aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/eu/misc-params.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'eu/misc-params.html')
-rw-r--r--eu/misc-params.html182
1 files changed, 93 insertions, 89 deletions
diff --git a/eu/misc-params.html b/eu/misc-params.html
index e4bc301..b3568b1 100644
--- a/eu/misc-params.html
+++ b/eu/misc-params.html
@@ -2,22 +2,22 @@
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
- <title>Hainbat parametroen laburpena</title>
+ <title>Configuration Summary</title>
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2">
<link rel="home" href="index.html" title="DrakX-rekin Instalazioa">
<link rel="up" href="index.html" title="DrakX-rekin Instalazioa">
- <link rel="prev" href="setupBootloaderAddEntry.html" title="Gegitu edo Aldatu Abio Menuko Sarrera">
- <link rel="next" href="configureTimezoneUTC.html" title="Konfiguratu zure Denbora-Eremua"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
+ <link rel="prev" href="setupBootloader.html" title="Bootloader">
+ <link rel="next" href="locale.html" title="Locale"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
<!--
body { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
table { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
--></style></head>
<body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
- <div lang="eu" class="section" title="Hainbat parametroen laburpena">
+ <div lang="eu" class="section" title="Configuration Summary">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h2 class="title"><a name="misc-params"></a>Hainbat parametroen laburpena
+ <h2 class="title"><a name="misc-params"></a>Configuration Summary
</h2>
</div>
</div>
@@ -29,9 +29,20 @@
- <p><a name="misc-params-pa1"></a>DrakX adimentasunez hautatzen ditu ezarpenak zure sistemaren detektatutako
- hardwarearen arabera. Ezarpenak egiaztatu ahal izango dituzu hemen eta
- <span class="guibutton">Ezarri</span> sakatu aldatu nahi baduzu.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <p><a name="misc-params-pa1"></a>DrakX presents a proposal for the configuration of your system depending on
+ the choices you made and on the hardware detected. You can check the
+ settings here and change them if you want by pressing
+ <span class="emphasis"><em>Configure</em></span>.
</p>
@@ -44,24 +55,24 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p>As a general rule, default settings are recommended and you can keep them
- with 3 exceptions:
+ <p>As a general rule, it is recommended that you accept the default settings
+ unless:
</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>there are known issues with a default setting</p>
+ <p>Badago arazo ezagun bat ezarpen lehenetsiarekin</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>the default setting has already been tried and it fails</p>
+ <p>Dagoeneko ezarpen lehenetsia probatu dae eta porrot egin du</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>something else is said in the detailed sections below</p>
+ <p>some other factor mentioned in the detailed sections below is an issue</p>
</li>
</ul>
@@ -89,66 +100,61 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-system-pa2"></a><span class="guilabel">Denbora-Eremua</span></p>
+ <p><a name="misc-params-system-pa2"></a><span class="bold"><strong>Timezone</strong></span></p>
- <p><a name="misc-params-system-pa2a"></a>DrakX ordu eremua hautatutako hizkuntzaren arabera aukeratzen du. Aldatu
- nahi baduzu, behar izanez gero, Ikusi ere <a class="xref" href="configureTimezoneUTC.html" title="Konfiguratu zure Denbora-Eremua">honela deritzon atala &#8220;Konfiguratu zure Denbora-Eremua&#8221;</a></p>
+ <p><a name="misc-params-system-pa2a"></a>DrakX selects a timezone for you, depending on your preferred language. You
+ can change it if needed. See also <a class="xref" href="locale.html#configureTimezoneUTC" title="Konfiguratu zure Denbora-Eremua">Configure Timezone</a></p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-system-pa3"></a><span class="guilabel">Herrialde/Eskualde</span></p>
+ <p><a name="misc-params-system-pa3"></a><span class="bold"><strong>Country / Region</strong></span></p>
- <p><a name="misc-params-system-pa3a"></a>Aukeratutako herrian ez bazaude, zuk hura zuzentzea garrantzitsua da. Ikus
- <a class="xref" href="selectCountry.html" title="Aukeratu zure Herrialdea / Eskualdea">honela deritzon atala &#8220;Aukeratu zure Herrialdea / Eskualdea&#8221;</a></p>
+ <p><a name="misc-params-system-pa3a"></a>If the selected country is wrong, it is very important that you correct the
+ setting. See <a class="xref" href="locale.html#selectCountry" title="Aukeratu zure Herrialdea / Eskualdea">Select Country</a></p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-system-pa4"></a><span class="guilabel">Abio kargatzailea</span></p>
+ <p><a name="misc-params-system-pa4"></a><span class="bold"><strong>Bootloader</strong></span></p>
- <p><a name="misc-params-system-pa4a"></a>DrakX aukera onak egin ditu abio kargatzailearen ezarpenekin.
