aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/nl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'nl')
-rw-r--r--nl/addUser.html35
-rw-r--r--nl/configureServices.html9
-rw-r--r--nl/diskPartitioning.html284
-rw-r--r--nl/exitInstall.html14
-rw-r--r--nl/firewall.html2
-rw-r--r--nl/graphicalConfiguration.html158
-rw-r--r--nl/index.html22
-rw-r--r--nl/installUpdates.html20
-rw-r--r--nl/installer.html150
-rw-r--r--nl/locale.html47
-rw-r--r--nl/misc-params.html150
-rw-r--r--nl/selectInstallClass.html34
-rw-r--r--nl/selectKeyboard.html21
-rw-r--r--nl/selectLanguage.html38
-rw-r--r--nl/selectMouse.html10
-rw-r--r--nl/setupBootloader.html505
-rw-r--r--nl/setupSCSI.html12
-rw-r--r--nl/software.html134
-rw-r--r--nl/soundConfig.html40
-rw-r--r--nl/uninstall-Mageia.html42
20 files changed, 976 insertions, 751 deletions
diff --git a/nl/addUser.html b/nl/addUser.html
index abd9176..5c4d83c 100644
--- a/nl/addUser.html
+++ b/nl/addUser.html
@@ -7,7 +7,7 @@
<link rel="home" href="index.html" title="Installeren met DrakX">
<link rel="up" href="index.html" title="Installeren met DrakX">
<link rel="prev" href="software.html" title="Software">
- <link rel="next" href="graphicalConfiguration.html" title="Graphical Configuration"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
+ <link rel="next" href="graphicalConfiguration.html" title="Grafische configuratie"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
<!--
body { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
table { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
@@ -22,6 +22,10 @@
</div>
</div>
</div>
+
+
+
+
@@ -50,13 +54,10 @@
<p>Voor elke Mageia installatie wordt aanbevolen een
- <code class="literal">superuser-wachtwoord</code> (beheerderswachtwoord) in te
- stellen. In Linux heet dit gewoonlijk het
- <span class="emphasis"><em>rootwachtwoord</em></span>. Terwijl u een wachtwoord in het
- bovenste tekstvak typt, zal het schildje ernaast van rood via geel in groen
- verkleuren, afhankelijk van de sterkte van het wachtwoord. Een groen schild
- betekent dat u een goed wachtwoord heeft. Herhaal het wachtwoord in het
- volgende vak, ter controle om typefouten uit te sluiten.
+ <code class="literal">superuser-</code> (beheerders-)wachtwoord in te stellen. In
+ Linux heet dit gewoonlijk het <span class="emphasis"><em>root-</em></span>wachtwoord. U moet
+ hetzelfde wachtwoord herhalen in het vak eronder, ter controle om typefouten
+ uit te sluiten.
</p>
@@ -69,6 +70,13 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
+ <p>Terwijl u een wachtwoord in het bovenste tekstvak typt, zal het schildje
+ ernaast van rood via geel in groen verkleuren, afhankelijk van de sterkte
+ van het wachtwoord. Een groen schild betekent dat u een sterk wachtwoord
+ heeft.
+ </p>
+
+
<p>Alle wachtwoorden zijn hoofdlettergevoelig. In een wachtwoord is het het
beste een mengeling te gebruiken van hoofdletters en kleine letters, cijfers
en andere tekens.
@@ -96,7 +104,7 @@
<p>Voeg hier een gebruiker toe. Een gebruiker heeft minder rechten dan de
<code class="literal">superuser</code> (root), maar genoeg om te internetten,
- kantoortoepassingen te gebruiken, te gamen en al het andere te doen waar een
+ kantoorprogramma's te gebruiken, te gamen en al het andere te doen waar een
normaal mens zijn computer voor gebruikt.
</p>
@@ -127,6 +135,8 @@
<p>Voer hier de inlognaam van de gebruiker in, of laat DrakX er een kiezen op
basis van de volledige naam. <span class="bold"><strong>De inlognaam is
hoofdlettergevoelig.</strong></span></p>
+
+
</li>
<li class="listitem">
@@ -134,13 +144,14 @@
<p><span class="bold"><strong>Wachtwoord</strong></span></p>
- <p>Typ het wachtwoord van de gebruiker. Aan het eind van het tekstvak is een
- schild dat de sterkte van het wachtwoord weergeeft. (Zie ook <a class="xref" href="addUser.html#givePassword" title="Opmerking">Opmerking</a>)
+ <p>Voer het wachtwoord van de gebruiker in (met inachtneming van het advies in
+ de opmerking hierboven).
</p>
<p><span class="bold"><strong>Wachtwoord (nogmaals):</strong></span> Herhaal het
- gebruikerswachtwoord. DrakX zal checken of beide wachtwoorden gelijk zijn.
+ gebruikerswachtwoord. DrakX zal controleren of beide wachtwoorden gelijk
+ zijn.
</p>
</li>
diff --git a/nl/configureServices.html b/nl/configureServices.html
index 8478c0a..cb2028f 100644
--- a/nl/configureServices.html
+++ b/nl/configureServices.html
@@ -35,7 +35,8 @@
- <p><a name="configureServices-pa1"></a>Here you can choose which services should start when you boot your system.
+ <p><a name="configureServices-pa1"></a>Hier kunt u instellen welke diensten moeten starten als u uw systeem
+ opstart.
</p>
@@ -43,14 +44,14 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p><a name="configureServices-pa2"></a>Click on a triangle to expand a group to all the relevant services. The
- settings DrakX chose are usually good.
+ <p><a name="configureServices-pa2"></a>Klik op een &gt; om een groep uit te vouwen en alle diensten daarin te zien. De
+ door DrakX gekozen instellingen zijn doorgaans goed.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="configureServices-pa4"></a>Als u op een service klikt, ziet u er wat informatie over in het info-vak
+ <p><a name="configureServices-pa4"></a>Als u op een dienst klikt, ziet u er wat informatie over in het info-vak
beneden.
</p>
diff --git a/nl/diskPartitioning.html b/nl/diskPartitioning.html
index 5b43543..f53864c 100644
--- a/nl/diskPartitioning.html
+++ b/nl/diskPartitioning.html
@@ -28,11 +28,11 @@
- <div lang="nl" class="section" title="Suggested Partitioning">
+ <div lang="nl" class="section" title="Voorgestelde partitionering">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="doPartitionDisks"></a>Suggested Partitioning
+ <h3 class="title"><a name="doPartitionDisks"></a>Voorgestelde partitionering
</h3>
</div>
</div>
@@ -54,24 +54,29 @@
- <p><a name="doPartitionDisks-pa1"></a>In this screen you can see the content of your hard drive(s) along with the
- DrakX partitioning proposals for where to install Mageia.
+
+
+
+
+ <p><a name="doPartitionDisks-pa1"></a>In dit scherm kunt u de inhoud van uw harde schijf (schijven) zien met de
+ DrakX-partitioneringsvoorstellen betreffende de ruimte om Mageia in te
+ installeren.
</p>
- <p><a name="doPartitionDisks-pa2"></a>The actual options available from those shown below will vary according to
- the layout and content of your particular hard drive(s).
+ <p><a name="doPartitionDisks-pa2"></a>Welke opties van de lijst hieronder op uw systeem beschikbaar zijn hangt af
+ van de indeling en de inhoud van uw specifieke harde schijf (schijven).
</p>
- <div class="itemizedlist" title="Main Options">
- <p class="title"><b>Main Options</b></p>
+ <div class="itemizedlist" title="Belangrijkste opties">
+ <p class="title"><b>Belangrijkste opties</b></p>
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p><a name="doPartitionDisks-pa4"></a><span class="bold"><strong>Use Existing Partitions</strong></span></p>
+ <p><a name="doPartitionDisks-pa4"></a><span class="bold"><strong>Gebruik bestaande partities</strong></span></p>
<p><a name="doPartitionDisks-pa5"></a>Als deze optie beschikbaar is, werden bestaande Linux compatibele partities
@@ -81,7 +86,7 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="doPartitionDisks-pa6"></a><span class="bold"><strong>Use Free Space</strong></span></p>
+ <p><a name="doPartitionDisks-pa6"></a><span class="bold"><strong>Gebruik de vrije ruimte</strong></span></p>
<p><a name="doPartitionDisks-pa7"></a>Als u ongebruikte ruimte op uw harde schijf heeft die u voor uw nieuwe
@@ -91,30 +96,20 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="doPartitionDisks-pa8"></a><span class="bold"><strong>Use Free Space on a Windows Partition</strong></span></p>
+ <p><a name="doPartitionDisks-pa8"></a><span class="bold"><strong>Gebruik de vrije ruimte op een
+ Windows-partitie</strong></span></p>
- <p><a name="suggestedPartitioning-pa9"></a>If you have unused space on an existing Windows partition, the installer may
- offer to use it. This can be a useful way of making room for your new Mageia
- installation, but is a risky operation so you should make sure you have
- backed up all important files!
+ <p><a name="suggestedPartitioning-pa9"></a>Het installatieprogramma kan aanbieden de ongebruikte ruimte van een
+ Windows-partitie te gebruiken. Dit kan een nuttige manier zijn om ruimte te
+ maken voor uw nieuwe Mageia-installatie, maar zie de waarschuwing hieronder.
</p>
- <p>With this option, the installer displays the remaining Windows partition in
- light blue and the proposed Mageia partition in dark blue with their
- intended sizes just underneath. You have the option to modify these sizes by
- clicking and dragging the gap between both partitions. See the following
- screenshot:
- </p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
-
- <p><a name="doPartitionDisks-pa12"></a><span class="bold"><strong>Erase and use Entire Disk</strong></span></p>
-
-
- <p><a name="doPartitionDisks-pa13"></a>This option will allocate the entire drive for Mageia
+ <p>Bij deze optie is de resterende Windowspartitie lichtblauw en de nieuwe
+ Mageiapartitie donkerblauw. Eronder ziet u hun voorgestelde groottes. U kunt
+ die wijzigen door op de spleet tussen deze partities te klikken, en naar
+ links of rechts te slepen. Zie de volgende schermafbeelding
</p>
@@ -127,9 +122,9 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p><a name="doPartitionDisks-pa14"></a>This will erase ALL data on the selected hard drive. Take care! If you
- intend to use part of the disk for something else, or you already have data
- on the drive that you are not prepared to lose, then do not use this option.
+ <p>Dit houdt in dat de Windows-partitie verkleind wordt en is daarom een
+ riskante bewerking, dus zorg eerst dat u van al uw belangrijke bestanden een
+ reservekopie heeft.
</p>
</td>
@@ -147,13 +142,11 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p><a name="doPartitionDisks-pa11"></a>Merk op dat de Windows partitie hiervoor kleiner gemaakt moet worden, wat
- niet zonder enig risico is. De partitie moet "schoon" zijn, wat inhoudt dat
- Windows correct afgesloten moet zijn toen het voor het laatst gebruikt werd
- en dat het gedefragmenteerd moet zijn. Dit is echter geen garantie dat alle
- bestanden op de partitie uit het gebied gehaald zijn dat op het punt staat
- gebruikt te worden. Het wordt sterk aanbevolen om vooraf een kopie van uw
- persoonlijke bestanden te maken op een andere schijf of lokatie.
+ <p><a name="doPartitionDisks-pa11"></a>De partitie moet "schoon" zijn, wat inhoudt dat Windows correct afgesloten
+ moet zijn toen het voor het laatst gebruikt werd en dat het gedefragmenteerd
+ moet zijn. Dit is echter geen garantie dat alle bestanden op de partitie uit
+ het gebied gehaald zijn dat op het punt staat gebruikt te worden voor
+ Mageia.
</p>
</td>
@@ -164,7 +157,37 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="doPartitionDisks-pa16"></a><span class="bold"><strong>Custom Disk Partitioning</strong></span></p>
+ <p><a name="doPartitionDisks-pa12"></a><span class="bold"><strong>Wissen en gebruik de hele schijf</strong></span></p>
+
+
+ <p><a name="doPartitionDisks-pa13"></a>Deze optie zal de volledige schijf toewijzen aan Mageia
+ </p>
+
+
+ <div class="warning" title="Waarschuwing" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Warning">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Waarschuwing]" src="warning.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p><a name="doPartitionDisks-pa14"></a>Dit zal ALLE gegevens op het geselecteerde harde schijf verwijderen. Pas
+ op! Gebruik deze optie niet als u van plan bent om een deel van de schijf
+ voor iets anders te gebruiken, of als u er gegevens op hebt staan die u niet
+ wilt verliezen.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a name="doPartitionDisks-pa16"></a><span class="bold"><strong>Aangepaste schijfpartitionering</strong></span></p>
<p><a name="doPartitionDisks-pa17"></a>Hiermee krijgt u volledige controle over het plaatsen van de installatie op
@@ -176,11 +199,9 @@
</div>
-
-
- <p>If you are not using the <span class="emphasis"><em>Custom disk partitioning</em></span>
- option, then the installer will allocate the available space according to
- the following rules:
+ <p>Als u geen <span class="emphasis"><em>Aangepaste schijfpartitionering</em></span> gebruikt,
+ dan zal het installatieprogramma de beschikbare ruimte volgens de volgende
+ regels verdelen:
</p>
@@ -188,36 +209,35 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>If the total available space is less than 50 GB, then only one partition is
- created. This will be the <code class="filename">/</code> (root) partition.
+ <p>Als de totaal beschikbare ruimte kleiner is dan 50 GB, dan wordt slechts &eacute;&eacute;n
+ partitie aangemaakt. Dit zal de <code class="filename">/</code>(root)-partitie zijn.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>If the total available space is greater than 50 GB, then three partitions
- are created
- </p>
+ <p>Als er meer dan 50 GB beschikbaar is, dan worden drie partities aangemaakt</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>6/19 of the total available place is allocated to <code class="filename">/</code>
- with a maximum of 50 GB
+ <p>6/19e van de beschikbare ruimte gaat naar <code class="filename">/</code>, tot een
+ maximum van 50 GB
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>1/19 is allocated to <code class="filename">swap</code> with a maximum of 4 GB
+ <p>1/19e gaat naar de <code class="filename">swap</code>-partitie, tot een maximum van 4
+ GB
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>the rest (at least 12/19) is allocated to <code class="filename">/home</code></p>
+ <p>de rest (minimaal 12/19e) gaat naar <code class="filename">/home</code></p>
</li>
</ul>
@@ -228,8 +248,8 @@
</div>
- <p>This means that from 160 GB or greater available space, the installer will
- create three partitions:
+ <p>Dat betekent dat vanaf 160 GB aan beschikbare ruimte de volgende drie
+ partities gemaakt worden:
</p>
@@ -237,17 +257,17 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>50 GB for <code class="filename">/</code></p>
+ <p>50 GB voor <code class="filename">/</code></p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>4 GB for <code class="filename">swap</code></p>
+ <p>4 GB voor <code class="filename">swap</code></p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>and the remainder for <code class="filename">/home</code></p>
+ <p>en de rest voor <code class="filename">/home</code></p>
</li>
</ul>
@@ -263,24 +283,25 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p>If you are using a UEFI system, the ESP (EFI System Partition) will be
- automatically detected - or created if it does not exist yet - and mounted
- on <code class="filename">/boot/EFI</code>. The <span class="emphasis"><em>Custom disk
- partitioning</em></span> option is the only one that allows to check it has
- been correctly done.
+ <p>Als u een UEFI-systeem gebruikt, zal het ESP (EFI-systeempartitie)
+ automatisch gevonden worden, of aangemaakt worden als die nog niet bestaat,
+ en gekoppeld worden aan <code class="filename">/boot/EFI</code>. De optie
+ <span class="emphasis"><em>Aangepaste schijfpartitionering</em></span> is de enige waarmee kan
+ worden gecontroleerd of dit correct gedaan is.
</p>
- <p>If you are using a Legacy (also known as BIOS) system with a GPT partitioned
- disk, you need to create a BIOS boot partition if it doesn't already
- exist. It should be about 1 MiB with no mount point. It can be created with
- the Installer, under <span class="emphasis"><em>Custom disk partitioning</em></span>, like any
- other partition. Be sure to select <span class="quote">&#8220;<span class="quote">BIOS boot partition</span>&#8221;</span> for
- filesystem type.
