -188,36 +209,35 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>If the total available space is less than 50 GB, then only one partition is - created. This will be the <code class="filename">/</code> (root) partition. + <p>Als de totaal beschikbare ruimte kleiner is dan 50 GB, dan wordt slechts één + partitie aangemaakt. Dit zal de <code class="filename">/</code>(root)-partitie zijn. </p> </li> <li class="listitem"> - <p>If the total available space is greater than 50 GB, then three partitions - are created - </p> + <p>Als er meer dan 50 GB beschikbaar is, dan worden drie partities aangemaakt</p> <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>6/19 of the total available place is allocated to <code class="filename">/</code> - with a maximum of 50 GB + <p>6/19e van de beschikbare ruimte gaat naar <code class="filename">/</code>, tot een + maximum van 50 GB </p> </li> <li class="listitem"> - <p>1/19 is allocated to <code class="filename">swap</code> with a maximum of 4 GB + <p>1/19e gaat naar de <code class="filename">swap</code>-partitie, tot een maximum van 4 + GB </p> </li> <li class="listitem"> - <p>the rest (at least 12/19) is allocated to <code class="filename">/home</code></p> + <p>de rest (minimaal 12/19e) gaat naar <code class="filename">/home</code></p> </li> </ul> @@ -228,8 +248,8 @@ </div> - <p>This means that from 160 GB or greater available space, the installer will - create three partitions: + <p>Dat betekent dat vanaf 160 GB aan beschikbare ruimte de volgende drie + partities gemaakt worden: </p> @@ -237,17 +257,17 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>50 GB for <code class="filename">/</code></p> + <p>50 GB voor <code class="filename">/</code></p> </li> <li class="listitem"> - <p>4 GB for <code class="filename">swap</code></p> + <p>4 GB voor <code class="filename">swap</code></p> </li> <li class="listitem"> - <p>and the remainder for <code class="filename">/home</code></p> + <p>en de rest voor <code class="filename">/home</code></p> </li> </ul> @@ -263,24 +283,25 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>If you are using a UEFI system, the ESP (EFI System Partition) will be - automatically detected - or created if it does not exist yet - and mounted - on <code class="filename">/boot/EFI</code>. The <span class="emphasis"><em>Custom disk - partitioning</em></span> option is the only one that allows to check it has - been correctly done. + <p>Als u een UEFI-systeem gebruikt, zal het ESP (EFI-systeempartitie) + automatisch gevonden worden, of aangemaakt worden als die nog niet bestaat, + en gekoppeld worden aan <code class="filename">/boot/EFI</code>. De optie + <span class="emphasis"><em>Aangepaste schijfpartitionering</em></span> is de enige waarmee kan + worden gecontroleerd of dit correct gedaan is. </p> - <p>If you are using a Legacy (also known as BIOS) system with a GPT partitioned - disk, you need to create a BIOS boot partition if it doesn't already - exist. It should be about 1 MiB with no mount point. It can be created with - the Installer, under <span class="emphasis"><em>Custom disk partitioning</em></span>, like any - other partition. Be sure to select <span class="quote">“<span class="quote">BIOS boot partition</span>”</span> for - filesystem type. + <p>Als u gebruik maakt van een Legacysysteem (ook bekend als CSM- of + BIOSsysteem) met een GPT-schijf, dan moet u een BIOS-opstart-partitie + aanmaken als die nog niet bestaat. Deze partitie is ongeveer 1 MiB groot en + heeft geen koppelpunt. Het kan met het installatieprogramma gemaakt worden, + in <span class="emphasis"><em>Aangepaste schijfpartitionering</em></span>, zoals elke andere + partitie. Selecteer wel <span class="quote">“<span class="quote">BIOS-opstart-partitie</span>”</span> als + bestandssysteemtype. </p> - <p>See <a class="xref" href="diskPartitioning.html#diskdrake" title="Custom Disk Partitioning with DiskDrake">DiskDrake</a> for information on how to proceed. + <p>Zie <a class="xref" href="diskPartitioning.html#diskdrake" title="Aangepaste schijfpartitionering met DiskDrake">DiskDrake</a> voor informatie over hoe verder te gaan. </p> </td> @@ -302,17 +323,17 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>Some newer drives are now using 4096 byte logical sectors, instead of the - previous standard of 512. Due to lack of available hardware, the - partitioning tool used in the installer has not been tested with such a - drive. + <p>Sommige nieuwere gegevensdragers hebben nu logische sectoren van 4096 bytes, + in plaats van de gebruikelijke 512 bytes. Door een gebrek aan beschikbare + hardware is de partitioneringstool die tijdens het installeren gebruikt + wordt, niet getest met zo'n opslagmedium. </p> - <p>Some SSD devices now use an erase block size over 1 MB. If you have such a - device we suggest that you partition the drive in advance, using an - alternative partitioning tool like gparted, and to use the following - settings: + <p>Sommige SSD's hebben een wisblok-grootte van meer dan 1 MB. Als u zo'n + gegevensdrager heeft, bevelen we aan deze vooraf met een alternatief + werktuig, bijvoorbeeld gparted, te partitioneren en de volgende instellingen + te gebruiken: </p> @@ -320,13 +341,13 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><span class="emphasis"><em>Align to</em></span> = MiB + <p><span class="emphasis"><em>Uitlijnen op</em></span> = MiB </p> </li> <li class="listitem"> - <p><span class="emphasis"><em>Free space preceding (MiB)</em></span> = 2 + <p><span class="emphasis"><em>Vrije ruimte links (MiB)</em></span> = 2 </p> </li> @@ -334,7 +355,9 @@ </div> - <p>Also make sure all partitions are created using an even number of megabytes.</p> + <p>Vergewis u er ook van dat alle partities gecreëerd worden met een even + aantal megabytes. + </p> </td> </tr> @@ -447,9 +470,10 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>If you are not sure what to choose, click <span class="emphasis"><em>Previous</em></span> to - go back and then tick <span class="emphasis"><em>Custom disk partitioning</em></span>, where - you can click on a partition to see its type and size. + <p>Als u niet zeker bent van uw keuze, klik dan op <span class="emphasis"><em>Vorige</em></span> + om terug te keren en dan op <span class="emphasis"><em>Aangepaste + schijfpartitionering</em></span>, waar u op een partitie kunt klikken om haar + type en grootte te zien. </p> </td> @@ -496,16 +520,15 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><a name="takeOverHdConfirm-pa1"></a>Click on <span class="emphasis"><em>Previous</em></span> if you are at all unsure about your - choice. + <p><a name="takeOverHdConfirm-pa1"></a>Klik op <span class="emphasis"><em>Vorige</em></span> als u niet echt zeker bent van uw keuze. </p> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="takeOverHdConfirm-pa2"></a>Click on <span class="emphasis"><em>Next</em></span> to proceed if you are sure that it is OK - to erase <span class="bold"><strong>every</strong></span> partition, <span class="bold"><strong>every</strong></span> operating system and <span class="bold"><strong>all - data</strong></span> that might be on that hard disk. + <p><a name="takeOverHdConfirm-pa2"></a>Klik op <span class="emphasis"><em>Volgende</em></span> om verder te gaan als u zeker bent dat + het prima is om <span class="bold"><strong>elke</strong></span> partitie, <span class="bold"><strong>elk</strong></span> besturingssysteem en <span class="bold"><strong>alle + gegevens</strong></span> te wissen die op die harde schijf kunnen staan. </p> </li> @@ -515,11 +538,11 @@ </div> - <div lang="nl" class="section" title="Custom Disk Partitioning with DiskDrake"> + <div lang="nl" class="section" title="Aangepaste schijfpartitionering met DiskDrake"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="diskdrake"></a>Custom Disk Partitioning with DiskDrake + <h3 class="title"><a name="diskdrake"></a>Aangepaste schijfpartitionering met DiskDrake </h3> </div> </div> @@ -531,8 +554,10 @@ - - + + + + @@ -543,33 +568,33 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><a name="diskdrake-pa3"></a>Modify the layout of your disk(s) here. You can remove or create partitions, - change the filesystem or size of a partition and even view their details - before you start. + <p><a name="diskdrake-pa3"></a>Pas hier de partitionering van uw harde schijf of schijven aan. U kunt + partities verwijderen of aanmaken, het bestandssysteem of de grootte van een + partitie wijzigen en zelfs bekijken wat ze bevatten voor u start. </p> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="diskdrake-pa4"></a>There is a tab at the top for every detected hard disk (or other storage - device, like a USB key). In the screenshot above there are two available - devices: <code class="filename">sda </code>and <code class="filename">sdb</code>. + <p><a name="diskdrake-pa4"></a>Bovenaan is er een tabblad voor elke gevonden harde schijf (of ander + opslagmedium, zoals een usb-stick), bijvoorbeeld: <code class="filename">sda</code>, + <code class="filename">sdb</code>, <code class="filename">sdc</code>, enz. </p> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="diskdrake-pa6"></a>For all other actions: click on the desired partition first. Then view it, - or choose a filesystem and a mount point, resize it or wipe - it. <span class="emphasis"><em>Expert mode</em></span> provides more options such as to label - (name) a partition, or to choose a partition type. + <p><a name="diskdrake-pa6"></a>Voor alle andere acties: Klik eerst op de gewenste partitie. Bekijk die + vervolgens of kies een bestandssysteem en een koppelpunt, pas de grootte aan + of verwijder haar. <span class="emphasis"><em>Expert-modus</em></span>geeft meer opties, zoals + een partitie een label (naam) geven of een partitietype kiezen. </p> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="diskdrake-pa6a"></a>Continue until you have adjusted everything to your satisfaction, then click - <span class="emphasis"><em>Done</em></span> when you're ready. + <p><a name="diskdrake-pa6a"></a>Ga verder totdat alles naar uw wensen is aangepast, klik vervolgens op + <span class="emphasis"><em>Klaar</em></span>. </p> </li> @@ -590,17 +615,18 @@ <ol class="orderedlist" type="1"> <li class="listitem"> - <p><a name="diskdrake-pa5"></a>Take care with the <span class="emphasis"><em>Clear all</em></span> option, use it only if you - are sure you want to wipe all partitions on the selected storage device. + <p><a name="diskdrake-pa5"></a>Wees voorzichtig met de <span class="guibutton">Alles wissen</span>-knop, gebruik + deze enkel als u zeker bent dat u alle partities op het geselecteerde + opslagapparaat wilt verwijderen. </p> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="diskdrake-pa1"></a>If you wish to use encryption on your <code class="filename">/</code> partition you - must ensure that you have a separate <code class="filename">/boot</code> - partition. The encryption option for the <code class="filename">/boot</code> - partition must NOT be set, otherwise your system will be unbootable. + <p><a name="diskdrake-pa1"></a>Als u uw <code class="filename">/</code>-partitie wilt versleutelen, verzeker u er + dan van dat u een aparte <code class="filename">/boot</code>-partitie heeft. De + <code class="filename">/boot</code>-partitie mag NIET versleuteld worden, anders kunt + u uw systeem niet opstarten. </p> </li> @@ -626,16 +652,17 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>If you are installing Mageia on a UEFI system, check that an ESP (EFI System - Partition) is present and correctly mounted on - <code class="filename">/boot/EFI</code>. See Figure 1 below. + <p>Als u Mageia op een UEFI-systeem installeert, zorg dan dat een ESP + (EFI-Systeem-Partitie) beschikbaar is en correct is aangekoppeld op + <code class="filename">/boot/EFI</code>. Zie Figuur 1 hieronder. </p> </li> <li class="listitem"> - <p>If you are installing Mageia on a Legacy/GPT system, check that a BIOS boot - partition is present and of the correct type. See Figure 2 below. + <p>Als u Mageia op een Legacy/GPT-systeem installeert, zorg dan dat een + BIOS-opstart-partitie beschikbaar is en daarnaast ook van het juiste type + is. Zie Figuur 2 hieronder. </p> </li> @@ -678,17 +705,18 @@ - <p><a name="formatPartitions-pa1"></a>Here you can choose which partition(s) you wish to format. Any data on - partitions <span class="emphasis"><em>not</em></span> marked for formatting will be preserved. + <p><a name="formatPartitions-pa1"></a>Hier kunt u kiezen welke partitie(s) u wilt formatteren. Gegevens op + partities die <span class="emphasis"><em>niet</em></span> aangevinkt zijn, blijven bewaard. </p> - <p><a name="formatPartitions-pa2"></a>Usually, at least the partitions that DrakX selected need to be formatted. + <p><a name="formatPartitions-pa2"></a>Gewoonlijk moeten op zijn minst de partities die DrakX koos, geformatteerd + worden. </p> - <p><a name="formatPartitions-pa3"></a>Click on <span class="emphasis"><em>Advanced</em></span> to choose the partitions you want to - check for so-called <span class="emphasis"><em>bad blocks</em></span></p> + <p><a name="formatPartitions-pa3"></a>Klik op <span class="emphasis"><em>Geavanceerd</em></span> om de partities te kiezen die u + wilt controleren op zogenoemde <span class="emphasis"><em>slechte blokken</em></span></p> <div class="tip" title="Tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> @@ -700,10 +728,10 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="formatPartitions-pa4"></a>If you're not sure you have made the right choice, you can click on - <span class="emphasis"><em>Previous</em></span>, again on <span class="emphasis"><em>Previous</em></span> and - then on <span class="emphasis"><em>Custom</em></span> to get back to the main screen, where - you can choose to view details of your partitions. + <p><a name="formatPartitions-pa4"></a>Als u niet zeker bent dat u de juiste keuze gemaakt heeft, kunt u op + <span class="emphasis"><em>Vorige</em></span> klikken, nogmaals op <span class="emphasis"><em>Vorige</em></span> + en dan op <span class="emphasis"><em>Aangepaste schijfpartitionering</em></span> om in het + scherm te komen waar u kunt kiezen om details van uw partities te zien. </p> </td> @@ -712,8 +740,8 @@ </div> - <p><a name="formatPartitions-pa5"></a>When you are confident about the selections, click on - <span class="emphasis"><em>Next</em></span> to continue. + <p><a name="formatPartitions-pa5"></a>Klik op <span class="emphasis"><em>Volgende</em></span> om door te gaan als u zeker bent van + uw keus. </p> </div> diff --git a/nl/exitInstall.html b/nl/exitInstall.html index e6b34f1..cbe3e10 100644 --- a/nl/exitInstall.html +++ b/nl/exitInstall.html @@ -6,7 +6,7 @@ <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> <link rel="home" href="index.html" title="Installeren met DrakX"> <link rel="up" href="index.html" title="Installeren met DrakX"> - <link rel="prev" href="installUpdates.html" title="Updates"> + <link rel="prev" href="installUpdates.html" title="Herzieningen"> <link rel="next" href="uninstall-Mageia.html" title="Mageia deïnstalleren"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> <!