+ <p><a name="misc-params-system-pa4a"></a>DrakX proposal for the bootloader setting
</p>
- <p><a name="misc-params-system-pa4b"></a>Do not change anything, unless you know how to configure Grub2
- </p>
+ <p><a name="misc-params-system-pa4b"></a>Do not change anything, unless you know how to configure GRUB2. For more
+ information, see <a class="xref" href="setupBootloader.html" title="Bootloader">Bootloader</a></p>
- <p><a name="misc-params-system-pa4c"></a>Informazio gehiagorako, ikus <a class="xref" href="setupBootloader.html" title="Abio kargatzailearen aukera nagusiak">honela deritzon atala &#8220;Abio kargatzailearen aukera nagusiak&#8221;</a></p>
+
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-system-pa5"></a><span class="guilabel">Erabiltzaile kudeaketa</span></p>
+ <p><a name="misc-params-system-pa5"></a><span class="bold"><strong>User management</strong></span></p>
- <p><a name="misc-params-system-pa5a"></a>Erabiltzaile extrak hemen gehi dezakezu. Bakoitzak bere
- <code class="literal">/home</code> direktorioa izango du.
+ <p><a name="misc-params-system-pa5a"></a>You can add extra users here. They will each be allocated their own
+ <code class="filename">/home</code> directories.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-system-pa6"></a><span class="guilabel">Zerbitzuak</span>:
- </p>
-
-
- <p><a name="misc-params-system-pa6a"></a>Sistema Zerbitzuak atzeko aldean abian dauden programa txikiak aipatzeko
- (deabru) bezala ezagutzen da. Tresna honek horietako batzuk gaitu edo
- desgaitzeko aukera ematen dizu.
- </p>
+ <p><a name="misc-params-system-pa6"></a><span class="bold"><strong>Services</strong></span></p>
- <p><a name="misc-params-system-pa6b"></a>Arretaz pentsatu behar duzu hemen ezer aldatu aurretik, hutsegite batek
- ordenagailuak gaizki funtzionatzea eragin dezake.
+ <p><a name="misc-params-system-pa6a"></a>System services refer to those small programs which run in the background
+ (daemons). This tool allows you to enable or disable certain processes.
</p>
- <p>For more information, see <a class="xref" href="configureServices.html" title="Konfiguratu zure Zerbitzuak">honela deritzon atala &#8220;Konfiguratu zure Zerbitzuak&#8221;</a></p>
+ <p><a name="misc-params-system-pa6b"></a>You should check carefully before changing anything here - a mistake may
+ prevent your computer from operating correctly. For more information, see
+ <a class="xref" href="configureServices.html" title="Konfiguratu zure Zerbitzuak">Configure Services</a></p>
</li>
</ul>
@@ -173,12 +179,11 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-hardware-pa1"></a><span class="guilabel">Teklatua</span>:
- </p>
+ <p><a name="misc-params-hardware-pa1"></a><span class="bold"><strong>Keyboard</strong></span></p>
- <p><a name="misc-params-hardware-pa1a"></a>Hemen da non teklatuaren antolamendua ezarri edo aldatu ditzakezun zure
- kokapen, hizkuntza edo teklatu motaren arabera.
