aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/sv/Select-and-use-ISOs.html
diff options
context:
space:
mode:
authorPapoteur <papoteur@mageia.org>2019-03-16 16:29:08 +0100
committerPapoteur <papoteur@mageia.org>2019-03-16 16:29:08 +0100
commit431aed96dac00c30dab02ca4f303a1452580844d (patch)
treecb020c540bb1a72eaa7f7dff466456bb751cd1ad /sv/Select-and-use-ISOs.html
parentc4551a6d98f2431acec23e452ab323e3611cefc0 (diff)
downloaddrakx-installer-help-431aed96dac00c30dab02ca4f303a1452580844d.tar
drakx-installer-help-431aed96dac00c30dab02ca4f303a1452580844d.tar.gz
drakx-installer-help-431aed96dac00c30dab02ca4f303a1452580844d.tar.bz2
drakx-installer-help-431aed96dac00c30dab02ca4f303a1452580844d.tar.xz
drakx-installer-help-431aed96dac00c30dab02ca4f303a1452580844d.zip
Update Swedish translation
Diffstat (limited to 'sv/Select-and-use-ISOs.html')
-rw-r--r--sv/Select-and-use-ISOs.html434
1 files changed, 275 insertions, 159 deletions
diff --git a/sv/Select-and-use-ISOs.html b/sv/Select-and-use-ISOs.html
index 6b5e0c0..2698e17 100644
--- a/sv/Select-and-use-ISOs.html
+++ b/sv/Select-and-use-ISOs.html
@@ -25,6 +25,12 @@
+
+
+
+
+
+
<div class="section" title="Presentation">
<div class="titlepage">
<div>
@@ -36,36 +42,88 @@
</div>
- <p>Mageia distribueras via ISO-avbilder. Den h&auml;r sidan kommer att hj&auml;lpa dig
- att v&auml;lja den avbild som passar dina behov b&auml;st.
+ <p>Mageia is distributed via ISO images. This page will help you to choose
+ which image best suits your needs.
</p>
- <p>Det finns tv&aring; media-familjer:</p>
+ <p>There are three types of installation media:</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Klassisk installation: Efter att du startat fr&aring;n mediet kommer du att g&aring;
- igenom ett process d&auml;r du kan v&auml;lja vad som ska installeras och hur du
- konfigurerar ditt system. Detta ger dig maximal flexibilitet f&ouml;r en
- skr&auml;ddarsydd installation, speciellt vad g&auml;ller vilken skrivbordsmilj&ouml; som
- du vill installera.
+ <p><span class="bold"><strong>Classical installer:</strong></span> Booting with this
+ media provides you with the maximum flexibility when choosing what to
+ install, and for configuring your system. In particular, you have a choice
+ of which Desktop environment to install.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="bold"><strong>LIVE media:</strong></span> This option allows you to try
+ out Mageia without having to actually install it, or make any changes to
+ your computer. However, the Live media also includes an Installer, which can
+ be started when booting the media, or after booting into the Live operating
+ system itself.
</p>
+
+ <div class="note" title="Notera" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Note">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Notera]" src="note.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>The Live Installer is simpler compared to the Classical Installer - but you
+ have fewer configuration options.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+ <div class="important" title="Viktigt" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Important">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Viktigt]" src="important.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>Live ISOs can only be used to create <span class="quote">&#8221;<span class="quote">clean</span>&#8221;</span> installations,
+ they cannot be used to upgrade previously installed Mageia releases.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
</li>
<li class="listitem">
- <p>LIVE media: Du kan starta mediet i ett &auml;kta Mageia-system utan att
- installera det f&ouml;r att se hur det ser ut efter installation. Installationen
- &auml;r sedan l&auml;ttare men du har f&auml;rre val.
+ <p><span class="bold"><strong>Net Install</strong></span>: These are minimal ISO's
+ containing no more than that which is needed to start the DrakX installer
+ and find <code class="literal">DrakX-installer-stage2</code> and other packages that
+ are needed to continue and complete the install. These packages may be on
+ the PC hard disk, on a local drive, on a local network or on the Internet.
