aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPapoteur <papoteur@mageia.org>2019-03-16 16:29:08 +0100
committerPapoteur <papoteur@mageia.org>2019-03-16 16:29:08 +0100
commit431aed96dac00c30dab02ca4f303a1452580844d (patch)
treecb020c540bb1a72eaa7f7dff466456bb751cd1ad
parentc4551a6d98f2431acec23e452ab323e3611cefc0 (diff)
downloaddrakx-installer-help-431aed96dac00c30dab02ca4f303a1452580844d.tar
drakx-installer-help-431aed96dac00c30dab02ca4f303a1452580844d.tar.gz
drakx-installer-help-431aed96dac00c30dab02ca4f303a1452580844d.tar.bz2
drakx-installer-help-431aed96dac00c30dab02ca4f303a1452580844d.tar.xz
drakx-installer-help-431aed96dac00c30dab02ca4f303a1452580844d.zip
Update Swedish translation
-rw-r--r--sv/Select-and-use-ISOs.html434
-rw-r--r--sv/acceptLicense.html55
-rw-r--r--sv/addUser.html142
-rw-r--r--sv/configureServices.html52
-rw-r--r--sv/exitInstall.html24
-rw-r--r--sv/firewall.html42
-rw-r--r--sv/index.html99
-rw-r--r--sv/installUpdates.html46
-rw-r--r--sv/installer.html432
-rw-r--r--sv/misc-params.html169
-rw-r--r--sv/securityLevel.html61
-rw-r--r--sv/selectInstallClass.html75
-rw-r--r--sv/selectKeyboard.html35
-rw-r--r--sv/selectLanguage.html87
-rw-r--r--sv/selectMouse.html15
-rw-r--r--sv/setupBootloader.html533
-rw-r--r--sv/setupSCSI.html22
-rw-r--r--sv/soundConfig.html33
-rw-r--r--sv/uninstall-Mageia.html86
19 files changed, 1307 insertions, 1135 deletions
diff --git a/sv/Select-and-use-ISOs.html b/sv/Select-and-use-ISOs.html
index 6b5e0c0..2698e17 100644
--- a/sv/Select-and-use-ISOs.html
+++ b/sv/Select-and-use-ISOs.html
@@ -25,6 +25,12 @@
+
+
+
+
+
+
<div class="section" title="Presentation">
<div class="titlepage">
<div>
@@ -36,36 +42,88 @@
</div>
- <p>Mageia distribueras via ISO-avbilder. Den h&auml;r sidan kommer att hj&auml;lpa dig
- att v&auml;lja den avbild som passar dina behov b&auml;st.
+ <p>Mageia is distributed via ISO images. This page will help you to choose
+ which image best suits your needs.
</p>
- <p>Det finns tv&aring; media-familjer:</p>
+ <p>There are three types of installation media:</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Klassisk installation: Efter att du startat fr&aring;n mediet kommer du att g&aring;
- igenom ett process d&auml;r du kan v&auml;lja vad som ska installeras och hur du
- konfigurerar ditt system. Detta ger dig maximal flexibilitet f&ouml;r en
- skr&auml;ddarsydd installation, speciellt vad g&auml;ller vilken skrivbordsmilj&ouml; som
- du vill installera.
+ <p><span class="bold"><strong>Classical installer:</strong></span> Booting with this
+ media provides you with the maximum flexibility when choosing what to
+ install, and for configuring your system. In particular, you have a choice
+ of which Desktop environment to install.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="bold"><strong>LIVE media:</strong></span> This option allows you to try
+ out Mageia without having to actually install it, or make any changes to
+ your computer. However, the Live media also includes an Installer, which can
+ be started when booting the media, or after booting into the Live operating
+ system itself.
</p>
+
+ <div class="note" title="Notera" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Note">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Notera]" src="note.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>The Live Installer is simpler compared to the Classical Installer - but you
+ have fewer configuration options.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+ <div class="important" title="Viktigt" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Important">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Viktigt]" src="important.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>Live ISOs can only be used to create <span class="quote">&#8221;<span class="quote">clean</span>&#8221;</span> installations,
+ they cannot be used to upgrade previously installed Mageia releases.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
</li>
<li class="listitem">
- <p>LIVE media: Du kan starta mediet i ett &auml;kta Mageia-system utan att
- installera det f&ouml;r att se hur det ser ut efter installation. Installationen
- &auml;r sedan l&auml;ttare men du har f&auml;rre val.
+ <p><span class="bold"><strong>Net Install</strong></span>: These are minimal ISO's
+ containing no more than that which is needed to start the DrakX installer
+ and find <code class="literal">DrakX-installer-stage2</code> and other packages that
+ are needed to continue and complete the install. These packages may be on
+ the PC hard disk, on a local drive, on a local network or on the Internet.
+ </p>
+
+ <p>These media are very light (less than 100 MB) and are convenient if
+ bandwidth is too low to download a full DVD, or if you have a PC without a
+ DVD drive or is unable to boot from a USB stick.
</p>
</li>
</ul>
</div>
- <p>Detaljer f&ouml;ljer i n&auml;stkommande avsnitt.</p>
+ <p>More details are given in the next sections.</p>
</div>
@@ -73,7 +131,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e29"></a>Media
+ <h3 class="title"><a name="d5e41"></a>Media
</h3>
</div>
</div>
@@ -84,19 +142,19 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e31"></a>Definition
+ <h4 class="title"><a name="d5e43"></a>Definition
</h4>
</div>
</div>
</div>
- <p>H&auml;r &auml;r ett medium (plural: media) en ISO-avbild som du kan anv&auml;nda f&ouml;r att
- installera och/eller uppgradera Mageia till den fysiska h&aring;rdvaran som
- ISO-filen kopieras till.
+ <p>Here, a medium (plural: media) is an ISO image file that allows you to
+ install and/or update Mageia and, by extension, any physical medium (DVD,
+ USB stick, ...) the ISO file is copied to.
</p>
- <p>Du hittar dem <a class="ulink" href="http://www.mageia.org/en/downloads/" target="_top">h&auml;r</a>.
+ <p>Du kan hitta ISO-filer f&ouml;r Mageia <a class="ulink" href="http://www.mageia.org/en/downloads/" target="_top">h&auml;r</a>.
</p>
</div>
@@ -105,7 +163,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e36"></a>Klassiska installtionsmedier
+ <h4 class="title"><a name="d5e48"></a>Klassiska installtionsmedier
</h4>
</div>
</div>
@@ -116,7 +174,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e38"></a>Vanliga funktioner
+ <h5 class="title"><a name="d5e50"></a>Vanliga funktioner
</h5>
</div>
</div>
@@ -127,36 +185,36 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>De h&auml;r ISO-filerna anv&auml;nder den traditionella installeraren, drakx.</p>
+ <p>De h&auml;r ISO-filerna anv&auml;nder den klassiska installeraren som kallas DrakX</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>De kan utf&ouml;ra en ren installation eller uppgradera fr&aring;n en tidigare version.</p>
+ <p>They are used for performing clean installs or to upgrade a previously
+ installed version of Mageia
+ </p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Olika media f&ouml;r 32 eller 64-bitars arkitekturer.</p>
+ <p>Olika media f&ouml;r 32 och 64-bitars arkitekturer</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Vissa verktyg &auml;r tillg&auml;ngliga fr&aring;n v&auml;lkomstsk&auml;rmen: R&auml;ddningssystem,
- minnestest och identifiering av h&aring;rdvara.
- </p>
+ <p>Some tools are available in the Installer <span class="quote">&#8221;<span class="quote">Welcome</span>&#8221;</span> screen:
+ <span class="emphasis"><em>Rescue System, Memory Test, </em></span>and <span class="emphasis"><em>Hardware
+ Detection Tool</em></span></p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Varje DVD inneh&aring;ller m&aring;nga skrivbordsmilj&ouml;er och spr&aring;k.</p>
+ <p>Varje DVD inneh&aring;ller m&aring;nga tillg&auml;ngliga skrivbordsmilj&ouml;er och spr&aring;k</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Du kommer under installationen att f&aring; v&auml;lja att l&auml;gga till icke-fri
- programvara.
- </p>
+ <p>You'll be given the choice during the installation to add non-free software</p>
</li>
</ul>
@@ -170,7 +228,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e53"></a>Live media
+ <h4 class="title"><a name="d5e68"></a>Live media
</h4>
</div>
</div>
@@ -181,7 +239,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e55"></a>Vanliga funktioner
+ <h5 class="title"><a name="d5e70"></a>Vanliga funktioner
</h5>
</div>
</div>
@@ -192,31 +250,29 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Kan anv&auml;ndas f&ouml;r att f&ouml;rhandsgranska distributionen utan att installera den
- p&aring; en h&aring;rddisk, och eventuellt installera den.
+ <p>Can be used to preview the Mageia operating system without having to install
+ it
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Each ISO contains only one desktop environment (Plasma, GNOME or Xfce).</p>
+ <p>Live-mediet inkluderar ocks&aring; en installerare.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Olika media f&ouml;r 32 eller 64-bitars arkitekturer.</p>
+ <p>Varje ISO inneh&aring;ller endast en skrivbordsmilj&ouml; (Plasma, GNOME eller Xfce)</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><span class="bold"><strong>Live ISO-filer kan endast anv&auml;ndas f&ouml;r en ren
- installation, de kan inte anv&auml;ndas f&ouml;r att uppgradera fr&aring;n en tidigare
- version.</strong></span></p>
+ <p>Olika media f&ouml;r 32 och 64-bitars arkitekturer</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>De inneh&aring;ller icke-fri mjukvara.</p>
+ <p>De inneh&aring;ller icke-fri mjukvara</p>
</li>
</ul>
@@ -228,7 +284,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e69"></a>Live DVD Plasma
+ <h5 class="title"><a name="d5e83"></a>Live DVD Plasma
</h5>
</div>
</div>
@@ -239,17 +295,17 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Endast skrivbordsmilj&ouml;n Plasma.</p>
+ <p>Endast skrivbordsmilj&ouml;n Plasma</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Alla spr&aring;k finns med.</p>
+ <p>All available languages are present</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Endast 64-bitars plattform.</p>
+ <p>endast 64-bitars arkitektur</p>
</li>
</ul>
@@ -261,7 +317,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e78"></a>Live DVD GNOME
+ <h5 class="title"><a name="d5e92"></a>Live DVD GNOME
</h5>
</div>
</div>
@@ -272,17 +328,17 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Endast skrivbordsmilj&ouml;n GNOME.</p>
+ <p>endast skrivbordsmilj&ouml;n GNOME</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Alla spr&aring;k finns med.</p>
+ <p>All available languages are present</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Endast 64-bitars plattform.</p>
+ <p>endast 64-bitars arkitektur</p>
</li>
</ul>
@@ -294,7 +350,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e87"></a>Live DVD Xfce
+ <h5 class="title"><a name="d5e101"></a>Live DVD Xfce
</h5>
</div>
</div>
@@ -305,17 +361,17 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Endast skrivbordsmilj&ouml;n Xfce.</p>
+ <p>endast skrivbordsmilj&ouml;n Xfce</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Alla spr&aring;k finns med.</p>
+ <p>All available languages are present</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>32 eller 64-bitars plattform.</p>
+ <p>32 eller 64-bitars arkitekturer</p>
</li>
</ul>
@@ -325,11 +381,11 @@
</div>
- <div class="section" title="Endast bootbar CD-media">
+ <div class="section" title="Net install media">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e96"></a>Endast bootbar CD-media
+ <h4 class="title"><a name="d5e110"></a>Net install media
</h4>
</div>
</div>
@@ -340,7 +396,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e98"></a>Vanliga funktioner
+ <h5 class="title"><a name="d5e112"></a>Vanliga funktioner
</h5>
</div>
</div>
@@ -351,29 +407,12 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Var och en &auml;r en liten avbild som endast inneh&aring;ller det som beh&ouml;vs f&ouml;r att
- starta drakx-installeraren och att hitta drakx-installer-stage2 och andra
- paket som beh&ouml;vs f&ouml;r att forts&auml;tta och slutf&ouml;ra installationen. Dessa paket
- kan ligga p&aring; datorns h&aring;rddisk, p&aring; ett n&auml;tverk eller Internet.
- </p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
-
- <p>Dessa media &auml;r v&auml;ldigt sm&aring; (mindre &auml;n 100MB) och &auml;r anv&auml;ndbara n&auml;r
- bandbredden &auml;r f&ouml;r l&aring;g f&ouml;r att ladda ner en hel DVD, en PC utan DVD-spelare
- eller en PC som inte kan starta fr&aring;n ett USB-minne.
- </p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
-
- <p>Olika media f&ouml;r 32 eller 64-bitars arkitekturer.</p>
+ <p>Olika media f&ouml;r 32 och 64-bitars arkitekturer</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Endast p&aring; engelska.</p>
+ <p>First steps are English language only</p>
</li>
</ul>
@@ -385,7 +424,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e109"></a>netinstall.iso
+ <h5 class="title"><a name="d5e119"></a>netinstall.iso
</h5>
</div>
</div>
@@ -397,7 +436,7 @@
<li class="listitem">
<p>Inneh&aring;ller endast fri mjukvara, f&ouml;r de som f&ouml;redrar att inte anv&auml;nda
- mjukvara som inte &auml;r gratis.
+ icke-fri mjukvara
</p>
</li>
@@ -410,7 +449,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e114"></a>netinstall-nonfree.iso
+ <h5 class="title"><a name="d5e124"></a>netinstall-nonfree.iso
</h5>
</div>
</div>
@@ -421,8 +460,8 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Inneh&aring;ller icke-fri mjukvara (f&ouml;r det mesta drivrutiner och codecs) f&ouml;r de
- som beh&ouml;ver det.