+ <p><a name="misc-params-hardware-pa1a"></a>Configure your keyboard layout according to your location, language and type
+ of keyboard.
</p>
@@ -191,8 +196,8 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p>If you notice a wrong keyboard layout and want to change it, keep in mind
- that your passwords are going to change too.
+ <p>Teklatuaren diseinu oker bat nabaritzen baduzu eta aldatu nahi baduzu,
+ kontuan izan zure pasahitzak ere aldatu egingo direla.
</p>
</td>
@@ -203,8 +208,7 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-hardware-pa2"></a><span class="guilabel">Sagua</span>:
- </p>
+ <p><a name="misc-params-hardware-pa2"></a><span class="bold"><strong>Mouse</strong></span></p>
<p><a name="misc-params-hardware-pa2a"></a>Hemen gehitu edo konfiguratu dezakezu beste gailu batzuk, tabletak,
@@ -214,30 +218,31 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-hardware-pa3"></a><span class="guilabel">Soinu txartela</span>:
+ <p><a name="misc-params-hardware-pa3"></a><span class="bold"><strong>Sound card</strong></span></p>
+
+
+ <p><a name="misc-params-hardware-pa3a"></a>The installer will use the default driver if one is available.
</p>
- <p><a name="misc-params-hardware-pa3a"></a>Instalatzaileak gidari lehenetsia erabiltzen du, baldin badago. Gidari bat
- baino gehiago dagoenean agertzen da beste bat aukeratzeko aukera soilik,
- baina bat ere ez dator lehenetsita.
+ <p>If there is no actual default driver for your sound card, there may be other
+ possible alternative drivers available to choose from. If this is the case,
+ but you think the installer has not made the most appropriate choice, you
+ can click on <span class="emphasis"><em>Advanced</em></span> to manually specify a driver.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-hardware-pa4"></a><span class="guilabel">Interfaze grafikoa</span>:
- </p>
+ <p><a name="misc-params-hardware-pa4"></a><span class="bold"><strong>Graphical interface</strong></span></p>
- <p><a name="misc-params-hardware-pa4a"></a>Atal honen bitartez, zure txartel grafikoa(k) eta pantaila konfigura
- dezakezu.
- </p>
+ <p><a name="misc-params-hardware-pa4a"></a>This section allows you to configure your graphics card(s) and displays. For
+ more information, see <a class="xref" href="graphicalConfiguration.html#configureX_chooser" title="Txartel Grafikoa eta Pantaila Konfigurazioa">honela deritzon atala &#8220;Txartel Grafikoa eta Pantaila Konfigurazioa&#8221;</a></p>
- <p><a name="misc-params-hardware-pa4b"></a>Informazio gehiagorako, ikus <a class="xref" href="configureX_chooser.html" title="Txartel Grafikoa eta Pantaila Konfigurazioa">honela deritzon atala &#8220;Txartel Grafikoa eta Pantaila Konfigurazioa&#8221;</a>.
- </p>
+
</li>
</ul>
</div>
@@ -263,13 +268,13 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-network-pa1"></a><span class="guilabel">Sarea</span>:
- </p>
+ <p><a name="misc-params-network-pa1"></a><span class="bold"><strong>Network</strong></span></p>
- <p><a name="misc-params-network-pa2"></a>Zure sarea hemen ezarri ditzakezu, baina gidari libre gabeko txartelentzat
- (nonfree), berrabiarazi ostean egite hobea da, <span class="application">Mageiaren
- Kontrol Gunean</span>, non-free biltegiak gaituta eduki ondoren.
+ <p><a name="misc-params-network-pa2"></a>You can configure your network here, but for network cards with non-free
+ drivers it is better to do that after reboot, using the Mageia Control
+ Center, if you have not yet enabled the <span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span> media
+ repositories.
</p>
@@ -282,8 +287,8 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p><a name="misc-params-network-pa3"></a>Sare txartel bat gehitzen duzunean, ez ahaztu zure suebakia interfazena
- ezartzen, ikusteko ere.