+ </p>
+
+ <p>These media are very light (less than 100 MB) and are convenient if
+ bandwidth is too low to download a full DVD, or if you have a PC without a
+ DVD drive or is unable to boot from a USB stick.
</p>
</li>
</ul>
</div>
- <p>Detaljer f&ouml;ljer i n&auml;stkommande avsnitt.</p>
+ <p>More details are given in the next sections.</p>
</div>
@@ -73,7 +131,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e29"></a>Media
+ <h3 class="title"><a name="d5e41"></a>Media
</h3>
</div>
</div>
@@ -84,19 +142,19 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e31"></a>Definition
+ <h4 class="title"><a name="d5e43"></a>Definition
</h4>
</div>
</div>
</div>
- <p>H&auml;r &auml;r ett medium (plural: media) en ISO-avbild som du kan anv&auml;nda f&ouml;r att
- installera och/eller uppgradera Mageia till den fysiska h&aring;rdvaran som
- ISO-filen kopieras till.
+ <p>Here, a medium (plural: media) is an ISO image file that allows you to
+ install and/or update Mageia and, by extension, any physical medium (DVD,
+ USB stick, ...) the ISO file is copied to.
</p>
- <p>Du hittar dem <a class="ulink" href="http://www.mageia.org/en/downloads/" target="_top">h&auml;r</a>.
+ <p>Du kan hitta ISO-filer f&ouml;r Mageia <a class="ulink" href="http://www.mageia.org/en/downloads/" target="_top">h&auml;r</a>.
</p>
</div>
@@ -105,7 +163,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e36"></a>Klassiska installtionsmedier
+ <h4 class="title"><a name="d5e48"></a>Klassiska installtionsmedier
</h4>
</div>
</div>
@@ -116,7 +174,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e38"></a>Vanliga funktioner
+ <h5 class="title"><a name="d5e50"></a>Vanliga funktioner
</h5>
</div>
</div>
@@ -127,36 +185,36 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>De h&auml;r ISO-filerna anv&auml;nder den traditionella installeraren, drakx.</p>
+ <p>De h&auml;r ISO-filerna anv&auml;nder den klassiska installeraren som kallas DrakX</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>De kan utf&ouml;ra en ren installation eller uppgradera fr&aring;n en tidigare version.</p>
+ <p>They are used for performing clean installs or to upgrade a previously
+ installed version of Mageia
+ </p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Olika media f&ouml;r 32 eller 64-bitars arkitekturer.</p>
+ <p>Olika media f&ouml;r 32 och 64-bitars arkitekturer</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Vissa verktyg &auml;r tillg&auml;ngliga fr&aring;n v&auml;lkomstsk&auml;rmen: R&auml;ddningssystem,
- minnestest och identifiering av h&aring;rdvara.
- </p>
+ <p>Some tools are available in the Installer <span class="quote">&#8221;<span class="quote">Welcome</span>&#8221;</span> screen:
+ <span class="emphasis"><em>Rescue System, Memory Test, </em></span>and <span class="emphasis"><em>Hardware
+ Detection Tool</em></span></p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Varje DVD inneh&aring;ller m&aring;nga skrivbordsmilj&ouml;er och spr&aring;k.</p>
+ <p>Varje DVD inneh&aring;ller m&aring;nga tillg&auml;ngliga skrivbordsmilj&ouml;er och spr&aring;k</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Du kommer under installationen att f&aring; v&auml;lja att l&auml;gga till icke-fri
- programvara.
- </p>
+ <p>You'll be given the choice during the installation to add non-free software</p>
</li>
</ul>
@@ -170,7 +228,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e53"></a>Live media
+ <h4 class="title"><a name="d5e68"></a>Live media
</h4>
</div>
</div>
@@ -181,7 +239,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e55"></a>Vanliga funktioner
+ <h5 class="title"><a name="d5e70"></a>Vanliga funktioner
</h5>
</div>
</div>
@@ -192,31 +250,29 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Kan anv&auml;ndas f&ouml;r att f&ouml;rhandsgranska distributionen utan att installera den
- p&aring; en h&aring;rddisk, och eventuellt installera den.