+ <p>Als u gebruik maakt van een Legacysysteem (ook bekend als CSM- of
+ BIOSsysteem) met een GPT-schijf, dan moet u een BIOS-opstart-partitie
+ aanmaken als die nog niet bestaat. Deze partitie is ongeveer 1 MiB groot en
+ heeft geen koppelpunt. Het kan met het installatieprogramma gemaakt worden,
+ in <span class="emphasis"><em>Aangepaste schijfpartitionering</em></span>, zoals elke andere
+ partitie. Selecteer wel <span class="quote">&#8220;<span class="quote">BIOS-opstart-partitie</span>&#8221;</span> als
+ bestandssysteemtype.
</p>
- <p>See <a class="xref" href="diskPartitioning.html#diskdrake" title="Custom Disk Partitioning with DiskDrake">DiskDrake</a> for information on how to proceed.
+ <p>Zie <a class="xref" href="diskPartitioning.html#diskdrake" title="Aangepaste schijfpartitionering met DiskDrake">DiskDrake</a> voor informatie over hoe verder te gaan.
</p>
</td>
@@ -302,17 +323,17 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p>Some newer drives are now using 4096 byte logical sectors, instead of the
- previous standard of 512. Due to lack of available hardware, the
- partitioning tool used in the installer has not been tested with such a
- drive.
+ <p>Sommige nieuwere gegevensdragers hebben nu logische sectoren van 4096 bytes,
+ in plaats van de gebruikelijke 512 bytes. Door een gebrek aan beschikbare
+ hardware is de partitioneringstool die tijdens het installeren gebruikt
+ wordt, niet getest met zo'n opslagmedium.
</p>
- <p>Some SSD devices now use an erase block size over 1 MB. If you have such a
- device we suggest that you partition the drive in advance, using an
- alternative partitioning tool like gparted, and to use the following
- settings:
+ <p>Sommige SSD's hebben een wisblok-grootte van meer dan 1 MB. Als u zo'n
+ gegevensdrager heeft, bevelen we aan deze vooraf met een alternatief
+ werktuig, bijvoorbeeld gparted, te partitioneren en de volgende instellingen
+ te gebruiken:
</p>
@@ -320,13 +341,13 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p><span class="emphasis"><em>Align to</em></span> = MiB
+ <p><span class="emphasis"><em>Uitlijnen op</em></span> = MiB
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><span class="emphasis"><em>Free space preceding (MiB)</em></span> = 2
+ <p><span class="emphasis"><em>Vrije ruimte links (MiB)</em></span> = 2
</p>
</li>
@@ -334,7 +355,9 @@
</div>
- <p>Also make sure all partitions are created using an even number of megabytes.</p>
+ <p>Vergewis u er ook van dat alle partities gecre&euml;erd worden met een even
+ aantal megabytes.
+ </p>
</td>
</tr>
@@ -447,9 +470,10 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p>If you are not sure what to choose, click <span class="emphasis"><em>Previous</em></span> to
- go back and then tick <span class="emphasis"><em>Custom disk partitioning</em></span>, where
- you can click on a partition to see its type and size.
+ <p>Als u niet zeker bent van uw keuze, klik dan op <span class="emphasis"><em>Vorige</em></span>
+ om terug te keren en dan op <span class="emphasis"><em>Aangepaste
+ schijfpartitionering</em></span>, waar u op een partitie kunt klikken om haar
+ type en grootte te zien.
</p>
</td>
@@ -496,16 +520,15 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p><a name="takeOverHdConfirm-pa1"></a>Click on <span class="emphasis"><em>Previous</em></span> if you are at all unsure about your
- choice.
+ <p><a name="takeOverHdConfirm-pa1"></a>Klik op <span class="emphasis"><em>Vorige</em></span> als u niet echt zeker bent van uw keuze.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="takeOverHdConfirm-pa2"></a>Click on <span class="emphasis"><em>Next</em></span> to proceed if you are sure that it is OK
- to erase <span class="bold"><strong>every</strong></span> partition, <span class="bold"><strong>every</strong></span> operating system and <span class="bold"><strong>all
- data</strong></span> that might be on that hard disk.
+ <p><a name="takeOverHdConfirm-pa2"></a>Klik op <span class="emphasis"><em>Volgende</em></span> om verder te gaan als u zeker bent dat
+ het prima is om <span class="bold"><strong>elke</strong></span> partitie, <span class="bold"><strong>elk</strong></span> besturingssysteem en <span class="bold"><strong>alle
+ gegevens</strong></span> te wissen die op die harde schijf kunnen staan.
</p>
</li>
@@ -515,11 +538,11 @@
</div>
- <div lang="nl" class="section" title="Custom Disk Partitioning with DiskDrake">
+ <div lang="nl" class="section" title="Aangepaste schijfpartitionering met DiskDrake">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="diskdrake"></a>Custom Disk Partitioning with DiskDrake
+ <h3 class="title"><a name="diskdrake"></a>Aangepaste schijfpartitionering met DiskDrake
</h3>
</div>
</div>
@@ -531,8 +554,10 @@
-
-
+
+
+
+
@@ -543,33 +568,33 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p><a name="diskdrake-pa3"></a>Modify the layout of your disk(s) here. You can remove or create partitions,
- change the filesystem or size of a partition and even view their details
- before you start.
+ <p><a name="diskdrake-pa3"></a>Pas hier de partitionering van uw harde schijf of schijven aan. U kunt
+ partities verwijderen of aanmaken, het bestandssysteem of de grootte van een
+ partitie wijzigen en zelfs bekijken wat ze bevatten voor u start.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="diskdrake-pa4"></a>There is a tab at the top for every detected hard disk (or other storage
- device, like a USB key). In the screenshot above there are two available
- devices: <code class="filename">sda </code>and <code class="filename">sdb</code>.
+ <p><a name="diskdrake-pa4"></a>Bovenaan is er een tabblad voor elke gevonden harde schijf (of ander
+ opslagmedium, zoals een usb-stick), bijvoorbeeld: <code class="filename">sda</code>,
+ <code class="filename">sdb</code>, <code class="filename">sdc</code>, enz.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="diskdrake-pa6"></a>For all other actions: click on the desired partition first. Then view it,
- or choose a filesystem and a mount point, resize it or wipe
- it. <span class="emphasis"><em>Expert mode</em></span> provides more options such as to label
- (name) a partition, or to choose a partition type.
+ <p><a name="diskdrake-pa6"></a>Voor alle andere acties: Klik eerst op de gewenste partitie. Bekijk die
+ vervolgens of kies een bestandssysteem en een koppelpunt, pas de grootte aan
+ of verwijder haar. <span class="emphasis"><em>Expert-modus</em></span>geeft meer opties, zoals
+ een partitie een label (naam) geven of een partitietype kiezen.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="diskdrake-pa6a"></a>Continue until you have adjusted everything to your satisfaction, then click
- <span class="emphasis"><em>Done</em></span> when you're ready.
+ <p><a name="diskdrake-pa6a"></a>Ga verder totdat alles naar uw wensen is aangepast, klik vervolgens op
+ <span class="emphasis"><em>Klaar</em></span>.
</p>
</li>
@@ -590,17 +615,18 @@
<ol class="orderedlist" type="1">
<li class="listitem">
- <p><a name="diskdrake-pa5"></a>Take care with the <span class="emphasis"><em>Clear all</em></span> option, use it only if you
- are sure you want to wipe all partitions on the selected storage device.
+ <p><a name="diskdrake-pa5"></a>Wees voorzichtig met de <span class="guibutton">Alles wissen</span>-knop, gebruik
+ deze enkel als u zeker bent dat u alle partities op het geselecteerde
+ opslagapparaat wilt verwijderen.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="diskdrake-pa1"></a>If you wish to use encryption on your <code class="filename">/</code> partition you
- must ensure that you have a separate <code class="filename">/boot</code>
- partition. The encryption option for the <code class="filename">/boot</code>
- partition must NOT be set, otherwise your system will be unbootable.
+ <p><a name="diskdrake-pa1"></a>Als u uw <code class="filename">/</code>-partitie wilt versleutelen, verzeker u er
+ dan van dat u een aparte <code class="filename">/boot</code>-partitie heeft. De
+ <code class="filename">/boot</code>-partitie mag NIET versleuteld worden, anders kunt
+ u uw systeem niet opstarten.
</p>
</li>
@@ -626,16 +652,17 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>If you are installing Mageia on a UEFI system, check that an ESP (EFI System
- Partition) is present and correctly mounted on
- <code class="filename">/boot/EFI</code>. See Figure 1 below.
+ <p>Als u Mageia op een UEFI-systeem installeert, zorg dan dat een ESP
+ (EFI-Systeem-Partitie) beschikbaar is en correct is aangekoppeld op
+ <code class="filename">/boot/EFI</code>. Zie Figuur 1 hieronder.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>If you are installing Mageia on a Legacy/GPT system, check that a BIOS boot
- partition is present and of the correct type. See Figure 2 below.
+ <p>Als u Mageia op een Legacy/GPT-systeem installeert, zorg dan dat een
+ BIOS-opstart-partitie beschikbaar is en daarnaast ook van het juiste type
+ is. Zie Figuur 2 hieronder.
</p>
</li>
@@ -678,17 +705,18 @@
- <p><a name="formatPartitions-pa1"></a>Here you can choose which partition(s) you wish to format. Any data on
- partitions <span class="emphasis"><em>not</em></span> marked for formatting will be preserved.
+ <p><a name="formatPartitions-pa1"></a>Hier kunt u kiezen welke partitie(s) u wilt formatteren. Gegevens op
+ partities die <span class="emphasis"><em>niet</em></span> aangevinkt zijn, blijven bewaard.
</p>
- <p><a name="formatPartitions-pa2"></a>Usually, at least the partitions that DrakX selected need to be formatted.
+ <p><a name="formatPartitions-pa2"></a>Gewoonlijk moeten op zijn minst de partities die DrakX koos, geformatteerd
+ worden.
</p>
- <p><a name="formatPartitions-pa3"></a>Click on <span class="emphasis"><em>Advanced</em></span> to choose the partitions you want to
- check for so-called <span class="emphasis"><em>bad blocks</em></span></p>
+ <p><a name="formatPartitions-pa3"></a>Klik op <span class="emphasis"><em>Geavanceerd</em></span> om de partities te kiezen die u
+ wilt controleren op zogenoemde <span class="emphasis"><em>slechte blokken</em></span></p>
<div class="tip" title="Tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
@@ -700,10 +728,10 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p><a name="formatPartitions-pa4"></a>If you're not sure you have made the right choice, you can click on
- <span class="emphasis"><em>Previous</em></span>, again on <span class="emphasis"><em>Previous</em></span> and
- then on <span class="emphasis"><em>Custom</em></span> to get back to the main screen, where
- you can choose to view details of your partitions.
+ <p><a name="formatPartitions-pa4"></a>Als u niet zeker bent dat u de juiste keuze gemaakt heeft, kunt u op
+ <span class="emphasis"><em>Vorige</em></span> klikken, nogmaals op <span class="emphasis"><em>Vorige</em></span>
+ en dan op <span class="emphasis"><em>Aangepaste schijfpartitionering</em></span> om in het
+ scherm te komen waar u kunt kiezen om details van uw partities te zien.
</p>
</td>
@@ -712,8 +740,8 @@
</div>
- <p><a name="formatPartitions-pa5"></a>When you are confident about the selections, click on
- <span class="emphasis"><em>Next</em></span> to continue.
+ <p><a name="formatPartitions-pa5"></a>Klik op <span class="emphasis"><em>Volgende</em></span>&nbsp;om door te gaan als u zeker bent van
+ uw keus.
</p>
</div>
diff --git a/nl/exitInstall.html b/nl/exitInstall.html
index e6b34f1..cbe3e10 100644
--- a/nl/exitInstall.html
+++ b/nl/exitInstall.html
@@ -6,7 +6,7 @@
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2">
<link rel="home" href="index.html" title="Installeren met DrakX">
<link rel="up" href="index.html" title="Installeren met DrakX">
- <link rel="prev" href="installUpdates.html" title="Updates">
+ <link rel="prev" href="installUpdates.html" title="Herzieningen">
<link rel="next" href="uninstall-Mageia.html" title="Mageia de&iuml;nstalleren"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
<!--
body { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
@@ -33,13 +33,13 @@
- <p><a name="exitInstall-pa1"></a>You have finished installing and configuring Mageia and it is now safe to
- remove the installation medium and reboot your computer.
+ <p><a name="exitInstall-pa1"></a>U bent klaar met het installeren en configureren van Mageia en u kunt nu met
+ een gerust hart het installatiemedium verwijderen en uw computer herstarten.
</p>
- <p><a name="exitInstall-pa2"></a>After rebooting, you can use the bootloader screen to choose which operating
- system to start (if there are more than one on your computer).
+ <p><a name="exitInstall-pa2"></a>Tijdens het opstarten kunt u in het opstartladerscherm kiezen tussen de
+ besturingssystemen op uw computer (als u er meer dan &eacute;&eacute;n heeft).
</p>
@@ -52,8 +52,8 @@
</p>
- <p><a name="exitInstall-pa5"></a>Visit <a class="ulink" href="http://www.mageia.org/en/" target="_top">www.mageia.org/en/</a>
- if you have any questions or want to contribute to Mageia
+ <p><a name="exitInstall-pa5"></a>Bezoek <a class="ulink" href="http://www.mageia.org/en/" target="_top">www.mageia.org/nl/</a>
+ als u vragen heeft of als u wilt bijdragen aan Mageia
</p>
</div>
diff --git a/nl/firewall.html b/nl/firewall.html
index 6706830..2898976 100644
--- a/nl/firewall.html
+++ b/nl/firewall.html
@@ -7,7 +7,7 @@
<link rel="home" href="index.html" title="Installeren met DrakX">
<link rel="up" href="index.html" title="Installeren met DrakX">
<link rel="prev" href="securityLevel.html" title="Beveiligingsniveau">
- <link rel="next" href="installUpdates.html" title="Updates"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
+ <link rel="next" href="installUpdates.html" title="Herzieningen"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
<!--
body { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
table { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
diff --git a/nl/graphicalConfiguration.html b/nl/graphicalConfiguration.html
index b37a6f2..9288e4c 100644
--- a/nl/graphicalConfiguration.html
+++ b/nl/graphicalConfiguration.html
@@ -2,22 +2,22 @@
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
- <title>Graphical Configuration</title>
+ <title>Grafische configuratie</title>
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2">
<link rel="home" href="index.html" title="Installeren met DrakX">
<link rel="up" href="index.html" title="Installeren met DrakX">
<link rel="prev" href="addUser.html" title="Gebruikersbeheer">
- <link rel="next" href="setupBootloader.html" title="Bootloader"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
+ <link rel="next" href="setupBootloader.html" title="Opstartlader"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
<!--
body { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
table { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
--></style></head>
<body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
- <div lang="nl" class="section" title="Graphical Configuration">
+ <div lang="nl" class="section" title="Grafische configuratie">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h2 class="title"><a name="graphicalConfiguration"></a>Graphical Configuration
+ <h2 class="title"><a name="graphicalConfiguration"></a>Grafische configuratie
</h2>
</div>
</div>
@@ -51,17 +51,19 @@
- <p><a name="configureX_chooser-pa1"></a>No matter which graphical environment (also known as desktop environment)
- you chose for this install of Mageia, they are all based on a graphical user
- interface system called <code class="literal">X Window System</code>, or simply
- <span class="quote">&#8220;<span class="quote">X</span>&#8221;</span>. So in order for KDE Plasma, GNOME, LXDE or any other
- graphical environment to work well, the following <span class="quote">&#8220;<span class="quote">X</span>&#8221;</span> settings
- need to be correct.
+
+
+ <p><a name="configureX_chooser-pa1"></a>Welke grafische omgeving (ook bekend als werkomgeving) u ook koos voor deze
+ installatie van Mageia, zij is gebaseerd op een grafisch
+ gebuikersinterfacesysteem met de naam <code class="literal">X-Windows</code>, of
+ eenvoudig <span class="quote">&#8220;<span class="quote">X</span>&#8221;</span>. Om KDE, Gnome, LXDE of welke andere grafische
+ omgeving dan ook goed te laten werken, moeten de volgende instellingen van
+ <span class="quote">&#8220;<span class="quote">X</span>&#8221;</span> juist zijn.
</p>
- <p>Choose the appropriate settings manually if you think the details are
- incorrect, or if none are shown.