+ <p>Inneh&aring;ller icke-fri mjukvara (mestadels drivrutiner, kodekar...) f&ouml;r de som
+ beh&ouml;ver det
</p>
</li>
@@ -439,7 +478,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e119"></a>Laddar ner och kontrollerar media
+ <h3 class="title"><a name="d5e129"></a>Laddar ner och kontrollerar media
</h3>
</div>
</div>
@@ -450,27 +489,36 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e121"></a>H&auml;mtar
+ <h4 class="title"><a name="d5e131"></a>H&auml;mtar
</h4>
</div>
</div>
</div>
- <p>Efter att du valt din ISO-fil s&aring; kan du ladda ner den via antingen http
- eller BitTorrent. I b&aring;da fallen visas ett f&ouml;nster med information som
- t. ex. vilken spegel som kommer att anv&auml;ndas, och m&ouml;jlighet att &auml;ndra den om
- bandbredden &auml;r l&aring;g. Om du v&auml;ljer http kan du &auml;ven se n&aring;gonting som det h&auml;r
+ <p>Once you have chosen your ISO file, you can download it using either http or
+ BitTorrent. In both cases, you are provided with some information, such as
+ the mirror in use and an option to switch to an alternative if the bandwidth
+ is too low.
</p>
+ <p>If http is chosen you will also see some information regarding checksums.</p>
+
- <p>md5sum och sha1sum &auml;r verktyg som anv&auml;nds f&ouml;r att kontrollera ISO-filens
- integritet. Anv&auml;nd bara en av dom, och beh&aring;ll den <a class="link" href="Select-and-use-ISOs.html#integrity">f&ouml;r framtida bruk</a>. Sedan visas ett f&ouml;nster som
- liknar det h&auml;r:
+ <p><code class="literal">md5sum</code>, <code class="literal">sha1sum</code> and
+ <code class="literal">sha512sum</code> (the most secure) are tools to check the ISO
+ integrity. Copy one of the checksums (string of alphanumeric characters) for
+ use in the next section.
</p>
+
- <p>Markera knappen Spara fil.</p>
+ <p>In the meantime, a window to download the actual ISO will open:</p>
+
+
+ <p>Klicka p&aring; <span class="emphasis"><em>Spara fil</em></span>, klicka sen p&aring;
+ <span class="emphasis"><em>OK</em></span>.
+ </p>
</div>
@@ -478,36 +526,55 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e133"></a>Kontrollerar integriteten p&aring; nerladdad media
+ <h4 class="title"><a name="d5e149"></a>Kontrollerar integriteten p&aring; nerladdad media
</h4>
</div>
</div>
</div>
- <p>B&aring;da kontrollsummorna &auml;r hexadecimala nummer som r&auml;knas ut av en algoritm
- fr&aring;n filen som ska laddas ner. N&auml;r du r&auml;knar om dessa fr&aring;n numret fr&aring;n din
- nerladdade fil s&aring; kommer du att f&aring; samma nummer och d&aring; &auml;r filen felfri,
- eller s&aring; f&aring;r du ett annat nummer och d&aring; &auml;r den korrupt. I s&aring; fall b&ouml;r du
- ladda ner den igen eller g&ouml;ra en kontroll via BitTorrent.
+ <p>The checksums referred to earlier, are digital fingerprints generated by an
+ algorithm from the file to be downloaded. You may compare the checksum of
+ your downloaded ISO against that of the original source ISO. If the
+ checksums do not match, it means that the actual data on the ISO's do not
+ match, and if that is the case, then you should retry the download or
+ attempt a repair using BitTorrent.
</p>
- <p>&Ouml;ppna en konsol, beh&ouml;ver inte vara root, och:</p>
-
- <p>- F&ouml;r att anv&auml;nda md5sum, skriv: [sam@localhost]$ <strong class="userinput"><code>md5sum
- s&ouml;kv&auml;g/till/avbilden/fil.iso</code></strong>.
+ <p>To generate the checksum for your downloaded ISO, open a console, (no need
+ to be root), and:
</p>
- <p>- F&ouml;r att anv&auml;nda sha1sum, skriv: [sam@localhost]$ <strong class="userinput"><code>sha1sum
- s&ouml;kv&auml;g/till/avbilden/fil.iso</code></strong>.
- </p>
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>To use the md5sum, type: <span class="command"><strong>md5sum
+ path/to/the/image/file.iso</strong></span></p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>To use the sha1sum, type: <span class="command"><strong>sha1sum
+ path/to/the/image/file.iso</strong></span></p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>To use the sha512sum, type: <span class="command"><strong>sha512sum
+ path/to/the/image/file.iso</strong></span></p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
- <p>och j&auml;mf&ouml;r erh&aring;llet nummer fr&aring;n din dator (du kanske m&aring;ste v&auml;nta ett tag)
- med det nummer som Mageia har f&ouml;rsett. Exempel:
- </p>
+ <p>Exempel:</p>
+
- <p></p>
+ <p>then compare the result (you may have to wait for a while) with the ISO
+ checksum provided by Mageia.
+ </p>
</div>
@@ -517,33 +584,33 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e146"></a>Br&auml;nn eller dumpa ISO-filen.
+ <h3 class="title"><a name="d5e168"></a>Br&auml;nn eller dumpa ISO-filen.
</h3>
</div>
</div>
</div>
- <p>Den kontrollerade ISOn kan nu br&auml;nnas p&aring; en CD eller DVD, eller dumpas p&aring;
- ett USB-minne. Det &auml;r inte en vanlig kopiering utan &auml;mnar att skapa ett
- startbart media.
+ <p>The verified ISO can now be burned to a CD/DVD or <span class="quote">&#8221;<span class="quote">dumped</span>&#8221;</span> to a
+ USB stick. This is not a standard copy operation, as a bootable medium will
+ actually be created.
</p>
<div class="section" title="Att br&auml;nna ISO-filen till en CD/DVD">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e149"></a>Att br&auml;nna ISO-filen till en CD/DVD
+ <h4 class="title"><a name="d5e172"></a>Att br&auml;nna ISO-filen till en CD/DVD
</h4>
</div>
</div>
</div>
- <p>Anv&auml;nd vilken br&auml;nnare du vill men se till att den &auml;r inst&auml;lld att br&auml;nna
- <span class="bold"><strong>en avbild</strong></span>, att br&auml;nna data eller filer &auml;r
- inte r&auml;tt. Det finns mer information p&aring; <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" target="_top">Mageias
- wiki</a>.
+ <p>Whichever software you use, ensure that the option to burn an<span class="emphasis"><em>
+ image</em></span> is used. Burn <span class="emphasis"><em>data</em></span> or
+ <span class="emphasis"><em>files</em></span> is NOT correct. See the <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" target="_top">the Mageia
+ wiki</a> for more information.
</p>
</div>
@@ -552,15 +619,15 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e154"></a>Dumpa ISOn till ett USB-minne
+ <h4 class="title"><a name="d5e179"></a>Dumpa ISOn till ett USB-minne
</h4>
</div>
</div>
</div>
- <p>Alla Mageias ISO-filer &auml;r hybrider, dvs. du kan "dumpa" dem p&aring; ett USB-minne
- och sedan anv&auml;nda det f&ouml;r att starta och installera systemet.
+ <p>All Mageia ISOs are hybrids, which means you can dump them to a USB stick
+ and then use that to boot and install the system.
</p>
<div class="warning" title="Varning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
@@ -572,9 +639,8 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p>Att "dumpa" en avbild p&aring; ett USB-minne f&ouml;rst&ouml;r det filsystem som finns p&aring;
- enheten. All data kommer att g&aring; f&ouml;rlorad och partitionens storlek blir
- reducerad till avbildens storlek.
+ <p>Dumping an image onto a flash device destroys any previous file-system on
+ the device and all existing data will be lost.
</p>
</td>
@@ -582,15 +648,35 @@
</table>
</div>
- <p>F&ouml;r att &aring;terf&aring; den ursprungliga kapaciteten m&aring;ste du partitionera och
- formatera om USB-enheten.
- </p>
+ <div class="note" title="Notera" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Note">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Notera]" src="note.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>Also, the only partition on the flash device will then just be the Mageia
+ ISO partition.
+ </p>
+
+ <p>So, if an ISO of about 4GB is written to an 8GB USB stick, the stick will
+ then only show up as 4GB. This is because the remaining 4GB is no longer
+ formatted - hence not currently available for use. To recover the original
+ capacity, you must reformat and repartition the USB stick.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
<div class="section" title="Anv&auml;nda ett grafiskt verktyg i Mageia">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e160"></a>Anv&auml;nda ett grafiskt verktyg i Mageia
+ <h5 class="title"><a name="d5e187"></a>Anv&auml;nda ett grafiskt verktyg i Mageia
</h5>
</div>
</div>
@@ -605,7 +691,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e164"></a>Anv&auml;nda ett grafiskt verktyg i Windows
+ <h5 class="title"><a name="d5e191"></a>Anv&auml;nda ett grafiskt verktyg i Windows
</h5>
</div>
</div>
@@ -614,20 +700,30 @@
<p>Du kan prova:</p>
- <p>- <a class="ulink" href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US" target="_top">Rufus</a>
- anv&auml;ndning av "ISO image"-alternativet;
- </p>
-
- <p>- <a class="ulink" href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager" target="_top">Win32
- Disk Imager</a></p>
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a class="ulink" href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US" target="_top">Rufus</a> using the
+ "ISO image" option
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a class="ulink" href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager" target="_top">Win32-diskavbildaren</a></p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
</div>
- <div class="section" title="Anv&auml;nda kommandoraden i ett GNU/Linux-system">
+ <div class="section" title="Using the Command line within a GNU/Linux system">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e171"></a>Anv&auml;nda kommandoraden i ett GNU/Linux-system
+ <h5 class="title"><a name="d5e201"></a>Using the Command line within a GNU/Linux system
</h5>
</div>
</div>
@@ -643,8 +739,8 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p>Det &auml;r potentiellt *farligt* att g&ouml;ra detta f&ouml;r hand. Du riskerar att skriva
- &ouml;ver en h&aring;rddiskpartition om du anger fel enhets-ID.
+ <p>It is potentially *dangerous* to do this by hand. You risk overwriting
+ potentially valuable existing data if you specify the wrong target device.
</p>
</td>
@@ -652,8 +748,6 @@
</table>
</div>
- <p>Du kan &auml;ven anv&auml;nda verktyget dd i en konsol:</p>
-
<div class="orderedlist">
<ol class="orderedlist" type="1">
<li class="listitem">
@@ -663,27 +757,36 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p>Bli root med f&ouml;ljande kommando: <strong class="userinput"><code>su -</code></strong> (gl&ouml;m inte '-' i
- slutet)
+ <p>Become a <span class="emphasis"><em>root</em></span> (Administrator) user with the command
+ <span class="command"><strong>su -</strong></span> (don't forget the <span class="command"><strong>-</strong></span> )
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Anslut ditt USB-minne (montera inte det, dvs. &ouml;ppna inget program eller
- filhanterare som kan l&auml;sa det)
+ <p>Plug in your USB stick - but do not mount it (this also means do not open
+ any application or file manager that could access or read it)
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Skriv kommandot <strong class="userinput"><code>fdisk -l</code></strong></p>
+ <p>Skriv kommandot <span class="command"><strong>fdisk -l</strong></span></p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Find the device name for your USB stick (by its size), for example
+ <code class="filename">/dev/sdb</code> in the screenshot above, is an 8GB USB stick.
+ </p>
- <p>Alternativt kan du ta reda p&aring; enhetsnamnet med kommandot <code class="code">dmesg</code>:
- I slutet kan du se namn som b&ouml;rjar med <span class="emphasis"><em>sd</em></span>, och
- <span class="emphasis"><em>sdd</em></span>. I det h&auml;r fallet:
+ <p>Alternatively, you can find the device name with the command
+ <span class="command"><strong>dmesg</strong></span>. Towards the end of the following example, you can
+ see the device name starting with <code class="filename">sd</code>, and in this case,
+ <code class="filename">sdd</code> is the actual device. You can also see that its
+ size is 2GB:
</p>
<pre class="screen">[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd
[72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000
@@ -706,30 +809,43 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p>Leta upp enhetsnamnet f&ouml;r din USB-sticka (genom dess storlek),
- t. ex. <code class="code">/dev/sdb</code> i sk&auml;rmdumpen ovan &auml;r ett USB-minne p&aring; 8GB.
- </p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
+ <p>Skriv kommandot: <span class="command"><strong>dd if=genv&auml;g/till/ISO
+ of=/dev/sd<em class="replaceable"><code>X</code></em> bs=1M</strong></span></p>
- <p>Skriv kommandot: # <strong class="userinput"><code>dd if=s&ouml;kv&auml;g/till/ISO-filen of=/dev/sdX
- bs=1M</code></strong></p>
+ <p>D&auml;r <em class="replaceable"><code>X</code></em>=namnet p&aring; din enhet t.ex:
+ <code class="filename">/dev/sdd</code></p>
- <p>D&auml;r X=din enhets namn t. ex. /dev/sdc</p>
+ <p>Example:<code class="literal"> dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso
+ of=/dev/sdd bs=1M</code></p>
- <p>Exempel: # <strong class="userinput"><code>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso
- of=/dev/sdb bs=1M</code></strong></p>
+ <div class="tip" title="Tips" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Tip">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Tips]" src="tip.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>It might be helpful to know that <span class="bold"><strong>if</strong></span> stands
+ for <span class="bold"><strong>i</strong></span>nput <span class="bold"><strong>f</strong></span>ile and <span class="bold"><strong>of</strong></span> stands
+ for <span class="bold"><strong>o</strong></span>utput <span class="bold"><strong>f</strong></span>ile
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Skriv kommandot: # <strong class="userinput"><code>sync</code></strong></p>
+ <p>Skriv kommandot: <span class="command"><strong>sync</strong></span></p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Koppla fr&aring;n ditt USB-minne och sedan &auml;r allt klart.</p>
+ <p>This is the end of the process, and you may now unplug your USB stick.</p>
</li>
</ol>
diff --git a/sv/acceptLicense.html b/sv/acceptLicense.html
index 449b464..b7599be 100644
--- a/sv/acceptLicense.html
+++ b/sv/acceptLicense.html
@@ -45,6 +45,12 @@
+
+
+
+
+
+
<div class="section" title="Licensavtal">
<div class="titlepage">
<div>
@@ -57,25 +63,35 @@
- <p>Var god l&auml;s licensvillkoren noggrant innan du installerar
- <span class="application">Mageia</span>.