-- body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } @@ -33,13 +33,13 @@ - <p><a name="exitInstall-pa1"></a>You have finished installing and configuring Mageia and it is now safe to - remove the installation medium and reboot your computer. + <p><a name="exitInstall-pa1"></a>U bent klaar met het installeren en configureren van Mageia en u kunt nu met + een gerust hart het installatiemedium verwijderen en uw computer herstarten. </p> - <p><a name="exitInstall-pa2"></a>After rebooting, you can use the bootloader screen to choose which operating - system to start (if there are more than one on your computer). + <p><a name="exitInstall-pa2"></a>Tijdens het opstarten kunt u in het opstartladerscherm kiezen tussen de + besturingssystemen op uw computer (als u er meer dan één heeft). </p> @@ -52,8 +52,8 @@ </p> - <p><a name="exitInstall-pa5"></a>Visit <a class="ulink" href="http://www.mageia.org/en/" target="_top">www.mageia.org/en/</a> - if you have any questions or want to contribute to Mageia + <p><a name="exitInstall-pa5"></a>Bezoek <a class="ulink" href="http://www.mageia.org/en/" target="_top">www.mageia.org/nl/</a> + als u vragen heeft of als u wilt bijdragen aan Mageia </p> </div> diff --git a/nl/firewall.html b/nl/firewall.html index 6706830..2898976 100644 --- a/nl/firewall.html +++ b/nl/firewall.html @@ -7,7 +7,7 @@ <link rel="home" href="index.html" title="Installeren met DrakX"> <link rel="up" href="index.html" title="Installeren met DrakX"> <link rel="prev" href="securityLevel.html" title="Beveiligingsniveau"> - <link rel="next" href="installUpdates.html" title="Updates"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> + <link rel="next" href="installUpdates.html" title="Herzieningen"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> <!-- body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } diff --git a/nl/graphicalConfiguration.html b/nl/graphicalConfiguration.html index b37a6f2..9288e4c 100644 --- a/nl/graphicalConfiguration.html +++ b/nl/graphicalConfiguration.html @@ -2,22 +2,22 @@ <head> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> - <title>Graphical Configuration</title> + <title>Grafische configuratie</title> <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> <link rel="home" href="index.html" title="Installeren met DrakX"> <link rel="up" href="index.html" title="Installeren met DrakX"> <link rel="prev" href="addUser.html" title="Gebruikersbeheer"> - <link rel="next" href="setupBootloader.html" title="Bootloader"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> + <link rel="next" href="setupBootloader.html" title="Opstartlader"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> <!-- body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } --></style></head> <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"> - <div lang="nl" class="section" title="Graphical Configuration"> + <div lang="nl" class="section" title="Grafische configuratie"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h2 class="title"><a name="graphicalConfiguration"></a>Graphical Configuration + <h2 class="title"><a name="graphicalConfiguration"></a>Grafische configuratie </h2> </div> </div> @@ -51,17 +51,19 @@ - <p><a name="configureX_chooser-pa1"></a>No matter which graphical environment (also known as desktop environment) - you chose for this install of Mageia, they are all based on a graphical user - interface system called <code class="literal">X Window System</code>, or simply - <span class="quote">“<span class="quote">X</span>”</span>. So in order for KDE Plasma, GNOME, LXDE or any other - graphical environment to work well, the following <span class="quote">“<span class="quote">X</span>”</span> settings - need to be correct. + + + <p><a name="configureX_chooser-pa1"></a>Welke grafische omgeving (ook bekend als werkomgeving) u ook koos voor deze + installatie van Mageia, zij is gebaseerd op een grafisch + gebuikersinterfacesysteem met de naam <code class="literal">X-Windows</code>, of + eenvoudig <span class="quote">“<span class="quote">X</span>”</span>. Om KDE, Gnome, LXDE of welke andere grafische + omgeving dan ook goed te laten werken, moeten de volgende instellingen van + <span class="quote">“<span class="quote">X</span>”</span> juist zijn. </p> - <p>Choose the appropriate settings manually if you think the details are - incorrect, or if none are shown. + <p>Kies handmatig de passende instellingen als u denkt dat de details fout + zijn, of als er geen weergegeven worden. </p> @@ -69,11 +71,11 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><a name="configureX_chooser-pa2"></a><span class="bold"><strong>Graphic Card</strong></span></p> + <p><a name="configureX_chooser-pa2"></a><span class="bold"><strong>Grafische kaart</strong></span></p> - <p>If you need to, you can select a specific card from this expandable - list. See <a class="xref" href="graphicalConfiguration.html#configureX_card_list" title="Kies een X-server (Configureer uw grafische kaart)">de paragraaf “Kies een X-server (Configureer uw grafische kaart)”</a>. + <p>Indien nodig kunt u een specifieke kaart selecteren in deze uitklapbare + lijst. Zie <a class="xref" href="graphicalConfiguration.html#configureX_card_list" title="Kies een X-server (Configureer uw grafische kaart)">Kies een X-server (Configureer uw grafische kaart)</a>. </p> </li> @@ -82,19 +84,20 @@ <p><a name="configureX_chooser-pa3"></a><span class="bold"><strong>Monitor</strong></span></p> - <p>You can choose Plug 'n Play, if applicable, or choose your monitor from the - <span class="emphasis"><em>Vendor</em></span> or <span class="emphasis"><em>Generic</em></span> lists. Choose - <span class="emphasis"><em>Custom</em></span> if you prefer to manually set the horizontal and - vertical refresh rates of your monitor. See <a class="xref" href="graphicalConfiguration.html#configureX_monitor" title="Beeldscherm (Selecteer een monitor)">de paragraaf “Beeldscherm (Selecteer een monitor)”</a>. + <p>Indien van toepassing kunt u Plug'n Play kiezen, selecteer anders uw monitor + in de <span class="emphasis"><em>Fabrikant</em></span>- of + <span class="emphasis"><em>Algemeen</em></span>-lijst. Neem <span class="emphasis"><em>Aangepast</em></span> als + u liever zelf de horizontale en verticale verversingsfrequenties van uw + beeldscherm kiest. Zie <a class="xref" href="graphicalConfiguration.html#configureX_monitor" title="Beeldscherm (Selecteer een monitor)">Beeldscherm (Selecteer een monitor)</a>. </p> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="configureX_chooser-pa4"></a><span class="bold"><strong>Resolution</strong></span></p> + <p><a name="configureX_chooser-pa4"></a><span class="bold"><strong>Resolutie</strong></span></p> - <p>The resolution and color depth of your monitor can be set here.</p> + <p>De resolutie en kleurdiepte van uw monitor kunt u hier instellen.</p> </li> <li class="listitem"> @@ -102,22 +105,22 @@ <p><a name="configureX_chooser-pa5"></a><span class="bold"><strong>Test</strong></span></p> - <p>The test button does not always appear during install. If the option is - there, and you test your settings, you should be asked to confirm that your - settings are correct. If you answer <span class="emphasis"><em>Yes</em></span>, the settings - will be kept. If you don't see anything, you'll return to the configuration - screen and be able to reconfigure everything until the test result is - satisfactory. If the test option is not available, then make sure your - settings are on the safe side. + <p>De testknop verschijnt niet altijd bij het installeren. Als de knop er is en + u uw instellingen test, zou u de vraag moeten zien of uw instellingen + correct zijn. Als u <span class="emphasis"><em>Ja</em></span> antwoordt, worden de + instellingen bewaard. Als u niets ziet, keert u terug naar het + configuratiescherm en kunt u alles opnieuw instellen totdat de test goed + is. Zorg dat uw instellingen aan de veilige kant zijn als de testknop niet + aanwezig is. </p> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="configureX_chooser-pa6"></a><span class="bold"><strong>Options</strong></span></p> + <p><a name="configureX_chooser-pa6"></a><span class="bold"><strong>Opties</strong></span></p> - <p>Here you can choose to enable or disable various options.</p> + <p>Hier kunt u ervoor kiezen om verschillende opties in of uit te schakelen.</p> </li> </ul> @@ -133,10 +136,11 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="configureX_chooser-pa3a"></a>There is a risk of damaging a monitor if you choose refresh rates that are - outside the frequency range of that monitor. This applies to older CRT - displays: modern monitors will reject an unsupported frequency and normally - enter standby mode. + <p><a name="configureX_chooser-pa3a"></a>U loopt het risico een beeldscherm te beschadigen als u + verversingsfrequenties kiest die buiten het frequentiebereik van dat scherm + vallen. Dit geldt voor oudere CRT-schermen, moderne beeldschermen zullen een + niet-ondersteunde frequentie weigeren en gewoonlijk naar stand-by-modus + gaan. </p> </td> @@ -175,6 +179,8 @@ + + <p>DrakX heeft een veelomvattende gegevensbank van videokaarten en zal uw grafische kaart gewoonlijk juist identificeren. </p> @@ -187,29 +193,29 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Vendor</p> + <p>Fabrikant</p> </li> <li class="listitem"> - <p>then the make of your card</p> + <p>dan het merk van uw kaart</p> </li> <li class="listitem"> - <p>and the model of card</p> + <p>en het model van de kaart</p> </li> </ul> </div> - <p>If you cannot find your card in the vendor lists (because it's not yet in - the database or it's an older card) you may find a suitable driver in the - <span class="emphasis"><em>Xorg</em></span> category, which provides more than 40 generic and - open source video card drivers. If you still can't find a specific driver - for your card there is the option of using the VESA driver which provides - basic capabilities. + <p>Als u uw kaart niet in de fabrikantenlijst kunt vinden (omdat die nog niet + in de databank zit of ouder is) vindt u mogelijk een geschikt stuurprogramma + in de <span class="emphasis"><em>Xorg</em></span>-categorie, welke meer dan 40 algemene + opensource-stuurprogramma's voor videokaarten biedt. Als u nog steeds geen + stuurprogramma met de naam van uw kaart kunt vinden, kunt u nog het + VESA-stuurprogramma gebruiken dat elementaire mogelijkheden biedt. </p> @@ -222,8 +228,8 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>Be aware that if you select an incompatible driver you may only have access - to the <span class="emphasis"><em>Command Line Interface</em></span></p> + <p>Let wel: als u een ongeschikt stuurprogramma kiest, heeft u enkel toegang + tot de <span class="emphasis"><em>Opdrachtregel-interface</em></span></p> </td> </tr> @@ -231,12 +237,12 @@ </div> - <p>Some video card manufacturers provide proprietary drivers for Linux which - may only be available in the <span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span> repository and in - some cases only from the card manufacturers' websites. The - <span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span> repository needs to be explicitly enabled to - access them. If you didn't enable it previously, you should do this after - your first reboot. + <p>Sommige videokaartproducenten leveren fabrikantseigen stuurprogramma's voor + Linux die enkel in de <span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span>-pakkettendepots + beschikbaar zijn en in sommige gevallen uitsluitend op de website van de + betreffende fabrikant. De <span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span>-installatiebronnen + dienen beslist ingeschakeld te zijn om er toegang toe te krijgen. Schakel ze + na de eerste herstart in als u dat niet eerder deed. </p> </div> @@ -266,7 +272,11 @@ - <p><a name="configureX_monitor-pa1"></a>DrakX heeft een uitgebreid gegevensbestand met monitors en zal de uwe + + + + + <p><a name="configureX_monitor-pa1"></a>DrakX heeft een uitgebreid gegevensbestand met monitoren en zal de uwe gewoonlijk correct identificeren. </p> @@ -280,10 +290,10 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="configureX_monitor-pa1w"></a><span class="bold"><strong>Selecting a monitor with different characteristics - could damage your monitor or video hardware. Please don't try something - without knowing what you are doing.</strong></span> If in doubt you should - consult your monitor documentation. + <p><a name="configureX_monitor-pa1w"></a><span class="bold"><strong>Door een monitor met verkeerde kenmerken te + selecteren, zou u uw beeldscherm kunnen beschadigen. Probeer a.u.b. niets + zonder te weten wat u doet.