+ <p>Kies handmatig de passende instellingen als u denkt dat de details fout
+ zijn, of als er geen weergegeven worden.
</p>
@@ -69,11 +71,11 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p><a name="configureX_chooser-pa2"></a><span class="bold"><strong>Graphic Card</strong></span></p>
+ <p><a name="configureX_chooser-pa2"></a><span class="bold"><strong>Grafische kaart</strong></span></p>
- <p>If you need to, you can select a specific card from this expandable
- list. See <a class="xref" href="graphicalConfiguration.html#configureX_card_list" title="Kies een X-server (Configureer uw grafische kaart)">de paragraaf &#8220;Kies een X-server (Configureer uw grafische kaart)&#8221;</a>.
+ <p>Indien nodig kunt u een specifieke kaart selecteren in deze uitklapbare
+ lijst. Zie <a class="xref" href="graphicalConfiguration.html#configureX_card_list" title="Kies een X-server (Configureer uw grafische kaart)">Kies een X-server (Configureer uw grafische kaart)</a>.
</p>
</li>
@@ -82,19 +84,20 @@
<p><a name="configureX_chooser-pa3"></a><span class="bold"><strong>Monitor</strong></span></p>
- <p>You can choose Plug 'n Play, if applicable, or choose your monitor from the
- <span class="emphasis"><em>Vendor</em></span> or <span class="emphasis"><em>Generic</em></span> lists. Choose
- <span class="emphasis"><em>Custom</em></span> if you prefer to manually set the horizontal and
- vertical refresh rates of your monitor. See <a class="xref" href="graphicalConfiguration.html#configureX_monitor" title="Beeldscherm (Selecteer een monitor)">de paragraaf &#8220;Beeldscherm (Selecteer een monitor)&#8221;</a>.
+ <p>Indien van toepassing kunt u Plug'n Play kiezen, selecteer anders uw monitor
+ in de <span class="emphasis"><em>Fabrikant</em></span>- of
+ <span class="emphasis"><em>Algemeen</em></span>-lijst. Neem <span class="emphasis"><em>Aangepast</em></span> als
+ u liever zelf de horizontale en verticale verversingsfrequenties van uw
+ beeldscherm kiest. Zie <a class="xref" href="graphicalConfiguration.html#configureX_monitor" title="Beeldscherm (Selecteer een monitor)">Beeldscherm (Selecteer een monitor)</a>.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="configureX_chooser-pa4"></a><span class="bold"><strong>Resolution</strong></span></p>
+ <p><a name="configureX_chooser-pa4"></a><span class="bold"><strong>Resolutie</strong></span></p>
- <p>The resolution and color depth of your monitor can be set here.</p>
+ <p>De resolutie en kleurdiepte van uw monitor kunt u hier instellen.</p>
</li>
<li class="listitem">
@@ -102,22 +105,22 @@
<p><a name="configureX_chooser-pa5"></a><span class="bold"><strong>Test</strong></span></p>
- <p>The test button does not always appear during install. If the option is
- there, and you test your settings, you should be asked to confirm that your
- settings are correct. If you answer <span class="emphasis"><em>Yes</em></span>, the settings
- will be kept. If you don't see anything, you'll return to the configuration
- screen and be able to reconfigure everything until the test result is
- satisfactory. If the test option is not available, then make sure your
- settings are on the safe side.
+ <p>De testknop verschijnt niet altijd bij het installeren. Als de knop er is en
+ u uw instellingen test, zou u de vraag moeten zien of uw instellingen
+ correct zijn. Als u <span class="emphasis"><em>Ja</em></span> antwoordt, worden de
+ instellingen bewaard. Als u niets ziet, keert u terug naar het
+ configuratiescherm en kunt u alles opnieuw instellen totdat de test goed
+ is. Zorg dat uw instellingen aan de veilige kant zijn als de testknop niet
+ aanwezig is.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="configureX_chooser-pa6"></a><span class="bold"><strong>Options</strong></span></p>
+ <p><a name="configureX_chooser-pa6"></a><span class="bold"><strong>Opties</strong></span></p>
- <p>Here you can choose to enable or disable various options.</p>
+ <p>Hier kunt u ervoor kiezen om verschillende opties in of uit te schakelen.</p>
</li>
</ul>
@@ -133,10 +136,11 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p><a name="configureX_chooser-pa3a"></a>There is a risk of damaging a monitor if you choose refresh rates that are
- outside the frequency range of that monitor. This applies to older CRT
- displays: modern monitors will reject an unsupported frequency and normally
- enter standby mode.
+ <p><a name="configureX_chooser-pa3a"></a>U loopt het risico een beeldscherm te beschadigen als u
+ verversingsfrequenties kiest die buiten het frequentiebereik van dat scherm
+ vallen. Dit geldt voor oudere CRT-schermen, moderne beeldschermen zullen een
+ niet-ondersteunde frequentie weigeren en gewoonlijk naar stand-by-modus
+ gaan.
</p>
</td>
@@ -175,6 +179,8 @@
+
+
<p>DrakX heeft een veelomvattende gegevensbank van videokaarten en zal uw
grafische kaart gewoonlijk juist identificeren.
</p>
@@ -187,29 +193,29 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Vendor</p>
+ <p>Fabrikant</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>then the make of your card</p>
+ <p>dan het merk van uw kaart</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>and the model of card</p>
+ <p>en het model van de kaart</p>
</li>
</ul>
</div>
- <p>If you cannot find your card in the vendor lists (because it's not yet in
- the database or it's an older card) you may find a suitable driver in the
- <span class="emphasis"><em>Xorg</em></span> category, which provides more than 40 generic and
- open source video card drivers. If you still can't find a specific driver
- for your card there is the option of using the VESA driver which provides
- basic capabilities.
+ <p>Als u uw kaart niet in de fabrikantenlijst kunt vinden (omdat die nog niet
+ in de databank zit of ouder is) vindt u mogelijk een geschikt stuurprogramma
+ in de <span class="emphasis"><em>Xorg</em></span>-categorie, welke meer dan 40 algemene
+ opensource-stuurprogramma's voor videokaarten biedt. Als u nog steeds geen
+ stuurprogramma met de naam van uw kaart kunt vinden, kunt u nog het
+ VESA-stuurprogramma gebruiken dat elementaire mogelijkheden biedt.
</p>
@@ -222,8 +228,8 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p>Be aware that if you select an incompatible driver you may only have access
- to the <span class="emphasis"><em>Command Line Interface</em></span></p>
+ <p>Let wel: als u een ongeschikt stuurprogramma kiest, heeft u enkel toegang
+ tot de <span class="emphasis"><em>Opdrachtregel-interface</em></span></p>
</td>
</tr>
@@ -231,12 +237,12 @@
</div>
- <p>Some video card manufacturers provide proprietary drivers for Linux which
- may only be available in the <span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span> repository and in
- some cases only from the card manufacturers' websites. The
- <span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span> repository needs to be explicitly enabled to
- access them. If you didn't enable it previously, you should do this after
- your first reboot.
+ <p>Sommige videokaartproducenten leveren fabrikantseigen stuurprogramma's voor
+ Linux die enkel in de <span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span>-pakkettendepots
+ beschikbaar zijn en in sommige gevallen uitsluitend op de website van de
+ betreffende fabrikant. De <span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span>-installatiebronnen
+ dienen beslist ingeschakeld te zijn om er toegang toe te krijgen. Schakel ze
+ na de eerste herstart in als u dat niet eerder deed.
</p>
</div>
@@ -266,7 +272,11 @@
- <p><a name="configureX_monitor-pa1"></a>DrakX heeft een uitgebreid gegevensbestand met monitors en zal de uwe
+
+
+
+
+ <p><a name="configureX_monitor-pa1"></a>DrakX heeft een uitgebreid gegevensbestand met monitoren en zal de uwe
gewoonlijk correct identificeren.
</p>
@@ -280,10 +290,10 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p><a name="configureX_monitor-pa1w"></a><span class="bold"><strong>Selecting a monitor with different characteristics
- could damage your monitor or video hardware. Please don't try something
- without knowing what you are doing.</strong></span> If in doubt you should
- consult your monitor documentation.
+ <p><a name="configureX_monitor-pa1w"></a><span class="bold"><strong>Door een monitor met verkeerde kenmerken te
+ selecteren, zou u uw beeldscherm kunnen beschadigen. Probeer a.u.b. niets
+ zonder te weten wat u doet.</strong></span> Raadpleeg bij twijfel de handleiding
+ van uw monitor.
</p>
</td>
@@ -296,13 +306,13 @@
<div class="variablelist">
<dl>
- <dt><span class="term"><a name="configureX_monitor-pa2"></a>Custom</span></dt>
+ <dt><span class="term"><a name="configureX_monitor-pa2"></a>Aangepast</span></dt>
<dd>
- <p><a name="configureX_monitor-pa3"></a>This option allows you to set two critical parameters: the vertical refresh
- rate and the horizontal sync rate. Vertical refresh determines how often the
- screen is refreshed and horizontal sync is the rate at which scan lines are
- displayed.
+ <p><a name="configureX_monitor-pa3"></a>Met deze optie kunt u twee cruciale parameters instellen, de horizontale en
+ vertikale verversingsfrequentie. De horizontale is de snelheid waarmee de
+ beeldlijnen worden geschreven, de verticale is de snelheid waarmee het hele
+ beeld wordt ververst.
</p>
@@ -316,16 +326,16 @@
<dt><span class="term"><a name="configureX_monitor-pa5"></a>Plug'n Play</span></dt>
<dd>
- <p><a name="configureX_monitor-pa6"></a>This is the default option and automatically tries to determine the monitor
- type from the monitor database.
+ <p><a name="configureX_monitor-pa6"></a>Dit is de standaard optie, waarbij het beeldscherm automatisch de gegevens
+ levert die uw computer nodig heeft om het goed te configureren.
</p>
</dd>
- <dt><span class="term"><a name="configureX_monitor-pa7"></a>Vendor</span></dt>
+ <dt><span class="term"><a name="configureX_monitor-pa7"></a>Fabrikant</span></dt>
<dd>
- <p><a name="configureX_monitor-pa8"></a>Als DrakX uw beeldscherm niet goed herkent en u weet welke monitor u heeft,
- kunt u deze als volgt in de boomstructuur kiezen:
+ <p><a name="configureX_monitor-pa8"></a>Als het installatieprogramma uw beeldscherm niet correct gedetecteerd heeft
+ en u weet welk u heeft, kunt u dit via de volgende opties kiezen:
</p>
</dd>
@@ -337,12 +347,12 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Manufacturer</p>
+ <p>Fabrikant</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Monitor model</p>
+ <p>Monitor-model</p>
</li>
</ul>
@@ -351,14 +361,14 @@
<div class="variablelist">
<dl>
- <dt><span class="term"><a name="configureX_monitor-pa9"></a>Generic</span></dt>
+ <dt><span class="term"><a name="configureX_monitor-pa9"></a>Algemeen</span></dt>
<dd>
- <p><a name="configureX_monitor-pa10"></a>Selecting this group will list nearly 30 display configurations such as
- 1024x768 @ 60Hz and includes flat-panel displays as used in laptops. This is
- often a good monitor selection group if you need to use the VESA card driver
- when your video hardware cannot be determined automatically. Once again it
- may be wise to be conservative in your selections.
+ <p><a name="configureX_monitor-pa10"></a>In deze groep kunt u kiezen uit bijna 30 monitorconfiguraties, zoals
+ 1024x768 @ 60Hz, maar ook voor platte schermen die bijvoorbeeld in laptops
+ zitten. Dit is vaak een goede groep om van te kiezen als u het
+ VESA-stuurprogramma moet gebruiken omdat uw videokaart niet goed herkend
+ wordt. Ook hier is het verstandig terughoudend te zijn met uw keuzes.
</p>
</dd>
diff --git a/nl/index.html b/nl/index.html
index ca48024..80d06f7 100644
--- a/nl/index.html
+++ b/nl/index.html
@@ -36,7 +36,7 @@
<dd>
<dl>
<dt><span class="section"><a href="installer.html#d5e261">De Installatiestappen</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="installer.html#d5e283">Allereerste installatiewelkomsscherm</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="installer.html#d5e283">Installatiewelkomscherm</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="installer.html#d5e332">Installatieproblemen en mogelijke oplossingen</a></span></dt>
</dl>
</dd>
@@ -54,17 +54,17 @@
<dt><span class="section"><a href="diskPartitioning.html">Partitioning</a></span></dt>
<dd>
<dl>
- <dt><span class="section"><a href="diskPartitioning.html#doPartitionDisks">Suggested Partitioning</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="diskPartitioning.html#doPartitionDisks">Voorgestelde partitionering</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="diskPartitioning.html#ask_mntpoint_s">Kies de koppelpunten</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="diskPartitioning.html#takeOverHdConfirm">Bevestig het formatteren van de harde schijf</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="diskPartitioning.html#diskdrake">Custom Disk Partitioning with DiskDrake</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="diskPartitioning.html#diskdrake">Aangepaste schijfpartitionering met DiskDrake</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="diskPartitioning.html#formatPartitions">Formatteren</a></span></dt>
</dl>
</dd>
<dt><span class="section"><a href="software.html">Software</a></span></dt>
<dd>
<dl>
- <dt><span class="section"><a href="software.html#d5e703">Media Selection</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="software.html#d5e705">Mediaselectie</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="software.html#chooseDesktop">Werkomgevingselectie</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="software.html#choosePackageGroups">Pakketgroepselectie</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="software.html#minimal-install">Minimale installatie</a></span></dt>
@@ -79,7 +79,7 @@
<dt><span class="section"><a href="addUser.html#addUserAdvanced">Gebruikersbeheer (geavanceerd)</a></span></dt>
</dl>
</dd>
- <dt><span class="section"><a href="graphicalConfiguration.html">Graphical Configuration</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="graphicalConfiguration.html">Grafische configuratie</a></span></dt>
<dd>
<dl>
<dt><span class="section"><a href="graphicalConfiguration.html#configureX_chooser">Configuratie van grafische kaart en monitor</a></span></dt>
@@ -87,15 +87,15 @@
<dt><span class="section"><a href="graphicalConfiguration.html#configureX_monitor">Beeldscherm (Selecteer een monitor)</a></span></dt>
</dl>
</dd>
- <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html">Bootloader</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html">Opstartlader</a></span></dt>
<dd>
<dl>
- <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e999">Grub2</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e1014">Bootloader Setup</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e1104">Other Options</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e999">Beschikbare opstartladers</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e1028">Opstartlader-instellingen</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e1160">Andere opties</a></span></dt>
</dl>
</dd>
- <dt><span class="section"><a href="misc-params.html">Configuration Summary</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="misc-params.html">Instellingenoverzicht</a></span></dt>
<dd>
<dl>
<dt><span class="section"><a href="misc-params.html#misc-params-system">Systeeminstellingen</a></span></dt>
@@ -121,7 +121,7 @@
</dd>
<dt><span class="section"><a href="securityLevel.html">Beveiligingsniveau</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="firewall.html">Firewall</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="installUpdates.html">Updates</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="installUpdates.html">Herzieningen</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="exitInstall.html">Gefeliciteerd</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="uninstall-Mageia.html">Mageia de&iuml;nstalleren</a></span></dt>
</dl>
diff --git a/nl/installUpdates.html b/nl/installUpdates.html
index a94bf2a..52c20b4 100644
--- a/nl/installUpdates.html
+++ b/nl/installUpdates.html
@@ -2,7 +2,7 @@
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
- <title>Updates</title>
+ <title>Herzieningen</title>
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2">
<link rel="home" href="index.html" title="Installeren met DrakX">
<link rel="up" href="index.html" title="Installeren met DrakX">
@@ -13,11 +13,11 @@
table { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
--></style></head>
<body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
- <div lang="nl" class="section" title="Updates">
+ <div lang="nl" class="section" title="Herzieningen">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h2 class="title"><a name="installUpdates"></a>Updates
+ <h2 class="title"><a name="installUpdates"></a>Herzieningen
</h2>
</div>
</div>
@@ -30,7 +30,9 @@
+
+
@@ -39,8 +41,8 @@
- <p><a name="installUpdates-pa1"></a>Since this version of Mageia was released, some packages will have been
- updated or improved.
+ <p><a name="installUpdates-pa1"></a>Sinds deze versie van Mageia werd uitgegeven, zullen sommige pakketten
+ bijgewerkt of verbeterd zijn.