- </p>
-
-
- <p>De h&auml;r villkoren g&auml;ller f&ouml;r hela
- <span class="application">Mageia</span>-distributionen och m&aring;ste accepteras innan
- du kan forts&auml;tta.
- </p>
-
-
- <p>F&ouml;r att acceptera klickar du i <span class="guilabel">Accepterar</span> och sedan p&aring;
- <span class="guibutton">N&auml;sta</span>.
- </p>
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Before installing Mageia, please read the license terms and conditions
+ carefully.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>These terms and conditions apply to the entire Mageia distribution and must
+ be accepted before you can continue.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>To proceed, simply select <span class="emphasis"><em>Accept</em></span> and then click on
+ <span class="emphasis"><em>Next</em></span></p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
- <p>Om du v&auml;ljer att inte acceptera dessa villkor, s&aring; tackar vi dig f&ouml;r att du
- tittade. Genom att klicka p&aring; <span class="guibutton">Avsluta</span> s&aring; kommer din
- dator att startas om.
+ <p>If you decide not to accept these conditions, then we thank you for your
+ interest in Mageia. Clicking <span class="emphasis"><em>Quit</em></span> will reboot your
+ computer.
</p>
@@ -99,9 +115,8 @@
- <p>Det finns viktig information att l&auml;sa om den h&auml;r utg&aring;van av
- <span class="application">Mageia</span> och du hittar det genom att klicka p&aring;
- knappen <span class="guibutton">Versionsnyheter</span>.
+ <p>Important information about this particular Mageia release can be viewed by
+ clicking on the <span class="emphasis"><em>Release Notes</em></span> button.
</p>
</div>
diff --git a/sv/addUser.html b/sv/addUser.html
index 0f4c94a..4784d9f 100644
--- a/sv/addUser.html
+++ b/sv/addUser.html
@@ -2,22 +2,22 @@
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
- <title>Hantering av anv&auml;ndare och administrat&ouml;r</title>
+ <title>Anv&auml;ndarhantering</title>
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2">
<link rel="home" href="index.html" title="Installation med DrakX">
<link rel="up" href="index.html" title="Installation med DrakX">
- <link rel="prev" href="choosePackagesTree.html" title="V&auml;lj individuella paket">
- <link rel="next" href="configureX_chooser.html" title="Konfigurera grafikkort och bildsk&auml;rm"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
+ <link rel="prev" href="software.html" title="Mjukvara">
+ <link rel="next" href="graphicalConfiguration.html" title="Grafisk konfiguration"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
<!--
body { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
table { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
--></style></head>
<body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
- <div lang="sv" class="section" title="Hantering av anv&auml;ndare och administrat&ouml;r">
+ <div lang="sv" class="section" title="Anv&auml;ndarhantering">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h2 class="title"><a name="addUser"></a>Hantering av anv&auml;ndare och administrat&ouml;r
+ <h2 class="title"><a name="addUser"></a>Anv&auml;ndarhantering
</h2>
</div>
</div>
@@ -26,6 +26,10 @@
+
+
+
+
<div class="section" title="St&auml;ll in ett administrat&ouml;rs (root) -l&ouml;senord:">
<div class="titlepage">
<div>
@@ -37,13 +41,13 @@
</div>
- <p>Det &auml;r klokt att ange ett administrat&ouml;rsl&ouml;senord f&ouml;r alla
- <span class="application">Mageiainstallationer</span>, vanligtvis kallat
- <span class="emphasis"><em>root-l&ouml;senord</em></span> i Linux. N&auml;r du b&ouml;rjar skriva l&ouml;senordet
- i f&auml;ltet kommer sk&ouml;lden att &auml;ndra f&auml;rg fr&aring;n r&ouml;d till gul och gr&ouml;n, beroende
- p&aring; l&ouml;senordets styrka. Med en gr&ouml;n sk&ouml;ld anv&auml;nder du ett starkt l&ouml;senord. Du
- m&aring;ste repetera l&ouml;senordet i f&auml;ltet under och en kontroll utf&ouml;rs genom att
- j&auml;mf&ouml;ra dem s&aring; att du inte har skrivit fel.
+ <p>It is advisable for all Mageia installations to set a
+ <code class="literal">superuser</code> (Administrator) password, usually called the
+ <span class="emphasis"><em>root </em></span>password in Linux. As you type a password into the
+ top box a shield will change from red-to-yellow-to-green depending on the
+ strength of the password. A green shield shows you are using a strong
+ password. You need to repeat the same password in the box underneath, to
+ check that the first entry was not mistyped.
</p>
<div class="note" title="Notera" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
@@ -55,9 +59,8 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p>Alla l&ouml;senord skiljer p&aring; stora och sm&aring; bokst&auml;ver. Det b&auml;sta &auml;r att anv&auml;nda
- en blandning av bokst&auml;ver (stora och sm&aring;), nummer och andra karakt&auml;rer i ett
- l&ouml;senord.
+ <p>All passwords are case-sensitive. It is best to use a mixture of letters
+ (upper and lower case), numbers and other characters in a password.
</p>
</td>
@@ -78,49 +81,47 @@
</div>
- <p>L&auml;gg till en anv&auml;ndare h&auml;r. En anv&auml;ndare har f&auml;rre r&auml;ttigheter &auml;n en
- administrat&ouml;r (root), men tillr&auml;ckligt f&ouml;r att surfa p&aring; n&auml;tet, anv&auml;nda
- kontorsapplikationer, spela spel och allt annat som en vanlig anv&auml;ndare g&ouml;r
- med sin dator.
+ <p>Add a User here. A regular user has fewer privileges than the
+ <code class="literal">superuser</code> (root), but enough to use the Internet, office
+ applications or play games and anything else the average user might use a
+ computer for.
</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p><span class="guibutton">Ikon</span>: om du klickar p&aring; den h&auml;r knappen s&aring; kommer
- anv&auml;ndarens ikon att &auml;ndras.
- </p>
+ <p><span class="bold"><strong>Ikon</strong></span></p>
+
+ <p>Klicka p&aring; den h&auml;r knappen om du vill &auml;ndra p&aring; anv&auml;ndarens ikon</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><span class="guilabel">Verkligt namn</span>: Skriv in anv&auml;ndarens verkliga namn i det
- h&auml;r f&auml;ltet.
- </p>
+ <p><span class="bold"><strong>Fullst&auml;ndigt namn</strong></span></p>
+
+ <p>Klistra in anv&auml;ndarens riktiga namn i den h&auml;r textrutan</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><span class="guilabel">Inloggningsnamn</span>: H&auml;r kan du skriva in anv&auml;ndarens
- inloggningsnamn eller l&aring;ta drakx anv&auml;nda en version av anv&auml;ndarens riktiga
- namn. <span class="emphasis"><em>Inloggningsnamnet k&auml;nner av stora och sm&aring;
- bokst&auml;ver.</em></span></p>
+ <p><span class="bold"><strong>Inloggningsnamn</strong></span></p>
+
+ <p>Enter the user login name or let DrakX use a version of the user's real
+ name. <span class="bold"><strong>The login name is case-sensitive.</strong></span></p>
+
</li>
<li class="listitem">
- <p><span class="guilabel">L&ouml;senord</span>: I det h&auml;r textf&auml;ltet skriver du in
- anv&auml;ndarens l&ouml;senord. Det finns en sk&ouml;ld i slutet av f&auml;ltet som indikerar
- l&ouml;senordets styrka. (Se &auml;ven <a class="xref" href="addUser.html#givePassword" title="Notera">Notera</a>)
+ <p><span class="bold"><strong>L&ouml;senord</strong></span></p>
+
+ <p>Type in the user password. There is a shield at the end of the text box that
+ indicates the strength of the password. (See also <a class="xref" href="addUser.html#givePassword" title="Notera">Notera</a>)
</p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
- <p><span class="guilabel">L&ouml;senord (igen)</span>: Skriv l&ouml;senordet f&ouml;r anv&auml;ndaren igen i
- det h&auml;r textf&auml;ltet. Drakx kontrollerar att du har angivit samma l&ouml;senord i
- b&aring;da f&auml;lten.
+ <p><span class="bold"><strong>Password (again):</strong></span> Retype the user
+ password. DrakX will check that you have not mistyped the password.
</p>
</li>
@@ -136,13 +137,13 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p>De anv&auml;ndare som du l&auml;gger till n&auml;r du installerar Mageia kommer att ha en
- hemkatalog med l&auml;s och skrivr&auml;ttigheter (umask=0027).
+ <p>Any users added while installing Mageia, will have a home directory that is
+ both read and write protected (umask=0027)
</p>
- <p>Du kan l&auml;gga till fler anv&auml;ndare i
- <span class="emphasis"><em>konfigurerings&ouml;versikten</em></span> under installationen. V&auml;lj
- <span class="emphasis"><em>Anv&auml;ndarhantering</em></span>.
+ <p>You can add any extra needed users in the <span class="emphasis"><em>Configuration -
+ Summary</em></span> step during the install. Choose <span class="emphasis"><em>User
+ management</em></span>.
</p>
<p>R&auml;ttigheterna f&ouml;r &aring;tkomst kan ocks&aring; &auml;ndras efter installationen.</p>
@@ -154,73 +155,42 @@
</div>
- <div class="section" title="Avancerad hantering av anv&auml;ndare">
+ <div class="section" title="Anv&auml;ndarhantering (avancerad)">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="addUserAdvanced"></a>Avancerad hantering av anv&auml;ndare
+ <h3 class="title"><a name="addUserAdvanced"></a>Anv&auml;ndarhantering (avancerad)
</h3>
</div>
</div>
</div>
- <p>Om du klickar p&aring; knappen <span class="guibutton">avancerat</span> s&aring; kan du redigera
- inst&auml;llningar f&ouml;r den anv&auml;ndare du l&auml;gger till.
+ <p>The <span class="emphasis"><em>Advanced</em></span> option allows you to edit further settings
+ for the user you are adding.
</p>
- <p>Du kan &auml;ven aktivera eller inaktivera ett g&auml;stkonto.</p>
-
- <div class="warning" title="Varning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
- <table border="0" summary="Warning">
- <tr>
- <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Varning]" src="warning.png"></td>
- <th align="left"></th>
- </tr>
- <tr>
- <td align="left" valign="top">
-
- <p>Allt som en g&auml;st med ett standard <span class="emphasis"><em>rbash</em></span>-g&auml;stkonto
- sparar till sin hemkatalog kommer att raderas n&auml;r han loggar ut. G&auml;sten b&ouml;r
- spara sina viktiga filer till ett USB-minne
- </p>
-
- </td>
- </tr>
- </table>
- </div>
-
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p><span class="guilabel">Aktivera g&auml;stkonto</span>: H&auml;r kan du aktivera eller
- inaktivera ett g&auml;stkonto. G&auml;stkontot till&aring;ter vem som helst att logga in och
- anv&auml;nda datorn, men har en mer begr&auml;nsad tillg&aring;ng &auml;n vanliga anv&auml;ndare.
- </p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
-
- <p><span class="guilabel">Skal</span>: I den h&auml;r menyn kan du &auml;ndra vilket skal
- anv&auml;ndaren ska anv&auml;nda som du lade till i f&ouml;rra rutan. Antingen Bash, Dash
- eller Sh
- </p>
+ <p><span class="emphasis"><em>Shell</em></span>: This drop-down list allows you to change the
+ shell available to any user you added in the previous screen. Options are
+ <code class="literal">Bash</code>, <code class="literal">Dash</code> and <code class="literal">Sh</code></p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><span class="guilabel">Anv&auml;ndar-ID</span>: H&auml;r kan du ange ett ID f&ouml;r anv&auml;ndaren du
- lade till i f&ouml;rra steget. Det &auml;r ett nummer. L&auml;mna tomt om du inte vet vad
- du g&ouml;r.
+ <p><span class="emphasis"><em>User ID</em></span>: Here you can set the user ID for any user you
+ added in the previous screen. If you are unsure what the purpose of this is,
+ then leave it blank.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><span class="guilabel">Grupp-ID</span>: H&auml;r kan du ange ett grupp-ID. Det &auml;r ocks&aring;
- ett nummer, vanligtvis samma som f&ouml;r anv&auml;ndaren. L&auml;mna tomt om du inte vet
- vad du g&ouml;r.
+ <p><span class="emphasis"><em>Group ID</em></span>: This lets you set the group ID. Again, if
+ unsure, leave it blank.
</p>
</li>
diff --git a/sv/configureServices.html b/sv/configureServices.html
index dbbdc9d..e9b476b 100644
--- a/sv/configureServices.html
+++ b/sv/configureServices.html
@@ -6,7 +6,7 @@
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2">
<link rel="home" href="index.html" title="Installation med DrakX">
<link rel="up" href="index.html" title="Installation med DrakX">
- <link rel="prev" href="selectCountry.html" title="V&auml;lj ditt land / region">
+ <link rel="prev" href="locale.html" title="Locale">
<link rel="next" href="selectMouse.html" title="V&auml;lj mus"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
<!--
body { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
@@ -22,39 +22,45 @@
</div>
</div>
</div>
+
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
- <p><a name="configureServices-pa1"></a>H&auml;r st&auml;ller du in vilka tj&auml;nster som (inte) ska starta n&auml;r du startar ditt
- system.