</strong></span> Raadpleeg bij twijfel de handleiding + van uw monitor. </p> </td> @@ -296,13 +306,13 @@ <div class="variablelist"> <dl> - <dt><span class="term"><a name="configureX_monitor-pa2"></a>Custom</span></dt> + <dt><span class="term"><a name="configureX_monitor-pa2"></a>Aangepast</span></dt> <dd> - <p><a name="configureX_monitor-pa3"></a>This option allows you to set two critical parameters: the vertical refresh - rate and the horizontal sync rate. Vertical refresh determines how often the - screen is refreshed and horizontal sync is the rate at which scan lines are - displayed. + <p><a name="configureX_monitor-pa3"></a>Met deze optie kunt u twee cruciale parameters instellen, de horizontale en + vertikale verversingsfrequentie. De horizontale is de snelheid waarmee de + beeldlijnen worden geschreven, de verticale is de snelheid waarmee het hele + beeld wordt ververst. </p> @@ -316,16 +326,16 @@ <dt><span class="term"><a name="configureX_monitor-pa5"></a>Plug'n Play</span></dt> <dd> - <p><a name="configureX_monitor-pa6"></a>This is the default option and automatically tries to determine the monitor - type from the monitor database. + <p><a name="configureX_monitor-pa6"></a>Dit is de standaard optie, waarbij het beeldscherm automatisch de gegevens + levert die uw computer nodig heeft om het goed te configureren. </p> </dd> - <dt><span class="term"><a name="configureX_monitor-pa7"></a>Vendor</span></dt> + <dt><span class="term"><a name="configureX_monitor-pa7"></a>Fabrikant</span></dt> <dd> - <p><a name="configureX_monitor-pa8"></a>Als DrakX uw beeldscherm niet goed herkent en u weet welke monitor u heeft, - kunt u deze als volgt in de boomstructuur kiezen: + <p><a name="configureX_monitor-pa8"></a>Als het installatieprogramma uw beeldscherm niet correct gedetecteerd heeft + en u weet welk u heeft, kunt u dit via de volgende opties kiezen: </p> </dd> @@ -337,12 +347,12 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Manufacturer</p> + <p>Fabrikant</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Monitor model</p> + <p>Monitor-model</p> </li> </ul> @@ -351,14 +361,14 @@ <div class="variablelist"> <dl> - <dt><span class="term"><a name="configureX_monitor-pa9"></a>Generic</span></dt> + <dt><span class="term"><a name="configureX_monitor-pa9"></a>Algemeen</span></dt> <dd> - <p><a name="configureX_monitor-pa10"></a>Selecting this group will list nearly 30 display configurations such as - 1024x768 @ 60Hz and includes flat-panel displays as used in laptops. This is - often a good monitor selection group if you need to use the VESA card driver - when your video hardware cannot be determined automatically. Once again it - may be wise to be conservative in your selections. + <p><a name="configureX_monitor-pa10"></a>In deze groep kunt u kiezen uit bijna 30 monitorconfiguraties, zoals + 1024x768 @ 60Hz, maar ook voor platte schermen die bijvoorbeeld in laptops + zitten. Dit is vaak een goede groep om van te kiezen als u het + VESA-stuurprogramma moet gebruiken omdat uw videokaart niet goed herkend + wordt. Ook hier is het verstandig terughoudend te zijn met uw keuzes. </p> </dd> diff --git a/nl/index.html b/nl/index.html index ca48024..80d06f7 100644 --- a/nl/index.html +++ b/nl/index.html @@ -36,7 +36,7 @@ <dd> <dl> <dt><span class="section"><a href="installer.html#d5e261">De Installatiestappen</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="installer.html#d5e283">Allereerste installatiewelkomsscherm</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="installer.html#d5e283">Installatiewelkomscherm</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="installer.html#d5e332">Installatieproblemen en mogelijke oplossingen</a></span></dt> </dl> </dd> @@ -54,17 +54,17 @@ <dt><span class="section"><a href="diskPartitioning.html">Partitioning</a></span></dt> <dd> <dl> - <dt><span class="section"><a href="diskPartitioning.html#doPartitionDisks">Suggested Partitioning</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="diskPartitioning.html#doPartitionDisks">Voorgestelde partitionering</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="diskPartitioning.html#ask_mntpoint_s">Kies de koppelpunten</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="diskPartitioning.html#takeOverHdConfirm">Bevestig het formatteren van de harde schijf</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="diskPartitioning.html#diskdrake">Custom Disk Partitioning with DiskDrake</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="diskPartitioning.html#diskdrake">Aangepaste schijfpartitionering met DiskDrake</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="diskPartitioning.html#formatPartitions">Formatteren</a></span></dt> </dl> </dd> <dt><span class="section"><a href="software.html">Software</a></span></dt> <dd> <dl> - <dt><span class="section"><a href="software.html#d5e703">Media Selection</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="software.html#d5e705">Mediaselectie</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="software.html#chooseDesktop">Werkomgevingselectie</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="software.html#choosePackageGroups">Pakketgroepselectie</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="software.html#minimal-install">Minimale installatie</a></span></dt> @@ -79,7 +79,7 @@ <dt><span class="section"><a href="addUser.html#addUserAdvanced">Gebruikersbeheer (geavanceerd)</a></span></dt> </dl> </dd> - <dt><span class="section"><a href="graphicalConfiguration.html">Graphical Configuration</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="graphicalConfiguration.html">Grafische configuratie</a></span></dt> <dd> <dl> <dt><span class="section"><a href="graphicalConfiguration.html#configureX_chooser">Configuratie van grafische kaart en monitor</a></span></dt> @@ -87,15 +87,15 @@ <dt><span class="section"><a href="graphicalConfiguration.html#configureX_monitor">Beeldscherm (Selecteer een monitor)</a></span></dt> </dl> </dd> - <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html">Bootloader</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html">Opstartlader</a></span></dt> <dd> <dl> - <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e999">Grub2</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e1014">Bootloader Setup</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e1104">Other Options</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e999">Beschikbare opstartladers</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e1028">Opstartlader-instellingen</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e1160">Andere opties</a></span></dt> </dl> </dd> - <dt><span class="section"><a href="misc-params.html">Configuration Summary</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="misc-params.html">Instellingenoverzicht</a></span></dt> <dd> <dl> <dt><span class="section"><a href="misc-params.html#misc-params-system">Systeeminstellingen</a></span></dt> @@ -121,7 +121,7 @@ </dd> <dt><span class="section"><a href="securityLevel.html">Beveiligingsniveau</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="firewall.html">Firewall</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="installUpdates.html">Updates</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="installUpdates.html">Herzieningen</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="exitInstall.html">Gefeliciteerd</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="uninstall-Mageia.html">Mageia deïnstalleren</a></span></dt> </dl> diff --git a/nl/installUpdates.html b/nl/installUpdates.html index a94bf2a..52c20b4 100644 --- a/nl/installUpdates.html +++ b/nl/installUpdates.html @@ -2,7 +2,7 @@ <head> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> - <title>Updates</title> + <title>Herzieningen</title> <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> <link rel="home" href="index.html" title="Installeren met DrakX"> <link rel="up" href="index.html" title="Installeren met DrakX"> @@ -13,11 +13,11 @@ table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } --></style></head> <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"> - <div lang="nl" class="section" title="Updates"> + <div lang="nl" class="section" title="Herzieningen"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h2 class="title"><a name="installUpdates"></a>Updates + <h2 class="title"><a name="installUpdates"></a>Herzieningen </h2> </div> </div> @@ -30,7 +30,9 @@ + + @@ -39,8 +41,8 @@ - <p><a name="installUpdates-pa1"></a>Since this version of Mageia was released, some packages will have been - updated or improved. + <p><a name="installUpdates-pa1"></a>Sinds deze versie van Mageia werd uitgegeven, zullen sommige pakketten + bijgewerkt of verbeterd zijn. </p> @@ -48,20 +50,20 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><a name="installUpdates-pa2"></a>Select <span class="emphasis"><em>Yes</em></span> if you wish to download and install them + <p><a name="installUpdates-pa2"></a>Kies <span class="emphasis"><em>Ja</em></span> als u ze wilt downloaden en installeren </p> </li> <li class="listitem"> - <p>Select <span class="emphasis"><em>No</em></span> if you don't want to do this now, or if you - aren't connected to the Internet + <p>Kies <span class="emphasis"><em>Nee</em></span> als u dat niet nu wilt doen, of als u nu niet + met internet verbonden bent. </p> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="installUpdates-pa3"></a>Press <span class="emphasis"><em>Next</em></span> to continue + <p><a name="installUpdates-pa3"></a>Klik op <span class="emphasis"><em>Volgende</em></span> om verder te gaan </p> </li> diff --git a/nl/installer.html b/nl/installer.html index 462ffa2..643edc6 100644 --- a/nl/installer.html +++ b/nl/installer.html @@ -45,6 +45,8 @@ + + <p>DrakX is ontworpen om uw installatie of systeemopwaardering zo gemakkelijk mogelijk te maken, ongeacht of GNU-Linux nieuw is voor u of dat u een ervaren gebruiker bent. @@ -67,23 +69,23 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>The install process is divided into a number of steps - the status of which - is indicated in a panel to the left of the screen. + <p>Het installatieproces is verdeeld in een aantal stappen - hun status is + aangegeven in een paneel links op het scherm. </p> </li> <li class="listitem"> - <p>Each step has one or more screens, which may also have - <span class="emphasis"><em>Advanced</em></span> sections with extra, less commonly required - options. + <p>Elke stap bevat één of meer schermen, sommige kunnen een + <span class="emphasis"><em>Geavanceerd</em></span>-knop hebben voor extra, minder + gebruikelijke opties. </p> </li> <li class="listitem"> - <p>Most screens have <span class="emphasis"><em>Help</em></span> buttons for further details - about the particular step. + <p>De meeste schermen hebben een <span class="emphasis"><em>Hulp</em></span>knop voor meer + details over de betreffende stap. </p> </li> @@ -100,17 +102,17 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>If at some point during the install you decide to abort the installation, it - is possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a - partition has been formatted or updates have started to be installed, your - computer is no longer in the same state and rebooting it could very well - leave you with an unusable system. + <p>Als u ergens tijdens de installatie besluit deze af te breken, is het + mogelijk uw pc te herstarten, maar denk goed na voor u dit doet. Zodra een + partitie geformatteerd is of herzieningen geïnstalleerd worden, is uw + computer niet meer in dezelfde staat. Herstarten levert dan + hoogstwaarschijnlijk een onbruikbaar systeem op. </p> - <p>If, in spite of this, you are very sure rebooting is what you want, go to a - text terminal by pressing the keys <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F2</strong></span> together. After that, - press <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Delete</strong></span> together to reboot. + <p>Als u desondanks zeker bent dat u wilt herstarten, ga dan naar een + tekstterminal door tegelijkertijd op <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F2</strong></span> te drukken. Druk + vervolgens tegelijkertijd op <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Delete</strong></span> om te herstarten. </p> </td> @@ -121,11 +123,11 @@ </div> - <div class="section" title="Allereerste installatiewelkomsscherm"> + <div class="section" title="Installatiewelkomscherm"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="d5e283"></a>Allereerste installatiewelkomsscherm + <h3 class="title"><a name="d5e283"></a>Installatiewelkomscherm </h3> </div> </div> @@ -133,22 +135,22 @@ - <p>The particular screen that you will first see when booting from the - Installation media will depend on whether your computer motherboard is of - the Legacy (BIOS) or UEFI type. + <p>Welk scherm u precies als eerste ziet als u opstart van het + Installatiemedium, hangt af van of u uw computer in Legacy- (BIOS-) of + UEFI-modus startte. </p> - <p>The welcome menu screen has various options, however the default option will - start the installer, and is normally all that you will need. + <p>Het welkomscherm heeft verscheidene opties, de standaard optie zal het + installatieprogramma starten en is gewoonlijk alles dat u nodig heeft. </p> - <div class="section" title="Legacy (BIOS) Systems"> + <div class="section" title="Legacy(BIOS)-systemen"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e287"></a>Legacy (BIOS) Systems + <h4 class="title"><a name="d5e287"></a>Legacy(BIOS)-systemen </h4> </div> </div> @@ -163,40 +165,40 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><span class="bold"><strong>Install Mageia</strong></span></p> + <p><span class="bold"><strong>Mageia installeren</strong></span></p> - <p>Install Mageia to a hard disk. This is the default option, and will - automatically start after a short while unless another option is selected. + <p>Installeer Mageia op een harde schijf. Dit is de standaard optie en zal na + korte tijd automatisch starten, tenzij een andere optie gekozen wordt. </p> </li> <li class="listitem"> - <p><span class="bold"><strong>Rescue System</strong></span></p> + <p><span class="bold"><strong>Reddingssysteem</strong></span></p> - <p>This option allows you to either re-install the bootloader for an existing - Mageia installation or you can use it to restore a Windows bootloader. + <p>Met deze optie kunt u de opstartlader voor een bestaande Mageia-installatie + herinstalleren, of de Windows-opstartlader herstellen. </p> </li> <li class="listitem"> - <p><span class="bold"><strong>Memory Test</strong></span></p> + <p><span class="bold"><strong>Geheugentest</strong></span></p> - <p>Test the installed RAM by performing multiple read and write - operations. Reboot to end the test. + <p>Test de geïnstalleerde RAM door meerdere lees- en schrijfbewerkingen uit te + voeren. Herstart om de test te beëindigen. </p> </li> <li class="listitem"> - <p><span class="bold"><strong>F2: Language</strong></span></p> + <p><span class="bold"><strong> F2: Taal</strong></span></p> - <p>Press F2 for alternative languages.</p> + <p>Klik op F2 voor andere talen.