</p>
@@ -48,20 +50,20 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p><a name="installUpdates-pa2"></a>Select <span class="emphasis"><em>Yes</em></span> if you wish to download and install them
+ <p><a name="installUpdates-pa2"></a>Kies <span class="emphasis"><em>Ja</em></span> als u ze wilt downloaden en installeren
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Select <span class="emphasis"><em>No</em></span> if you don't want to do this now, or if you
- aren't connected to the Internet
+ <p>Kies <span class="emphasis"><em>Nee</em></span> als u dat niet nu wilt doen, of als u nu niet
+ met internet verbonden bent.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="installUpdates-pa3"></a>Press <span class="emphasis"><em>Next</em></span> to continue
+ <p><a name="installUpdates-pa3"></a>Klik op <span class="emphasis"><em>Volgende</em></span> om verder te gaan
</p>
</li>
diff --git a/nl/installer.html b/nl/installer.html
index 462ffa2..643edc6 100644
--- a/nl/installer.html
+++ b/nl/installer.html
@@ -45,6 +45,8 @@
+
+
<p>DrakX is ontworpen om uw installatie of systeemopwaardering zo gemakkelijk
mogelijk te maken, ongeacht of GNU-Linux nieuw is voor u of dat u een
ervaren gebruiker bent.
@@ -67,23 +69,23 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>The install process is divided into a number of steps - the status of which
- is indicated in a panel to the left of the screen.
+ <p>Het installatieproces is verdeeld in een aantal stappen - hun status is
+ aangegeven in een paneel links op het scherm.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Each step has one or more screens, which may also have
- <span class="emphasis"><em>Advanced</em></span> sections with extra, less commonly required
- options.
+ <p>Elke stap bevat &eacute;&eacute;n of meer schermen, sommige kunnen een
+ <span class="emphasis"><em>Geavanceerd</em></span>-knop hebben voor extra, minder
+ gebruikelijke opties.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Most screens have <span class="emphasis"><em>Help</em></span> buttons for further details
- about the particular step.
+ <p>De meeste schermen hebben een <span class="emphasis"><em>Hulp</em></span>knop voor meer
+ details over de betreffende stap.
</p>
</li>
@@ -100,17 +102,17 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p>If at some point during the install you decide to abort the installation, it
- is possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a
- partition has been formatted or updates have started to be installed, your
- computer is no longer in the same state and rebooting it could very well
- leave you with an unusable system.
+ <p>Als u ergens tijdens de installatie besluit deze af te breken, is het
+ mogelijk uw pc te herstarten, maar denk goed na voor u dit doet. Zodra een
+ partitie geformatteerd is of herzieningen ge&iuml;nstalleerd worden, is uw
+ computer niet meer in dezelfde staat. Herstarten levert dan
+ hoogstwaarschijnlijk een onbruikbaar systeem op.
</p>
- <p>If, in spite of this, you are very sure rebooting is what you want, go to a
- text terminal by pressing the keys <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F2</strong></span> together. After that,
- press <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Delete</strong></span> together to reboot.
+ <p>Als u desondanks zeker bent dat u wilt herstarten, ga dan naar een
+ tekstterminal door tegelijkertijd op <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F2</strong></span> te drukken. Druk
+ vervolgens tegelijkertijd op <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Delete</strong></span> om te herstarten.
</p>
</td>
@@ -121,11 +123,11 @@
</div>
- <div class="section" title="Allereerste installatiewelkomsscherm">
+ <div class="section" title="Installatiewelkomscherm">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e283"></a>Allereerste installatiewelkomsscherm
+ <h3 class="title"><a name="d5e283"></a>Installatiewelkomscherm
</h3>
</div>
</div>
@@ -133,22 +135,22 @@
- <p>The particular screen that you will first see when booting from the
- Installation media will depend on whether your computer motherboard is of
- the Legacy (BIOS) or UEFI type.
+ <p>Welk scherm u precies als eerste ziet als u opstart van het
+ Installatiemedium, hangt af van of u uw computer in Legacy- (BIOS-) of
+ UEFI-modus startte.
</p>
- <p>The welcome menu screen has various options, however the default option will
- start the installer, and is normally all that you will need.
+ <p>Het welkomscherm heeft verscheidene opties, de standaard optie zal het
+ installatieprogramma starten en is gewoonlijk alles dat u nodig heeft.
</p>
- <div class="section" title="Legacy (BIOS) Systems">
+ <div class="section" title="Legacy(BIOS)-systemen">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e287"></a>Legacy (BIOS) Systems
+ <h4 class="title"><a name="d5e287"></a>Legacy(BIOS)-systemen
</h4>
</div>
</div>
@@ -163,40 +165,40 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p><span class="bold"><strong>Install Mageia</strong></span></p>
+ <p><span class="bold"><strong>Mageia installeren</strong></span></p>
- <p>Install Mageia to a hard disk. This is the default option, and will
- automatically start after a short while unless another option is selected.
+ <p>Installeer Mageia op een harde schijf. Dit is de standaard optie en zal na
+ korte tijd automatisch starten, tenzij een andere optie gekozen wordt.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><span class="bold"><strong>Rescue System</strong></span></p>
+ <p><span class="bold"><strong>Reddingssysteem</strong></span></p>
- <p>This option allows you to either re-install the bootloader for an existing
- Mageia installation or you can use it to restore a Windows bootloader.
+ <p>Met deze optie kunt u de opstartlader voor een bestaande Mageia-installatie
+ herinstalleren, of de Windows-opstartlader herstellen.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><span class="bold"><strong>Memory Test</strong></span></p>
+ <p><span class="bold"><strong>Geheugentest</strong></span></p>
- <p>Test the installed RAM by performing multiple read and write
- operations. Reboot to end the test.
+ <p>Test de ge&iuml;nstalleerde RAM door meerdere lees- en schrijfbewerkingen uit te
+ voeren. Herstart om de test te be&euml;indigen.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><span class="bold"><strong>F2: Language</strong></span></p>
+ <p><span class="bold"><strong> F2: Taal</strong></span></p>
- <p>Press F2 for alternative languages.</p>
+ <p>Klik op F2 voor andere talen.</p>
</li>
</ul>
@@ -205,11 +207,11 @@
</div>
- <div class="section" title="UEFI Systems">
+ <div class="section" title="UEFI-systemen">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e310"></a>UEFI Systems
+ <h4 class="title"><a name="d5e310"></a>UEFI-systemen
</h4>
</div>
</div>
@@ -217,9 +219,10 @@
- <p>From this screen, you can access options by pressing <span class="keycap"><strong>e</strong></span> to
- enter the edit mode. To come back to this screen, press <span class="keycap"><strong>Esc</strong></span>
- to quit without saving or press <span class="keycap"><strong>F10</strong></span> to save and quit.
+ <p>Vanuit dit scherm kunt u voor meer opties naar de bewerkingsmodus door op de
+ letter <span class="keycap"><strong>e</strong></span> te drukken. Druk op de<span class="keycap"><strong>Esc</strong></span>-toets
+ om naar dit scherm terug te gaan zonder iets op te slaan of op
+ <span class="keycap"><strong>F10</strong></span> om terug te gaan en uw veranderingen wel te bewaren.
</p>
@@ -230,22 +233,22 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p><span class="bold"><strong>Install:</strong></span> Start the Install process
+ <p><span class="bold"><strong>Installeer:</strong></span> Start het installatieproces
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><span class="bold"><strong>Rescue:</strong></span> This option allows you to either
- re-install the bootloader for an existing Mageia installation or you can use
- it to restore a Windows bootloader.
+ <p><span class="bold"><strong>Redding:</strong></span> Met deze optie kunt u de
+ opstartlader voor een bestaande Mageia-installatie herinstalleren, of de
+ Windows-opstartlader herstellen.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><span class="bold"><strong>F2: Language:</strong></span> Press <span class="keycap"><strong>F2</strong></span> for
- alternative languages.
+ <p><span class="bold"><strong>F2: Taal:</strong></span> Druk op <span class="keycap"><strong>F2</strong></span> voor
+ meer talen.
</p>
</li>
@@ -253,8 +256,8 @@
</div>
- <p>If you booted from a USB stick, you will see the above options duplicated,
- and in this case, you should use the set that will be suffixed with "USB".
+ <p>Als u van een usb-stick opstartte, zult u bovenstaande opties twee keer
+ zien, kies in dit geval een optie die eindigt met "USB".
</p>
</div>
@@ -290,22 +293,22 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>After the initial screen you did not progress to the <span class="emphasis"><em>Language
- Selection</em></span> screen. This can happen with some graphic cards and
- older systems. Try using low resolution by typing <span class="command"><strong>vgalo</strong></span>
- at the prompt.
+ <p>Na het eerste scherm kwam u niet bij het
+ <span class="emphasis"><em>Taalkeuze</em></span>scherm. Dit kan gebeuren bij sommige
+ grafische kaarten en oudere systemen. Probeer een lagere resolutie te
+ gebruiken door <span class="command"><strong>vgalo</strong></span> te typen bij de "boot:"-prompt.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>If the hardware is very old, a graphical installation may not be
- possible. In this case it is worth trying a text-mode installation. To use
- this press <span class="keycap"><strong>Esc</strong></span> at the <span class="emphasis"><em>Welcome</em></span> screen
- and confirm with <span class="keycap"><strong>ENTER</strong></span>. You will be presented with a black
- screen with a <code class="prompt">boot:</code> prompt. Type <span class="command"><strong>text</strong></span>
- and press <span class="keycap"><strong>ENTER</strong></span> to continue with the installation in text
- mode.
+ <p>Als de hardware erg oud is, kan het zijn dat een grafische installatie niet
+ mogelijk is. In dit geval is het de moeite waard een tekstmodusinstallatie
+ te proberen. Klik daartoe op <span class="keycap"><strong>ESC</strong></span> als u bij het
+ <span class="emphasis"><em>Welkom</em></span>scherm bent en bevestig met
+ <span class="keycap"><strong>ENTER</strong></span>. U zult een zwart scherm zien met een
+ <code class="prompt">boot:</code>-prompt. Typ <span class="command"><strong>text</strong></span> en druk op
+ <span class="keycap"><strong>ENTER</strong></span> om verder te gaan met installeren in tekstmodus.
</p>
</li>
@@ -327,11 +330,11 @@
- <p>If the system appeared to freeze during the installation, this may be a
- problem with hardware detection. In this case the automatic hardware
- detection may be bypassed and dealt with later. To try this, type
- <span class="command"><strong>noauto</strong></span> at the prompt. This option may also be combined
- with other parameters as necessary.
+ <p>Als het systeem tijdens de installatie blokkeert, kan er een probleem zijn
+ met de hardwaredetectie. In dit geval kan de automatische detectie van
+ hardware overgeslagen worden om later te regelen. Type
+ <span class="command"><strong>noauto</strong></span> bij de prompt om dit te proberen. Deze optie mag
+ zo nodig met andere gecombineerd worden.
</p>
</div>
@@ -349,11 +352,11 @@
- <p>This will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the
- available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the
- <code class="literal">mem=<em class="replaceable"><code>xxx</code></em>M</code> parameter, where
- <em class="replaceable"><code>xxx</code></em> is the correct amount of
- RAM. e.g. <code class="literal">mem=256M</code> would specify 256MB of RAM.
+ <p>Dit zal zelden nodig zijn, maar in sommige gevallen wordt de beschikbare
+ hoeveelheid RAM onjuist gedetecteerd. U kunt dit handmatig specificeren door
+ de <code class="literal">mem=<em class="replaceable"><code>xxx</code></em>M</code> parameter te
+ gebruiken, waarin <em class="replaceable"><code>xxx</code></em> de juiste hoeveelheid RAM
+ is, bijv. <code class="literal">mem=256M</code> betekent 256MB aan RAM.
</p>
</div>
@@ -371,10 +374,11 @@
- <p>If you converted your hard disk from <code class="literal">Basic</code> format to
- <code class="literal">Dynamic</code> format in Microsoft Windows, then it is not
- possible to install Mageia on this disc. To revert to a
- <code class="literal">Basic</code> disk, see the Microsoft documentation: <a class="ulink" href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx" target="_top">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</a>.
+ <p>Als u uw harde schijf van <code class="literal">Basic</code>- naar
+ <code class="literal">Dynamic</code>-formaat geconverteerd heeft in Microsoft Windows,
+ dan is het onmogelijk Mageia op deze schijf te installeren. Zie de
+ Microsoft-documentatie om terug te gaan naar een
+ <code class="literal">Basic</code>schijf: <a class="ulink" href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx" target="_top">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</a>.
</p>
</div>
diff --git a/nl/locale.html b/nl/locale.html
index 2bed814..f0403d8 100644
--- a/nl/locale.html
+++ b/nl/locale.html
@@ -6,7 +6,7 @@
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2">
<link rel="home" href="index.html" title="Installeren met DrakX">
<link rel="up" href="index.html" title="Installeren met DrakX">
- <link rel="prev" href="misc-params.html" title="Configuration Summary">
+ <link rel="prev" href="misc-params.html" title="Instellingenoverzicht">
<link rel="next" href="configureServices.html" title="Configureer uw diensten"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
<!--
body { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
@@ -51,8 +51,8 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p><a name="configureTimezoneUTC-pa1"></a>Choose your timezone by choosing your country, or a city close to you in the
- same timezone.
+ <p><a name="configureTimezoneUTC-pa1"></a>Kies uw tijdzone door uw land te kiezen, of een stad die zich dicht bij u in
+ dezelfde tijdzone bevindt.
</p>
</li>
@@ -60,8 +60,8 @@
</div>
- <p><a name="configureTimezoneUTC-pa2"></a>In the next screen you can choose to set your hardware clock to local time
- or to GMT, also known as UTC.
+ <p><a name="configureTimezoneUTC-pa2"></a>In het volgende scherm kunt u kiezen uw hardware clock op lokale tijd in te
+ stellen of op UTC, ook wel GMT genoemd.
</p>
@@ -110,16 +110,16 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p><a name="selectCountry-pa1"></a>Select your country or region. This is important for all kinds of settings,
- like the currency and wireless regulatory domain. Setting the wrong country
- can lead to being unable to use a Wireless network.
+ <p><a name="selectCountry-pa1"></a>Selecteer uw land. Dit is belangrijk voor allerlei instellingen, zoals de
+ muntsoort en de toegestane draadloze instellingen. Het verkeerde land
+ instellen kan veroorzaken dat u geen draadloos netwerk kunt gebruiken.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="selectCountry-pa2"></a>If your country isn't in the list, click the <span class="emphasis"><em>Other
- Countries</em></span> option and choose your country / region there.
+ <p><a name="selectCountry-pa2"></a>Als uw land niet in de lijst staat, klik dan op de knop <span class="emphasis"><em>Overige
+ landen</em></span> en kies uw land daar.
</p>
</li>
@@ -136,9 +136,9 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p><a name="selectCountry-pa3"></a>If your country is only in the <span class="emphasis"><em>Other Countries</em></span> list,
- after clicking <span class="emphasis"><em>OK</em></span> it may seem that a country from the
- main list was chosen. Despite this, DrakX will actually apply your choice.
+ <p><a name="selectCountry-pa3"></a>Als uw land alleen in de lijst van <span class="emphasis"><em>Overige landen</em></span> staat
+ kan het, nadat u op <span class="emphasis"><em>OK</em></span> klikt, lijken alsof een land van
+ de eerste lijst gekozen is. Desondanks zal DrakX uw keuze toepassen.
</p>
</td>
@@ -159,13 +159,13 @@
- <p><a name="selectCountry-pa4"></a>In the <span class="emphasis"><em>Other Countries</em></span> screen you can also select an
- input method (at the bottom of the list). Input methods allow users to input
- multilingual characters (Chinese, Japanese, Korean, etc). IBus is the
- default input method, so users should not need to configure it
- manually. Other input methods (SCIM, GCIN, HIME, etc) also provide similar
- functions and can be installed if you added HTTP/FTP media before package
- selection.
+ <p><a name="selectCountry-pa4"></a>In het <span class="emphasis"><em>Overige landen</em></span> scherm kunt u ook een
+ invoermethode selecteren (onderaan de lijst). Met invoermethodes kunnen
+ gebruikers meertalige tekens invoeren (Chinees, Japans, Koreaans,
+ enz.). IBus is de standaard invoermethode, het is dus niet nodig om het
+ handmatig te configureren. Andere invoermethodes (SCIM, GCIN, HIME, enz.)