+ <p>Can be used to preview the Mageia operating system without having to install
+ it
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Each ISO contains only one desktop environment (Plasma, GNOME or Xfce).</p>
+ <p>Live-mediet inkluderar ocks&aring; en installerare.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Olika media f&ouml;r 32 eller 64-bitars arkitekturer.</p>
+ <p>Varje ISO inneh&aring;ller endast en skrivbordsmilj&ouml; (Plasma, GNOME eller Xfce)</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><span class="bold"><strong>Live ISO-filer kan endast anv&auml;ndas f&ouml;r en ren
- installation, de kan inte anv&auml;ndas f&ouml;r att uppgradera fr&aring;n en tidigare
- version.</strong></span></p>
+ <p>Olika media f&ouml;r 32 och 64-bitars arkitekturer</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>De inneh&aring;ller icke-fri mjukvara.</p>
+ <p>De inneh&aring;ller icke-fri mjukvara</p>
</li>
</ul>
@@ -228,7 +284,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e69"></a>Live DVD Plasma
+ <h5 class="title"><a name="d5e83"></a>Live DVD Plasma
</h5>
</div>
</div>
@@ -239,17 +295,17 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Endast skrivbordsmilj&ouml;n Plasma.</p>
+ <p>Endast skrivbordsmilj&ouml;n Plasma</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Alla spr&aring;k finns med.</p>
+ <p>All available languages are present</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Endast 64-bitars plattform.</p>
+ <p>endast 64-bitars arkitektur</p>
</li>
</ul>
@@ -261,7 +317,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e78"></a>Live DVD GNOME
+ <h5 class="title"><a name="d5e92"></a>Live DVD GNOME
</h5>
</div>
</div>
@@ -272,17 +328,17 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Endast skrivbordsmilj&ouml;n GNOME.</p>
+ <p>endast skrivbordsmilj&ouml;n GNOME</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Alla spr&aring;k finns med.</p>
+ <p>All available languages are present</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Endast 64-bitars plattform.</p>
+ <p>endast 64-bitars arkitektur</p>
</li>
</ul>
@@ -294,7 +350,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e87"></a>Live DVD Xfce
+ <h5 class="title"><a name="d5e101"></a>Live DVD Xfce
</h5>
</div>
</div>
@@ -305,17 +361,17 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Endast skrivbordsmilj&ouml;n Xfce.</p>
+ <p>endast skrivbordsmilj&ouml;n Xfce</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Alla spr&aring;k finns med.</p>
+ <p>All available languages are present</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>32 eller 64-bitars plattform.</p>
+ <p>32 eller 64-bitars arkitekturer</p>
</li>
</ul>
@@ -325,11 +381,11 @@
</div>
- <div class="section" title="Endast bootbar CD-media">
+ <div class="section" title="Net install media">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e96"></a>Endast bootbar CD-media
+ <h4 class="title"><a name="d5e110"></a>Net install media
</h4>
</div>
</div>
@@ -340,7 +396,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e98"></a>Vanliga funktioner
+ <h5 class="title"><a name="d5e112"></a>Vanliga funktioner
</h5>
</div>
</div>
@@ -351,29 +407,12 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Var och en &auml;r en liten avbild som endast inneh&aring;ller det som beh&ouml;vs f&ouml;r att
- starta drakx-installeraren och att hitta drakx-installer-stage2 och andra
- paket som beh&ouml;vs f&ouml;r att forts&auml;tta och slutf&ouml;ra installationen. Dessa paket
- kan ligga p&aring; datorns h&aring;rddisk, p&aring; ett n&auml;tverk eller Internet.