</p> </li> </ul> @@ -205,11 +207,11 @@ </div> - <div class="section" title="UEFI Systems"> + <div class="section" title="UEFI-systemen"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e310"></a>UEFI Systems + <h4 class="title"><a name="d5e310"></a>UEFI-systemen </h4> </div> </div> @@ -217,9 +219,10 @@ - <p>From this screen, you can access options by pressing <span class="keycap"><strong>e</strong></span> to - enter the edit mode. To come back to this screen, press <span class="keycap"><strong>Esc</strong></span> - to quit without saving or press <span class="keycap"><strong>F10</strong></span> to save and quit. + <p>Vanuit dit scherm kunt u voor meer opties naar de bewerkingsmodus door op de + letter <span class="keycap"><strong>e</strong></span> te drukken. Druk op de<span class="keycap"><strong>Esc</strong></span>-toets + om naar dit scherm terug te gaan zonder iets op te slaan of op + <span class="keycap"><strong>F10</strong></span> om terug te gaan en uw veranderingen wel te bewaren. </p> @@ -230,22 +233,22 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><span class="bold"><strong>Install:</strong></span> Start the Install process + <p><span class="bold"><strong>Installeer:</strong></span> Start het installatieproces </p> </li> <li class="listitem"> - <p><span class="bold"><strong>Rescue:</strong></span> This option allows you to either - re-install the bootloader for an existing Mageia installation or you can use - it to restore a Windows bootloader. + <p><span class="bold"><strong>Redding:</strong></span> Met deze optie kunt u de + opstartlader voor een bestaande Mageia-installatie herinstalleren, of de + Windows-opstartlader herstellen. </p> </li> <li class="listitem"> - <p><span class="bold"><strong>F2: Language:</strong></span> Press <span class="keycap"><strong>F2</strong></span> for - alternative languages. + <p><span class="bold"><strong>F2: Taal:</strong></span> Druk op <span class="keycap"><strong>F2</strong></span> voor + meer talen. </p> </li> @@ -253,8 +256,8 @@ </div> - <p>If you booted from a USB stick, you will see the above options duplicated, - and in this case, you should use the set that will be suffixed with "USB". + <p>Als u van een usb-stick opstartte, zult u bovenstaande opties twee keer + zien, kies in dit geval een optie die eindigt met "USB". </p> </div> @@ -290,22 +293,22 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>After the initial screen you did not progress to the <span class="emphasis"><em>Language - Selection</em></span> screen. This can happen with some graphic cards and - older systems. Try using low resolution by typing <span class="command"><strong>vgalo</strong></span> - at the prompt. + <p>Na het eerste scherm kwam u niet bij het + <span class="emphasis"><em>Taalkeuze</em></span>scherm. Dit kan gebeuren bij sommige + grafische kaarten en oudere systemen. Probeer een lagere resolutie te + gebruiken door <span class="command"><strong>vgalo</strong></span> te typen bij de "boot:"-prompt. </p> </li> <li class="listitem"> - <p>If the hardware is very old, a graphical installation may not be - possible. In this case it is worth trying a text-mode installation. To use - this press <span class="keycap"><strong>Esc</strong></span> at the <span class="emphasis"><em>Welcome</em></span> screen - and confirm with <span class="keycap"><strong>ENTER</strong></span>. You will be presented with a black - screen with a <code class="prompt">boot:</code> prompt. Type <span class="command"><strong>text</strong></span> - and press <span class="keycap"><strong>ENTER</strong></span> to continue with the installation in text - mode. + <p>Als de hardware erg oud is, kan het zijn dat een grafische installatie niet + mogelijk is. In dit geval is het de moeite waard een tekstmodusinstallatie + te proberen. Klik daartoe op <span class="keycap"><strong>ESC</strong></span> als u bij het + <span class="emphasis"><em>Welkom</em></span>scherm bent en bevestig met + <span class="keycap"><strong>ENTER</strong></span>. U zult een zwart scherm zien met een + <code class="prompt">boot:</code>-prompt. Typ <span class="command"><strong>text</strong></span> en druk op + <span class="keycap"><strong>ENTER</strong></span> om verder te gaan met installeren in tekstmodus. </p> </li> @@ -327,11 +330,11 @@ - <p>If the system appeared to freeze during the installation, this may be a - problem with hardware detection. In this case the automatic hardware - detection may be bypassed and dealt with later. To try this, type - <span class="command"><strong>noauto</strong></span> at the prompt. This option may also be combined - with other parameters as necessary. + <p>Als het systeem tijdens de installatie blokkeert, kan er een probleem zijn + met de hardwaredetectie. In dit geval kan de automatische detectie van + hardware overgeslagen worden om later te regelen. Type + <span class="command"><strong>noauto</strong></span> bij de prompt om dit te proberen. Deze optie mag + zo nodig met andere gecombineerd worden. </p> </div> @@ -349,11 +352,11 @@ - <p>This will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the - available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the - <code class="literal">mem=<em class="replaceable"><code>xxx</code></em>M</code> parameter, where - <em class="replaceable"><code>xxx</code></em> is the correct amount of - RAM. e.g. <code class="literal">mem=256M</code> would specify 256MB of RAM. + <p>Dit zal zelden nodig zijn, maar in sommige gevallen wordt de beschikbare + hoeveelheid RAM onjuist gedetecteerd. U kunt dit handmatig specificeren door + de <code class="literal">mem=<em class="replaceable"><code>xxx</code></em>M</code> parameter te + gebruiken, waarin <em class="replaceable"><code>xxx</code></em> de juiste hoeveelheid RAM + is, bijv. <code class="literal">mem=256M</code> betekent 256MB aan RAM. </p> </div> @@ -371,10 +374,11 @@ - <p>If you converted your hard disk from <code class="literal">Basic</code> format to - <code class="literal">Dynamic</code> format in Microsoft Windows, then it is not - possible to install Mageia on this disc. To revert to a - <code class="literal">Basic</code> disk, see the Microsoft documentation: <a class="ulink" href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx" target="_top">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</a>. + <p>Als u uw harde schijf van <code class="literal">Basic</code>- naar + <code class="literal">Dynamic</code>-formaat geconverteerd heeft in Microsoft Windows, + dan is het onmogelijk Mageia op deze schijf te installeren. Zie de + Microsoft-documentatie om terug te gaan naar een + <code class="literal">Basic</code>schijf: <a class="ulink" href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx" target="_top">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</a>. </p> </div> diff --git a/nl/locale.html b/nl/locale.html index 2bed814..f0403d8 100644 --- a/nl/locale.html +++ b/nl/locale.html @@ -6,7 +6,7 @@ <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> <link rel="home" href="index.html" title="Installeren met DrakX"> <link rel="up" href="index.html" title="Installeren met DrakX"> - <link rel="prev" href="misc-params.html" title="Configuration Summary"> + <link rel="prev" href="misc-params.html" title="Instellingenoverzicht"> <link rel="next" href="configureServices.html" title="Configureer uw diensten"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> <!-- body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } @@ -51,8 +51,8 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><a name="configureTimezoneUTC-pa1"></a>Choose your timezone by choosing your country, or a city close to you in the - same timezone. + <p><a name="configureTimezoneUTC-pa1"></a>Kies uw tijdzone door uw land te kiezen, of een stad die zich dicht bij u in + dezelfde tijdzone bevindt. </p> </li> @@ -60,8 +60,8 @@ </div> - <p><a name="configureTimezoneUTC-pa2"></a>In the next screen you can choose to set your hardware clock to local time - or to GMT, also known as UTC. + <p><a name="configureTimezoneUTC-pa2"></a>In het volgende scherm kunt u kiezen uw hardware clock op lokale tijd in te + stellen of op UTC, ook wel GMT genoemd. </p> @@ -110,16 +110,16 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><a name="selectCountry-pa1"></a>Select your country or region. This is important for all kinds of settings, - like the currency and wireless regulatory domain. Setting the wrong country - can lead to being unable to use a Wireless network. + <p><a name="selectCountry-pa1"></a>Selecteer uw land. Dit is belangrijk voor allerlei instellingen, zoals de + muntsoort en de toegestane draadloze instellingen. Het verkeerde land + instellen kan veroorzaken dat u geen draadloos netwerk kunt gebruiken. </p> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="selectCountry-pa2"></a>If your country isn't in the list, click the <span class="emphasis"><em>Other - Countries</em></span> option and choose your country / region there. + <p><a name="selectCountry-pa2"></a>Als uw land niet in de lijst staat, klik dan op de knop <span class="emphasis"><em>Overige + landen</em></span> en kies uw land daar. </p> </li> @@ -136,9 +136,9 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="selectCountry-pa3"></a>If your country is only in the <span class="emphasis"><em>Other Countries</em></span> list, - after clicking <span class="emphasis"><em>OK</em></span> it may seem that a country from the - main list was chosen. Despite this, DrakX will actually apply your choice. + <p><a name="selectCountry-pa3"></a>Als uw land alleen in de lijst van <span class="emphasis"><em>Overige landen</em></span> staat + kan het, nadat u op <span class="emphasis"><em>OK</em></span> klikt, lijken alsof een land van + de eerste lijst gekozen is. Desondanks zal DrakX uw keuze toepassen. </p> </td> @@ -159,13 +159,13 @@ - <p><a name="selectCountry-pa4"></a>In the <span class="emphasis"><em>Other Countries</em></span> screen you can also select an - input method (at the bottom of the list). Input methods allow users to input - multilingual characters (Chinese, Japanese, Korean, etc). IBus is the - default input method, so users should not need to configure it - manually. Other input methods (SCIM, GCIN, HIME, etc) also provide similar - functions and can be installed if you added HTTP/FTP media before package - selection. + <p><a name="selectCountry-pa4"></a>In het <span class="emphasis"><em>Overige landen</em></span> scherm kunt u ook een + invoermethode selecteren (onderaan de lijst). Met invoermethodes kunnen + gebruikers meertalige tekens invoeren (Chinees, Japans, Koreaans, + enz.). IBus is de standaard invoermethode, het is dus niet nodig om het + handmatig te configureren. Andere invoermethodes (SCIM, GCIN, HIME, enz.) + hebben soortgelijke functies als IBus en kunnen geïnstalleerd worden als u + HTTP/FTP media toevoegde vóór de pakketgroepselectie. </p> @@ -178,9 +178,10 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="selectCountry-pa5"></a>If you missed the input method setup during installation, you can access it - post-install via <span class="guimenu">Configure your Computer</span> → <span class="guimenuitem">System</span>, or by running - <span class="command"><strong>localedrake</strong></span> as <span class="emphasis"><em>root</em></span>. + <p><a name="selectCountry-pa5"></a>Als u het instellen van de invoermethode tijdens het installeren miste, kunt + u dat na de installatie nog doen via <span class="guimenu">Configureer uw + Computer</span> → <span class="guimenuitem">Systeem</span>, of door + <span class="command"><strong>localedrake</strong></span> als <span class="emphasis"><em>root</em></span> te starten. </p> </td> diff --git a/nl/misc-params.html b/nl/misc-params.html index 3aa0b97..2dac019 100644 --- a/nl/misc-params.html +++ b/nl/misc-params.html @@ -2,22 +2,22 @@ <head> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> - <title>Configuration Summary</title> + <title>Instellingenoverzicht</title> <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> <link rel="home" href="index.html" title="Installeren met DrakX"> <link rel="up" href="index.html" title="Installeren met DrakX"> - <link rel="prev" href="setupBootloader.html" title="Bootloader"> + <link rel="prev" href="setupBootloader.html" title="Opstartlader"> <link rel="next" href="locale.html" title="Locale"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> <!-- body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } --></style></head> <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"> - <div lang="nl" class="section" title="Configuration Summary"> + <div lang="nl" class="section" title="Instellingenoverzicht"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h2 class="title"><a name="misc-params"></a>Configuration Summary + <h2 class="title"><a name="misc-params"></a>Instellingenoverzicht </h2> </div> </div> @@ -39,10 +39,10 @@ - <p><a name="misc-params-pa1"></a>DrakX presents a proposal for the configuration of your system depending on - the choices you made and on the hardware detected. You can check the - settings here and change them if you want by pressing - <span class="emphasis"><em>Configure</em></span>. + <p><a name="misc-params-pa1"></a>DrakX laat een voorstel zien voor de configuratie van uw systeem, + afhankelijk van de keuzes die u maakte en de apparatuur die DrakX aantrof. U + kunt de instellingen hier controleren en in indien gewenst veranderen door + op <span class="emphasis"><em>Configureren</em></span> te klikken. </p> @@ -55,26 +55,26 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>As a general rule, it is recommended that you accept the default settings - unless: + <p>Als algemene regel wordt aanbevolen de standaardinstellingen te accepteren, + tenzij: </p> <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Het is bekend dat problemen kunnen optreden als u gebruikt maakt van de - standaardinstelling - </p> + <p>er bekende problemen zijn met een standaardinstelling</p> </li> <li class="listitem"> - <p>de standaardinstelling is al geprobeerd en mislukt</p> + <p>de standaardinstelling al geprobeerd is en faalde</p> </li> <li class="listitem"> - <p>some other factor mentioned in the detailed sections below is an issue</p> + <p>een andere factor die in de gedetailleerde secties hieronder genoemd wordt, + een probleem is + </p> </li> </ul> @@ -102,33 +102,33 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-system-pa2"></a><span class="bold"><strong>Timezone</strong></span></p> + <p><a name="misc-params-system-pa2"></a><span class="bold"><strong>Tijdzone</strong></span></p> - <p><a name="misc-params-system-pa2a"></a>DrakX selects a timezone for you, depending on your preferred language. You - can change it if needed. See also <a class="xref" href="locale.html#configureTimezoneUTC" title="Configureer uw tijdzone">Configure Timezone</a></p> + <p><a name="misc-params-system-pa2a"></a>DrakX selecteert een tijdzone op grond van uw voorkeurstaal. U kunt die zo + nodig wijzigen, Zie ook <a class="xref" href="locale.html#configureTimezoneUTC" title="Configureer uw tijdzone">Tijdzone Configureren</a></p> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-system-pa3"></a><span class="bold"><strong>Country / Region</strong></span></p> + <p><a name="misc-params-system-pa3"></a><span class="bold"><strong>Land/Regio</strong></span></p> - <p><a name="misc-params-system-pa3a"></a>If the selected country is wrong, it is very important that you correct the - setting. See <a class="xref" href="locale.html#selectCountry" title="Selecteer uw land">Select Country</a></p> + <p><a name="misc-params-system-pa3a"></a>Als het geselecteerde land fout is, is het erg belangrijk dat u deze + instelling verbetert. Zie <a class="xref" href="locale.html#selectCountry" title="Selecteer uw land">Landkeuze</a></p> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-system-pa4"></a><span class="bold"><strong>Bootloader</strong></span></p> + <p><a name="misc-params-system-pa4"></a><span class="bold"><strong>Opstartlader</strong></span></p> - <p><a name="misc-params-system-pa4a"></a>DrakX proposal for the bootloader setting + <p><a name="misc-params-system-pa4a"></a>DrakX' voorstel voor de opstartlader-instellingen </p> - <p><a name="misc-params-system-pa4b"></a>Do not change anything, unless you know how to configure GRUB2. For more - information, see <a class="xref" href="setupBootloader.html" title="Bootloader">Bootloader</a></p> + <p><a name="misc-params-system-pa4b"></a>Verander niets, tenzij u weet hoe u GRUB2 dient in te stellen. Zie voor