+ hebben soortgelijke functies als IBus en kunnen ge&iuml;nstalleerd worden als u
+ HTTP/FTP media toevoegde v&oacute;&oacute;r de pakketgroepselectie.
</p>
@@ -178,9 +178,10 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p><a name="selectCountry-pa5"></a>If you missed the input method setup during installation, you can access it
- post-install via <span class="guimenu">Configure your Computer</span> &#8594; <span class="guimenuitem">System</span>, or by running
- <span class="command"><strong>localedrake</strong></span> as <span class="emphasis"><em>root</em></span>.
+ <p><a name="selectCountry-pa5"></a>Als u het instellen van de invoermethode tijdens het installeren miste, kunt
+ u dat na de installatie nog doen via <span class="guimenu">Configureer uw
+ Computer</span> &#8594; <span class="guimenuitem">Systeem</span>, of door
+ <span class="command"><strong>localedrake</strong></span> als <span class="emphasis"><em>root</em></span> te starten.
</p>
</td>
diff --git a/nl/misc-params.html b/nl/misc-params.html
index 3aa0b97..2dac019 100644
--- a/nl/misc-params.html
+++ b/nl/misc-params.html
@@ -2,22 +2,22 @@
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
- <title>Configuration Summary</title>
+ <title>Instellingenoverzicht</title>
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2">
<link rel="home" href="index.html" title="Installeren met DrakX">
<link rel="up" href="index.html" title="Installeren met DrakX">
- <link rel="prev" href="setupBootloader.html" title="Bootloader">
+ <link rel="prev" href="setupBootloader.html" title="Opstartlader">
<link rel="next" href="locale.html" title="Locale"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
<!--
body { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
table { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
--></style></head>
<body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
- <div lang="nl" class="section" title="Configuration Summary">
+ <div lang="nl" class="section" title="Instellingenoverzicht">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h2 class="title"><a name="misc-params"></a>Configuration Summary
+ <h2 class="title"><a name="misc-params"></a>Instellingenoverzicht
</h2>
</div>
</div>
@@ -39,10 +39,10 @@
- <p><a name="misc-params-pa1"></a>DrakX presents a proposal for the configuration of your system depending on
- the choices you made and on the hardware detected. You can check the
- settings here and change them if you want by pressing
- <span class="emphasis"><em>Configure</em></span>.
+ <p><a name="misc-params-pa1"></a>DrakX laat een voorstel zien voor de configuratie van uw systeem,
+ afhankelijk van de keuzes die u maakte en de apparatuur die DrakX aantrof. U
+ kunt de instellingen hier controleren en in indien gewenst veranderen door
+ op <span class="emphasis"><em>Configureren</em></span> te klikken.
</p>
@@ -55,26 +55,26 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p>As a general rule, it is recommended that you accept the default settings
- unless:
+ <p>Als algemene regel wordt aanbevolen de standaardinstellingen te accepteren,
+ tenzij:
</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Het is bekend dat problemen kunnen optreden als u gebruikt maakt van de
- standaardinstelling
- </p>
+ <p>er bekende problemen zijn met een standaardinstelling</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>de standaardinstelling is al geprobeerd en mislukt</p>
+ <p>de standaardinstelling al geprobeerd is en faalde</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>some other factor mentioned in the detailed sections below is an issue</p>
+ <p>een andere factor die in de gedetailleerde secties hieronder genoemd wordt,
+ een probleem is
+ </p>
</li>
</ul>
@@ -102,33 +102,33 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-system-pa2"></a><span class="bold"><strong>Timezone</strong></span></p>
+ <p><a name="misc-params-system-pa2"></a><span class="bold"><strong>Tijdzone</strong></span></p>
- <p><a name="misc-params-system-pa2a"></a>DrakX selects a timezone for you, depending on your preferred language. You
- can change it if needed. See also <a class="xref" href="locale.html#configureTimezoneUTC" title="Configureer uw tijdzone">Configure Timezone</a></p>
+ <p><a name="misc-params-system-pa2a"></a>DrakX selecteert een tijdzone op grond van uw voorkeurstaal. U kunt die zo
+ nodig wijzigen, Zie ook <a class="xref" href="locale.html#configureTimezoneUTC" title="Configureer uw tijdzone">Tijdzone Configureren</a></p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-system-pa3"></a><span class="bold"><strong>Country / Region</strong></span></p>
+ <p><a name="misc-params-system-pa3"></a><span class="bold"><strong>Land/Regio</strong></span></p>
- <p><a name="misc-params-system-pa3a"></a>If the selected country is wrong, it is very important that you correct the
- setting. See <a class="xref" href="locale.html#selectCountry" title="Selecteer uw land">Select Country</a></p>
+ <p><a name="misc-params-system-pa3a"></a>Als het geselecteerde land fout is, is het erg belangrijk dat u deze
+ instelling verbetert. Zie <a class="xref" href="locale.html#selectCountry" title="Selecteer uw land">Landkeuze</a></p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-system-pa4"></a><span class="bold"><strong>Bootloader</strong></span></p>
+ <p><a name="misc-params-system-pa4"></a><span class="bold"><strong>Opstartlader</strong></span></p>
- <p><a name="misc-params-system-pa4a"></a>DrakX proposal for the bootloader setting
+ <p><a name="misc-params-system-pa4a"></a>DrakX' voorstel voor de opstartlader-instellingen
</p>
- <p><a name="misc-params-system-pa4b"></a>Do not change anything, unless you know how to configure GRUB2. For more
- information, see <a class="xref" href="setupBootloader.html" title="Bootloader">Bootloader</a></p>
+ <p><a name="misc-params-system-pa4b"></a>Verander niets, tenzij u weet hoe u GRUB2 dient in te stellen. Zie voor meer
+ informatie <a class="xref" href="setupBootloader.html" title="Opstartlader">Opstartlader</a></p>
@@ -136,27 +136,26 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-system-pa5"></a><span class="bold"><strong>User management</strong></span></p>
+ <p><a name="misc-params-system-pa5"></a><span class="bold"><strong>Gebruikersbeheer</strong></span></p>
- <p><a name="misc-params-system-pa5a"></a>You can add extra users here. They will each be allocated their own
- <code class="filename">/home</code> directories.
+ <p><a name="misc-params-system-pa5a"></a>Hier kunt u extra gebruikers toevoegen. Ze zullen hun eigen
+ <code class="filename">/home</code> mappen krijgen.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-system-pa6"></a><span class="bold"><strong>Services</strong></span></p>
+ <p><a name="misc-params-system-pa6"></a><span class="bold"><strong>Diensten</strong></span></p>
- <p><a name="misc-params-system-pa6a"></a>System services refer to those small programs which run in the background
- (daemons). This tool allows you to enable or disable certain processes.
+ <p><a name="misc-params-system-pa6a"></a>Systeemdiensten zijn kleine programma's die op de achtergrond draaien
+ (daemons). Hier kunt u bepaalde daemons activeren of deactiveren.
</p>
- <p><a name="misc-params-system-pa6b"></a>You should check carefully before changing anything here - a mistake may
- prevent your computer from operating correctly. For more information, see
- <a class="xref" href="configureServices.html" title="Configureer uw diensten">Configure Services</a></p>
+ <p><a name="misc-params-system-pa6b"></a>Wees voorzichtig voor u iets verandert - een vergissing kan verhinderen dat
+ uw computer goed werkt. Zie voor meer informatie <a class="xref" href="configureServices.html" title="Configureer uw diensten">Diensten Configureren</a></p>
</li>
</ul>
@@ -181,11 +180,10 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-hardware-pa1"></a><span class="bold"><strong>Keyboard</strong></span></p>
+ <p><a name="misc-params-hardware-pa1"></a><span class="bold"><strong>Toetsenbord</strong></span></p>
- <p><a name="misc-params-hardware-pa1a"></a>Configure your keyboard layout according to your location, language and type
- of keyboard.
+ <p><a name="misc-params-hardware-pa1a"></a>Stel uw toetsenbord in, afhankelijk van uw locatie, taal en toetsenbordtype
</p>
@@ -210,7 +208,7 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-hardware-pa2"></a><span class="bold"><strong>Mouse</strong></span></p>
+ <p><a name="misc-params-hardware-pa2"></a><span class="bold"><strong>Muis</strong></span></p>
<p><a name="misc-params-hardware-pa2a"></a>Hier kunt u ook andere aanwijsapparaten toevoegen of configureren, zoals
@@ -220,27 +218,28 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-hardware-pa3"></a><span class="bold"><strong>Sound card</strong></span></p>
+ <p><a name="misc-params-hardware-pa3"></a><span class="bold"><strong>Geluidskaart</strong></span></p>
- <p><a name="misc-params-hardware-pa3a"></a>The installer will use the default driver if one is available.
+ <p><a name="misc-params-hardware-pa3a"></a>Het installatieprogramma zal het standaardstuurprogramma kiezen, als dat
+ beschikbaar is.
</p>
- <p>If there is no actual default driver for your sound card, there may be other
- possible alternative drivers available to choose from. If this is the case,
- but you think the installer has not made the most appropriate choice, you
- can click on <span class="emphasis"><em>Advanced</em></span> to manually specify a driver.
+ <p>Als er geen standaard stuurprogramma is voor uw geluidskaart, zijn er
+ mogelijk andere om uit te kiezen. In dat geval kunt u, als het voorgestelde
+ stuurprogramma u niet juist lijkt, op <span class="emphasis"><em>Geavanceerd</em></span>
+ klikken om handmatig een ander te kiezen.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-hardware-pa4"></a><span class="bold"><strong>Graphical interface</strong></span></p>
+ <p><a name="misc-params-hardware-pa4"></a><span class="bold"><strong>Grafische interface</strong></span></p>
- <p><a name="misc-params-hardware-pa4a"></a>This section allows you to configure your graphics card(s) and displays. For
- more information, see <a class="xref" href="graphicalConfiguration.html#configureX_chooser" title="Configuratie van grafische kaart en monitor">de paragraaf &#8220;Configuratie van grafische kaart en monitor&#8221;</a></p>
+ <p><a name="misc-params-hardware-pa4a"></a>Hier kunt u uw grafische kaart(en) en beeldscherm instellen. Zie <a class="xref" href="graphicalConfiguration.html#configureX_chooser" title="Configuratie van grafische kaart en monitor">Configuratie van grafische kaart en monitor</a> voor meer informatie
+ </p>
@@ -270,13 +269,13 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-network-pa1"></a><span class="bold"><strong>Network</strong></span></p>
+ <p><a name="misc-params-network-pa1"></a><span class="bold"><strong>Netwerk</strong></span></p>
- <p><a name="misc-params-network-pa2"></a>You can configure your network here, but for network cards with non-free
- drivers it is better to do that after reboot, using the Mageia Control
- Center, if you have not yet enabled the <span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span> media
- repositories.
+ <p><a name="misc-params-network-pa2"></a>U kunt uw netwerk hier instellen, maar als u de
+ <span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span>-bronnen nog niet ingeschakeld heeft, kunt u dat
+ voor netwerkkaarten met fabrikantseigen stuurprogramma's beter achteraf
+ doen. Dat kan dan in het Mageia-Configuratiecentrum.
</p>
@@ -289,8 +288,8 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p><a name="misc-params-network-pa3"></a>When you add a network card, do not forget to set your firewall to monitor
- that interface as well.
+ <p><a name="misc-params-network-pa3"></a>Als u een netwerkkaart toevoegt, vergeet dan niet uw firewall zo in te
+ stellen dat hij deze interface ook bewaakt.
</p>
</td>
@@ -301,17 +300,17 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-network-pa4"></a><span class="bold"><strong>Proxies</strong></span></p>
+ <p><a name="misc-params-network-pa4"></a><span class="bold"><strong>Proxy's</strong></span></p>
- <p><a name="misc-params-network-pa4a"></a>A Proxy Server acts as an intermediary between your computer and the wider
- Internet. This section allows you to configure your computer to utilize a
- proxy service.
+ <p><a name="misc-params-network-pa4a"></a>Een Proxy-server werkt als een tussenpersoon tussen uw computer en het
+ verdere internet. In deze sectie kunt u uw computer zo configureren dat hij
+ een proxy-service gebruikt.
</p>
- <p><a name="misc-params-network-pa4b"></a>You may need to consult your systems administrator to obtain the parameters
- you need to enter here.
+ <p><a name="misc-params-network-pa4b"></a>Mogelijk moet u uw systeembeheerder vragen om de instellingen die u hier
+ moet invullen.
</p>
</li>
@@ -337,12 +336,12 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-security-pa1"></a><span class="bold"><strong>Security Level</strong></span></p>
+ <p><a name="misc-params-security-pa1"></a><span class="bold"><strong>Beveiligingsniveau</strong></span></p>
- <p><a name="misc-params-security-pa1a"></a>The Security level for your computer, in most cases the default setting
- (Standard) is adequate for general use. Select the option which best suits
- your usage.
+ <p><a name="misc-params-security-pa1a"></a>Het Beveiligingsniveau voor uw computer in, in de meeste gevallen is de
+ standaardinstelling (Standaard) geschikt voor algemeen gebruik. Selecteer de
+ optie die het beste bij uw gebruik past.
</p>
</li>
@@ -351,21 +350,22 @@
<p><a name="misc-params-security-pa2"></a><span class="bold"><strong>Firewall</strong></span></p>
- <p><a name="misc-params-security-pa2b"></a>The firewall allows you to manage which network connections are allowed on
- your computer. The safe and secure default is to allow ZERO inbound
- connections. This does not stop you connecting outbound and using your
- computer normally.
+ <p><a name="misc-params-security-pa2b"></a>De firewall laat u regelen welke diensten toegang tot uw systeem mogen
+ hebben. Standaard staat hij veilig ingesteld op NUL verbindingen naar
+ binnen. U kunt dan toch verbinding naar buiten maken en uw computer normaal
+ gebruiken.
</p>
- <p>Please be aware that the Internet is a high risk network where there are
- continuous attempts to probe and attack systems. Even seemingly
- <span class="quote">&#8220;<span class="quote">safe</span>&#8221;</span> connections such as ICMP (for ping) have been used as
- covert data channels for exfiltrating data by malicious persons.
+ <p>Wees u er a.u.b. van bewust dat internet een zeer riskant netwerk is, waar
+ voortdurende gepoogd wordt om systemen te onderzoeken en aan te
+ vallen. Zelfs schijnbaar <span class="quote">&#8220;<span class="quote">veilige</span>&#8221;</span> verbinding zoals ICMP (voor
+ ping) zijn gebruikt als geheime gegevenskanalen voor het uitfilteren van
+ gegevens door kwaadwillenden.
</p>
- <p>For more information, see <a class="xref" href="firewall.html" title="Firewall">Firewall</a>.
+ <p>Voor meer informatie, zie <a class="xref" href="firewall.html" title="Firewall">Firewall</a>.
</p>
@@ -378,8 +378,8 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p><a name="misc-params-security-pa2c"></a>Bear in mind that allowing <span class="emphasis"><em>everything</em></span> (no firewall) may
- be very risky.
+ <p><a name="misc-params-security-pa2c"></a>Denk eraan dat <span class="emphasis"><em>alles</em></span> toestaan (geen firewall) erg
+ riskant kan zijn.
</p>
</td>
diff --git a/nl/selectInstallClass.html b/nl/selectInstallClass.html
index d49990e..9dffdd4 100644
--- a/nl/selectInstallClass.html
+++ b/nl/selectInstallClass.html
@@ -49,23 +49,22 @@
<ul class="itemizedlist" compact>
<li class="listitem">
- <p><span class="bold"><strong>Install</strong></span></p>
+ <p><span class="bold"><strong>Installeren</strong></span></p>
- <p>Use this option to perform a fresh installation of Mageia. This will format
- the <code class="literal">root</code> partition (<code class="filename">/</code>), but can
- preserve a pre-existing <code class="filename">/home</code> partition (a dedicated
- /home partition, rather than being incorporated within the root (/)
- partition itself).
+ <p>Gebruik deze optie voor een nieuwe Mageia-installatie. Deze zal de
+ <code class="literal">root</code>-partitie (<code class="filename">/</code>) formatteren, maar
+ kan een bestaande <code class="filename">/home</code>-partitie bewaren (als /home op
+ een eigen partitie staat i.p.v. op de rootpartitie (/)).