- </p>
+
-
- <p><a name="configureServices-pa2"></a>Det finns fyra grupper. Klicka p&aring; triangeln intill en grupp f&ouml;r att
- expandera och se alla tj&auml;nster som den inneh&aring;ller.
- </p>
+
-
- <p><a name="configureServices-pa3"></a>Inst&auml;llningar som DrakX v&auml;ljer &auml;r oftast bra.
+
+ <p><a name="configureServices-pa1"></a>Here you can choose which services should start when you boot your system.
</p>
-
- <p><a name="configureServices-pa4"></a>Om du markerar en tj&auml;nst s&aring; visas viss information i inforutan nedan.
- </p>
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a name="configureServices-pa2"></a>Click on a triangle to expand a group to all the relevant services. The
+ settings DrakX chose are usually good.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a name="configureServices-pa4"></a>Om du markerar en tj&auml;nst s&aring; visas viss information i inforutan nedan.
+ </p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
-
+
<p><a name="configureServices-pa5"></a>&Auml;ndra bara p&aring; saker n&auml;r du vet mycket v&auml;l vad du g&ouml;r.
</p>
-
+
</div>
</body>
</html>
diff --git a/sv/exitInstall.html b/sv/exitInstall.html
index 29bab74..95de2df 100644
--- a/sv/exitInstall.html
+++ b/sv/exitInstall.html
@@ -22,28 +22,38 @@
</div>
</div>
</div>
+
+
+
+
+
+
+
- <p><a name="exitInstall-pa1"></a>Du &auml;r nu klar med installationen och konfigureringen av
- <span class="application">Mageia</span> och du kan nu s&auml;kert ta bort
- installationsmediet och starta om din dator.
+ <p><a name="exitInstall-pa1"></a>You have finished installing and configuring Mageia and it is now safe to
+ remove the installation medium and reboot your computer.
</p>
+
- <p><a name="exitInstall-pa2"></a>Efter omstarten s&aring; kan du v&auml;lja mellan operativsystemen i din dator (om du
- har mer &auml;n ett) i starthanteraren.
+ <p><a name="exitInstall-pa2"></a>After rebooting, you can use the bootloader screen to choose which operating
+ system to start (if there are more than one on your computer).
</p>
+
<p><a name="exitInstall-pa3"></a>Om du inte &auml;ndrade inst&auml;llningarna f&ouml;r starthanteraren s&aring; kommer Mageia att
v&auml;ljas och starta automatiskt.
</p>
+
<p><a name="exitInstall-pa4"></a>Njut!
</p>
+
- <p><a name="exitInstall-pa5"></a>Bes&ouml;k www.mageia.org om du har n&aring;gra fr&aring;gor eller om du vill bidra till
- Mageia
+ <p><a name="exitInstall-pa5"></a>Visit <a class="ulink" href="http://www.mageia.org/en/" target="_top">www.mageia.org/en/</a>
+ if you have any questions or want to contribute to Mageia
</p>
</div>
diff --git a/sv/firewall.html b/sv/firewall.html
index 397af16..51fef4c 100644
--- a/sv/firewall.html
+++ b/sv/firewall.html
@@ -25,38 +25,40 @@
- <p><a name="firewall-pa1"></a>This section allows to configure some simple firewall rules: they determine
- which type of message from the Internet will be accepted by the target
- system. This, in turn, allows the corresponding services on the system to be
- accessible from the Internet.
+
+
+
+
+ <p><a name="firewall-pa1"></a>This section allows you to configure some simple firewall rules: they
+ determine which type of message from the Internet will be accepted by the
+ target system. This, in turn, allows the corresponding services on the
+ system to be accessible from the Internet.
</p>
- <p>In the default setting, no button is checked - no service of the system is
- accessibly from the network. The "<span class="emphasis"><em>Everything (no
- firewall)</em></span>" button has a particular role: it enables access to all
- services of the machine - an option that does not make much sense in the
- context of the installer since it would create a totally unprotected
- system. Its veritable use is in the context of the Mageia Control Center
- (which uses the same GUI layout) for temporarily disabling the entire set of
- firewall rules for testing and debugging purposes.
+ <p>In the default setting (no button is checked), no service of the system is
+ accessible from the network. The <span class="emphasis"><em>Everything (no
+ firewall)</em></span> option enables access to all services of the machine -
+ an option that does not make much sense in the context of the installer
+ since it would create a totally unprotected system. Its veritable use is in
+ the context of the Mageia Control Center (which uses the same GUI layout)
+ for temporarily disabling the entire set of firewall rules for testing and
+ debugging purposes.
</p>
- <p>All other checkbuttons are more or less self-explanatory. As an example, you
- will check the "CUPS server" button if you want printers on your machine to
- be accessible from the network.
+ <p>All other options are more or less self-explanatory. As an example, you will
+ enable the CUPS server if you want printers on your machine to be accessible
+ from the network.
</p>
<p><span class="bold"><strong>Avancerat</strong></span></p>
- <p>The set of checkbuttons only comprises the most common services. The
- "Advanced" button allows to enable messages that correspond to a service for
- which no checkbutton exists. The "<span class="emphasis"><em>Advanced</em></span>" button
- opens a window where you can enable a series of services by typing a list of
- couples (blank separated)
+ <p>The <span class="emphasis"><em>Advanced</em></span> option opens a window where you can enable
+ a series of services by typing a list of <span class="quote">&#8221;<span class="quote">couples</span>&#8221;</span> (blank
+ separated)
</p>
diff --git a/sv/index.html b/sv/index.html
index de3f7df..3717d84 100644
--- a/sv/index.html
+++ b/sv/index.html
@@ -27,18 +27,17 @@
<dd>
<dl>
<dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e19">Presentation</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e29">Media</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e119">Laddar ner och kontrollerar media</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e146">Br&auml;nn eller dumpa ISO-filen.</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e41">Media</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e129">Laddar ner och kontrollerar media</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e168">Br&auml;nn eller dumpa ISO-filen.</a></span></dt>
</dl>
</dd>
<dt><span class="section"><a href="installer.html">DrakX, Mageias installerare</a></span></dt>
<dd>
<dl>
- <dt><span class="section"><a href="installer.html#d5e219">V&auml;lkomstsk&auml;rm f&ouml;r installationen</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="installer.html#d5e295">Installationsstegen</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="installer.html#d5e306">Installationsproblem och m&ouml;jliga l&ouml;sningar</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="installer.html#d5e329"></a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="installer.html#d5e261">Installationsstegen</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="installer.html#d5e283">V&auml;lkomstsk&auml;rm f&ouml;r installationen</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="installer.html#d5e332">Installationsproblem och m&ouml;jliga l&ouml;sningar</a></span></dt>
</dl>
</dd>
<dt><span class="section"><a href="selectLanguage.html">V&auml;lj spr&aring;k</a></span></dt>
@@ -52,40 +51,51 @@
<dt><span class="section"><a href="setupSCSI.html">St&auml;ll in SCSI</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="selectInstallClass.html">Installation eller uppgradering</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="selectKeyboard.html">Tangentbord</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="doPartitionDisks.html">Partitionering</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="ask_mntpoint_s.html">V&auml;lj monteringspunkter</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="takeOverHdConfirm.html">Bekr&auml;fta h&aring;rddisken som ska formateras</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="diskdrake.html">Anpassad diskpartionering med DiskDrake</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="formatPartitions.html">Formatering</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="add_supplemental_media.html">Val av media (konfigurera kompletterande installationsmedier)</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="media_selection.html">Val av media (Nonfree)</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="chooseDesktop.html">Val av skrivbordsmilj&ouml;</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="choosePackageGroups.html">Val av paketgrupp</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="minimal-install.html">Minimal installation</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="choosePackagesTree.html">V&auml;lj individuella paket</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="addUser.html">Hantering av anv&auml;ndare och administrat&ouml;r</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="diskPartitioning.html">Partitioning</a></span></dt>
+ <dd>
+ <dl>
+ <dt><span class="section"><a href="diskPartitioning.html#doPartitionDisks">F&ouml;reslagen partitionering</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="diskPartitioning.html#ask_mntpoint_s">V&auml;lj monteringspunkter</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="diskPartitioning.html#takeOverHdConfirm">Bekr&auml;fta h&aring;rddisken som ska formateras</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="diskPartitioning.html#diskdrake">Anpassad diskpartitionering med DiskDrake</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="diskPartitioning.html#formatPartitions">Formatering</a></span></dt>
+ </dl>
+ </dd>
+ <dt><span class="section"><a href="software.html">Mjukvara</a></span></dt>
+ <dd>
+ <dl>
+ <dt><span class="section"><a href="software.html#d5e703">Val av media</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="software.html#chooseDesktop">Val av skrivbordsmilj&ouml;</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="software.html#choosePackageGroups">Val av paketgrupp</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="software.html#minimal-install">Minimal installation</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="software.html#choosePackagesTree">V&auml;lj individuella paket</a></span></dt>
+ </dl>
+ </dd>
+ <dt><span class="section"><a href="addUser.html">Anv&auml;ndarhantering</a></span></dt>
<dd>
<dl>
<dt><span class="section"><a href="addUser.html#root-password">St&auml;ll in ett administrat&ouml;rs (root) -l&ouml;senord:</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="addUser.html#enterUser">L&auml;gg till en anv&auml;ndare</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="addUser.html#addUserAdvanced">Avancerad hantering av anv&auml;ndare</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="addUser.html#addUserAdvanced">Anv&auml;ndarhantering (avancerad)</a></span></dt>
</dl>
</dd>
- <dt><span class="section"><a href="configureX_chooser.html">Konfigurera grafikkort och bildsk&auml;rm</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="configureX_card_list.html">V&auml;lj en X-server (konfigurera ditt grafikkort)</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="configureX_monitor.html">Att v&auml;lja din bildsk&auml;rm</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html">Huvudalternativ f&ouml;r startshanteraren</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="graphicalConfiguration.html">Grafisk konfiguration</a></span></dt>
<dd>
<dl>
- <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e872">Gr&auml;nssnitt f&ouml;r starthanteraren</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e896">Anv&auml;nder en startshanterare fr&aring;n Mageia</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e910">Anv&auml;nder en befintlig startshanterare</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e913">Anv&auml;nder kedjeladdning</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e927">Alternativ</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="graphicalConfiguration.html#configureX_chooser">Konfigurera grafikkort och bildsk&auml;rm</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="graphicalConfiguration.html#configureX_card_list">V&auml;lj en X-server (konfigurera ditt grafikkort)</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="graphicalConfiguration.html#configureX_monitor">Att v&auml;lja din bildsk&auml;rm</a></span></dt>
</dl>
</dd>
- <dt><span class="section"><a href="setupBootloaderAddEntry.html">L&auml;gg till eller &auml;ndra en post i bootmenyn</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="misc-params.html">Sammanfattning av diverse parametrar</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html">Starthanterare</a></span></dt>
+ <dd>
+ <dl>
+ <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e999">Grub2</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e1014">Bootloader Setup</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e1104">Fler alternativ</a></span></dt>
+ </dl>
+ </dd>
+ <dt><span class="section"><a href="misc-params.html">Configuration Summary</a></span></dt>
<dd>
<dl>
<dt><span class="section"><a href="misc-params.html#misc-params-system">Systemparametrar</a></span></dt>
@@ -94,11 +104,11 @@
<dt><span class="section"><a href="misc-params.html#misc-params-security">S&auml;kerhet</a></span></dt>
</dl>
</dd>
- <dt><span class="section"><a href="configureTimezoneUTC.html">St&auml;ll in din tidszon</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="selectCountry.html">V&auml;lj ditt land / region</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="locale.html">Locale</a></span></dt>
<dd>
<dl>
- <dt><span class="section"><a href="selectCountry.html#inputMethod">Inmatningsmetod</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="locale.html#configureTimezoneUTC">St&auml;ll in din tidszon</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="locale.html#selectCountry">V&auml;lj ditt land / region</a></span></dt>
</dl>
</dd>
<dt><span class="section"><a href="configureServices.html">Konfigurera dina tj&auml;nster</a></span></dt>
@@ -114,22 +124,10 @@
<dt><span class="section"><a href="installUpdates.html">Uppdateringar</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="exitInstall.html">Grattis</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="uninstall-Mageia.html">Avinstallera Mageia</a></span></dt>
- <dd>
- <dl>
- <dt><span class="section"><a href="uninstall-Mageia.html#d5e1257">Guide</a></span></dt>
- </dl>
- </dd>
</dl>
</div>
-
-
-
-
-
-
-
@@ -149,10 +147,8 @@
-
-
@@ -164,7 +160,6 @@
-
@@ -179,7 +174,8 @@
-
+
+
@@ -194,7 +190,6 @@
-
@@ -203,12 +198,14 @@
+
+
diff --git a/sv/installUpdates.html b/sv/installUpdates.html
index 8075156..2e93d55 100644
--- a/sv/installUpdates.html
+++ b/sv/installUpdates.html
@@ -26,27 +26,47 @@
-
-
-
+
-
+
-
- <p><a name="installUpdates-pa1"></a>Efter att den h&auml;r versionen av <span class="application">Mageia</span> sl&auml;pptes s&aring;
- kommer n&aring;gra paket ha blivit uppdaterade eller f&ouml;rb&auml;ttrade.
- </p>
+
- <p><a name="installUpdates-pa2"></a>V&auml;lj <span class="guilabel">ja</span> om du vill ladda ner och installera dem. V&auml;lj
- <span class="guilabel">nej</span> om du inte vill g&ouml;ra det nu, eller om du inte &auml;r
- ansluten till internet
- </p>
- <p><a name="installUpdates-pa3"></a>Tryck sedan p&aring; <span class="guibutton">N&auml;sta</span> f&ouml;r att forts&auml;tta
+
+
+
+
+ <p><a name="installUpdates-pa1"></a>Since this version of Mageia was released, some packages will have been
+ updated or improved.