meer + informatie <a class="xref" href="setupBootloader.html" title="Opstartlader">Opstartlader</a></p> @@ -136,27 +136,26 @@ </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-system-pa5"></a><span class="bold"><strong>User management</strong></span></p> + <p><a name="misc-params-system-pa5"></a><span class="bold"><strong>Gebruikersbeheer</strong></span></p> - <p><a name="misc-params-system-pa5a"></a>You can add extra users here. They will each be allocated their own - <code class="filename">/home</code> directories. + <p><a name="misc-params-system-pa5a"></a>Hier kunt u extra gebruikers toevoegen. Ze zullen hun eigen + <code class="filename">/home</code> mappen krijgen. </p> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-system-pa6"></a><span class="bold"><strong>Services</strong></span></p> + <p><a name="misc-params-system-pa6"></a><span class="bold"><strong>Diensten</strong></span></p> - <p><a name="misc-params-system-pa6a"></a>System services refer to those small programs which run in the background - (daemons). This tool allows you to enable or disable certain processes. + <p><a name="misc-params-system-pa6a"></a>Systeemdiensten zijn kleine programma's die op de achtergrond draaien + (daemons). Hier kunt u bepaalde daemons activeren of deactiveren. </p> - <p><a name="misc-params-system-pa6b"></a>You should check carefully before changing anything here - a mistake may - prevent your computer from operating correctly. For more information, see - <a class="xref" href="configureServices.html" title="Configureer uw diensten">Configure Services</a></p> + <p><a name="misc-params-system-pa6b"></a>Wees voorzichtig voor u iets verandert - een vergissing kan verhinderen dat + uw computer goed werkt. Zie voor meer informatie <a class="xref" href="configureServices.html" title="Configureer uw diensten">Diensten Configureren</a></p> </li> </ul> @@ -181,11 +180,10 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-hardware-pa1"></a><span class="bold"><strong>Keyboard</strong></span></p> + <p><a name="misc-params-hardware-pa1"></a><span class="bold"><strong>Toetsenbord</strong></span></p> - <p><a name="misc-params-hardware-pa1a"></a>Configure your keyboard layout according to your location, language and type - of keyboard. + <p><a name="misc-params-hardware-pa1a"></a>Stel uw toetsenbord in, afhankelijk van uw locatie, taal en toetsenbordtype </p> @@ -210,7 +208,7 @@ </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-hardware-pa2"></a><span class="bold"><strong>Mouse</strong></span></p> + <p><a name="misc-params-hardware-pa2"></a><span class="bold"><strong>Muis</strong></span></p> <p><a name="misc-params-hardware-pa2a"></a>Hier kunt u ook andere aanwijsapparaten toevoegen of configureren, zoals @@ -220,27 +218,28 @@ </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-hardware-pa3"></a><span class="bold"><strong>Sound card</strong></span></p> + <p><a name="misc-params-hardware-pa3"></a><span class="bold"><strong>Geluidskaart</strong></span></p> - <p><a name="misc-params-hardware-pa3a"></a>The installer will use the default driver if one is available. + <p><a name="misc-params-hardware-pa3a"></a>Het installatieprogramma zal het standaardstuurprogramma kiezen, als dat + beschikbaar is. </p> - <p>If there is no actual default driver for your sound card, there may be other - possible alternative drivers available to choose from. If this is the case, - but you think the installer has not made the most appropriate choice, you - can click on <span class="emphasis"><em>Advanced</em></span> to manually specify a driver. + <p>Als er geen standaard stuurprogramma is voor uw geluidskaart, zijn er + mogelijk andere om uit te kiezen. In dat geval kunt u, als het voorgestelde + stuurprogramma u niet juist lijkt, op <span class="emphasis"><em>Geavanceerd</em></span> + klikken om handmatig een ander te kiezen. </p> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-hardware-pa4"></a><span class="bold"><strong>Graphical interface</strong></span></p> + <p><a name="misc-params-hardware-pa4"></a><span class="bold"><strong>Grafische interface</strong></span></p> - <p><a name="misc-params-hardware-pa4a"></a>This section allows you to configure your graphics card(s) and displays. For - more information, see <a class="xref" href="graphicalConfiguration.html#configureX_chooser" title="Configuratie van grafische kaart en monitor">de paragraaf “Configuratie van grafische kaart en monitor”</a></p> + <p><a name="misc-params-hardware-pa4a"></a>Hier kunt u uw grafische kaart(en) en beeldscherm instellen. Zie <a class="xref" href="graphicalConfiguration.html#configureX_chooser" title="Configuratie van grafische kaart en monitor">Configuratie van grafische kaart en monitor</a> voor meer informatie + </p> @@ -270,13 +269,13 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-network-pa1"></a><span class="bold"><strong>Network</strong></span></p> + <p><a name="misc-params-network-pa1"></a><span class="bold"><strong>Netwerk</strong></span></p> - <p><a name="misc-params-network-pa2"></a>You can configure your network here, but for network cards with non-free - drivers it is better to do that after reboot, using the Mageia Control - Center, if you have not yet enabled the <span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span> media - repositories. + <p><a name="misc-params-network-pa2"></a>U kunt uw netwerk hier instellen, maar als u de + <span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span>-bronnen nog niet ingeschakeld heeft, kunt u dat + voor netwerkkaarten met fabrikantseigen stuurprogramma's beter achteraf + doen. Dat kan dan in het Mageia-Configuratiecentrum. </p> @@ -289,8 +288,8 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="misc-params-network-pa3"></a>When you add a network card, do not forget to set your firewall to monitor - that interface as well. + <p><a name="misc-params-network-pa3"></a>Als u een netwerkkaart toevoegt, vergeet dan niet uw firewall zo in te + stellen dat hij deze interface ook bewaakt. </p> </td> @@ -301,17 +300,17 @@ </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-network-pa4"></a><span class="bold"><strong>Proxies</strong></span></p> + <p><a name="misc-params-network-pa4"></a><span class="bold"><strong>Proxy's</strong></span></p> - <p><a name="misc-params-network-pa4a"></a>A Proxy Server acts as an intermediary between your computer and the wider - Internet. This section allows you to configure your computer to utilize a - proxy service. + <p><a name="misc-params-network-pa4a"></a>Een Proxy-server werkt als een tussenpersoon tussen uw computer en het + verdere internet. In deze sectie kunt u uw computer zo configureren dat hij + een proxy-service gebruikt. </p> - <p><a name="misc-params-network-pa4b"></a>You may need to consult your systems administrator to obtain the parameters - you need to enter here. + <p><a name="misc-params-network-pa4b"></a>Mogelijk moet u uw systeembeheerder vragen om de instellingen die u hier + moet invullen. </p> </li> @@ -337,12 +336,12 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-security-pa1"></a><span class="bold"><strong>Security Level</strong></span></p> + <p><a name="misc-params-security-pa1"></a><span class="bold"><strong>Beveiligingsniveau</strong></span></p> - <p><a name="misc-params-security-pa1a"></a>The Security level for your computer, in most cases the default setting - (Standard) is adequate for general use. Select the option which best suits - your usage. + <p><a name="misc-params-security-pa1a"></a>Het Beveiligingsniveau voor uw computer in, in de meeste gevallen is de + standaardinstelling (Standaard) geschikt voor algemeen gebruik. Selecteer de + optie die het beste bij uw gebruik past. </p> </li> @@ -351,21 +350,22 @@ <p><a name="misc-params-security-pa2"></a><span class="bold"><strong>Firewall</strong></span></p> - <p><a name="misc-params-security-pa2b"></a>The firewall allows you to manage which network connections are allowed on - your computer. The safe and secure default is to allow ZERO inbound - connections. This does not stop you connecting outbound and using your - computer normally. + <p><a name="misc-params-security-pa2b"></a>De firewall laat u regelen welke diensten toegang tot uw systeem mogen + hebben. Standaard staat hij veilig ingesteld op NUL verbindingen naar + binnen. U kunt dan toch verbinding naar buiten maken en uw computer normaal + gebruiken. </p> - <p>Please be aware that the Internet is a high risk network where there are - continuous attempts to probe and attack systems. Even seemingly - <span class="quote">“<span class="quote">safe</span>”</span> connections such as ICMP (for ping) have been used as - covert data channels for exfiltrating data by malicious persons. + <p>Wees u er a.u.b. van bewust dat internet een zeer riskant netwerk is, waar + voortdurende gepoogd wordt om systemen te onderzoeken en aan te + vallen. Zelfs schijnbaar <span class="quote">“<span class="quote">veilige</span>”</span> verbinding zoals ICMP (voor + ping) zijn gebruikt als geheime gegevenskanalen voor het uitfilteren van + gegevens door kwaadwillenden. </p> - <p>For more information, see <a class="xref" href="firewall.html" title="Firewall">Firewall</a>. + <p>Voor meer informatie, zie <a class="xref" href="firewall.html" title="Firewall">Firewall</a>. </p> @@ -378,8 +378,8 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="misc-params-security-pa2c"></a>Bear in mind that allowing <span class="emphasis"><em>everything</em></span> (no firewall) may - be very risky. + <p><a name="misc-params-security-pa2c"></a>Denk eraan dat <span class="emphasis"><em>alles</em></span> toestaan (geen firewall) erg + riskant kan zijn. </p> </td> diff --git a/nl/selectInstallClass.html b/nl/selectInstallClass.html index d49990e..9dffdd4 100644 --- a/nl/selectInstallClass.html +++ b/nl/selectInstallClass.html @@ -49,23 +49,22 @@ <ul class="itemizedlist" compact> <li class="listitem"> - <p><span class="bold"><strong>Install</strong></span></p> + <p><span class="bold"><strong>Installeren</strong></span></p> - <p>Use this option to perform a fresh installation of Mageia. This will format - the <code class="literal">root</code> partition (<code class="filename">/</code>), but can - preserve a pre-existing <code class="filename">/home</code> partition (a dedicated - /home partition, rather than being incorporated within the root (/) - partition itself). + <p>Gebruik deze optie voor een nieuwe Mageia-installatie. Deze zal de + <code class="literal">root</code>-partitie (<code class="filename">/</code>) formatteren, maar + kan een bestaande <code class="filename">/home</code>-partitie bewaren (als /home op + een eigen partitie staat i.p.v. op de rootpartitie (/)). </p> </li> <li class="listitem"> - <p><span class="bold"><strong>Upgrade</strong></span></p> + <p><span class="bold"><strong>Opwaarderen</strong></span></p> - <p>Use this option to upgrade an existing installation of Mageia.</p> + <p>Kies dit om een bestaande Mageia-installatie op te waarderen. </p> </li> </ul> @@ -81,12 +80,12 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>Only upgrading from a previous Mageia version that was <span class="emphasis"><em>still - supported</em></span> when this Installer's version was released, has been - thoroughly tested. If you want to upgrade a Mageia version that has reached - its <span class="quote">“<span class="quote">End Of Life</span>”</span> then it is better to do a - <span class="quote">“<span class="quote">clean</span>”</span> install instead, while preserving your - <code class="filename">/home</code> partition. + <p>Uitsluitend opwaarderen vanaf een eerdere Mageia versie die <span class="emphasis"><em>nog + ondersteund werd</em></span> toen deze versie van het installatieprogramma + werd uitgegeven, is uitgebreid getest. Als u een Mageia-versie wilt + opwaarderen die haar <span class="quote">“<span class="quote">Levenseinde</span>”</span> bereikt heeft, dan is het + beter een <span class="quote">“<span class="quote">schone</span>”</span> installatie te doen waarbij u uw + <code class="filename">/home</code>-partitie bewaart. </p> </td> @@ -104,9 +103,10 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>If you have discovered that you forgot to select an additional language, you - can return from the <span class="emphasis"><em>Install or Upgrade</em></span> screen to the - language choice screen by pressing <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Home</strong></span>. Do<span class="bold"><strong> NOT</strong></span> do this later in the install. + <p>Als u een extra taal vergat te installeren, kunt u nu nog terug van het + <span class="emphasis"><em>Installeren-of-opwaarderen</em></span>-scherm naar het + taalkeuzescherm door gelijktijdig op de toetsen + <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Home</strong></span> te drukken. Doe dit <span class="bold"><strong>NIET</strong></span> later tijdens de installatie. </p> </td> diff --git a/nl/selectKeyboard.html b/nl/selectKeyboard.html index 0cabf20..1fe81d6 100644 --- a/nl/selectKeyboard.html +++ b/nl/selectKeyboard.html @@ -57,8 +57,9 @@ </li> <li class="listitem"> - <p><a name="selectKeyboard-pa3"></a>If your keyboard isn't in the list shown, click on <span class="emphasis"><em>More</em></span> - to get a fuller list, and select your keyboard there. + <p><a name="selectKeyboard-pa3"></a>Staat uw toetsenbord niet in de lijst die u ziet, klik dan op + <span class="emphasis"><em>Meer</em></span> om een uitgebreidere lijst te krijgen en selecteer + uw toetsenbord daar. </p> @@ -71,11 +72,11 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="selectKeyboard-pa5"></a>After choosing a keyboard from the <span class="emphasis"><em>More</em></span> dialogue, - you'll return to the first keyboard choice dialogue and it will seem as - though a keyboard from that screen was chosen. You can safely ignore this - and continue the installation: the keyboard chosen from the full list will - be applied. + <p><a name="selectKeyboard-pa5"></a>Nadat u een toetsenbord uit het <span class="emphasis"><em>Meer</em></span>-scherm kiest, + keert u terug in het eerste toetsenbordkeuzescherm en zal het lijken alsof + een toetsenbord van dat scherm gekozen werd. U kunt dit met een gerust hart + negeren en doorgaan met de installatie: uw toetsenbordindeling is die welke + u uit de volledige lijst koos. </p> </td> @@ -86,9 +87,9 @@ </li> <li class="listitem"> - <p><a name="selectKeyboard-pa4"></a>If you choose a keyboard based on non-Latin characters, you will see an - extra dialogue screen asking how you would prefer to switch between the - Latin and non-Latin keyboard layouts + <p><a name="selectKeyboard-pa4"></a>Als u een toetsenbord kiest dat gebaseerd is op niet-Latijnse lettertekens, + krijgt u een extra scherm waarin u kunt aangeven hoe u wilt wisselen tussen + de Latijnse en niet-Latijnse indeling. </p> </li> diff --git