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><span class="bold"><strong>Upgrade</strong></span></p>
+ <p><span class="bold"><strong>Opwaarderen</strong></span></p>
- <p>Use this option to upgrade an existing installation of Mageia.</p>
+ <p>Kies dit om een bestaande Mageia-installatie op te waarderen. </p>
</li>
</ul>
@@ -81,12 +80,12 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p>Only upgrading from a previous Mageia version that was <span class="emphasis"><em>still
- supported</em></span> when this Installer's version was released, has been
- thoroughly tested. If you want to upgrade a Mageia version that has reached
- its <span class="quote">&#8220;<span class="quote">End Of Life</span>&#8221;</span> then it is better to do a
- <span class="quote">&#8220;<span class="quote">clean</span>&#8221;</span> install instead, while preserving your
- <code class="filename">/home</code> partition.
+ <p>Uitsluitend opwaarderen vanaf een eerdere Mageia versie die <span class="emphasis"><em>nog
+ ondersteund werd</em></span> toen deze versie van het installatieprogramma
+ werd uitgegeven, is uitgebreid getest. Als u een Mageia-versie wilt
+ opwaarderen die haar <span class="quote">&#8220;<span class="quote">Levenseinde</span>&#8221;</span> bereikt heeft, dan is het
+ beter een <span class="quote">&#8220;<span class="quote">schone</span>&#8221;</span> installatie te doen waarbij u uw
+ <code class="filename">/home</code>-partitie bewaart.
</p>
</td>
@@ -104,9 +103,10 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p>If you have discovered that you forgot to select an additional language, you
- can return from the <span class="emphasis"><em>Install or Upgrade</em></span> screen to the
- language choice screen by pressing <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Home</strong></span>. Do<span class="bold"><strong> NOT</strong></span> do this later in the install.
+ <p>Als u een extra taal vergat te installeren, kunt u nu nog terug van het
+ <span class="emphasis"><em>Installeren-of-opwaarderen</em></span>-scherm naar het
+ taalkeuzescherm door gelijktijdig op de toetsen
+ <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Home</strong></span> te drukken. Doe dit <span class="bold"><strong>NIET</strong></span> later tijdens de installatie.
</p>
</td>
diff --git a/nl/selectKeyboard.html b/nl/selectKeyboard.html
index 0cabf20..1fe81d6 100644
--- a/nl/selectKeyboard.html
+++ b/nl/selectKeyboard.html
@@ -57,8 +57,9 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="selectKeyboard-pa3"></a>If your keyboard isn't in the list shown, click on <span class="emphasis"><em>More</em></span>
- to get a fuller list, and select your keyboard there.
+ <p><a name="selectKeyboard-pa3"></a>Staat uw toetsenbord niet in de lijst die u ziet, klik dan op
+ <span class="emphasis"><em>Meer</em></span> om een uitgebreidere lijst te krijgen en selecteer
+ uw toetsenbord daar.
</p>
@@ -71,11 +72,11 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p><a name="selectKeyboard-pa5"></a>After choosing a keyboard from the <span class="emphasis"><em>More</em></span> dialogue,
- you'll return to the first keyboard choice dialogue and it will seem as
- though a keyboard from that screen was chosen. You can safely ignore this
- and continue the installation: the keyboard chosen from the full list will
- be applied.
+ <p><a name="selectKeyboard-pa5"></a>Nadat u een toetsenbord uit het <span class="emphasis"><em>Meer</em></span>-scherm kiest,
+ keert u terug in het eerste toetsenbordkeuzescherm en zal het lijken alsof
+ een toetsenbord van dat scherm gekozen werd. U kunt dit met een gerust hart
+ negeren en doorgaan met de installatie: uw toetsenbordindeling is die welke
+ u uit de volledige lijst koos.
</p>
</td>
@@ -86,9 +87,9 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="selectKeyboard-pa4"></a>If you choose a keyboard based on non-Latin characters, you will see an
- extra dialogue screen asking how you would prefer to switch between the
- Latin and non-Latin keyboard layouts
+ <p><a name="selectKeyboard-pa4"></a>Als u een toetsenbord kiest dat gebaseerd is op niet-Latijnse lettertekens,
+ krijgt u een extra scherm waarin u kunt aangeven hoe u wilt wisselen tussen
+ de Latijnse en niet-Latijnse indeling.
</p>
</li>
diff --git a/nl/selectLanguage.html b/nl/selectLanguage.html
index 13c01e6..6d2918e 100644
--- a/nl/selectLanguage.html
+++ b/nl/selectLanguage.html
@@ -51,18 +51,17 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Select your preferred language, by first expanding the list for your
- continent. Mageia will use this selection during the installation and for
- your installed system.
+ <p>Kies hier uw voorkeurstaal na eerst de lijst voor uw continent uit te
+ vouwen. Mageia zal deze selectie gebruiken tijdens het installeren en voor
+ uw straks ge&iuml;nstalleerde systeem.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>If it is likely that you (or others) will require several languages to be
- installed on your system, then you should use the <span class="emphasis"><em>Multiple
- languages</em></span> option to add them now. It will be difficult to add
- extra language support after installation.
+ <p>Als u, voor uzelf (of anderen), meerdere talen op uw systeem nodig heeft,
+ klik dan op <span class="emphasis"><em>Meerdere talen</em></span> om ze nu toe te voegen. Het
+ is lastig om achteraf ondersteuning voor extra talen toe te voegen.
</p>
</li>
@@ -81,9 +80,9 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p>Even if you choose more than one language, you must first choose one as your
- preferred language from the main list of languages. It will also be marked
- as chosen in the <span class="emphasis"><em>Multiple languages</em></span> screen.
+ <p>Zelfs als u meer dan &eacute;&eacute;n taal kiest, moet &eacute;&eacute;n van hen als voorkeurstaal
+ gekozen worden in het eerste taalscherm. Deze zal ook aangevinkt zijn in het
+ <span class="emphasis"><em>Meerdere-talen</em></span>-scherm.
</p>
</td>
@@ -96,26 +95,25 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>If your keyboard language is not the same as your preferred language, then
- it is advisable to install the required language for your keyboard as well
+ <p>Als u de taal waarvoor uw toetsenbord ontworpen is ook installeert, voorkomt
+ u verwarring later tijdens de installatie.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Mageia uses UTF-8 (Unicode) support by default. This may be disabled in the
- <span class="emphasis"><em>Multiple languages</em></span> screen if you know that it is
- inappropriate for your language. Disabling UTF-8 applies to all installed
- languages.
+ <p>Mageia gebruikt standaard UTF-8- (Unicode)-ondersteuning. Als u weet dat
+ deze niet geschikt is voor &eacute;&eacute;n van uw talen, kan zij uitgeschakeld worden in
+ het "Meerdere talen" scherm. UTF-8 uitschakelen geldt voor alle
+ ge&iuml;nstalleerde talen.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>You can change the language for your system post-installation in the
- <span class="guimenu">Mageia Control Center</span> &#8594; <span class="guimenuitem">System</span> &#8594; <span class="guimenuitem">localization for your
- system</span>.
- </p>
+ <p>U kunt de taal van uw systeem na installatie veranderen in het
+ <span class="guimenu">Mageia-configuratiecentrum</span> &#8594; <span class="guimenuitem">Systeem</span> &#8594; <span class="guimenuitem">Taalinstellingen
+ voor uw systeem beheren</span></p>
</li>
</ul>
diff --git a/nl/selectMouse.html b/nl/selectMouse.html
index addd48d..8c3a21b 100644
--- a/nl/selectMouse.html
+++ b/nl/selectMouse.html
@@ -42,14 +42,14 @@
</p>
- <p><a name="selectMouse-pa2"></a>Usually, <span class="guimenu">Universal</span> &#8594; <span class="guimenuitem">Any PS/2 and
- USB mice</span> is a good choice.
+ <p><a name="selectMouse-pa2"></a>Doorgaans is <span class="guimenu">Universeel</span> &#8594; <span class="guimenuitem">Iedere
+ PS/2- en usb-muis</span> een goede keuze.
</p>
- <p><a name="selectMouse-pa3"></a>Select <span class="guimenu">Universal</span> &#8594; <span class="guimenuitem">Force
- evdev</span> to configure the buttons that do not work
- on a mouse with six or more buttons.
+ <p><a name="selectMouse-pa3"></a>Selecteer <span class="guimenu">Universeel</span> &#8594; <span class="guimenuitem">Evdev
+ afdwingen</span> om de niet werkende knoppen te
+ configureren van een muis met zes of meer knoppen.
</p>
</div>
diff --git a/nl/setupBootloader.html b/nl/setupBootloader.html
index 2214132..44f6a87 100644
--- a/nl/setupBootloader.html
+++ b/nl/setupBootloader.html
@@ -2,22 +2,22 @@
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
- <title>Bootloader</title>
+ <title>Opstartlader</title>
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2">
<link rel="home" href="index.html" title="Installeren met DrakX">
<link rel="up" href="index.html" title="Installeren met DrakX">
- <link rel="prev" href="graphicalConfiguration.html" title="Graphical Configuration">
- <link rel="next" href="misc-params.html" title="Configuration Summary"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
+ <link rel="prev" href="graphicalConfiguration.html" title="Grafische configuratie">
+ <link rel="next" href="misc-params.html" title="Instellingenoverzicht"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
<!--
body { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
table { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
--></style></head>
<body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
- <div lang="nl" class="section" title="Bootloader">
+ <div lang="nl" class="section" title="Opstartlader">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h2 class="title"><a name="setupBootloader"></a>Bootloader
+ <h2 class="title"><a name="setupBootloader"></a>Opstartlader
</h2>
</div>
</div>
@@ -27,219 +27,313 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- <div class="section" title="Grub2">
+
+
+
+ <div class="section" title="Beschikbare opstartladers">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e999"></a>Grub2
+ <h3 class="title"><a name="d5e999"></a>Beschikbare opstartladers
</h3>
</div>
</div>
</div>
-
- <div class="itemizedlist" title="Grub2 on Legacy MBR/GPT systems">
- <p class="title"><b>Grub2 on Legacy MBR/GPT systems</b></p>
- <ul class="itemizedlist">
- <li class="listitem">
-
- <p>GRUB2 (with or without graphical menu) will be used exclusively as the
- bootloader for a Legacy/MBR or Legacy/GPT system.
- </p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
-
- <p>By default, a new bootloader will be written into either the MBR (Master
- Boot Record) of your first hard drive or in the BIOS boot partition.
- </p>
-
- </li>
- </ul>
+ <div class="section" title="Grub2">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h4 class="title"><a name="d5e1001"></a>Grub2
+ </h4>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <p><span class="bold"><strong>Grub2 op verouderde MBR/GPT-systemen</strong></span></p>
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>GRUB2 (met of zonder grafische menu) zal uitsluitend gebruikt worden voor
+ een Legacy/MBR- of Legacy/GPT-systeem
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Standaard zal een nieuwe opstartlader naar &ograve;f de MBR (Master Boot Record)
+ van uw eerste harde schijf &ograve;f de BIOS-opstart-partitie geschreven worden.
+ </p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <p><span class="bold"><strong>Grub2-efi op UEFI-systemen</strong></span></p>
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>GRUB2-efi en rEFInd mogen gebruikt worden als opstartlader voor een
+ UEFI-systeem.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Standaard zal een nieuwe opstartlader (Grub2-efi) naar de ESP
+ (EFI-Systeempartitie) geschreven worden.
+ </p>
+
+ <p>Als er al op UEFI gebaseerde besturingssystemen op uw computer staan
+ (bijv. Windows 8), dan detecteert Mageia de bestaande ESP die door Windows
+ is gemaakt en wordt grub2-efi daaraan toegevoegd. Als er nog geen ESP is,
+ wordt die gecre&euml;erd. Alhoewel het mogelijk is verscheidene ESP's te hebben,
+ is &eacute;&eacute;n genoeg, ongeacht het aantal besturingssystemen dat u heeft.
+ </p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
</div>
-
- <div class="itemizedlist" title="Grub2-efi on UEFI systems">
- <p class="title"><b>Grub2-efi on UEFI systems</b></p>
- <ul class="itemizedlist">
- <li class="listitem">
-
- <p>GRUB2-efi will be used exclusively as the bootloader for a UEFI system.</p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
-
- <p>By default, a new bootloader (Grub2-efi) will be written into the ESP (EFI
- System Partition).
- </p>
+ <div class="section" title="rEFInd">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h4 class="title"><a name="d5e1018"></a>rEFInd
+ </h4>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
-
- <p>If there are already UEFI-based operating systems installed on your computer
- (Windows 8 for example), the Mageia installer will detect the existing ESP
- created by Windows and add grub2-efi to it. If no ESP exists, then one will
- be created. Although it is possible to have several ESPs, only one is
- required, whatever the number of operating systems you have.
- </p>
-
- </li>
- </ul>
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <p><span class="bold"><strong>rEFInd op UEFI-systemen</strong></span></p>
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>rEFInd heeft een prettige grafische set met opties en kan ge&iuml;nstalleerde
+ EFI-opstartladers automatisch detecteren. Zie:
+ http://www.rodsbooks.com/refind/
+ </p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+ <div class="note" title="Opmerking" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Note">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Opmerking]" src="note.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>Let op, om de <code class="literal">rEFInd</code>-optie te kunnen gebruiken, moet een
+ ge&iuml;nstalleerde EFI-systeempartitie overeenkomen met uw systeemarchitectuur:
+ als u bijv. een 32bits EFI-systeempartitie ge&iuml;nstalleerd heeft op een 64bits
+ machine, dan zal de rEFInd-optie niet zichtbaar/beschikbaar zijn voor u.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
</div>
</div>
-
- <div class="section" title="Bootloader Setup">
+ <div class="section" title="Opstartlader-instellingen">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e1014"></a>Bootloader Setup
+ <h3 class="title"><a name="d5e1028"></a>Opstartlader-instellingen
</h3>
</div>
</div>
</div>
-
<div class="section" title="Algemene opties voor de opstartlader">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e1018"></a>Algemene opties voor de opstartlader
+ <h4 class="title"><a name="d5e1032"></a>Algemene opties voor de opstartlader
</h4>
</div>
</div>
</div>
-
-
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p><span class="bold"><strong>Bootloader to use</strong></span></p>
-
+ <p><span class="bold"><strong>Welke opstartlader te gebruiken</strong></span></p>
- <p>This feature is only available to Legacy MBR/BIOS systems. Users of UEFI
- systems will not see this option here.
- </p>
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="guimenuitem">GRUB2</span> (met een grafisch menu of een tekst-menu),
+ kan voor <code class="literal">Legacy MBR/BIOS</code>-systemen en ook voor
+ <code class="literal">UEFI</code>-systemen gekozen worden.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="guimenuitem">rEFInd</span> (met een grafisch menu) is een
+ alternatieve optie, uitsluitend voor gebruik in
+ <code class="literal">UEFI</code>-systemen.
+ </p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
</li>
<li class="listitem">
- <p><span class="bold"><strong>Boot device</strong></span></p>
-
+ <p><span class="bold"><strong>Opstartapparaat</strong></span></p>
+
+ <div class="warning" title="Waarschuwing" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Warning">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Waarschuwing]" src="warning.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>Wijzig dit niet, tenzij u echt weet wat u doet.</p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+ <div class="note" title="Opmerking" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Note">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Opmerking]" src="note.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>Er is geen optie om GRUB naar de opstartsector van een partitie (bijv.:
+ <code class="filename">sda1</code>) te schrijven, omdat deze methode onbetrouwbaar
+ geacht wordt.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
- <p>Don't change this unless you really know what you are doing</p>
+ <p>Bij gebruik van UEFI-modus, zal het <span class="guilabel">Opstartapparaat</span>
+ vermeld staan als <span class="guimenuitem">EFI-Systeempartitie</span>.
+ </p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><span class="bold"><strong>Delay before booting the default image</strong></span></p>
-
+ <p><span class="bold"><strong>Wachttijd voor het opstarten van de standaard
+ opstartkeuze</strong></span></p>
- <p>This text box lets you set a delay, in seconds, before the default operating
- system is started up.