+ <p><a name="misc-params-network-pa3"></a>When you add a network card, do not forget to set your firewall to monitor
+ that interface as well.
</p>
</td>
@@ -294,18 +299,17 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-network-pa4"></a><span class="guilabel">Proxiak</span>:
- </p>
+ <p><a name="misc-params-network-pa4"></a><span class="bold"><strong>Proxies</strong></span></p>
- <p><a name="misc-params-network-pa4a"></a>Proxy-zerbitzari batek zure ordenagailuaren eta Interneten arteko
- bitartekari bat bezala jokatzen du. Sail honek proxy-zerbitzua zure
- ordenagailuak erabiltzeko ezarpenak jartzeko baimentzen dizu.
+ <p><a name="misc-params-network-pa4a"></a>A Proxy Server acts as an intermediary between your computer and the wider
+ Internet. This section allows you to configure your computer to utilize a
+ proxy service.
</p>
- <p><a name="misc-params-network-pa4b"></a>Zure sistema administratzaileari kontsultatu beharko diozu eskuratzeko hemen
- sartu beharreko parametroak
+ <p><a name="misc-params-network-pa4b"></a>You may need to consult your systems administrator to obtain the parameters
+ you need to enter here.
</p>
</li>
@@ -331,35 +335,35 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-security-pa1"></a><span class="guilabel">Segurtasun Maila</span>:
- </p>
-
-
- <p><a name="misc-params-security-pa1a"></a>Hemen ezarri daiteke zure ordenagailurako desiratzen duzun segurtasun maila,
- gehienetan, lehenetsitako ezarpena (Estandarra) egokitzen du erabilera
- orokorrerako.
- </p>
+ <p><a name="misc-params-security-pa1"></a><span class="bold"><strong>Security Level</strong></span></p>
- <p><a name="misc-params-security-pa1b"></a>Begiratu zure erabilerara hoberen egokitzen den aukera.
+ <p><a name="misc-params-security-pa1a"></a>The Security level for your computer, in most cases the default setting
+ (Standard) is adequate for general use. Select the option which best suits
+ your usage.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-security-pa2"></a><span class="guilabel">Suebakia</span>:
+ <p><a name="misc-params-security-pa2"></a><span class="bold"><strong>Firewall</strong></span></p>
+
+
+ <p><a name="misc-params-security-pa2b"></a>The firewall allows you to manage which network connections are allowed on
+ your computer. The safe and secure default is to allow ZERO inbound
+ connections. This does not stop you connecting outbound and using your
+ computer normally.
</p>
- <p><a name="misc-params-security-pa2a"></a>Suebaki baten asmoa, zure artxibo garrantzitsuen eta Internetetik dabiltzan
- asmo txarreko jende ugariren, lapurtzen saia daitezkeen edo zure artxiboak
- arriskuan jarri dezaketenen artean hesi bat jartzea da.
+ <p>Please be aware that the Internet is a high risk network where there are
+ continuous attempts to probe and attack systems. Even seemingly
+ <span class="quote">&#8220;<span class="quote">safe</span>&#8221;</span> connections such as ICMP (for ping) have been used as
+ covert data channels for exfiltrating data by malicious persons.
</p>
- <p><a name="misc-params-security-pa2b"></a>Select the services that you wish to have access to your system. Your
- selections will depend on what you use your computer for. For more
- information, see <a class="xref" href="">???</a>.
+ <p>For more information, see <a class="xref" href="firewall.html" title="Suhesia">Firewall</a>.
</p>
@@ -372,8 +376,8 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p><a name="misc-params-security-pa2c"></a>Kontuan izan dena ahalbidetzea (suebaki gabe) oso arriskutsua izan
- daitekeela.
+ <p><a name="misc-params-security-pa2c"></a>Bear in mind that allowing <span class="emphasis"><em>everything</em></span> (no firewall) may
+ be very risky.
</p>
</td>