- </p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
-
- <p>Dessa media &auml;r v&auml;ldigt sm&aring; (mindre &auml;n 100MB) och &auml;r anv&auml;ndbara n&auml;r
- bandbredden &auml;r f&ouml;r l&aring;g f&ouml;r att ladda ner en hel DVD, en PC utan DVD-spelare
- eller en PC som inte kan starta fr&aring;n ett USB-minne.
- </p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
-
- <p>Olika media f&ouml;r 32 eller 64-bitars arkitekturer.</p>
+ <p>Olika media f&ouml;r 32 och 64-bitars arkitekturer</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Endast p&aring; engelska.</p>
+ <p>First steps are English language only</p>
</li>
</ul>
@@ -385,7 +424,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e109"></a>netinstall.iso
+ <h5 class="title"><a name="d5e119"></a>netinstall.iso
</h5>
</div>
</div>
@@ -397,7 +436,7 @@
<li class="listitem">
<p>Inneh&aring;ller endast fri mjukvara, f&ouml;r de som f&ouml;redrar att inte anv&auml;nda
- mjukvara som inte &auml;r gratis.
+ icke-fri mjukvara
</p>
</li>
@@ -410,7 +449,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e114"></a>netinstall-nonfree.iso
+ <h5 class="title"><a name="d5e124"></a>netinstall-nonfree.iso
</h5>
</div>
</div>
@@ -421,8 +460,8 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Inneh&aring;ller icke-fri mjukvara (f&ouml;r det mesta drivrutiner och codecs) f&ouml;r de
- som beh&ouml;ver det.
+ <p>Inneh&aring;ller icke-fri mjukvara (mestadels drivrutiner, kodekar...) f&ouml;r de som
+ beh&ouml;ver det
</p>
</li>
@@ -439,7 +478,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e119"></a>Laddar ner och kontrollerar media
+ <h3 class="title"><a name="d5e129"></a>Laddar ner och kontrollerar media
</h3>
</div>
</div>
@@ -450,27 +489,36 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e121"></a>H&auml;mtar
+ <h4 class="title"><a name="d5e131"></a>H&auml;mtar
</h4>
</div>
</div>
</div>
- <p>Efter att du valt din ISO-fil s&aring; kan du ladda ner den via antingen http
- eller BitTorrent. I b&aring;da fallen visas ett f&ouml;nster med information som
- t. ex. vilken spegel som kommer att anv&auml;ndas, och m&ouml;jlighet att &auml;ndra den om
- bandbredden &auml;r l&aring;g. Om du v&auml;ljer http kan du &auml;ven se n&aring;gonting som det h&auml;r
+ <p>Once you have chosen your ISO file, you can download it using either http or
+ BitTorrent. In both cases, you are provided with some information, such as
+ the mirror in use and an option to switch to an alternative if the bandwidth
+ is too low.
</p>
+ <p>If http is chosen you will also see some information regarding checksums.</p>
+
- <p>md5sum och sha1sum &auml;r verktyg som anv&auml;nds f&ouml;r att kontrollera ISO-filens
- integritet. Anv&auml;nd bara en av dom, och beh&aring;ll den <a class="link" href="Select-and-use-ISOs.html#integrity">f&ouml;r framtida bruk</a>. Sedan visas ett f&ouml;nster som
- liknar det h&auml;r:
+ <p><code class="literal">md5sum</code>, <code class="literal">sha1sum</code> and
+ <code class="literal">sha512sum</code> (the most secure) are tools to check the ISO
+ integrity. Copy one of the checksums (string of alphanumeric characters) for
+ use in the next section.
</p>
+
- <p>Markera knappen Spara fil.</p>
+ <p>In the meantime, a window to download the actual ISO will open:</p>
+
+
+ <p>Klicka p&aring; <span class="emphasis"><em>Spara fil</em></span>, klicka sen p&aring;
+ <span class="emphasis"><em>OK</em></span>.