</p>
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a name="installUpdates-pa2"></a>V&auml;lj <span class="emphasis"><em>Ja</em></span> om du &ouml;nskar ladda ner och installera dem
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>V&auml;lj <span class="emphasis"><em>Nej</em></span>om du inte vill g&ouml;ra det h&auml;r nu eller om du
+ inte &auml;r ansluten till internet
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a name="installUpdates-pa3"></a><span class="emphasis"><em>Tryck N&auml;sta</em></span> f&ouml;r att forts&auml;tta
+ </p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
</div>
</body>
diff --git a/sv/installer.html b/sv/installer.html
index bcdcd5c..a88fb19 100644
--- a/sv/installer.html
+++ b/sv/installer.html
@@ -25,22 +25,107 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
<p>Oavsett om du &auml;r ny p&aring; GNU-Linux eller en erfaren anv&auml;ndare s&aring; &auml;r Mageias
installerare utformad f&ouml;r att g&ouml;ra din installation eller uppgradering s&aring;
enkel som m&ouml;jligt.
</p>
- <p>Den f&ouml;rsta menyn har olika alternativ och det f&ouml;rvalda kommer att starta
- installationsprogrammet som i normalfallet &auml;r allt du beh&ouml;ver.
- </p>
+ <div class="section" title="Installationsstegen">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h3 class="title"><a name="d5e261"></a>Installationsstegen
+ </h3>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>The install process is divided into a number of steps - the status of which
+ is indicated in a panel to the left of the screen.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Each step has one or more screens, which may also have
+ <span class="emphasis"><em>Advanced</em></span> sections with extra, less commonly required
+ options.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Most screens have <span class="emphasis"><em>Help</em></span> buttons for further details
+ about the particular step.
+ </p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+
+ <div class="caution" title="Observera" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Caution">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Observera]" src="caution.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>If at some point during the install you decide to abort the installation, it
+ is possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a
+ partition has been formatted or updates have started to be installed, your
+ computer is no longer in the same state and rebooting it could very well
+ leave you with an unusable system.
+ </p>
+
+
+ <p>If, in spite of this, you are very sure rebooting is what you want, go to a
+ text terminal by pressing the keys <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F2</strong></span> together. After that,
+ press <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Delete</strong></span> together to reboot.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+ </div>
<div class="section" title="V&auml;lkomstsk&auml;rm f&ouml;r installationen">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e219"></a>V&auml;lkomstsk&auml;rm f&ouml;r installationen
+ <h3 class="title"><a name="d5e283"></a>V&auml;lkomstsk&auml;rm f&ouml;r installationen
</h3>
</div>
</div>
@@ -48,11 +133,22 @@
- <div class="section" title="Anv&auml;nder en Mageia DVD">
+ <p>The particular screen that you will first see when booting from the
+ Installation media will depend on whether your computer motherboard is of
+ the Legacy (BIOS) or UEFI type.
+ </p>
+
+
+ <p>The welcome menu screen has various options, however the default option will
+ start the installer, and is normally all that you will need.
+ </p>
+
+
+ <div class="section" title="Legacy (BIOS) Systems">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e221"></a>Anv&auml;nder en Mageia DVD
+ <h4 class="title"><a name="d5e287"></a>Legacy (BIOS) Systems
</h4>
</div>
</div>
@@ -60,152 +156,48 @@
- <p>Here are the default welcome screens when using a Mageia DVD, The first one
- with an UEFI system and the second one with a Legacy system:
- </p>
-
-
-
-
- <p>From this screen, you can access to options by pressing the "e" letter to
- enter the "edit mode". To come back to this screen, press either the key
- "esc" to quit without saving or press the key "Ctrl" or "F10" to quit with
- saving.
- </p>
-
-
- <p>From this screen, it is possible to set some personal preferences:</p>
- <div class="itemizedlist">
+ <div class="itemizedlist" title="Meny">
+ <p class="title"><b>Meny</b></p>
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
-
- <p>Spr&aring;k (endast f&ouml;r installation, det kan vara annorlunda &auml;n det valda spr&aring;ket
- f&ouml;r systemet) genom att trycka p&aring; F2 (endast legacy-l&auml;ge)
- </p>
-
-
-
-
- <p>Anv&auml;nd piltangenterna f&ouml;r att v&auml;lja spr&aring;k och tryck p&aring; Enter.</p>
-
-
- <p>H&auml;r &auml;r t. ex. den franska v&auml;lkomstsk&auml;rmen vid anv&auml;ndning av en Live
- DVD/CD. Observera att menyn p&aring; en Live DVD/CD inte f&ouml;resl&aring;r:
- <span class="guilabel">Rescue System</span>, <span class="guilabel">Memory Test</span> och
- <span class="guilabel">Hardware Detection Tool</span>.
- </p>
+
+ <p><span class="bold"><strong>Installera Mageia</strong></span></p>
-
+ <p>Install Mageia to a hard disk. This is the default option, and will
+ automatically start after a short while unless another option is selected.
+ </p>
+
</li>
<li class="listitem">
-
- <p>&Auml;ndra sk&auml;rmuppl&ouml;sning genom att trycka p&aring; F3 (endast legacy-l&auml;ge).</p>
+
+ <p><span class="bold"><strong>Rescue System</strong></span></p>
-
+ <p>This option allows you to either re-install the bootloader for an existing
+ Mageia installation or you can use it to restore a Windows bootloader.
+ </p>
+
</li>
<li class="listitem">
-
- <p>L&auml;gg till kernel-alternativ genom att trycka p&aring; <span class="bold"><strong>F6</strong></span> i legacy-l&auml;ge, eller <span class="bold"><strong>e</strong></span> f&ouml;r UEFI-l&auml;ge.
- </p>
-
-
- <p>Om installationen misslyckas kan det bli n&ouml;dv&auml;ndigt att f&ouml;rs&ouml;ka igen genom
- att anv&auml;nda n&aring;gra extra alternativ. Tryck p&aring; F6 f&ouml;r att f&aring; fram en meny som
- visar en ny rad kallad <span class="guilabel">Boot options</span> och f&ouml;resl&aring; fyra
- poster:
- </p>
-
-
- <p>- Standard, det &auml;ndrar inget i standardalternativen.</p>
-
-
- <p>- Standard, det &auml;ndrar inget i standardalternativen.</p>
-
-
- <p>- Ingen ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), str&ouml;mhantering
- beaktas.
- </p>
-
-
- <p>- Ingen lokal APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), det
- handlar om CPU-avbrott, v&auml;lj detta alternativ om du blir tillfr&aring;gad.
- </p>
-
-
- <p>N&auml;r du v&auml;ljer n&aring;gon av dessa poster kommer det att &auml;ndra
- standardalternativen som visas p&aring; <span class="guilabel">Boot Options</span>-raden.
- </p>
-
-
- <div class="note" title="Notera" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
- <table border="0" summary="Note">
- <tr>
- <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Notera]" src="note.png"></td>
- <th align="left"></th>
- </tr>
- <tr>
- <td align="left" valign="top">
-
- <p>I vissa utg&aring;vor av Mageia kan det h&auml;nda att posterna som valts i menyn med
- F6 inte visas p&aring; raden <span class="guilabel">Boot Options</span>, men de beaktas
- dock &auml;nd&aring;.
- </p>
-
- </td>
- </tr>
- </table>
- </div>
+
+ <p><span class="bold"><strong>Minnestest</strong></span></p>
-
+ <p>Test the installed RAM by performing multiple read and write
+ operations. Reboot to end the test.
+ </p>
+
</li>
<li class="listitem">
-
- <p>L&auml;gg till fler kernel-alternativ genom att trycka p&aring; F1 (endast
- legacy-l&auml;ge).
- </p>
-
-
- <p>Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with
- the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to
- go back to the welcome screen.
- </p>
-
-
-
-
- <p>Detaljerad &ouml;versikt f&ouml;r alternativet splash. Tryck p&aring; Esc eller v&auml;lj
- <span class="guilabel">Tillbaka till Boot Options</span> f&ouml;r att g&aring; tillbaka till
- listan med alternativ. Dessa alternativ kan l&auml;ggas till f&ouml;r hand p&aring; raden
- med <span class="guilabel">Boot Options</span>.
- </p>
-
-
-
-
- <div class="note" title="Notera" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
- <table border="0" summary="Note">
- <tr>
- <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Notera]" src="note.png"></td>
- <th align="left"></th>
- </tr>
- <tr>
- <td align="left" valign="top">
-
- <p>Hj&auml;lpen &auml;r &ouml;versatt i det valda spr&aring;ket med tangenten F2.</p>
-
- </td>
- </tr>
- </table>
- </div>
+
+ <p><span class="bold"><strong>F2: Spr&aring;k</strong></span></p>
-
- <p>F&ouml;r mer information om kernel-alternativ f&ouml;r legacy och UEFI-l&auml;ge l&auml;s: <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options" target="_top">https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options</a></p>
+ <p>Tryck F2 f&ouml;r alternativa spr&aring;k.</p>
+
</li>
</ul>
</div>
@@ -213,11 +205,11 @@
</div>
- <div class="section" title="Anv&auml;nder ett tr&aring;dburet n&auml;tverk">
+ <div class="section" title="UEFI-system">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e285"></a>Anv&auml;nder ett tr&aring;dburet n&auml;tverk
+ <h4 class="title"><a name="d5e310"></a>UEFI-system
</h4>
</div>
</div>
@@ -225,100 +217,56 @@
- <p>Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based
- Installation CD (netinstall.iso or netinstall-nonfree.iso images):
+ <p>From this screen, you can access options by pressing <span class="keycap"><strong>e</strong></span> to
+ enter the edit mode. To come back to this screen, press <span class="keycap"><strong>Esc</strong></span>
+ to quit without saving or press <span class="keycap"><strong>F10</strong></span> to save and quit.
</p>
- <p>Det till&aring;ter inte &auml;ndringar i spr&aring;ket, tillg&auml;ngliga alternativ finns
- beskrivna p&aring; sk&auml;rmen. F&ouml;r mer information hur man anv&auml;nder en tr&aring;dburen
- n&auml;tverksbaserad installations-CD, se <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install" target="_top">Mageias Wiki</a></p>
- <div class="warning" title="Varning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
- <table border="0" summary="Warning">
- <tr>
- <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Varning]" src="warning.png"></td>
- <th align="left"></th>
- </tr>
- <tr>
- <td align="left" valign="top">
-
- <p>Tangentbordslayouten &auml;r amerikansk.</p>
-
- </td>
- </tr>
- </table>
+ <div class="itemizedlist" title="Meny">
+ <p class="title"><b>Meny</b></p>
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="bold"><strong>Installera:</strong></span> P&aring;b&ouml;rja installationsprocessen
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="bold"><strong>Rescue:</strong></span> This option allows you to either
+ re-install the bootloader for an existing Mageia installation or you can use
+ it to restore a Windows bootloader.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="bold"><strong>F2: Spr&aring;k:</strong></span> Tryck <span class="keycap"><strong>F2</strong></span> f&ouml;r
+ alternativa spr&aring;k.
+ </p>
+
+ </li>
+ </ul>
</div>
+ <p>If you booted from a USB stick, you will see the above options duplicated,
+ and in this case, you should use the set that will be suffixed with "USB".
+ </p>
</div>
</div>
- <div class="section" title="Installationsstegen">
- <div class="titlepage">
- <div>
- <div>
- <h3 class="title"><a name="d5e295"></a>Installationsstegen
- </h3>
- </div>
- </div>
- </div>
-
-
-
- <p>Installationsprocessen &auml;r indelad i ett antal steg som kan f&ouml;ljas i
- sidopanelen p&aring; sk&auml;rmen.
- </p>
-
-
- <p>Varje steg har en eller flera sidor som ocks&aring; kan ha
- <span class="guibutton">Avancerat</span>-knappar med mer, men s&auml;llan kr&auml;vande
- alternativ.
- </p>
-
-
- <p>De flesta rutor har <span class="guibutton">Hj&auml;lp</span>-knappar som ger ytterligare
- information om det aktuella steget.
- </p>
-
-
- <div class="note" title="Notera" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
- <table border="0" summary="Note">
- <tr>
- <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Notera]" src="note.png"></td>
- <th align="left"></th>
- </tr>
- <tr>
- <td align="left" valign="top">
-
- <p>Om du n&aring;gonstans under installationen best&auml;mmer dig f&ouml;r att stoppa
- installationen s&aring; &auml;r det m&ouml;jligt, men t&auml;nk dig f&ouml;r innan du g&ouml;r det. N&auml;r en
- partition v&auml;l blivit formaterad eller om uppdateringar b&ouml;rjat bli
- installerade s&aring; &auml;r din dator inte l&auml;ngre i samma skick, och en omstart kan
- l&auml;mna dig med ett oanv&auml;ndbart system. Om du trots allt &auml;r absolut s&auml;ker p&aring;
- att du vill starta om, &ouml;ppna ett terminalf&ouml;nster genom att h&aring;lla ner
- f&ouml;ljande tangenter samtidigt <span class="guibutton">Alt Ctrl F2</span>. Efter det
- trycker du p&aring; <span class="guibutton">Ctrl Alt Del</span> samtidigt f&ouml;r att starta
- om.
- </p>
-
- </td>
- </tr>
- </table>
- </div>
-
- </div>
-
-
<div class="section" title="Installationsproblem och m&ouml;jliga l&ouml;sningar">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e306"></a>Installationsproblem och m&ouml;jliga l&ouml;sningar
+ <h3 class="title"><a name="d5e332"></a>Installationsproblem och m&ouml;jliga l&ouml;sningar
</h3>
</div>
</div>
@@ -330,7 +278,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e308"></a>Inget grafiskt gr&auml;nssnitt
+ <h4 class="title"><a name="d5e334"></a>Inget grafiskt gr&auml;nssnitt
</h4>
</div>
</div>
@@ -342,20 +290,22 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Efter startmenyn s&aring; kom du inte till sk&auml;rmen f&ouml;r spr&aring;kval. Det kan h&auml;nda med
- vissa grafikkort och &auml;ldre system. Prova med en l&aring;g uppl&ouml;sning genom att
- skriva <code class="code">vgalo</code> vid prompten.