a/nl/selectLanguage.html b/nl/selectLanguage.html index 13c01e6..6d2918e 100644 --- a/nl/selectLanguage.html +++ b/nl/selectLanguage.html @@ -51,18 +51,17 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Select your preferred language, by first expanding the list for your - continent. Mageia will use this selection during the installation and for - your installed system. + <p>Kies hier uw voorkeurstaal na eerst de lijst voor uw continent uit te + vouwen. Mageia zal deze selectie gebruiken tijdens het installeren en voor + uw straks geïnstalleerde systeem. </p> </li> <li class="listitem"> - <p>If it is likely that you (or others) will require several languages to be - installed on your system, then you should use the <span class="emphasis"><em>Multiple - languages</em></span> option to add them now. It will be difficult to add - extra language support after installation. + <p>Als u, voor uzelf (of anderen), meerdere talen op uw systeem nodig heeft, + klik dan op <span class="emphasis"><em>Meerdere talen</em></span> om ze nu toe te voegen. Het + is lastig om achteraf ondersteuning voor extra talen toe te voegen. </p> </li> @@ -81,9 +80,9 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>Even if you choose more than one language, you must first choose one as your - preferred language from the main list of languages. It will also be marked - as chosen in the <span class="emphasis"><em>Multiple languages</em></span> screen. + <p>Zelfs als u meer dan één taal kiest, moet één van hen als voorkeurstaal + gekozen worden in het eerste taalscherm. Deze zal ook aangevinkt zijn in het + <span class="emphasis"><em>Meerdere-talen</em></span>-scherm. </p> </td> @@ -96,26 +95,25 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>If your keyboard language is not the same as your preferred language, then - it is advisable to install the required language for your keyboard as well + <p>Als u de taal waarvoor uw toetsenbord ontworpen is ook installeert, voorkomt + u verwarring later tijdens de installatie. </p> </li> <li class="listitem"> - <p>Mageia uses UTF-8 (Unicode) support by default. This may be disabled in the - <span class="emphasis"><em>Multiple languages</em></span> screen if you know that it is - inappropriate for your language. Disabling UTF-8 applies to all installed - languages. + <p>Mageia gebruikt standaard UTF-8- (Unicode)-ondersteuning. Als u weet dat + deze niet geschikt is voor één van uw talen, kan zij uitgeschakeld worden in + het "Meerdere talen" scherm. UTF-8 uitschakelen geldt voor alle + geïnstalleerde talen. </p> </li> <li class="listitem"> - <p>You can change the language for your system post-installation in the - <span class="guimenu">Mageia Control Center</span> → <span class="guimenuitem">System</span> → <span class="guimenuitem">localization for your - system</span>. - </p> + <p>U kunt de taal van uw systeem na installatie veranderen in het + <span class="guimenu">Mageia-configuratiecentrum</span> → <span class="guimenuitem">Systeem</span> → <span class="guimenuitem">Taalinstellingen + voor uw systeem beheren</span></p> </li> </ul> diff --git a/nl/selectMouse.html b/nl/selectMouse.html index addd48d..8c3a21b 100644 --- a/nl/selectMouse.html +++ b/nl/selectMouse.html @@ -42,14 +42,14 @@ </p> - <p><a name="selectMouse-pa2"></a>Usually, <span class="guimenu">Universal</span> → <span class="guimenuitem">Any PS/2 and - USB mice</span> is a good choice. + <p><a name="selectMouse-pa2"></a>Doorgaans is <span class="guimenu">Universeel</span> → <span class="guimenuitem">Iedere + PS/2- en usb-muis</span> een goede keuze. </p> - <p><a name="selectMouse-pa3"></a>Select <span class="guimenu">Universal</span> → <span class="guimenuitem">Force - evdev</span> to configure the buttons that do not work - on a mouse with six or more buttons. + <p><a name="selectMouse-pa3"></a>Selecteer <span class="guimenu">Universeel</span> → <span class="guimenuitem">Evdev + afdwingen</span> om de niet werkende knoppen te + configureren van een muis met zes of meer knoppen. </p> </div> diff --git a/nl/setupBootloader.html b/nl/setupBootloader.html index 2214132..44f6a87 100644 --- a/nl/setupBootloader.html +++ b/nl/setupBootloader.html @@ -2,22 +2,22 @@ <head> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> - <title>Bootloader</title> + <title>Opstartlader</title> <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> <link rel="home" href="index.html" title="Installeren met DrakX"> <link rel="up" href="index.html" title="Installeren met DrakX"> - <link rel="prev" href="graphicalConfiguration.html" title="Graphical Configuration"> - <link rel="next" href="misc-params.html" title="Configuration Summary"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> + <link rel="prev" href="graphicalConfiguration.html" title="Grafische configuratie"> + <link rel="next" href="misc-params.html" title="Instellingenoverzicht"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> <!-- body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } --></style></head> <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"> - <div lang="nl" class="section" title="Bootloader"> + <div lang="nl" class="section" title="Opstartlader"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h2 class="title"><a name="setupBootloader"></a>Bootloader + <h2 class="title"><a name="setupBootloader"></a>Opstartlader </h2> </div> </div> @@ -27,219 +27,313 @@ - - - - - - - - - - <div class="section" title="Grub2"> + + + + <div class="section" title="Beschikbare opstartladers"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="d5e999"></a>Grub2 + <h3 class="title"><a name="d5e999"></a>Beschikbare opstartladers </h3> </div> </div> </div> - - <div class="itemizedlist" title="Grub2 on Legacy MBR/GPT systems"> - <p class="title"><b>Grub2 on Legacy MBR/GPT systems</b></p> - <ul class="itemizedlist"> - <li class="listitem"> - - <p>GRUB2 (with or without graphical menu) will be used exclusively as the - bootloader for a Legacy/MBR or Legacy/GPT system. - </p> - - </li> - <li class="listitem"> - - <p>By default, a new bootloader will be written into either the MBR (Master - Boot Record) of your first hard drive or in the BIOS boot partition. - </p> - - </li> - </ul> + <div class="section" title="Grub2"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h4 class="title"><a name="d5e1001"></a>Grub2 + </h4> + </div> + </div> + </div> + + + <div class="itemizedlist"> + <p><span class="bold"><strong>Grub2 op verouderde MBR/GPT-systemen</strong></span></p> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p>GRUB2 (met of zonder grafische menu) zal uitsluitend gebruikt worden voor + een Legacy/MBR- of Legacy/GPT-systeem + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>Standaard zal een nieuwe opstartlader naar òf de MBR (Master Boot Record) + van uw eerste harde schijf òf de BIOS-opstart-partitie geschreven worden. + </p> + + </li> + </ul> + </div> + + <div class="itemizedlist"> + <p><span class="bold"><strong>Grub2-efi op UEFI-systemen</strong></span></p> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p>GRUB2-efi en rEFInd mogen gebruikt worden als opstartlader voor een + UEFI-systeem. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>Standaard zal een nieuwe opstartlader (Grub2-efi) naar de ESP + (EFI-Systeempartitie) geschreven worden. + </p> + + <p>Als er al op UEFI gebaseerde besturingssystemen op uw computer staan + (bijv. Windows 8), dan detecteert Mageia de bestaande ESP die door Windows + is gemaakt en wordt grub2-efi daaraan toegevoegd. Als er nog geen ESP is, + wordt die gecreëerd. Alhoewel het mogelijk is verscheidene ESP's te hebben, + is één genoeg, ongeacht het aantal besturingssystemen dat u heeft. + </p> + + </li> + </ul> + </div> + </div> - - <div class="itemizedlist" title="Grub2-efi on UEFI systems"> - <p class="title"><b>Grub2-efi on UEFI systems</b></p> - <ul class="itemizedlist"> - <li class="listitem"> - - <p>GRUB2-efi will be used exclusively as the bootloader for a UEFI system.</p> - - </li> - <li class="listitem"> - - <p>By default, a new bootloader (Grub2-efi) will be written into the ESP (EFI - System Partition). - </p> + <div class="section" title="rEFInd"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h4 class="title"><a name="d5e1018"></a>rEFInd + </h4> + </div> + </div> + </div> - - <p>If there are already UEFI-based operating systems installed on your computer - (Windows 8 for example), the Mageia installer will detect the existing ESP - created by Windows and add grub2-efi to it. If no ESP exists, then one will - be created. Although it is possible to have several ESPs, only one is - required, whatever the number of operating systems you have. - </p> - - </li> - </ul> + + <div class="itemizedlist"> + <p><span class="bold"><strong>rEFInd op UEFI-systemen</strong></span></p> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p>rEFInd heeft een prettige grafische set met opties en kan geïnstalleerde + EFI-opstartladers automatisch detecteren. Zie: + http://www.rodsbooks.com/refind/ + </p> + + </li> + </ul> + </div> + + <div class="note" title="Opmerking" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Note"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Opmerking]" src="note.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>Let op, om de <code class="literal">rEFInd</code>-optie te kunnen gebruiken, moet een + geïnstalleerde EFI-systeempartitie overeenkomen met uw systeemarchitectuur: + als u bijv. een 32bits EFI-systeempartitie geïnstalleerd heeft op een 64bits + machine, dan zal de rEFInd-optie niet zichtbaar/beschikbaar zijn voor u. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + </div> </div> - - <div class="section" title="Bootloader Setup"> + <div class="section" title="Opstartlader-instellingen"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="d5e1014"></a>Bootloader Setup + <h3 class="title"><a name="d5e1028"></a>Opstartlader-instellingen </h3> </div> </div> </div> - <div class="section" title="Algemene opties voor de opstartlader"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e1018"></a>Algemene opties voor de opstartlader + <h4 class="title"><a name="d5e1032"></a>Algemene opties voor de opstartlader </h4> </div> </div> </div> - - <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><span class="bold"><strong>Bootloader to use</strong></span></p> - + <p><span class="bold"><strong>Welke opstartlader te gebruiken</strong></span></p> - <p>This feature is only available to Legacy MBR/BIOS systems. Users of UEFI - systems will not see this option here. - </p> + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p><span class="guimenuitem">GRUB2</span> (met een grafisch menu of een tekst-menu), + kan voor <code class="literal">Legacy MBR/BIOS</code>-systemen en ook voor + <code class="literal">UEFI</code>-systemen gekozen worden. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="guimenuitem">rEFInd</span> (met een grafisch menu) is een + alternatieve optie, uitsluitend voor gebruik in + <code class="literal">UEFI</code>-systemen. + </p> + + </li> + </ul> + </div> </li> <li class="listitem"> - <p><span class="bold"><strong>Boot device</strong></span></p> - + <p><span class="bold"><strong>Opstartapparaat</strong></span></p> + + <div class="warning" title="Waarschuwing" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Warning"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Waarschuwing]" src="warning.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>Wijzig dit niet, tenzij u echt weet wat u doet.</p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + <div class="note" title="Opmerking" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Note"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Opmerking]" src="note.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>Er is geen optie om GRUB naar de opstartsector van een partitie (bijv.: + <code class="filename">sda1</code>) te schrijven, omdat deze methode onbetrouwbaar + geacht wordt. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> - <p>Don't change this unless you really know what you are doing</p> + <p>Bij gebruik van UEFI-modus, zal het <span class="guilabel">Opstartapparaat</span> + vermeld staan als <span class="guimenuitem">EFI-Systeempartitie</span>. + </p> </li> <li class="listitem"> - <p><span class="bold"><strong>Delay before booting the default image</strong></span></p> - + <p><span class="bold"><strong>Wachttijd voor het opstarten van de standaard + opstartkeuze</strong></span></p> - <p>This text box lets you set a delay, in seconds, before the default operating - system is started up. + <p>In dit tekstvak kunt u de vertraging in seconden instellen voordat het + standaard besturingssysteem wordt opgestart. </p> </li> <li class="listitem"> - <p><span class="bold"><strong>Security</strong></span></p> - + <p><span class="bold"><strong>Beveiliging</strong></span></p> - <p>This allows you to set a password for the bootloader. This means a username - and password will be required when booting in order to select a booting - entry or change settings. This is optional, and most people are not likely - to have a need for it. The username is <code class="literal">root</code> and the - password is the one chosen hereafter. + <p>Hiermee kunt u een wachtwoord instellen voor de opstartlader. Dit betekent + dat tijdens het opstarten een gebruikersnaam en wachtwoord zullen worden + gevraagd waarna u een opstartinvoer kunt selecteren of instellingen kunt + wijzigen. Dit is een optie, de meeste mensen hebben dit waarschijnlijk niet + nodig. De gebruikersnaam is <code class="literal">root</code> en hierna wordt het + wachtwoord gekozen. </p> </li> <li class="listitem"> <p><span class="bold"><strong>Wachtwoord</strong></span></p> - - <p>Choose a password for the bootloader (optional)</p> + <p>Kies een wachtwoord voor de opstartlader (optioneel)</p> </li> <li class="listitem"> - <p><span class="bold"><strong>Password (again)</strong></span></p> - + <p><span class="bold"><strong>Wachtwoord (nogmaals)</strong></span></p> - <p>Retype the password and DrakX will check that it matches with the one set - above + <p>Herhaal het wachtwoord en DrakX zal controleren of het overeenkomt met het + wachtwoord dat hierboven is ingevoerd. </p> </li> </ul> </div> - - <p><span class="emphasis"><em>Advanced</em></span></p> - + <p><span class="emphasis"><em>Geavanceerd</em></span></p> <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><span class="emphasis"><em>Enable ACPI</em></span></p> - + <p><span class="emphasis"><em>ACPI inschakelen</em></span></p> - <p>ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) is a standard for power - management. It can save energy by stopping unused devices. Deselecting it - could be useful if, for example, your computer does not support ACPI or if - you think the ACPI implementation might cause some problems (for instance - random reboots or system