+ </p>
</div>
@@ -478,36 +526,55 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e133"></a>Kontrollerar integriteten p&aring; nerladdad media
+ <h4 class="title"><a name="d5e149"></a>Kontrollerar integriteten p&aring; nerladdad media
</h4>
</div>
</div>
</div>
- <p>B&aring;da kontrollsummorna &auml;r hexadecimala nummer som r&auml;knas ut av en algoritm
- fr&aring;n filen som ska laddas ner. N&auml;r du r&auml;knar om dessa fr&aring;n numret fr&aring;n din
- nerladdade fil s&aring; kommer du att f&aring; samma nummer och d&aring; &auml;r filen felfri,
- eller s&aring; f&aring;r du ett annat nummer och d&aring; &auml;r den korrupt. I s&aring; fall b&ouml;r du
- ladda ner den igen eller g&ouml;ra en kontroll via BitTorrent.
+ <p>The checksums referred to earlier, are digital fingerprints generated by an
+ algorithm from the file to be downloaded. You may compare the checksum of
+ your downloaded ISO against that of the original source ISO. If the
+ checksums do not match, it means that the actual data on the ISO's do not
+ match, and if that is the case, then you should retry the download or
+ attempt a repair using BitTorrent.
</p>
- <p>&Ouml;ppna en konsol, beh&ouml;ver inte vara root, och:</p>
-
- <p>- F&ouml;r att anv&auml;nda md5sum, skriv: [sam@localhost]$ <strong class="userinput"><code>md5sum
- s&ouml;kv&auml;g/till/avbilden/fil.iso</code></strong>.
+ <p>To generate the checksum for your downloaded ISO, open a console, (no need
+ to be root), and:
</p>
- <p>- F&ouml;r att anv&auml;nda sha1sum, skriv: [sam@localhost]$ <strong class="userinput"><code>sha1sum
- s&ouml;kv&auml;g/till/avbilden/fil.iso</code></strong>.
- </p>
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>To use the md5sum, type: <span class="command"><strong>md5sum
+ path/to/the/image/file.iso</strong></span></p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>To use the sha1sum, type: <span class="command"><strong>sha1sum
+ path/to/the/image/file.iso</strong></span></p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>To use the sha512sum, type: <span class="command"><strong>sha512sum
+ path/to/the/image/file.iso</strong></span></p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
- <p>och j&auml;mf&ouml;r erh&aring;llet nummer fr&aring;n din dator (du kanske m&aring;ste v&auml;nta ett tag)
- med det nummer som Mageia har f&ouml;rsett. Exempel:
- </p>
+ <p>Exempel:</p>
+
- <p></p>
+ <p>then compare the result (you may have to wait for a while) with the ISO
+ checksum provided by Mageia.
+ </p>
</div>
@@ -517,33 +584,33 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e146"></a>Br&auml;nn eller dumpa ISO-filen.
+ <h3 class="title"><a name="d5e168"></a>Br&auml;nn eller dumpa ISO-filen.
</h3>
</div>
</div>
</div>
- <p>Den kontrollerade ISOn kan nu br&auml;nnas p&aring; en CD eller DVD, eller dumpas p&aring;
- ett USB-minne. Det &auml;r inte en vanlig kopiering utan &auml;mnar att skapa ett
- startbart media.
+ <p>The verified ISO can now be burned to a CD/DVD or <span class="quote">&#8221;<span class="quote">dumped</span>&#8221;</span> to a
+ USB stick. This is not a standard copy operation, as a bootable medium will
+ actually be created.
</p>
<div class="section" title="Att br&auml;nna ISO-filen till en CD/DVD">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e149"></a>Att br&auml;nna ISO-filen till en CD/DVD
+ <h4 class="title"><a name="d5e172"></a>Att br&auml;nna ISO-filen till en CD/DVD
</h4>
</div>
</div>
</div>
- <p>Anv&auml;nd vilken br&auml;nnare du vill men se till att den &auml;r inst&auml;lld att br&auml;nna
- <span class="bold"><strong>en avbild</strong></span>, att br&auml;nna data eller filer &auml;r
- inte r&auml;tt. Det finns mer information p&aring; <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" target="_top">Mageias
- wiki</a>.