+ <p>After the initial screen you did not progress to the <span class="emphasis"><em>Language
+ Selection</em></span> screen. This can happen with some graphic cards and
+ older systems. Try using low resolution by typing <span class="command"><strong>vgalo</strong></span>
+ at the prompt.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>En grafisk installation kanske inte &auml;r m&ouml;jlig om h&aring;rdvaran &auml;r v&auml;ldigt
- gammal. I s&aring;dana fall kan det vara v&auml;rt att prova en textbaserad
- installation. F&ouml;r att starta den tryck p&aring; Esc p&aring; v&auml;lkomstsk&auml;rmen och
- bekr&auml;fta med enter. Du kommer att se en svart sk&auml;rm med en rad d&auml;r det st&aring;r:
- "Boot:" Skriv "text" p&aring; den raden och tryck p&aring; Enter. Nu fors&auml;tter
- installationen i textl&auml;ge.
+ <p>If the hardware is very old, a graphical installation may not be
+ possible. In this case it is worth trying a text-mode installation. To use
+ this press <span class="keycap"><strong>Esc</strong></span> at the <span class="emphasis"><em>Welcome</em></span> screen
+ and confirm with <span class="keycap"><strong>ENTER</strong></span>. You will be presented with a black
+ screen with a <code class="prompt">boot:</code> prompt. Type <span class="command"><strong>text</strong></span>
+ and press <span class="keycap"><strong>ENTER</strong></span> to continue with the installation in text
+ mode.
</p>
</li>
@@ -369,7 +319,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e316"></a>Installationen h&auml;nger sig
+ <h4 class="title"><a name="d5e349"></a>Installationen h&auml;nger sig
</h4>
</div>
</div>
@@ -377,11 +327,11 @@
- <p>Om systemet verkar frysa sig under installationen s&aring; kan det bero p&aring; problem
- med identifiering av h&aring;rdvara. Om s&aring; &auml;r fallet s&aring; kan den automatiska
- h&aring;rdvaruidentifieringen f&ouml;rbig&aring;s och behandlas senare. F&ouml;r att prova detta,
- skriv <code class="code">noauto</code> vid prompten. Detta kan &auml;ven kombineras med andra
- alternativ om n&ouml;dv&auml;ndigt.
+ <p>If the system appeared to freeze during the installation, this may be a
+ problem with hardware detection. In this case the automatic hardware
+ detection may be bypassed and dealt with later. To try this, type
+ <span class="command"><strong>noauto</strong></span> at the prompt. This option may also be combined
+ with other parameters as necessary.
</p>
</div>
@@ -391,7 +341,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e320"></a>RAM-problem
+ <h4 class="title"><a name="d5e353"></a>RAM-problem
</h4>
</div>
</div>
@@ -399,10 +349,11 @@
- <p>De h&auml;r kommer s&auml;llan att beh&ouml;vas, men i vissa fall kan h&aring;rdvaran felaktigt
- rapportera tillg&auml;ngligt RAM. F&ouml;r att manuellt ange det kan du anv&auml;nda
- parameterna <code class="code">mem=xxxM</code>, d&auml;r xxx &auml;r den korrekta m&auml;ngden
- RAM. T. ex. <code class="code">mem=256M</code> anger 256MB RAM.
+ <p>This will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the
+ available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the
+ <code class="literal">mem=<em class="replaceable"><code>xxx</code></em>M</code> parameter, where
+ <em class="replaceable"><code>xxx</code></em> is the correct amount of
+ RAM. e.g. <code class="literal">mem=256M</code> would specify 256MB of RAM.
</p>
</div>
@@ -412,7 +363,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e325"></a>Dynamiska partitioner
+ <h4 class="title"><a name="d5e360"></a>Dynamiska partitioner
</h4>
</div>
</div>
@@ -420,21 +371,16 @@
- <p>Om du har konverterat din h&aring;rddisk fr&aring;n grundl&auml;ggande till dynamiskt format
- i Microsoft Windows s&aring; &auml;r det om&ouml;jligt att installera Mageia p&aring; den
- disken. L&auml;s igenom Microsofts dokumentation om hur man &aring;terg&aring;r till en
- grundl&auml;ggande disk: <a class="ulink" href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx" target="_top">http://msdn.microsoft.com/sv-se/library/cc776315.aspx</a>.
+ <p>If you converted your hard disk from <code class="literal">Basic</code> format to
+ <code class="literal">Dynamic</code> format in Microsoft Windows, then it is not
+ possible to install Mageia on this disc. To revert to a
+ <code class="literal">Basic</code> disk, see the Microsoft documentation: <a class="ulink" href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx" target="_top">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</a>.
</p>
</div>
</div>
-
- <div class="section">
- <div class="titlepage"></div>
- </div>
-
</div>
</body>
</html>
diff --git a/sv/misc-params.html b/sv/misc-params.html
index f16c728..26927b5 100644
--- a/sv/misc-params.html
+++ b/sv/misc-params.html
@@ -2,22 +2,22 @@
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
- <title>Sammanfattning av diverse parametrar</title>
+ <title>Configuration Summary</title>
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2">
<link rel="home" href="index.html" title="Installation med DrakX">
<link rel="up" href="index.html" title="Installation med DrakX">
- <link rel="prev" href="setupBootloaderAddEntry.html" title="L&auml;gg till eller &auml;ndra en post i bootmenyn">
- <link rel="next" href="configureTimezoneUTC.html" title="St&auml;ll in din tidszon"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
+ <link rel="prev" href="setupBootloader.html" title="Starthanterare">
+ <link rel="next" href="locale.html" title="Locale"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
<!--
body { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
table { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
--></style></head>
<body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
- <div lang="sv" class="section" title="Sammanfattning av diverse parametrar">
+ <div lang="sv" class="section" title="Configuration Summary">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h2 class="title"><a name="misc-params"></a>Sammanfattning av diverse parametrar
+ <h2 class="title"><a name="misc-params"></a>Configuration Summary
</h2>
</div>
</div>
@@ -29,10 +29,20 @@
- <p><a name="misc-params-pa1"></a>DrakX har gjort smarta val f&ouml;r att konfigurera ditt system beroende p&aring; de
- val som du har gjort och p&aring; h&aring;rdvaran som DrakX har hittat. Du kan
- kontrollera inst&auml;llningarna h&auml;r och &auml;ndra dem om du vill efter&aring;t genom att
- trycka p&aring; knappen <span class="guibutton">Konfigurera</span>.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <p><a name="misc-params-pa1"></a>DrakX presents a proposal for the configuration of your system depending on
+ the choices you made and on the hardware detected. You can check the
+ settings here and change them if you want by pressing
+ <span class="emphasis"><em>Configure</em></span>.
</p>
@@ -45,8 +55,8 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p>As a general rule, default settings are recommended and you can keep them
- with 3 exceptions:
+ <p>As a general rule, it is recommended that you accept the default settings
+ unless:
</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
@@ -62,7 +72,7 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p>something else is said in the detailed sections below</p>
+ <p>some other factor mentioned in the detailed sections below is an issue</p>
</li>
</ul>
@@ -90,65 +100,61 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-system-pa2"></a><span class="guilabel">Tidszon</span></p>
+ <p><a name="misc-params-system-pa2"></a><span class="bold"><strong>Tidszon</strong></span></p>
- <p><a name="misc-params-system-pa2a"></a>DrakX har valt en tidszon &aring;t dig som passar med det spr&aring;k du valt. Du kan
- &auml;ndra den om det beh&ouml;vs. L&auml;s &auml;ven <a class="xref" href="configureTimezoneUTC.html" title="St&auml;ll in din tidszon">&#8221;St&auml;ll in din tidszon&#8221;</a></p>
+ <p><a name="misc-params-system-pa2a"></a>DrakX selects a timezone for you, depending on your preferred language. You
+ can change it if needed. See also <a class="xref" href="locale.html#configureTimezoneUTC" title="St&auml;ll in din tidszon">Configure Timezone</a></p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-system-pa3"></a><span class="guilabel">Land / Region</span></p>
+ <p><a name="misc-params-system-pa3"></a><span class="bold"><strong>Land/Region</strong></span></p>
- <p><a name="misc-params-system-pa3a"></a>Om du inte &auml;r i det valda landet s&aring; &auml;r det v&auml;ldigt viktigt att du r&auml;ttar
- till inst&auml;llningen. L&auml;s <a class="xref" href="selectCountry.html" title="V&auml;lj ditt land / region">&#8221;V&auml;lj ditt land / region&#8221;</a></p>
+ <p><a name="misc-params-system-pa3a"></a>If the selected country is wrong, it is very important that you correct the
+ setting. See <a class="xref" href="locale.html#selectCountry" title="V&auml;lj ditt land / region">Select Country</a></p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-system-pa4"></a><span class="guilabel">Starthanterare</span></p>
+ <p><a name="misc-params-system-pa4"></a><span class="bold"><strong>Uppstartshanterare</strong></span></p>
- <p><a name="misc-params-system-pa4a"></a>DrakX har gjort bra val f&ouml;r hur startladdaren &auml;r inst&auml;lld.
+ <p><a name="misc-params-system-pa4a"></a>DrakX proposal for the bootloader setting
</p>
- <p><a name="misc-params-system-pa4b"></a>&Auml;ndra ingenting om du inte vet hur man konfigurerar Grub2
- </p>
+ <p><a name="misc-params-system-pa4b"></a>Do not change anything, unless you know how to configure GRUB2. For more
+ information, see <a class="xref" href="setupBootloader.html" title="Starthanterare">Bootloader</a></p>
- <p><a name="misc-params-system-pa4c"></a>F&ouml;r mer information, l&auml;s <a class="xref" href="setupBootloader.html" title="Huvudalternativ f&ouml;r startshanteraren">&#8221;Huvudalternativ f&ouml;r startshanteraren&#8221;</a></p>
+
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-system-pa5"></a><span class="guilabel">Anv&auml;ndarhantering</span></p>
+ <p><a name="misc-params-system-pa5"></a><span class="bold"><strong>Anv&auml;ndarhantering</strong></span></p>
- <p><a name="misc-params-system-pa5a"></a>Du kan l&auml;gga till ytterligare anv&auml;ndare h&auml;r. De kommer att f&aring; varsin
- <code class="literal">/home</code>-katalog.
+ <p><a name="misc-params-system-pa5a"></a>You can add extra users here. They will each be allocated their own
+ <code class="filename">/home</code> directories.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-system-pa6"></a><span class="guilabel">Tj&auml;nster</span>:
- </p>
-
-
- <p><a name="misc-params-system-pa6a"></a>Systemtj&auml;nster refererar till de sm&aring;program som k&ouml;r bakgrundsdemonerna. Med
- det h&auml;r verktyget kan du aktivera eller inaktivera vissa uppgifter.
- </p>
+ <p><a name="misc-params-system-pa6"></a><span class="bold"><strong>Tj&auml;nster</strong></span></p>
- <p><a name="misc-params-system-pa6b"></a>Du b&ouml;r vara f&ouml;rsiktig med att &auml;ndra n&aring;got h&auml;r. Ett misstag kan g&ouml;ra att din
- dator inte fungerar korrekt.
+ <p><a name="misc-params-system-pa6a"></a>System services refer to those small programs which run in the background
+ (daemons). This tool allows you to enable or disable certain processes.
</p>
- <p>F&ouml;r mer information, se <a class="xref" href="configureServices.html" title="Konfigurera dina tj&auml;nster">&#8221;Konfigurera dina tj&auml;nster&#8221;</a></p>
+ <p><a name="misc-params-system-pa6b"></a>You should check carefully before changing anything here - a mistake may
+ prevent your computer from operating correctly. For more information, see
+ <a class="xref" href="configureServices.html" title="Konfigurera dina tj&auml;nster">Configure Services</a></p>
</li>
</ul>
@@ -173,12 +179,11 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-hardware-pa1"></a><span class="guilabel">Tangentbord</span>:
- </p>
+ <p><a name="misc-params-hardware-pa1"></a><span class="bold"><strong>Tangentbord</strong></span></p>
- <p><a name="misc-params-hardware-pa1a"></a>Det &auml;r h&auml;r som du st&auml;ller in eller &auml;ndrar din tangentbordslayout som baseras
- p&aring; var du befinner dig, spr&aring;k eller typ av tangentbord.
+ <p><a name="misc-params-hardware-pa1a"></a>Configure your keyboard layout according to your location, language and type
+ of keyboard.
</p>
@@ -203,8 +208,7 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-hardware-pa2"></a><span class="guilabel">Mus</span>:
- </p>
+ <p><a name="misc-params-hardware-pa2"></a><span class="bold"><strong>Mus</strong></span></p>
<p><a name="misc-params-hardware-pa2a"></a>H&auml;r kan du l&auml;gga till eller konfigurera andra pekdon, pekplattor, styrkulor
@@ -214,29 +218,31 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-hardware-pa3"></a><span class="guilabel">Ljudkort</span>:
+ <p><a name="misc-params-hardware-pa3"></a><span class="bold"><strong>Ljudkort</strong></span></p>
+
+
+ <p><a name="misc-params-hardware-pa3a"></a>The installer will use the default driver if one is available.
</p>
- <p><a name="misc-params-hardware-pa3a"></a>Installationsprogrammet anv&auml;nder en standard drivrutin om en s&aring;dan
- finns. M&ouml;jligheten att v&auml;lja en annan ges bara n&auml;r det finns mer &auml;n en
- drivrutin f&ouml;r ditt ljudkort men d&auml;r ingen av dem &auml;r standard.