lockups). + <p>ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) is een standaard voor + energiebeheer. Het kan energie besparen door ongebruikte apparaten uit te + schakelen. Het vinkje verwijderen kan nuttig zijn als, bijvoorbeeld, uw + computer ACPI niet ondersteunt of als u denkt dat de ACPI-implementatie + problemen kan veroorzaken (bijvoorbeeld dat het systeem willekeurige opnieuw + opstart of vastloopt). </p> </li> <li class="listitem"> - <p><span class="emphasis"><em>Enable SMP</em></span></p> - + <p><span class="emphasis"><em>SMP inschakelen</em></span></p> - <p>This option enables/disables symmetric multiprocessing for multi-core - processors + <p>Deze optie schakelt symmetrische multiprocessing voor multi-core-processors + in/uit. </p> </li> <li class="listitem"> - <p><span class="emphasis"><em>Enable APIC</em></span></p> - + <p><span class="emphasis"><em>APIC inschakelen</em></span></p> - <p>Enabling this gives the operating system access to the Advanced Programmable - Interrupt Controller. APIC devices permit more complex priority models, and - Advanced IRQ (Interrupt Request) management. + <p>Deze inschakelen geeft het besturingssysteem toegang tot de Advanced + Programmable Interrupt Controller. APIC-apparaten staan complexere + prioriteit-modellen en geavanceerd IRQ- (Onderbrekingsaanvraag-)beheer toe. </p> </li> <li class="listitem"> - <p><span class="emphasis"><em>Enable Local APIC</em></span></p> - + <p><span class="emphasis"><em>Lokale APIC inschakelen</em></span></p> - <p>Here you can set Local APIC, which manages all external interrupts for a - specific processor in an SMP system + <p>Hiermee kunt u de lokale APIC instellen, die beheert alle externe + onderbrekingen voor een specifieke processor in een SMP-systeem. </p> </li> @@ -247,151 +341,220 @@ </div> </div> - - <div class="section" title="Bootloader Configuration"> + <div class="section" title="Configuratie van opstartlader"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e1068"></a>Bootloader Configuration + <h4 class="title"><a name="d5e1098"></a>Configuratie van opstartlader </h4> </div> </div> </div> - - + <p>Als u in de vorige sectie <code class="literal">rEFInd</code> als opstartlader koos, + kreeg u vervolgens de opties die u in de schermafbeelding hieronder ziet. Ga + anders a.u.b. door naar de daarna volgende afbeelding voor uw opties. + </p> + + + <p>Uw rEFInd configuratie-opties:</p> + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p><span class="bold"><strong>Installeren of bijwerken van rEFInd in de + EFI-systeempartitie.</strong></span></p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="bold"><strong>Installeer in /EFI/BOOT.</strong></span></p> + + <p>Deze optie installeert de opstartlader in de /EFI/BOOT-map van de ESP + (EFI-Systeempartitie). Dit kan nuttig zijn als: + </p> + + <p>(a) U op een verwijderbaar station installeert (bijv. een usb-stick) dat + verwijderd en op een andere machine aangesloten kan worden. Als de + opstartlader in /EFI/BOOT zit, zullen UEFI-BIOS'en dat detecteren en u + toestaan van dat station op te starten. + </p> + + <p>(b) Als tijdelijke oplossing wanneer, door een gebrekkige UEFI -BIOS, de + nieuwe opstartlader voor Mageia niet herkend wordt aan het einde van de + installatie. + </p> + + </li> + </ul> + </div> + + <p>Als u in de vorige sectie niet rEFInd als opstartlader koos, dan ziet u de + configuratie-opties van uw opstartlader hieronder: + </p> + <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><span class="bold"><strong>Default</strong></span></p> - + <p><span class="bold"><strong>Standaard</strong></span></p> + + <p>Het besturingssysteem dat standaard opgestart moet worden.</p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="bold"><strong>Toevoegen</strong></span></p> - <p>The operating system to be started up by default.</p> + <p>Met deze optie kunt u kernelinstellingen toevoegen of de kernel bevelen u + meer informatie te geven als hij opstart. + </p> </li> <li class="listitem"> - <p><span class="bold"><strong>Append</strong></span></p> - + <p><span class="bold"><strong>Zoeken naar andere besturingssystemen</strong></span></p> - <p>This option lets you pass information to the kernel or tell the kernel to - give you more information as it boots. + <p>Als u al andere besturingssystemen heeft geïnstalleerd, zal Mageia proberen + om ze toe te voegen aan uw nieuwe Mageia-opstartmenu. Als u dit niet wilt, + verwijder dan het vinkje bij het optie <span class="guimenuitem">Zoeken naar andere + besturingssystemen</span>. </p> </li> <li class="listitem"> - <p><span class="bold"><strong>Probe foreign OS</strong></span></p> - + <p><span class="bold"><strong>Installeer in /EFI/BOOT.</strong></span>(Let wel: deze + menu-optie is alleen beschikbaar als het installatieprogramma detecteerde + dat de machine in UEFI-modus is). + </p> + + <p>Deze optie installeert de opstartlader in de /EFI/BOOT-map van de ESP + (EFI-Systeempartitie). Dit kan nuttig zijn als: + </p> + + <p>(a) U op een verwijderbaar station installeert (bijv. een usb-stick) dat + verwijderd en op een andere machine aangesloten kan worden. Als de + opstartlader in /EFI/BOOT zit, zullen UEFI-BIOS'en dat detecteren en u + toestaan van dat station op te starten. + </p> - <p>If you already have other operating systems installed, Mageia attempts to - add them to your new Mageia boot menu. If you don't want this behaviour, - then untick the Probe Foreign OS option. + <p>(b) Als tijdelijke oplossing wanneer, door een gebrekkige UEFI -BIOS, de + nieuwe opstartlader voor Mageia niet herkend wordt aan het einde van de + installatie. </p> </li> </ul> </div> - - <p><span class="emphasis"><em>Advanced</em></span></p> - + <p><span class="emphasis"><em>Geavanceerd</em></span></p> - <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><span class="emphasis"><em>Video mode</em></span></p> - + <p><span class="emphasis"><em>Videomodus</em></span></p> - <p>This sets the screen size and colour depth to be used by the boot menu. If - you click the down-triangle you will be offered other size and colour depth - options. + <p>Dit stelt de grootte van het scherm en de kleurdiepte in die het opstartmenu + zal gebruiken. Als u klikt op het omlaag wijzende driehoekje, krijgt u + opties voor andere groottes en kleurdieptes. </p> </li> <li class="listitem"> - <p><span class="emphasis"><em>Do not touch ESP or MBR</em></span></p> - + <p><span class="emphasis"><em>Kom niet aan de EFI-systeempartitie of de MBR</em></span></p> - <p>Select this option if you don't want a bootable Mageia, but would rather - chain-load it from another OS. You will get a warning that the bootloader is - missing. Click<span class="emphasis"><em> Ok</em></span> if you are sure you understand the - implications, and wish to proceed. + <p>Kies deze optie als u geen opstartbaar Mageia wilt, maar haar via een ander + besturingssysteem wilt starten (chain-loaden). U krijgt een waarschuwing dat + de opstartlader ontbreekt. Klik enkel op <span class="guimenuitem">Ok</span> als u + zeker bent dat u begrijpt wat dit betekent en verder wilt gaan. </p> + + <div class="warning" title="Waarschuwing" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Warning"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Waarschuwing]" src="warning.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>Chain-loaden met legacy opstartladers (GRUB Legacy en LiLo) wordt niet + langer door Mageia ondersteund, omdat het waarschijnlijk niet lukt deze + Mageia-installatie op die manier te starten. Als u iets anders voor dit doel + gebruikt dan GRUB2 of rEFInd, dan is dat voor eigen risico. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> </li> </ul> </div> - </div> </div> - - <div class="section" title="Other Options"> + <div class="section" title="Andere opties"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="d5e1104"></a>Other Options + <h3 class="title"><a name="d5e1160"></a>Andere opties </h3> </div> </div> </div> - <div class="section" title="Een bestaande opstartlader gebruiken"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e1106"></a>Een bestaande opstartlader gebruiken + <h4 class="title"><a name="d5e1162"></a>Een bestaande opstartlader gebruiken </h4> </div> </div> </div> - - <p>The exact procedure for adding Mageia to an existing bootloader is beyond - the scope of this documentation. However in most cases it will involve - running the relevant bootloader installation program, which should detect - Mageia and automatically add an entry for it in the bootloader menu. See the - documentation for the relevant operating system. + <p>De precieze procedure om Mageia aan een bestaande opstartlader toe te + voegen, valt buiten het bereik van deze documentatie. In de meeste gevallen + is het nodig het installatieprogramma van de betreffende opstartlader te + gebruiken, dat Mageia automatisch zou moeten detecteren en haar automatisch + zou moeten toevoegen aan het keuzemenu van de opstartlader. Zie de + documentatie van het betreffende besturingssysteem. </p> </div> - - <div class="section" title="Installing Without a Bootloader"> + <div class="section" title="Installeren zonder opstartlader"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e1109"></a>Installing Without a Bootloader + <h4 class="title"><a name="d5e1165"></a>Installeren zonder opstartlader </h4> </div> </div> </div> - - <p>While you can opt to install Mageia without a bootloader (see section 2.1 - Advanced), this is not recommended unless you absolutely know what you are - doing, as without some form of bootloader your operating system will be - unable to start. + <p>Alhoewel u Mageia zonder opstartlader kunt installeren (zie sectie 2.1 + Geavanceerd), wordt dit niet aanbevolen, tenzij u prima weet wat u doet, + omdat uw besturingssysteem zonder een opstartlader niet kan starten. </p> </div> - <div lang="nl" class="section" title="Wijzig een opstartmenu-ingang of voeg er een toe"> <div class="titlepage"> @@ -407,9 +570,9 @@ - <p>To do this you need to manually edit /boot/grub2/custom.cfg or use the - software <span class="bold"><strong>grub-customizer</strong></span> tool instead - (available in the Mageia repositories). + <p>Om dit te doen moet u handmatig /boot/grub2/custom.cfg bewerken of in + plaats daarvan de tool<span class="bold"><strong>grub-customizer</strong></span> + gebruiken (verkrijgbaar in de Mageia-bronnen). </p> @@ -422,7 +585,7 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>For more information, see: <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia" target="_top">https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia</a></p> + <p>Voor meer informatie, zie: <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia" target="_top">https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia</a></p> </td> </tr> diff --git a/nl/setupSCSI.html b/nl/setupSCSI.html index 85feaa2..e6e76b5 100644 --- a/nl/setupSCSI.html +++ b/nl/setupSCSI.html @@ -45,15 +45,15 @@ - <p><a name="setupSCSI-pa1"></a>DrakX will normally detect hard disks correctly. However, with some older - SCSI controllers it may be unable to determine the correct drivers to use - and subsequently fail to recognise the drive. + <p><a name="setupSCSI-pa1"></a>DrakX herkent harde schijven gewoonlijk correct, maar het kan zijn dat hij + sommige oudere SCSI-schijfcontrollers niet herkent , daardoor verzuimt het + juiste stuurprogramma te gebruiken en dan de schijf niet herkent. </p> - <p><a name="setupSCSI-pa2"></a>If your device is not recognised, you will need to manually tell DrakX which - SCSI drive(s) you have. DrakX should then be able to configure the drive(s) - correctly. + <p><a name="setupSCSI-pa2"></a>Als uw apparaat niet herkend wordt, moet u DrakX handmatig vertellen welk + SCSI-station u heeft. Daarna zou DrakX het station goed moeten kunnen + instellen. </p> </div> diff --git a/nl/software.html b/nl/software.html index eba4bcb..1c88386 100644 --- a/nl/software.html +++ b/nl/software.html @@ -28,11 +28,11 @@ - <div class="section" title="Media Selection"> + <div class="section" title="Mediaselectie"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="d5e703"></a>Media Selection + <h3 class="title"><a name="d5e705"></a>Mediaselectie </h3> </div> </div> @@ -65,13 +65,13 @@ <p>In dit scherm ziet u de lijst van reeds gevonden media. U kunt andere - pakketbronnen toevoegen, zoals een optische schijf of een netwerkbron. De + pakkettendepots toevoegen, zoals een optische schijf of een netwerkdepot. De mediaselectie bepaalt welke pakketten in de volgende stappen beschikbaar zullen zijn. </p> - <p>Voor een netwerkbron dienen twee stappen gevolgd te worden:</p> + <p>Voor een netwerkdepot dienen twee stappen gevolgd te worden:</p> <div class="orderedlist"> @@ -83,11 +83,12 @@ </li> <li class="listitem"> - <p>Kiezen van een mirror of specificeren van een URL (de allereerste - keuze). Door een mirror te kiezen heeft u toegang tot alle bronnen die - beheerd worden door Mageia, zoals de <span class="emphasis"><em>Nonfree-</em></span>, - <span class="emphasis"><em>Tainted-</em></span> en <span class="emphasis"><em>Updates</em></span>bronnen. Met de - URL kunt u ook een specifieke bron opgeven of uw eigen NFS-installatie. + <p>Kiezen van een spiegelserver of specificeren van een URL (de allereerste + keuze). Door een spiegelserver te kiezen heeft u toegang tot alle + pakkettendepots die beheerd worden door Mageia, zoals de + <span class="emphasis"><em>Nonfree-</em></span>, <span class="emphasis"><em>Tainted-</em></span> en + <span class="emphasis"><em>Updates</em></span>bronnen. Met de URL kunt u ook een specifiek + depot opgeven of uw eigen NFS-installatie. </p> </li> @@ -105,10 +106,10 @@ <td align="left" valign="top"> <p>Als u een 64-bitsinstallatie die mogelijk enige 32-bitspakketten bevat, - opwaardeert, voeg dan hier een online mirror toe door één van de + bijwerkt, voeg dan hier een online spiegelserver toe door één van de netwerkprotocollen te selecteren. De 64-bits-dvd bevat enkel 64-bits- en <span class="emphasis"><em>noarch-</em></span>pakketten, hij kan geen 32-bitspakketten - opwaarderen. Dat kan echter wel als u een online mirror toevoegt, de + opwaarderen. Dat kan echter wel als u een online spiegelserver toevoegt, de 32-bitspakketten worden dan daar opgehaald. </p> @@ -120,11 +121,11 @@ </div> - <div lang="nl" class="section" title="Available Media"> + <div lang="nl" class="section" title="Beschikbare media"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="media_selection"></a>Available Media + <h4 class="title"><a name="media_selection"></a>Beschikbare media </h4> </div> </div> @@ -146,10 +147,10 @@ - <p>Hier vindt u de lijst van beschikbare bronnen. Niet alle bronnen zijn - beschikbaar, overeenkomstig de media die U gebruikt om van te - installeren. De selectie van bronnen bepaalt welke pakketten beschikbaar - zijn ter keuze in de volgende stappen. + <p>Hier vindt u de lijst van beschikbare pakkettendepots. Niet alle depots zijn + beschikbaar, overeenkomstig de media die u gebruikt om van te + installeren. De selectie van depots bepaalt welke pakketten beschikbaar zijn + ter keuze in de volgende stappen. </p> @@ -157,28 +158,29 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>De <span class="emphasis"><em>Core</em></span> bron kan niet uitgeschakeld worden, want ze + <p>Het <span class="emphasis"><em>Core</em></span> depot kan niet uitgeschakeld worden, want ze bevat de basis van de distributie. </p> </li> <li class="listitem"> - <p>The <span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span> repository includes packages that are - free-of-charge, i.e. Mageia may redistribute them, but they contain - closed-source software (hence the name - Nonfree). For example this - repository includes nVidia and AMD graphics card proprietary drivers, - firmware for various WiFi cards, etc. + <p>Het <span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span> depot bevat pakketten die Mageia vrij mag + verspreiden, maar waarvan de broncode niet beschikbaar is (vandaar de naam + Nonfree, oftewel Nietvrij). Dit depot bevat bijvoorbeeld fabrikantseigen + stuurprogramma's van nVidia en ATI voor grafische kaarten, firmware voor + diverse WiFi-kaarten, enz. </p> </li> <li class="listitem"> - <p>The <span class="emphasis"><em>Tainted</em></span> repository includes packages released under - a free license. The main criteria for placing packages in this repository is - that they may infringe patents and copyright laws in some countries, - e.g. multimedia codecs needed to play various audio/video files; packages - needed to play commercial video DVD's, etc. + <p>Het <span class="emphasis"><em>Tainted</em></span> depot bevat pakketten die zijn uitgegeven + onder een vrije licentie. Het belangrijkste criterium voor plaatsing in dit + depot is, dat zij inbreuk kunnen maken op patenten en auteursrecht in + sommige landen, bijvoorbeeld multimedia-codecs die nodig zijn om diverse + audio/video bestanden te spelen en pakketten om commerciële video-dvd's af + te spelen enz. </p> </li> @@ -214,12 +216,14 @@ - <p>Some choices made here will open other screens with related options.