+ <p>Whichever software you use, ensure that the option to burn an<span class="emphasis"><em>
+ image</em></span> is used. Burn <span class="emphasis"><em>data</em></span> or
+ <span class="emphasis"><em>files</em></span> is NOT correct. See the <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" target="_top">the Mageia
+ wiki</a> for more information.
</p>
</div>
@@ -552,15 +619,15 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e154"></a>Dumpa ISOn till ett USB-minne
+ <h4 class="title"><a name="d5e179"></a>Dumpa ISOn till ett USB-minne
</h4>
</div>
</div>
</div>
- <p>Alla Mageias ISO-filer &auml;r hybrider, dvs. du kan "dumpa" dem p&aring; ett USB-minne
- och sedan anv&auml;nda det f&ouml;r att starta och installera systemet.
+ <p>All Mageia ISOs are hybrids, which means you can dump them to a USB stick
+ and then use that to boot and install the system.
</p>
<div class="warning" title="Varning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
@@ -572,9 +639,8 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p>Att "dumpa" en avbild p&aring; ett USB-minne f&ouml;rst&ouml;r det filsystem som finns p&aring;
- enheten. All data kommer att g&aring; f&ouml;rlorad och partitionens storlek blir
- reducerad till avbildens storlek.
+ <p>Dumping an image onto a flash device destroys any previous file-system on
+ the device and all existing data will be lost.
</p>
</td>
@@ -582,15 +648,35 @@
</table>
</div>
- <p>F&ouml;r att &aring;terf&aring; den ursprungliga kapaciteten m&aring;ste du partitionera och
- formatera om USB-enheten.
- </p>
+ <div class="note" title="Notera" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Note">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Notera]" src="note.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>Also, the only partition on the flash device will then just be the Mageia
+ ISO partition.
+ </p>
+
+ <p>So, if an ISO of about 4GB is written to an 8GB USB stick, the stick will
+ then only show up as 4GB. This is because the remaining 4GB is no longer
+ formatted - hence not currently available for use. To recover the original
+ capacity, you must reformat and repartition the USB stick.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
<div class="section" title="Anv&auml;nda ett grafiskt verktyg i Mageia">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e160"></a>Anv&auml;nda ett grafiskt verktyg i Mageia
+ <h5 class="title"><a name="d5e187"></a>Anv&auml;nda ett grafiskt verktyg i Mageia
</h5>
</div>
</div>
@@ -605,7 +691,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e164"></a>Anv&auml;nda ett grafiskt verktyg i Windows
+ <h5 class="title"><a name="d5e191"></a>Anv&auml;nda ett grafiskt verktyg i Windows
</h5>
</div>
</div>
@@ -614,20 +700,30 @@
<p>Du kan prova:</p>
- <p>- <a class="ulink" href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US" target="_top">Rufus</a>
- anv&auml;ndning av "ISO image"-alternativet;
- </p>
-
- <p>- <a class="ulink" href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager" target="_top">Win32
- Disk Imager</a></p>
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a class="ulink" href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US" target="_top">Rufus</a> using the
+ "ISO image" option
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a class="ulink" href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager" target="_top">Win32-diskavbildaren</a></p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
</div>
- <div class="section" title="Anv&auml;nda kommandoraden i ett GNU/Linux-system">
+ <div class="section" title="Using the Command line within a GNU/Linux system">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e171"></a>Anv&auml;nda kommandoraden i ett GNU/Linux-system
+ <h5 class="title"><a name="d5e201"></a>Using the Command line within a GNU/Linux system
</h5>
</div>
</div>
@@ -643,8 +739,8 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p>Det &auml;r potentiellt *farligt* att g&ouml;ra detta f&ouml;r hand. Du riskerar att skriva
- &ouml;ver en h&aring;rddiskpartition om du anger fel enhets-ID.
+ <p>It is potentially *dangerous* to do this by hand. You risk overwriting
+ potentially valuable existing data if you specify the wrong target device.