+ <p>In dit tekstvak kunt u de vertraging in seconden instellen voordat het
+ standaard besturingssysteem wordt opgestart.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><span class="bold"><strong>Security</strong></span></p>
-
+ <p><span class="bold"><strong>Beveiliging</strong></span></p>
- <p>This allows you to set a password for the bootloader. This means a username
- and password will be required when booting in order to select a booting
- entry or change settings. This is optional, and most people are not likely
- to have a need for it. The username is <code class="literal">root</code> and the
- password is the one chosen hereafter.
+ <p>Hiermee kunt u een wachtwoord instellen voor de opstartlader. Dit betekent
+ dat tijdens het opstarten een gebruikersnaam en wachtwoord zullen worden
+ gevraagd waarna u een opstartinvoer kunt selecteren of instellingen kunt
+ wijzigen. Dit is een optie, de meeste mensen hebben dit waarschijnlijk niet
+ nodig. De gebruikersnaam is <code class="literal">root</code> en hierna wordt het
+ wachtwoord gekozen.
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p><span class="bold"><strong>Wachtwoord</strong></span></p>
-
- <p>Choose a password for the bootloader (optional)</p>
+ <p>Kies een wachtwoord voor de opstartlader (optioneel)</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><span class="bold"><strong>Password (again)</strong></span></p>
-
+ <p><span class="bold"><strong>Wachtwoord (nogmaals)</strong></span></p>
- <p>Retype the password and DrakX will check that it matches with the one set
- above
+ <p>Herhaal het wachtwoord en DrakX zal controleren of het overeenkomt met het
+ wachtwoord dat hierboven is ingevoerd.
</p>
</li>
</ul>
</div>
-
- <p><span class="emphasis"><em>Advanced</em></span></p>
-
+ <p><span class="emphasis"><em>Geavanceerd</em></span></p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p><span class="emphasis"><em>Enable ACPI</em></span></p>
-
+ <p><span class="emphasis"><em>ACPI inschakelen</em></span></p>
- <p>ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) is a standard for power
- management. It can save energy by stopping unused devices. Deselecting it
- could be useful if, for example, your computer does not support ACPI or if
- you think the ACPI implementation might cause some problems (for instance
- random reboots or system lockups).
+ <p>ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) is een standaard voor
+ energiebeheer. Het kan energie besparen door ongebruikte apparaten uit te
+ schakelen. Het vinkje verwijderen kan nuttig zijn als, bijvoorbeeld, uw
+ computer ACPI niet ondersteunt of als u denkt dat de ACPI-implementatie
+ problemen kan veroorzaken (bijvoorbeeld dat het systeem willekeurige opnieuw
+ opstart of vastloopt).
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><span class="emphasis"><em>Enable SMP</em></span></p>
-
+ <p><span class="emphasis"><em>SMP inschakelen</em></span></p>
- <p>This option enables/disables symmetric multiprocessing for multi-core
- processors
+ <p>Deze optie schakelt symmetrische multiprocessing voor multi-core-processors
+ in/uit.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><span class="emphasis"><em>Enable APIC</em></span></p>
-
+ <p><span class="emphasis"><em>APIC inschakelen</em></span></p>
- <p>Enabling this gives the operating system access to the Advanced Programmable
- Interrupt Controller. APIC devices permit more complex priority models, and
- Advanced IRQ (Interrupt Request) management.
+ <p>Deze inschakelen geeft het besturingssysteem toegang tot de Advanced
+ Programmable Interrupt Controller. APIC-apparaten staan complexere
+ prioriteit-modellen en geavanceerd IRQ- (Onderbrekingsaanvraag-)beheer toe.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><span class="emphasis"><em>Enable Local APIC</em></span></p>
-
+ <p><span class="emphasis"><em>Lokale APIC inschakelen</em></span></p>
- <p>Here you can set Local APIC, which manages all external interrupts for a
- specific processor in an SMP system
+ <p>Hiermee kunt u de lokale APIC instellen, die beheert alle externe
+ onderbrekingen voor een specifieke processor in een SMP-systeem.
</p>
</li>
@@ -247,151 +341,220 @@
</div>
</div>
-
- <div class="section" title="Bootloader Configuration">
+ <div class="section" title="Configuratie van opstartlader">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e1068"></a>Bootloader Configuration
+ <h4 class="title"><a name="d5e1098"></a>Configuratie van opstartlader
</h4>
</div>
</div>
</div>
-
-
+ <p>Als u in de vorige sectie <code class="literal">rEFInd</code> als opstartlader koos,
+ kreeg u vervolgens de opties die u in de schermafbeelding hieronder ziet. Ga
+ anders a.u.b. door naar de daarna volgende afbeelding voor uw opties.
+ </p>
+
+
+ <p>Uw rEFInd configuratie-opties:</p>
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="bold"><strong>Installeren of bijwerken van rEFInd in de
+ EFI-systeempartitie.</strong></span></p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="bold"><strong>Installeer in /EFI/BOOT.</strong></span></p>
+
+ <p>Deze optie installeert de opstartlader in de /EFI/BOOT-map van de ESP
+ (EFI-Systeempartitie). Dit kan nuttig zijn als:
+ </p>
+
+ <p>(a) U op een verwijderbaar station installeert (bijv. een usb-stick) dat
+ verwijderd en op een andere machine aangesloten kan worden. Als de
+ opstartlader in /EFI/BOOT zit, zullen UEFI-BIOS'en dat detecteren en u
+ toestaan van dat station op te starten.
+ </p>
+
+ <p>(b) Als tijdelijke oplossing wanneer, door een gebrekkige UEFI -BIOS, de
+ nieuwe opstartlader voor Mageia niet herkend wordt aan het einde van de
+ installatie.
+ </p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+ <p>Als u in de vorige sectie niet rEFInd als opstartlader koos, dan ziet u de
+ configuratie-opties van uw opstartlader hieronder:
+ </p>
+
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p><span class="bold"><strong>Default</strong></span></p>
-
+ <p><span class="bold"><strong>Standaard</strong></span></p>
+
+ <p>Het besturingssysteem dat standaard opgestart moet worden.</p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="bold"><strong>Toevoegen</strong></span></p>
- <p>The operating system to be started up by default.</p>
+ <p>Met deze optie kunt u kernelinstellingen toevoegen of de kernel bevelen u
+ meer informatie te geven als hij opstart.
+ </p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><span class="bold"><strong>Append</strong></span></p>
-
+ <p><span class="bold"><strong>Zoeken naar andere besturingssystemen</strong></span></p>
- <p>This option lets you pass information to the kernel or tell the kernel to
- give you more information as it boots.
+ <p>Als u al andere besturingssystemen heeft ge&iuml;nstalleerd, zal Mageia proberen
+ om ze toe te voegen aan uw nieuwe Mageia-opstartmenu. Als u dit niet wilt,
+ verwijder dan het vinkje bij het optie <span class="guimenuitem">Zoeken naar andere
+ besturingssystemen</span>.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><span class="bold"><strong>Probe foreign OS</strong></span></p>
-
+ <p><span class="bold"><strong>Installeer in /EFI/BOOT.</strong></span>(Let wel: deze
+ menu-optie is alleen beschikbaar als het installatieprogramma detecteerde
+ dat de machine in UEFI-modus is).
+ </p>
+
+ <p>Deze optie installeert de opstartlader in de /EFI/BOOT-map van de ESP
+ (EFI-Systeempartitie). Dit kan nuttig zijn als:
+ </p>
+
+ <p>(a) U op een verwijderbaar station installeert (bijv. een usb-stick) dat
+ verwijderd en op een andere machine aangesloten kan worden. Als de
+ opstartlader in /EFI/BOOT zit, zullen UEFI-BIOS'en dat detecteren en u
+ toestaan van dat station op te starten.
+ </p>
- <p>If you already have other operating systems installed, Mageia attempts to
- add them to your new Mageia boot menu. If you don't want this behaviour,
- then untick the Probe Foreign OS option.
+ <p>(b) Als tijdelijke oplossing wanneer, door een gebrekkige UEFI -BIOS, de
+ nieuwe opstartlader voor Mageia niet herkend wordt aan het einde van de
+ installatie.
</p>
</li>
</ul>
</div>
-
- <p><span class="emphasis"><em>Advanced</em></span></p>
-
+ <p><span class="emphasis"><em>Geavanceerd</em></span></p>
-
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p><span class="emphasis"><em>Video mode</em></span></p>
-
+ <p><span class="emphasis"><em>Videomodus</em></span></p>
- <p>This sets the screen size and colour depth to be used by the boot menu. If
- you click the down-triangle you will be offered other size and colour depth
- options.
+ <p>Dit stelt de grootte van het scherm en de kleurdiepte in die het opstartmenu
+ zal gebruiken. Als u klikt op het omlaag wijzende driehoekje, krijgt u
+ opties voor andere groottes en kleurdieptes.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><span class="emphasis"><em>Do not touch ESP or MBR</em></span></p>
-
+ <p><span class="emphasis"><em>Kom niet aan de EFI-systeempartitie of de MBR</em></span></p>
- <p>Select this option if you don't want a bootable Mageia, but would rather
- chain-load it from another OS. You will get a warning that the bootloader is
- missing. Click<span class="emphasis"><em> Ok</em></span> if you are sure you understand the
- implications, and wish to proceed.
+ <p>Kies deze optie als u geen opstartbaar Mageia wilt, maar haar via een ander
+ besturingssysteem wilt starten (chain-loaden). U krijgt een waarschuwing dat
+ de opstartlader ontbreekt. Klik enkel op <span class="guimenuitem">Ok</span> als u
+ zeker bent dat u begrijpt wat dit betekent en verder wilt gaan.
</p>
+
+ <div class="warning" title="Waarschuwing" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Warning">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Waarschuwing]" src="warning.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>Chain-loaden met legacy opstartladers (GRUB Legacy en LiLo) wordt niet
+ langer door Mageia ondersteund, omdat het waarschijnlijk niet lukt deze
+ Mageia-installatie op die manier te starten. Als u iets anders voor dit doel
+ gebruikt dan GRUB2 of rEFInd, dan is dat voor eigen risico.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
</li>
</ul>
</div>
-
</div>
</div>
-
- <div class="section" title="Other Options">
+ <div class="section" title="Andere opties">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e1104"></a>Other Options
+ <h3 class="title"><a name="d5e1160"></a>Andere opties
</h3>
</div>
</div>
</div>
-
<div class="section" title="Een bestaande opstartlader gebruiken">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e1106"></a>Een bestaande opstartlader gebruiken
+ <h4 class="title"><a name="d5e1162"></a>Een bestaande opstartlader gebruiken
</h4>
</div>
</div>
</div>
-
- <p>The exact procedure for adding Mageia to an existing bootloader is beyond
- the scope of this documentation. However in most cases it will involve
- running the relevant bootloader installation program, which should detect
- Mageia and automatically add an entry for it in the bootloader menu. See the
- documentation for the relevant operating system.
+ <p>De precieze procedure om Mageia aan een bestaande opstartlader toe te
+ voegen, valt buiten het bereik van deze documentatie. In de meeste gevallen
+ is het nodig het installatieprogramma van de betreffende opstartlader te
+ gebruiken, dat Mageia automatisch zou moeten detecteren en haar automatisch
+ zou moeten toevoegen aan het keuzemenu van de opstartlader. Zie de
+ documentatie van het betreffende besturingssysteem.
</p>
</div>
-
- <div class="section" title="Installing Without a Bootloader">
+ <div class="section" title="Installeren zonder opstartlader">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e1109"></a>Installing Without a Bootloader
+ <h4 class="title"><a name="d5e1165"></a>Installeren zonder opstartlader
</h4>
</div>
</div>
</div>
-
- <p>While you can opt to install Mageia without a bootloader (see section 2.1
- Advanced), this is not recommended unless you absolutely know what you are
- doing, as without some form of bootloader your operating system will be
- unable to start.
+ <p>Alhoewel u Mageia zonder opstartlader kunt installeren (zie sectie 2.1
+ Geavanceerd), wordt dit niet aanbevolen, tenzij u prima weet wat u doet,
+ omdat uw besturingssysteem zonder een opstartlader niet kan starten.
</p>
</div>
-
<div lang="nl" class="section" title="Wijzig een opstartmenu-ingang of voeg er een toe">
<div class="titlepage">
@@ -407,9 +570,9 @@
- <p>To do this you need to manually edit /boot/grub2/custom.cfg or use the
- software <span class="bold"><strong>grub-customizer</strong></span> tool instead
- (available in the Mageia repositories).
+ <p>Om dit te doen moet u handmatig /boot/grub2/custom.cfg bewerken of in
+ plaats daarvan de tool<span class="bold"><strong>grub-customizer</strong></span>
+ gebruiken (verkrijgbaar in de Mageia-bronnen).
</p>
@@ -422,7 +585,7 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p>For more information, see: <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia" target="_top">https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia</a></p>
+ <p>Voor meer informatie, zie: <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia" target="_top">https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia</a></p>
</td>
</tr>
diff --git a/nl/setupSCSI.html b/nl/setupSCSI.html
index 85feaa2..e6e76b5 100644
--- a/nl/setupSCSI.html
+++ b/nl/setupSCSI.html
@@ -45,15 +45,15 @@
- <p><a name="setupSCSI-pa1"></a>DrakX will normally detect hard disks correctly. However, with some older
- SCSI controllers it may be unable to determine the correct drivers to use
- and subsequently fail to recognise the drive.
+ <p><a name="setupSCSI-pa1"></a>DrakX herkent harde schijven gewoonlijk correct, maar het kan zijn dat hij
+ sommige oudere SCSI-schijfcontrollers niet herkent , daardoor verzuimt het
+ juiste stuurprogramma te gebruiken en dan de schijf niet herkent.
</p>
- <p><a name="setupSCSI-pa2"></a>If your device is not recognised, you will need to manually tell DrakX which
- SCSI drive(s) you have. DrakX should then be able to configure the drive(s)
- correctly.
+ <p><a name="setupSCSI-pa2"></a>Als uw apparaat niet herkend wordt, moet u DrakX handmatig vertellen welk
+ SCSI-station u heeft. Daarna zou DrakX het station goed moeten kunnen
+ instellen.
</p>
</div>
diff --git a/nl/software.html b/nl/software.html
index eba4bcb..1c88386 100644
--- a/nl/software.html
+++ b/nl/software.html
@@ -28,11 +28,11 @@
- <div class="section" title="Media Selection">
+ <div class="section" title="Mediaselectie">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e703"></a>Media Selection
+ <h3 class="title"><a name="d5e705"></a>Mediaselectie
</h3>
</div>
</div>
@@ -65,13 +65,13 @@
<p>In dit scherm ziet u de lijst van reeds gevonden media. U kunt andere
- pakketbronnen toevoegen, zoals een optische schijf of een netwerkbron. De
+ pakkettendepots toevoegen, zoals een optische schijf of een netwerkdepot. De
mediaselectie bepaalt welke pakketten in de volgende stappen beschikbaar
zullen zijn.
</p>
- <p>Voor een netwerkbron dienen twee stappen gevolgd te worden:</p>
+ <p>Voor een netwerkdepot dienen twee stappen gevolgd te worden:</p>
<div class="orderedlist">
@@ -83,11 +83,12 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p>Kiezen van een mirror of specificeren van een URL (de allereerste
- keuze). Door een mirror te kiezen heeft u toegang tot alle bronnen die
- beheerd worden door Mageia, zoals de <span class="emphasis"><em>Nonfree-</em></span>,
- <span class="emphasis"><em>Tainted-</em></span> en <span class="emphasis"><em>Updates</em></span>bronnen. Met de
- URL kunt u ook een specifieke bron opgeven of uw eigen NFS-installatie.
+ <p>Kiezen van een spiegelserver of specificeren van een URL (de allereerste
+ keuze). Door een spiegelserver te kiezen heeft u toegang tot alle
+ pakkettendepots die beheerd worden door Mageia, zoals de
+ <span class="emphasis"><em>Nonfree-</em></span>, <span class="emphasis"><em>Tainted-</em></span> en
+ <span class="emphasis"><em>Updates</em></span>bronnen. Met de URL kunt u ook een specifiek
+ depot opgeven of uw eigen NFS-installatie.