+ <p>If there is no actual default driver for your sound card, there may be other
+ possible alternative drivers available to choose from. If this is the case,
+ but you think the installer has not made the most appropriate choice, you
+ can click on <span class="emphasis"><em>Advanced</em></span> to manually specify a driver.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-hardware-pa4"></a><span class="guilabel">Grafiskt gr&auml;nssnitt</span>:
- </p>
+ <p><a name="misc-params-hardware-pa4"></a><span class="bold"><strong>Grafiskt gr&auml;nssnitt</strong></span></p>
- <p><a name="misc-params-hardware-pa4a"></a>I det h&auml;r avsnittet kan du konfigurera ditt grafikkort och bildsk&auml;rm.
- </p>
+ <p><a name="misc-params-hardware-pa4a"></a>This section allows you to configure your graphics card(s) and displays. For
+ more information, see <a class="xref" href="graphicalConfiguration.html#configureX_chooser" title="Konfigurera grafikkort och bildsk&auml;rm">&#8221;Konfigurera grafikkort och bildsk&auml;rm&#8221;</a></p>
- <p><a name="misc-params-hardware-pa4b"></a>F&ouml;r mer information, l&auml;s <a class="xref" href="configureX_chooser.html" title="Konfigurera grafikkort och bildsk&auml;rm">&#8221;Konfigurera grafikkort och bildsk&auml;rm&#8221;</a>.
- </p>
+
</li>
</ul>
</div>
@@ -262,14 +268,13 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-network-pa1"></a><span class="guilabel">N&auml;tverk</span>:
- </p>
+ <p><a name="misc-params-network-pa1"></a><span class="bold"><strong>N&auml;tverk</strong></span></p>
- <p><a name="misc-params-network-pa2"></a>Du kan konfigurera ditt n&auml;tverk h&auml;r, men f&ouml;r n&auml;tverkskort med drivrutiner
- som inte &auml;r gratis s&aring; &auml;r det b&auml;ttre att g&ouml;ra detta efter omstart i
- <span class="application">Mageias kontrollcentral</span>, efter att du har
- aktiverat Nonfree-medierna.
+ <p><a name="misc-params-network-pa2"></a>You can configure your network here, but for network cards with non-free
+ drivers it is better to do that after reboot, using the Mageia Control
+ Center, if you have not yet enabled the <span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span> media
+ repositories.
</p>
@@ -282,8 +287,8 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p><a name="misc-params-network-pa3"></a>Gl&ouml;m inte att st&auml;lla in din brandv&auml;gg att &ouml;vervaka n&auml;r du l&auml;gger till ett
- n&auml;tverkskort.
+ <p><a name="misc-params-network-pa3"></a>When you add a network card, do not forget to set your firewall to monitor
+ that interface as well.
</p>
</td>
@@ -294,17 +299,17 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-network-pa4"></a><span class="guilabel">Proxyservrar</span>:
- </p>
+ <p><a name="misc-params-network-pa4"></a><span class="bold"><strong>Proxy-servrar</strong></span></p>
- <p><a name="misc-params-network-pa4a"></a>En proxyserver agerar som en f&ouml;rmedlare mellan din dator och n&auml;tet. I den
- h&auml;r sektionen kan du konfigurera din dator f&ouml;r att utnyttja en proxytj&auml;nst.
+ <p><a name="misc-params-network-pa4a"></a>A Proxy Server acts as an intermediary between your computer and the wider
+ Internet. This section allows you to configure your computer to utilize a
+ proxy service.
</p>
- <p><a name="misc-params-network-pa4b"></a>Du kan beh&ouml;va r&aring;dfr&aring;ga din systemadministrat&ouml;r f&ouml;r att f&aring; parametrarna som
- du beh&ouml;ver ange h&auml;r
+ <p><a name="misc-params-network-pa4b"></a>You may need to consult your systems administrator to obtain the parameters
+ you need to enter here.
</p>
</li>
@@ -330,32 +335,35 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-security-pa1"></a><span class="guilabel">S&auml;kerhetsniv&aring;</span>:
- </p>
-
-
- <p><a name="misc-params-security-pa1a"></a>H&auml;r st&auml;ller du in s&auml;kerhetsniv&aring;n f&ouml;r din dator. I de flesta fall &auml;r
- standardinst&auml;llningen (Standard) tillr&auml;cklig f&ouml;r normalt anv&auml;ndande.
- </p>
+ <p><a name="misc-params-security-pa1"></a><span class="bold"><strong>S&auml;kerhetsniv&aring;</strong></span></p>
- <p><a name="misc-params-security-pa1b"></a>Kontrollera vilket val som passar dig b&auml;st.
+ <p><a name="misc-params-security-pa1a"></a>The Security level for your computer, in most cases the default setting
+ (Standard) is adequate for general use. Select the option which best suits
+ your usage.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-security-pa2"></a><span class="guilabel">Brandv&auml;gg</span>:
+ <p><a name="misc-params-security-pa2"></a><span class="bold"><strong>Brandv&auml;gg</strong></span></p>
+
+
+ <p><a name="misc-params-security-pa2b"></a>The firewall allows you to manage which network connections are allowed on
+ your computer. The safe and secure default is to allow ZERO inbound
+ connections. This does not stop you connecting outbound and using your
+ computer normally.
</p>
- <p><a name="misc-params-security-pa2a"></a>En brandv&auml;gg &auml;r till f&ouml;r att agera som en barri&auml;r mellan din viktiga data
- och alla rackare ute p&aring; n&auml;tet som skulle f&ouml;rs&ouml;ka ta &ouml;ver eller stj&auml;la den.
+ <p>Please be aware that the Internet is a high risk network where there are
+ continuous attempts to probe and attack systems. Even seemingly
+ <span class="quote">&#8221;<span class="quote">safe</span>&#8221;</span> connections such as ICMP (for ping) have been used as
+ covert data channels for exfiltrating data by malicious persons.
</p>
- <p><a name="misc-params-security-pa2b"></a>V&auml;lj vilka tj&auml;nster som du vill ha p&aring; ditt system. Det du v&auml;ljer beror p&aring;
- vad du kommer att anv&auml;nda din dator till. Du hittar mer information p&aring; <a class="xref" href="firewall.html" title="Brandv&auml;gg">&#8221;Brandv&auml;gg&#8221;</a>.
+ <p>For more information, see <a class="xref" href="firewall.html" title="Brandv&auml;gg">Firewall</a>.
</p>
@@ -368,7 +376,8 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p><a name="misc-params-security-pa2c"></a>T&auml;nk p&aring; att om du till&aring;ter allt (ingen brandv&auml;gg) s&aring; tar du en stor risk.
+ <p><a name="misc-params-security-pa2c"></a>Bear in mind that allowing <span class="emphasis"><em>everything</em></span> (no firewall) may
+ be very risky.
</p>
</td>
diff --git a/sv/securityLevel.html b/sv/securityLevel.html
index c0db7bb..eca9c9d 100644
--- a/sv/securityLevel.html
+++ b/sv/securityLevel.html
@@ -22,29 +22,68 @@
</div>
</div>
</div>
+
+
-
+
+
+
-
-
+
+
+ <p><span class="bold"><strong>V&auml;nligen v&auml;lj den &ouml;nskade s&auml;kerhetsniv&aring;n</strong></span></p>
+
+ <p><a name="securityLevel-pa1"></a><span class="emphasis"><em>Standard</em></span> is the default, and recommended setting for
+ the average user.
+ </p>
-
- <p><a name="securityLevel-pa1"></a>H&auml;r kan du justera din s&auml;kerhetsniv&aring;.
+
+ <p><span class="emphasis"><em>Secure</em></span> will create a highly protected system - for
+ instance if the system is to be used as a public server.
</p>
-
- <p><a name="securityLevel-pa2"></a>Om du inte vet vad du ska v&auml;lja s&aring; l&auml;mna standardinst&auml;llningarna som de &auml;r.
+
+ <p><span class="bold"><strong>S&auml;kerhetsadministrat&ouml;r</strong></span></p>
+
+
+ <p><a name="securityLevel-pa2"></a>This item allows you to configure an email address to which the system will
+ send <span class="emphasis"><em>security alert messages</em></span> when it detects situations
+ which require notification to a system administrator.
</p>
-
- <p><a name="securityLevel-pa3"></a>Efter installationen s&aring; kommer det alltid att finnas m&ouml;jlighet att justera
- dina s&auml;kerhetsinst&auml;llningar i <span class="guilabel">S&auml;kerhets</span>-delen i Mageias
- kontrollcentral.
+
+ <p>A good, and easy-to-implement, choice is to enter &lt;user&gt;@localhost -
+ where &lt;user&gt; is the login name of the user to receive these messages.
</p>
+
+ <div class="note" title="Notera" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Note">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Notera]" src="note.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>The system sends such messages as <span class="bold"><strong>Unix Mailspool
+ messages</strong></span>, not as "ordinary" SMTP mail: this user must therefore
+ be configured for receiving such mail!
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+
+ <p><a name="securityLevel-pa3"></a>It will always be possible to adjust your security settings post-install in
+ the <span class="emphasis"><em>Security</em></span> section of the Mageia Control Center.
+ </p>
+
</div>
</body>
</html>
diff --git a/sv/selectInstallClass.html b/sv/selectInstallClass.html
index 9a7ecd5..777f825 100644
--- a/sv/selectInstallClass.html
+++ b/sv/selectInstallClass.html
@@ -22,6 +22,9 @@
</div>
</div>
</div>
+
+
+
@@ -30,6 +33,11 @@
+
+
+
+
+
@@ -38,71 +46,47 @@
<div class="itemizedlist">
- <ul class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist" compact>
<li class="listitem">
- <p>Installera</p>
+ <p><span class="bold"><strong>Installation</strong></span></p>
- <p>V&auml;lj det h&auml;r alternativet f&ouml;r en ren
- <span class="application">Mageia</span>-installation.
+ <p>Use this option to perform a fresh installation of Mageia. This will format
+ the <code class="literal">root</code> partition (<code class="filename">/</code>), but can
+ preserve a pre-existing <code class="filename">/home</code> partition (a dedicated
+ /home partition, rather than being incorporated within the root (/)
+ partition itself).
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Uppgradera</p>
+ <p><span class="bold"><strong>Uppgradering</strong></span></p>
- <p>Om du har en eller flera <span class="application">Mageia</span>-installationer i
- ditt system kan du med installationsprogrammet uppgradera en av dem till den
- senaste utg&aring;van.
- </p>
-
-
- <div class="warning" title="Varning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
- <table border="0" summary="Warning">
- <tr>
- <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Varning]" src="warning.png"></td>
- <th align="left"></th>
- </tr>
- <tr>
- <td align="left" valign="top">
-
- <p>Endast uppgraderingar fr&aring;n en tidigare Mageiaversion som
- <span class="emphasis"><em>fortfarande hade support</em></span> n&auml;r installationen sl&auml;pptes
- har blivit ordentligt testade. Om du vill uppgradera en Mageiaversion som
- har n&aring;tt sin slutcykel n&auml;r denna sl&auml;pptes &auml;r det b&auml;ttre att g&ouml;ra en ren
- installation, medans du bevarar din <code class="literal">/home</code>-partition.
- </p>
-
- </td>
- </tr>
- </table>
- </div>
+ <p>Use this option to upgrade an existing installation of Mageia.</p>
</li>
</ul>
</div>
- <div class="note" title="Notera" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
- <table border="0" summary="Note">
+ <div class="important" title="Viktigt" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Important">
<tr>
- <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Notera]" src="note.png"></td>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Viktigt]" src="important.png"></td>
<th align="left"></th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p>Om du under installationen best&auml;mmer dig f&ouml;r att stoppa installationen s&aring; &auml;r
- det m&ouml;jligt, men t&auml;nk dig f&ouml;r innan du g&ouml;r det. N&auml;r en partition v&auml;l blivit
- formaterad eller om uppdateringar b&ouml;rjat bli installerade s&aring; &auml;r din dator
- inte l&auml;ngre i samma skick, och en omstart kan l&auml;mna dig med ett oanv&auml;ndbart
- system. Om du trots allt &auml;r absolut s&auml;ker p&aring; att du vill starta om, &ouml;ppna
- ett terminalf&ouml;nster genom att h&aring;lla ner f&ouml;ljande tangenter <span class="guibutton">Alt
- Ctrl F2</span> samtidigt. Efter det, tryck <span class="guibutton">Ctrl Alt
- Del</span> samtidigt f&ouml;r att starta om.
+ <p>Only upgrading from a previous Mageia version that was <span class="emphasis"><em>still
+ supported</em></span> when this Installer's version was released, has been
+ thoroughly tested. If you want to upgrade a Mageia version that has reached
+ its <span class="quote">&#8221;<span class="quote">End Of Life</span>&#8221;</span> then it is better to do a
+ <span class="quote">&#8221;<span class="quote">clean</span>&#8221;</span> install instead, while preserving your
+ <code class="filename">/home</code> partition.
</p>
</td>
@@ -120,10 +104,9 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p>Om du gl&ouml;mde att v&auml;lja ytterligare spr&aring;k kan du g&aring; tillbaka till sk&auml;rmen
- "Installera eller uppgradera" och v&auml;lja spr&aring;k genom att trycka ner
- <span class="guilabel">Alt Ctrl Home</span>. G&ouml;r <span class="emphasis"><em>inte</em></span> det h&auml;r
- senare under installationen.
+ <p>If you have discovered that you forgot to select an additional language, you
+ can return from the <span class="emphasis"><em>Install or Upgrade</em></span> screen to the
+ language choice screen by pressing <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Home</strong></span>. Do<span class="bold"><strong> NOT</strong></span> do this later in the install.