</p>
</td>
@@ -652,8 +748,6 @@
</table>
</div>
- <p>Du kan &auml;ven anv&auml;nda verktyget dd i en konsol:</p>
-
<div class="orderedlist">
<ol class="orderedlist" type="1">
<li class="listitem">
@@ -663,27 +757,36 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p>Bli root med f&ouml;ljande kommando: <strong class="userinput"><code>su -</code></strong> (gl&ouml;m inte '-' i
- slutet)
+ <p>Become a <span class="emphasis"><em>root</em></span> (Administrator) user with the command
+ <span class="command"><strong>su -</strong></span> (don't forget the <span class="command"><strong>-</strong></span> )
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Anslut ditt USB-minne (montera inte det, dvs. &ouml;ppna inget program eller
- filhanterare som kan l&auml;sa det)
+ <p>Plug in your USB stick - but do not mount it (this also means do not open
+ any application or file manager that could access or read it)
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Skriv kommandot <strong class="userinput"><code>fdisk -l</code></strong></p>
+ <p>Skriv kommandot <span class="command"><strong>fdisk -l</strong></span></p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Find the device name for your USB stick (by its size), for example
+ <code class="filename">/dev/sdb</code> in the screenshot above, is an 8GB USB stick.
+ </p>
- <p>Alternativt kan du ta reda p&aring; enhetsnamnet med kommandot <code class="code">dmesg</code>:
- I slutet kan du se namn som b&ouml;rjar med <span class="emphasis"><em>sd</em></span>, och
- <span class="emphasis"><em>sdd</em></span>. I det h&auml;r fallet:
+ <p>Alternatively, you can find the device name with the command
+ <span class="command"><strong>dmesg</strong></span>. Towards the end of the following example, you can
+ see the device name starting with <code class="filename">sd</code>, and in this case,
+ <code class="filename">sdd</code> is the actual device. You can also see that its
+ size is 2GB:
</p>
<pre class="screen">[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd
[72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000
@@ -706,30 +809,43 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p>Leta upp enhetsnamnet f&ouml;r din USB-sticka (genom dess storlek),
- t. ex. <code class="code">/dev/sdb</code> i sk&auml;rmdumpen ovan &auml;r ett USB-minne p&aring; 8GB.
- </p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
+ <p>Skriv kommandot: <span class="command"><strong>dd if=genv&auml;g/till/ISO
+ of=/dev/sd<em class="replaceable"><code>X</code></em> bs=1M</strong></span></p>
- <p>Skriv kommandot: # <strong class="userinput"><code>dd if=s&ouml;kv&auml;g/till/ISO-filen of=/dev/sdX
- bs=1M</code></strong></p>
+ <p>D&auml;r <em class="replaceable"><code>X</code></em>=namnet p&aring; din enhet t.ex:
+ <code class="filename">/dev/sdd</code></p>
- <p>D&auml;r X=din enhets namn t. ex. /dev/sdc</p>
+ <p>Example:<code class="literal"> dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso
+ of=/dev/sdd bs=1M</code></p>
- <p>Exempel: # <strong class="userinput"><code>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso
- of=/dev/sdb bs=1M</code></strong></p>
+ <div class="tip" title="Tips" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Tip">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Tips]" src="tip.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>It might be helpful to know that <span class="bold"><strong>if</strong></span> stands
+ for <span class="bold"><strong>i</strong></span>nput <span class="bold"><strong>f</strong></span>ile and <span class="bold"><strong>of</strong></span> stands
+ for <span class="bold"><strong>o</strong></span>utput <span class="bold"><strong>f</strong></span>ile
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Skriv kommandot: # <strong class="userinput"><code>sync</code></strong></p>
+ <p>Skriv kommandot: <span class="command"><strong>sync</strong></span></p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Koppla fr&aring;n ditt USB-minne och sedan &auml;r allt klart.</p>
+ <p>This is the end of the process, and you may now unplug your USB stick.</p>
</li>
</ol>