</p> + <p>Sommige keuzes die hier worden gemaakt, openen andere schermen met + bijbehorende opties. + </p> - <p>After the selection step(s), you will see a slideshow during the - installation of required packages. The slideshow can be disabled by pressing - the <span class="emphasis"><em>Details</em></span> button. + <p>Na de keuzestap(pen), zult u tijdens het installeren van de benodigde + pakketten een diapresentatie zien. Deze kan uitgezet worden door op + <span class="emphasis"><em>Details</em></span> te klikken. </p> @@ -229,18 +233,18 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Choose whether you prefer to use the KDE Plasma or GNOME desktop - environment. Both come with a full set of useful applications and tools. + <p>Kies of u de KDE-Plasma- of de GNOME-werkomgeving wilt gebruiken. Beide + bevatten een volledige set nuttige programma's en hulpprogramma's. </p> </li> <li class="listitem"> - <p>Select <span class="emphasis"><em>Custom</em></span> if you do not wish to use either (or, - actually use both) of these, or if you want to modify the default software - choices for these desktop environments. The LXDE desktop, for instance, is - lighter than the previous two, sporting less eye candy and having fewer - packages installed by default. + <p>Kies <span class="emphasis"><em>Aangepast</em></span> als u geen van beide wilt gebruiken (of + allebei), of als u iets anders wilt dan de standaard softwareselectie voor + deze werkomgevingen. De LXDE-werkomgeving, bijvoorbeeld, vraagt minder van + de computer, is minder oogstrelend en heeft een kleinere standaard + softwareselectie dan de twee eerder genoemde. </p> </li> @@ -303,7 +307,7 @@ </div> - <p>See <a class="xref" href="software.html#minimal-install" title="Minimale installatie">Minimal Install</a> for instructions on how to do a + <p>See <a class="xref" href="software.html#minimal-install" title="Minimale installatie">Minimale installatie</a> for instructions on how to do a minimal install (without or with X & IceWM). </p> @@ -337,10 +341,11 @@ - <p>Minimal Installation is intended for those with specific uses in mind for - Mageia, such as a server or a specialised workstation. You will probably use - this option combined with the <span class="emphasis"><em>Individual package - selection</em></span> option to fine-tune your installation. See <a class="xref" href="software.html#choosePackagesTree" title="Softwarebeheer">Choose Packages Tree</a>. + <p>Minimale installatie is bedoeld voor degenen die Mageia op een bepaalde + manier willen gebruiken, zoals als server of gespecialiseerd + werkstation. Waarschijnlijk gebruikt u deze optie samen met voornoemde + <span class="emphasis"><em>Individuele-pakketselectie</em></span>-optie om uw installatie naar + wens aan te passen, zie <a class="xref" href="software.html#choosePackagesTree" title="Softwarebeheer">Kies Pakkettenboom</a>. </p> @@ -348,27 +353,27 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>You can choose a <span class="emphasis"><em>Minimal Installation</em></span> by de-selecting - everything in the <span class="emphasis"><em>Package Group Selection</em></span> screen, see + <p>U kunt een <span class="emphasis"><em>minimale installatie</em></span> kiezen door alles in + het <span class="emphasis"><em>Pakketgroepselectie</em></span>scherm te deselecteren, zie <a class="xref" href="software.html#choosePackageGroups" title="Pakketgroepselectie">Choose Package Groups</a>. </p> - <p>If desired, you can additionally tick the <span class="emphasis"><em>Individual package - selection</em></span> option in the same screen. + <p>Indien gewenst, kunt u vervolgens ook <span class="emphasis"><em>Individuele + pakketselectie</em></span> aanvinken in hetzelfde scherm. </p> </li> <li class="listitem"> - <p>If you choose this installation method, then the relevant screen (see - screenshot below) will offer you a few useful extras to install, such as - documentation and <span class="quote">“<span class="quote">X</span>”</span>. + <p>Als u deze installatiemethode kiest, zal het bijbehorende scherm (zie de + afbeelding hieronder) u een aantal bruikbare extra's bieden om te + installeren, zoals documentatie en <span class="quote">“<span class="quote">X</span>”</span>. </p> - <p>If the <span class="emphasis"><em>With X</em></span> option is selected, then IceWM (a - lightweight desktop environment) will also be included. + <p>Als <span class="emphasis"><em>Met X</em></span> is aangevinkt, dan wordt IceWM (een + lichtgewicht werkomgeving) ook geïnstalleerd. </p> </li> @@ -376,10 +381,10 @@ </div> - <p>The basic documentation is provided in the form of <span class="quote">“<span class="quote">man</span>”</span> and - <span class="quote">“<span class="quote">info</span>”</span> pages. It contains the man pages from the <a class="ulink" href="http://www.tldp.org/manpages/man.html" target="_top">Linux Documentation - Project</a> and the <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/software/coreutils/manual/" target="_top">GNU - coreutils</a> info pages. + <p>De basisdocumentatie wordt geleverd in de vorm van <span class="quote">“<span class="quote">man</span>”</span>- en + <span class="quote">“<span class="quote">info</span>”</span>-pagina's. Ze bevat de manpagina's van het <a class="ulink" href="http://www.tldp.org/manpages/man.html" target="_top">Linux Documentation + Project</a> en de info-pagina's van <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/software/coreutils/manual/" target="_top">GNU + coreutils</a>. </p> @@ -407,16 +412,17 @@ - <p>Here you can add or remove any extra packages to customize your - installation. + <p>Hier kunt u extra pakketten toevoegen of verwijderen om uw installatie aan + uw wensen aan te passen. </p> - <p>After having made your choice, you can click on the - <span class="emphasis"><em>floppy</em></span> icon at the bottom of the page to save your - choice of packages (saving to a USB key works, too). You can then use this - file to install the same packages on another system, by pressing the same - button during install and choosing to load it. + <p>Nadat u uw keuze gemaakt hebt kunt u onderaan de pagina op de + <span class="emphasis"><em>floppy</em></span>-icoon klikken om uw keuze op te slaan (op een + usb-stick opslaan werkt ook). Daarna kunt u dat bestand gebruiken om + dezelfde pakketten op een ander systeem te installeren door tijdens de + installatie op dezelfde knop te klikken en er voor te kiezen het bestand te + laden. </p> </div> diff --git a/nl/soundConfig.html b/nl/soundConfig.html index c8f6a67..b33a291 100644 --- a/nl/soundConfig.html +++ b/nl/soundConfig.html @@ -23,28 +23,28 @@ </div> </div> - - - - - - + <p>In dit scherm ziet u de naam van het stuurprogramma dat het + installatieprogramma koos voor uw geluidskaart. Het is het + standaardstuurprogramma als dat bestaat. + </p> - <p>This screen shows the details of the sound card driver chosen for you by the - installer, and this driver should work without problems. + <p>Het standaardstuurprogramma zou zonder problemen moeten werken. Komt u na de + installatie toch problemen tegen, start dan <span class="command"><strong>draksound</strong></span> of + start MCC (Mageia Configuratiecentrum), klik op de + <span class="guilabel">Apparatuur</span> tab en dan op + <span class="guilabel">Audioconfiguratie</span> rechts boven in het scherm. </p> - - <p>However, if you encounter any issues post-install, then run - <span class="command"><strong>draksound</strong></span> or start this tool via <span class="guimenu">Mageia Control Center</span> → <span class="guimenuitem">Hardware</span> → <span class="guimenuitem">Sound Configuration</span>. Then, in the - <code class="literal">draksound</code> or <span class="emphasis"><em>Sound Configuration</em></span> - screen, click on <span class="emphasis"><em>Troubleshooting</em></span> to find useful advice - about how to solve the problem. + <p>Met dit hulpprogramma kunt u kiezen welke backend de geluidsserver zal + worden, dus het geluid zal beheren. U heeft de keuze tussen pulseaudio and + pipewire. Voor de laatste kunt u kiezen tussen de sessiebeheerders + <code class="literal">Wireplumber</code> en <code class="literal">Pipewire Media + Session</code>. Na het toepassen van de nieuwe instellingen, worden de + benodigde pakketten geïnstalleerd en wordt de server geconfigureerd. </p> - <div class="section" title="Geavanceerd"> <div class="titlepage"> @@ -56,13 +56,13 @@ </div> </div> - - <p>If there is no actual default driver for your sound card, there may be other - possible alternative drivers available to choose from. If this is the case, - but you think the installer has not made the most appropriate choice, you - can click on <span class="emphasis"><em>Advanced</em></span> to manually specify a driver. + <p>Als u in dit scherm op <span class="bold"><strong><span class="guibutton">Geavanceerd</span></strong></span> klikt, krijgt u de + keuze om de instellingen van de audiomixer terug te zetten naar de + standaardwaarden. </p> + + <p></p> </div> diff --git a/nl/uninstall-Mageia.html b/nl/uninstall-Mageia.html index a9a2e8f..baac99b 100644 --- a/nl/uninstall-Mageia.html +++ b/nl/uninstall-Mageia.html @@ -30,39 +30,39 @@ - <p>If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly - in short - you want get rid of it - that is your right and Mageia also gives you the - possibility to uninstall. This is not true for every operating system. + <p>Mageia bevalt u niet of het lukte niet het correct te installeren, kortom: u + wil er vanaf - dat is uw recht en Mageia geeft u ook de mogelijkheid om de + installatie ongedaan te maken. Dat geldt niet voor elk besturingssysteem. </p> - <p>After backing up your data, reboot your Mageia installation DVD and select - <span class="emphasis"><em>Rescue system</em></span>, then <span class="emphasis"><em>Restore Windows boot - loader</em></span>. At the next boot, you will only have Windows, with no - option to choose your Mageia operating system. + <p>Maak eerst een backup van uw gegevens. Start daarna op vanaf uw + Mageia-installatie-dvd en selecteer <span class="emphasis"><em>Rescue system</em></span>, dan, + <span class="emphasis"><em>Restore Windows boot loader</em></span>. Voortaan heeft u enkel + Windows bij het opstarten, zonder optie om uw Mageia-besturingssysteem te + kiezen. </p> - <p>In Windows, to recover the space used by Mageia partitions: click on - <span class="guimenu">Start</span> → <span class="guimenuitem">Control - Panel</span> → <span class="guimenuitem">Administrative Tools</span> → <span class="guimenuitem">Computer Management</span> → <span class="guimenuitem">Storage</span> → <span class="guimenuitem">Disk - Management</span>. You will recognise a Mageia - partition because they are labeled <code class="literal">Unknown</code>, and also by - their size and place on the disk. Right-click on each of these partitions - and select <span class="emphasis"><em>Delete</em></span> to free up the space. + <p>Om in Windows de ruimte terug te krijgen die door de Mageia partities werd + gebruikt, klikt u op <span class="guimenu">Start</span> → <span class="guimenuitem">Configuratiescherm</span> → <span class="guimenuitem">Beheerprogramma's + </span> → <span class="guimenuitem">Computerbeheer</span> → <span class="guimenuitem">Opslag</span> → <span class="guimenuitem">Schijfbeheer</span>. U zult de Mageia partities herkennen aan het label + <code class="literal">Onbekend</code> en ook aan hun grootte en plaats op de + schijf. Rechtsklik op elk van deze partities en kies + <span class="emphasis"><em>Verwijderen</em></span> om de ruimte vrij te maken. </p> - <p>If you are using Windows XP, you can create a new partition and format it - (FAT32 or NTFS). It will then get a partition letter. + <p>Bij Windows XP kon u een nieuwe partitie maken en die formatteren (FAT32 of + NTFS). De partitie kreeg een partitie-letter. </p> - <p>If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can extend the - existing partition that is at the left of the freed space. There are other - partitioning tools that can be used, such as <span class="bold"><strong>gparted</strong></span>, available for both Windows and Linux. As - always, when changing partitions, be very careful to back up anything - important to you. + <p>Als u Vista or 7 heeft, heeft u nog een mogelijkheid: u kunt de partitie + links van de vrije ruimte vergroten. Er zijn andere partitioneringstools + die gebruikt kunnen worden, zoals <span class="bold"><strong>gparted</strong></span>, + beschikbaar voor zowel Windows als Linux. Zoals altijd, bij het wijzigen van + partities, maak eerst een goede back-up van alles dat u belangrijk vindt. </p> </div> |