</p>
</li>
@@ -105,10 +106,10 @@
<td align="left" valign="top">
<p>Als u een 64-bitsinstallatie die mogelijk enige 32-bitspakketten bevat,
- opwaardeert, voeg dan hier een online mirror toe door &eacute;&eacute;n van de
+ bijwerkt, voeg dan hier een online spiegelserver toe door &eacute;&eacute;n van de
netwerkprotocollen te selecteren. De 64-bits-dvd bevat enkel 64-bits- en
<span class="emphasis"><em>noarch-</em></span>pakketten, hij kan geen 32-bitspakketten
- opwaarderen. Dat kan echter wel als u een online mirror toevoegt, de
+ opwaarderen. Dat kan echter wel als u een online spiegelserver toevoegt, de
32-bitspakketten worden dan daar opgehaald.
</p>
@@ -120,11 +121,11 @@
</div>
- <div lang="nl" class="section" title="Available Media">
+ <div lang="nl" class="section" title="Beschikbare media">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="media_selection"></a>Available Media
+ <h4 class="title"><a name="media_selection"></a>Beschikbare media
</h4>
</div>
</div>
@@ -146,10 +147,10 @@
- <p>Hier vindt u de lijst van beschikbare bronnen. Niet alle bronnen zijn
- beschikbaar, overeenkomstig de media die U gebruikt om van te
- installeren. De selectie van bronnen bepaalt welke pakketten beschikbaar
- zijn ter keuze in de volgende stappen.
+ <p>Hier vindt u de lijst van beschikbare pakkettendepots. Niet alle depots zijn
+ beschikbaar, overeenkomstig de media die u gebruikt om van te
+ installeren. De selectie van depots bepaalt welke pakketten beschikbaar zijn
+ ter keuze in de volgende stappen.
</p>
@@ -157,28 +158,29 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>De <span class="emphasis"><em>Core</em></span> bron kan niet uitgeschakeld worden, want ze
+ <p>Het <span class="emphasis"><em>Core</em></span> depot kan niet uitgeschakeld worden, want ze
bevat de basis van de distributie.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>The <span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span> repository includes packages that are
- free-of-charge, i.e. Mageia may redistribute them, but they contain
- closed-source software (hence the name - Nonfree). For example this
- repository includes nVidia and AMD graphics card proprietary drivers,
- firmware for various WiFi cards, etc.
+ <p>Het <span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span> depot bevat pakketten die Mageia vrij mag
+ verspreiden, maar waarvan de broncode niet beschikbaar is (vandaar de naam
+ Nonfree, oftewel Nietvrij). Dit depot bevat bijvoorbeeld fabrikantseigen
+ stuurprogramma's van nVidia en ATI voor grafische kaarten, firmware voor
+ diverse WiFi-kaarten, enz.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>The <span class="emphasis"><em>Tainted</em></span> repository includes packages released under
- a free license. The main criteria for placing packages in this repository is
- that they may infringe patents and copyright laws in some countries,
- e.g. multimedia codecs needed to play various audio/video files; packages
- needed to play commercial video DVD's, etc.
+ <p>Het <span class="emphasis"><em>Tainted</em></span> depot bevat pakketten die zijn uitgegeven
+ onder een vrije licentie. Het belangrijkste criterium voor plaatsing in dit
+ depot is, dat zij inbreuk kunnen maken op patenten en auteursrecht in
+ sommige landen, bijvoorbeeld multimedia-codecs die nodig zijn om diverse
+ audio/video bestanden te spelen en pakketten om commerci&euml;le video-dvd's af
+ te spelen enz.
</p>
</li>
@@ -214,12 +216,14 @@
- <p>Some choices made here will open other screens with related options.</p>
+ <p>Sommige keuzes die hier worden gemaakt, openen andere schermen met
+ bijbehorende opties.
+ </p>
- <p>After the selection step(s), you will see a slideshow during the
- installation of required packages. The slideshow can be disabled by pressing
- the <span class="emphasis"><em>Details</em></span> button.
+ <p>Na de keuzestap(pen), zult u tijdens het installeren van de benodigde
+ pakketten een diapresentatie zien. Deze kan uitgezet worden door op
+ <span class="emphasis"><em>Details</em></span> te klikken.
</p>
@@ -229,18 +233,18 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Choose whether you prefer to use the KDE Plasma or GNOME desktop
- environment. Both come with a full set of useful applications and tools.
+ <p>Kies of u de KDE-Plasma- of de GNOME-werkomgeving wilt gebruiken. Beide
+ bevatten een volledige set nuttige programma's en hulpprogramma's.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Select <span class="emphasis"><em>Custom</em></span> if you do not wish to use either (or,
- actually use both) of these, or if you want to modify the default software
- choices for these desktop environments. The LXDE desktop, for instance, is
- lighter than the previous two, sporting less eye candy and having fewer
- packages installed by default.
+ <p>Kies <span class="emphasis"><em>Aangepast</em></span> als u geen van beide wilt gebruiken (of
+ allebei), of als u iets anders wilt dan de standaard softwareselectie voor
+ deze werkomgevingen. De LXDE-werkomgeving, bijvoorbeeld, vraagt minder van
+ de computer, is minder oogstrelend en heeft een kleinere standaard
+ softwareselectie dan de twee eerder genoemde.
</p>
</li>
@@ -303,7 +307,7 @@
</div>
- <p>See <a class="xref" href="software.html#minimal-install" title="Minimale installatie">Minimal Install</a> for instructions on how to do a
+ <p>See <a class="xref" href="software.html#minimal-install" title="Minimale installatie">Minimale installatie</a> for instructions on how to do a
minimal install (without or with X &amp; IceWM).
</p>
@@ -337,10 +341,11 @@
- <p>Minimal Installation is intended for those with specific uses in mind for
- Mageia, such as a server or a specialised workstation. You will probably use
- this option combined with the <span class="emphasis"><em>Individual package
- selection</em></span> option to fine-tune your installation. See <a class="xref" href="software.html#choosePackagesTree" title="Softwarebeheer">Choose Packages Tree</a>.
+ <p>Minimale installatie is bedoeld voor degenen die Mageia op een bepaalde
+ manier willen gebruiken, zoals als server of gespecialiseerd
+ werkstation. Waarschijnlijk gebruikt u deze optie samen met voornoemde
+ <span class="emphasis"><em>Individuele-pakketselectie</em></span>-optie om uw installatie naar
+ wens aan te passen, zie <a class="xref" href="software.html#choosePackagesTree" title="Softwarebeheer">Kies Pakkettenboom</a>.
</p>
@@ -348,27 +353,27 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>You can choose a <span class="emphasis"><em>Minimal Installation</em></span> by de-selecting
- everything in the <span class="emphasis"><em>Package Group Selection</em></span> screen, see
+ <p>U kunt een <span class="emphasis"><em>minimale installatie</em></span> kiezen door alles in
+ het <span class="emphasis"><em>Pakketgroepselectie</em></span>scherm te deselecteren, zie
<a class="xref" href="software.html#choosePackageGroups" title="Pakketgroepselectie">Choose Package Groups</a>.
</p>
- <p>If desired, you can additionally tick the <span class="emphasis"><em>Individual package
- selection</em></span> option in the same screen.
+ <p>Indien gewenst, kunt u vervolgens ook <span class="emphasis"><em>Individuele
+ pakketselectie</em></span> aanvinken in hetzelfde scherm.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>If you choose this installation method, then the relevant screen (see
- screenshot below) will offer you a few useful extras to install, such as
- documentation and <span class="quote">&#8220;<span class="quote">X</span>&#8221;</span>.
+ <p>Als u deze installatiemethode kiest, zal het bijbehorende scherm (zie de
+ afbeelding hieronder) u een aantal bruikbare extra's bieden om te
+ installeren, zoals documentatie en <span class="quote">&#8220;<span class="quote">X</span>&#8221;</span>.
</p>
- <p>If the <span class="emphasis"><em>With X</em></span> option is selected, then IceWM (a
- lightweight desktop environment) will also be included.
+ <p>Als <span class="emphasis"><em>Met X</em></span> is aangevinkt, dan wordt IceWM (een
+ lichtgewicht werkomgeving) ook ge&iuml;nstalleerd.
</p>
</li>
@@ -376,10 +381,10 @@
</div>
- <p>The basic documentation is provided in the form of <span class="quote">&#8220;<span class="quote">man</span>&#8221;</span> and
- <span class="quote">&#8220;<span class="quote">info</span>&#8221;</span> pages. It contains the man pages from the <a class="ulink" href="http://www.tldp.org/manpages/man.html" target="_top">Linux Documentation
- Project</a> and the <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/software/coreutils/manual/" target="_top">GNU
- coreutils</a> info pages.
+ <p>De basisdocumentatie wordt geleverd in de vorm van <span class="quote">&#8220;<span class="quote">man</span>&#8221;</span>- en
+ <span class="quote">&#8220;<span class="quote">info</span>&#8221;</span>-pagina's. Ze bevat de manpagina's van het <a class="ulink" href="http://www.tldp.org/manpages/man.html" target="_top">Linux Documentation
+ Project</a> en de info-pagina's van <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/software/coreutils/manual/" target="_top">GNU
+ coreutils</a>.
</p>
@@ -407,16 +412,17 @@
- <p>Here you can add or remove any extra packages to customize your
- installation.
+ <p>Hier kunt u extra pakketten toevoegen of verwijderen om uw installatie aan
+ uw wensen aan te passen.
</p>
- <p>After having made your choice, you can click on the
- <span class="emphasis"><em>floppy</em></span> icon at the bottom of the page to save your
- choice of packages (saving to a USB key works, too). You can then use this
- file to install the same packages on another system, by pressing the same
- button during install and choosing to load it.
+ <p>Nadat u uw keuze gemaakt hebt kunt u onderaan de pagina op de
+ <span class="emphasis"><em>floppy</em></span>-icoon klikken om uw keuze op te slaan (op een
+ usb-stick opslaan werkt ook). Daarna kunt u dat bestand gebruiken om
+ dezelfde pakketten op een ander systeem te installeren door tijdens de
+ installatie op dezelfde knop te klikken en er voor te kiezen het bestand te
+ laden.
</p>
</div>
diff --git a/nl/soundConfig.html b/nl/soundConfig.html
index c8f6a67..b33a291 100644
--- a/nl/soundConfig.html
+++ b/nl/soundConfig.html
@@ -23,28 +23,28 @@
</div>
</div>
-
-
-
-
-
-
+ <p>In dit scherm ziet u de naam van het stuurprogramma dat het
+ installatieprogramma koos voor uw geluidskaart. Het is het
+ standaardstuurprogramma als dat bestaat.
+ </p>
- <p>This screen shows the details of the sound card driver chosen for you by the
- installer, and this driver should work without problems.
+ <p>Het standaardstuurprogramma zou zonder problemen moeten werken. Komt u na de
+ installatie toch problemen tegen, start dan <span class="command"><strong>draksound</strong></span> of
+ start MCC (Mageia Configuratiecentrum), klik op de
+ <span class="guilabel">Apparatuur</span> tab en dan op
+ <span class="guilabel">Audioconfiguratie</span> rechts boven in het scherm.
</p>
-
- <p>However, if you encounter any issues post-install, then run
- <span class="command"><strong>draksound</strong></span> or start this tool via <span class="guimenu">Mageia Control Center</span> &#8594; <span class="guimenuitem">Hardware</span> &#8594; <span class="guimenuitem">Sound Configuration</span>. Then, in the
- <code class="literal">draksound</code> or <span class="emphasis"><em>Sound Configuration</em></span>
- screen, click on <span class="emphasis"><em>Troubleshooting</em></span> to find useful advice
- about how to solve the problem.
+ <p>Met dit hulpprogramma kunt u kiezen welke backend de geluidsserver zal
+ worden, dus het geluid zal beheren. U heeft de keuze tussen pulseaudio and
+ pipewire. Voor de laatste kunt u kiezen tussen de sessiebeheerders
+ <code class="literal">Wireplumber</code> en <code class="literal">Pipewire Media
+ Session</code>. Na het toepassen van de nieuwe instellingen, worden de
+ benodigde pakketten ge&iuml;nstalleerd en wordt de server geconfigureerd.
</p>
-
<div class="section" title="Geavanceerd">
<div class="titlepage">
@@ -56,13 +56,13 @@
</div>
</div>
-
- <p>If there is no actual default driver for your sound card, there may be other
- possible alternative drivers available to choose from. If this is the case,
- but you think the installer has not made the most appropriate choice, you
- can click on <span class="emphasis"><em>Advanced</em></span> to manually specify a driver.
+ <p>Als u in dit scherm op <span class="bold"><strong><span class="guibutton">Geavanceerd</span></strong></span> klikt, krijgt u de
+ keuze om de instellingen van de audiomixer terug te zetten naar de
+ standaardwaarden.
</p>
+
+ <p></p>
</div>
diff --git a/nl/uninstall-Mageia.html b/nl/uninstall-Mageia.html
index a9a2e8f..baac99b 100644
--- a/nl/uninstall-Mageia.html
+++ b/nl/uninstall-Mageia.html
@@ -30,39 +30,39 @@
- <p>If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly - in short
- you want get rid of it - that is your right and Mageia also gives you the
- possibility to uninstall. This is not true for every operating system.
+ <p>Mageia bevalt u niet of het lukte niet het correct te installeren, kortom: u
+ wil er vanaf - dat is uw recht en Mageia geeft u ook de mogelijkheid om de
+ installatie ongedaan te maken. Dat geldt niet voor elk besturingssysteem.
</p>
- <p>After backing up your data, reboot your Mageia installation DVD and select
- <span class="emphasis"><em>Rescue system</em></span>, then <span class="emphasis"><em>Restore Windows boot
- loader</em></span>. At the next boot, you will only have Windows, with no
- option to choose your Mageia operating system.
+ <p>Maak eerst een backup van uw gegevens. Start daarna op vanaf uw
+ Mageia-installatie-dvd en selecteer <span class="emphasis"><em>Rescue system</em></span>, dan,
+ <span class="emphasis"><em>Restore Windows boot loader</em></span>. Voortaan heeft u enkel
+ Windows bij het opstarten, zonder optie om uw Mageia-besturingssysteem te
+ kiezen.
</p>
- <p>In Windows, to recover the space used by Mageia partitions: click on
- <span class="guimenu">Start</span> &#8594; <span class="guimenuitem">Control
- Panel</span> &#8594; <span class="guimenuitem">Administrative Tools</span> &#8594; <span class="guimenuitem">Computer Management</span> &#8594; <span class="guimenuitem">Storage</span> &#8594; <span class="guimenuitem">Disk
- Management</span>. You will recognise a Mageia
- partition because they are labeled <code class="literal">Unknown</code>, and also by
- their size and place on the disk. Right-click on each of these partitions
- and select <span class="emphasis"><em>Delete</em></span> to free up the space.
+ <p>Om in Windows de ruimte terug te krijgen die door de Mageia partities werd
+ gebruikt, klikt u op <span class="guimenu">Start</span> &#8594; <span class="guimenuitem">Configuratiescherm</span> &#8594; <span class="guimenuitem">Beheerprogramma's
+ </span> &#8594; <span class="guimenuitem">Computerbeheer</span> &#8594; <span class="guimenuitem">Opslag</span> &#8594; <span class="guimenuitem">Schijfbeheer</span>. U zult de Mageia partities herkennen aan het label
+ <code class="literal">Onbekend</code> en ook aan hun grootte en plaats op de
+ schijf. Rechtsklik op elk van deze partities en kies
+ <span class="emphasis"><em>Verwijderen</em></span> om de ruimte vrij te maken.
</p>
- <p>If you are using Windows XP, you can create a new partition and format it
- (FAT32 or NTFS). It will then get a partition letter.
+ <p>Bij Windows XP kon u een nieuwe partitie maken en die formatteren (FAT32 of
+ NTFS). De partitie kreeg een partitie-letter.
</p>
- <p>If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can extend the
- existing partition that is at the left of the freed space. There are other
- partitioning tools that can be used, such as <span class="bold"><strong>gparted</strong></span>, available for both Windows and Linux. As
- always, when changing partitions, be very careful to back up anything
- important to you.
+ <p>Als u Vista or 7 heeft, heeft u nog een mogelijkheid: u kunt de partitie
+ links van de vrije ruimte vergroten. Er zijn andere partitioneringstools
+ die gebruikt kunnen worden, zoals <span class="bold"><strong>gparted</strong></span>,
+ beschikbaar voor zowel Windows als Linux. Zoals altijd, bij het wijzigen van
+ partities, maak eerst een goede back-up van alles dat u belangrijk vindt.
</p>
</div>