</p>
</td>
diff --git a/sv/selectKeyboard.html b/sv/selectKeyboard.html
index b7d639f..788b0fb 100644
--- a/sv/selectKeyboard.html
+++ b/sv/selectKeyboard.html
@@ -7,7 +7,7 @@
<link rel="home" href="index.html" title="Installation med DrakX">
<link rel="up" href="index.html" title="Installation med DrakX">
<link rel="prev" href="selectInstallClass.html" title="Installation eller uppgradering">
- <link rel="next" href="doPartitionDisks.html" title="Partitionering"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
+ <link rel="next" href="diskPartitioning.html" title="Partitioning"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
<!--
body { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
table { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
@@ -22,6 +22,12 @@
</div>
</div>
</div>
+
+
+
+
+
+
@@ -49,26 +55,25 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="selectKeyboard-pa3"></a>Om ditt tangentbord inte finns i nedanst&aring;ende lista, klicka p&aring;
- <span class="guibutton">Fler</span> f&ouml;r att f&aring; en fullst&auml;ndig lista och v&auml;lj ditt
- tangentbord d&auml;r.
+ <p><a name="selectKeyboard-pa3"></a>If your keyboard isn't in the list shown, click on <span class="emphasis"><em>More</em></span>
+ to get a fuller list, and select your keyboard there.
</p>
- <div class="warning" title="Varning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
- <table border="0" summary="Warning">
+ <div class="note" title="Notera" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Note">
<tr>
- <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Varning]" src="warning.png"></td>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Notera]" src="note.png"></td>
<th align="left"></th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p><a name="selectKeyboard-pa5"></a>Efter att ha valt ett tangentbord fr&aring;n dialogrutan
- <span class="guibutton">Mer</span>, kommer du att &aring;terg&aring; till det f&ouml;rsta valet f&ouml;r
- tangentbord och det kommer att verka som ett tangentbord fr&aring;n den sidan har
- valts. Du kan s&auml;kert ignorera denna avvikelse och forts&auml;tta
- installationen. Ditt tangentbord &auml;r det du valde i den stora listan.
+ <p><a name="selectKeyboard-pa5"></a>After choosing a keyboard from the <span class="emphasis"><em>More</em></span> dialogue,
+ you'll return to the first keyboard choice dialogue and it will seem as
+ though a keyboard from that screen was chosen. You can safely ignore this
+ and continue the installation: the keyboard chosen from the full list will
+ be applied.
</p>
</td>
@@ -79,9 +84,9 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="selectKeyboard-pa4"></a>Om du v&auml;ljer ett tangentbord som baseras p&aring; icke-latinska tecken s&aring; visasen
- extra dialogruta som fr&aring;gar dig hur du f&ouml;redrar att byta mellan latin och
- icke-latinsk tangentbordslayout
+ <p><a name="selectKeyboard-pa4"></a>If you choose a keyboard based on non-Latin characters, you will see an
+ extra dialogue screen asking how you would prefer to switch between the
+ Latin and non-Latin keyboard layouts
</p>
</li>
diff --git a/sv/selectLanguage.html b/sv/selectLanguage.html
index 8e61c45..5a76151 100644
--- a/sv/selectLanguage.html
+++ b/sv/selectLanguage.html
@@ -22,68 +22,99 @@
</div>
</div>
</div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Select your preferred language, by first expanding the list for your
+ continent. Mageia will use this selection during the installation and for
+ your installed system.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>If it is likely that you (or others) will require several languages to be
+ installed on your system, then you should use the <span class="emphasis"><em>Multiple
+ languages</em></span> option to add them now. It will be difficult to add
+ extra language support after installation.
+ </p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+
- <p>V&auml;lj det spr&aring;k du vill anv&auml;nda genom att f&ouml;rst expandera listan f&ouml;r din
- kontinent. <span class="application">Mageia</span> kommer att anv&auml;nda det h&auml;r
- valet under installationen och till ditt installerade system.
- </p>
-
-
- <p>Om du skulle beh&ouml;va anv&auml;nda flera spr&aring;k i ditt system, antingen f&ouml;r dig
- sj&auml;lv eller f&ouml;r andra anv&auml;ndare s&aring; b&ouml;r du klicka p&aring; <span class="guibutton">fler
- spr&aring;k</span> och l&auml;gga till dem nu. Det blir sv&aring;rt att l&auml;gga till
- ytterligare spr&aring;kst&ouml;d efter installationen.
- </p>
-
-
- <div class="warning" title="Varning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
- <table border="0" summary="Warning">
+ <div class="important" title="Viktigt" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Important">
<tr>
- <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Varning]" src="warning.png"></td>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Viktigt]" src="important.png"></td>
<th align="left"></th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p>&Auml;ven om du v&auml;ljer mer &auml;n ett spr&aring;k s&aring; m&aring;ste du f&ouml;rst v&auml;lja ett som du
- f&ouml;redrar i den f&ouml;rsta spr&aring;krutan. Det kommer ocks&aring; att bli m&auml;rkt som valt i
- rutan f&ouml;r flera spr&aring;k.
+ <p>Even if you choose more than one language, you must first choose one as your
+ preferred language from the main list of languages. It will also be marked
+ as chosen in the <span class="emphasis"><em>Multiple languages</em></span> screen.
</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
+
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Om ditt tangetbordspr&aring;k inte &auml;r samma som det spr&aring;k du f&ouml;redrar s&aring; b&ouml;r du
- &auml;ven installera spr&aring;ket f&ouml;r ditt tangetbord.
+ <p>If your keyboard language is not the same as your preferred language, then
+ it is advisable to install the required language for your keyboard as well
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Mageia anv&auml;nder UTF-8 (Unicode)-st&ouml;d som standard.</p>
-
- <p>Detta kan inaktiveras i sk&auml;rmen f&ouml;r "flera spr&aring;k" om du vet att det inte &auml;r
- aktuellt f&ouml;r ditt spr&aring;k. Att inaktivera UTF-8 till&auml;mpas f&ouml;r alla
- installerade spr&aring;k.
+ <p>Mageia uses UTF-8 (Unicode) support by default. This may be disabled in the
+ <span class="emphasis"><em>Multiple languages</em></span> screen if you know that it is
+ inappropriate for your language. Disabling UTF-8 applies to all installed
+ languages.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Du kan &auml;ndra spr&aring;ket f&ouml;r ditt system efter installationen i Mageias
- kontrollcentral &gt; System &gt; Hantera spr&aring;k.
+ <p>You can change the language for your system post-installation in the
+ <span class="guimenu">Mageia Control Center</span> &#8594; <span class="guimenuitem">System</span> &#8594; <span class="guimenuitem">localization for your
+ system</span>.
</p>
</li>
diff --git a/sv/selectMouse.html b/sv/selectMouse.html
index 6252785..d0f22b8 100644
--- a/sv/selectMouse.html
+++ b/sv/selectMouse.html
@@ -31,23 +31,24 @@
+
+
-
<p><a name="selectMouse-pa1"></a>Om du inte &auml;r n&ouml;jd med hur din mus svarar s&aring; kan du v&auml;lja en annan h&auml;r.
</p>
-
- <p><a name="selectMouse-pa2"></a>Oftast s&aring; &auml;r <span class="guilabel">Universiella</span> - <span class="guilabel">Alla PS/2 och
- USB-m&ouml;ss</span> ett bra val.
+
+ <p><a name="selectMouse-pa2"></a>Usually, <span class="guimenu">Universal</span> &#8594; <span class="guimenuitem">Any PS/2 and
+ USB mice</span> is a good choice.
</p>
- <p><a name="selectMouse-pa3"></a>V&auml;lj <span class="guilabel">Universiell</span> - <span class="guilabel">Tvinga evdev</span>
- f&ouml;r att konfigurera knapparna som inte fungerar p&aring; en mus med sex eller fler
- knappar.
+ <p><a name="selectMouse-pa3"></a>Select <span class="guimenu">Universal</span> &#8594; <span class="guimenuitem">Force
+ evdev</span> to configure the buttons that do not work
+ on a mouse with six or more buttons.
</p>
</div>
diff --git a/sv/setupBootloader.html b/sv/setupBootloader.html
index d42a846..e1a426f 100644
--- a/sv/setupBootloader.html
+++ b/sv/setupBootloader.html
@@ -2,26 +2,34 @@
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
- <title>Huvudalternativ f&ouml;r startshanteraren</title>
+ <title>Starthanterare</title>
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2">
<link rel="home" href="index.html" title="Installation med DrakX">
<link rel="up" href="index.html" title="Installation med DrakX">
- <link rel="prev" href="configureX_monitor.html" title="Att v&auml;lja din bildsk&auml;rm">
- <link rel="next" href="setupBootloaderAddEntry.html" title="L&auml;gg till eller &auml;ndra en post i bootmenyn"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
+ <link rel="prev" href="graphicalConfiguration.html" title="Grafisk konfiguration">
+ <link rel="next" href="misc-params.html" title="Configuration Summary"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
<!--
body { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
table { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
--></style></head>
<body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
- <div lang="sv" class="section" title="Huvudalternativ f&ouml;r startshanteraren">
+ <div lang="sv" class="section" title="Starthanterare">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h2 class="title"><a name="setupBootloader"></a>Huvudalternativ f&ouml;r startshanteraren
+ <h2 class="title"><a name="setupBootloader"></a>Starthanterare
</h2>
</div>
</div>
</div>
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -29,11 +37,15 @@
- <div class="section" title="Gr&auml;nssnitt f&ouml;r starthanteraren">
+
+
+
+
+ <div class="section" title="Grub2">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e872"></a>Gr&auml;nssnitt f&ouml;r starthanteraren
+ <h3 class="title"><a name="d5e999"></a>Grub2
</h3>
</div>
</div>
@@ -41,147 +53,61 @@
- <p>Som standard anv&auml;nder Mageia endast:</p>
-
-
- <div class="itemizedlist">
+ <div class="itemizedlist" title="Grub2 on Legacy MBR/GPT systems">
+ <p class="title"><b>Grub2 on Legacy MBR/GPT systems</b></p>
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Grub2 (med eller utan grafisk meny) f&ouml;r ett Legacy/MBR eller
- Legacy/GPT-system.
+ <p>GRUB2 (with or without graphical menu) will be used exclusively as the
+ bootloader for a Legacy/MBR or Legacy/GPT system.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Grub2-efi f&ouml;r ett UEFI-system.</p>
+ <p>By default, a new bootloader will be written into either the MBR (Master
+ Boot Record) of your first hard drive or in the BIOS boot partition.
+ </p>
</li>
</ul>
</div>
- <div class="tip" title="Tips" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
- <table border="0" summary="Tip">
- <tr>
- <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Tips]" src="tip.png"></td>
- <th align="left"></th>
- </tr>
- <tr>
- <td align="left" valign="top">
-
- <p>Mageias grafiska menyer &auml;r fina :)</p>
-
- </td>
- </tr>
- </table>
- </div>
-
-
- <div class="section" title="Grub2 f&ouml;r ett Legacy/MBR eller Legacy/GPT-system.">
- <div class="titlepage">
- <div>
- <div>
- <h4 class="title"><a name="d5e882"></a>Grub2 f&ouml;r ett Legacy/MBR eller Legacy/GPT-system.
- </h4>
- </div>
- </div>
- </div>
-
-
-
-
-
- <p>&Auml;ndra inte din "startenhet" om du inte verkligen vet vad du g&ouml;r.</p>
-
- </div>
-
-
- <div class="section" title="Grub2-efi f&ouml;r ett UEFI-system.">
- <div class="titlepage">
- <div>
- <div>
- <h4 class="title"><a name="d5e888"></a>Grub2-efi f&ouml;r ett UEFI-system.
- </h4>
- </div>
- </div>
- </div>
-
-
-
- <p>P&aring; ett UEFI-system &auml;r anv&auml;ndargr&auml;nssnittet lite annorlunda eftersom du inte
- kan v&auml;lja mellan text eller grafisk meny.
- </p>
-
-
-
-
- <p>If Mageia is the only system installed on your computer, the installer
- created an ESP (EFI System Partition) to receive the bootloader
- (Grub2-efi). If there are already UEFI operating systems installed on your
- computer (Windows 8 for example), the Mageia installer detects the existing
- ESP created by Windows and adds grub2-efi. Although it is possible to have
- several ESPs, only one is advised and enough whatever the number of
- operating systems you have.
- </p>
-
-
- <p>&Auml;ndra inte din "startenhet" om du inte verkligen vet vad du g&ouml;r.</p>
-
- </div>
-
- </div>
-
-
- <div class="section" title="Anv&auml;nder en startshanterare fr&aring;n Mageia">
- <div class="titlepage">
- <div>
- <div>
- <h3 class="title"><a name="d5e896"></a>Anv&auml;nder en startshanterare fr&aring;n Mageia
- </h3>
- </div>
- </div>
- </div>
-
-
-
- <p>Som standard baserat p&aring; ditt system s&aring; kommer Mageia att skriva en ny:</p>
-
-
- <div class="itemizedlist">
+ <div class="itemizedlist" title="Grub2-efi f&ouml;r ett UEFI-system.">
+ <p class="title"><b>Grub2-efi f&ouml;r ett UEFI-system.</b></p>
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>En GRUB2 starthanterare p&aring; antingen MBR (Master Boot Record) p&aring; din f&ouml;rsta
- h&aring;rddisk, eller p&aring; BIOS boot-partitionen.
- </p>
+ <p>GRUB2-efi will be used exclusively as the bootloader for a UEFI system.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>En Grub2-efi starthanterare p&aring; ESP</p>
+ <p>By default, a new bootloader (Grub2-efi) will be written into the ESP (EFI
+ System Partition).
+ </p>
+
+
+ <p>If there are already UEFI-based operating systems installed on your computer
+ (Windows 8 for example), the Mageia installer will detect the existing ESP
+ created by Windows and add grub2-efi to it. If no ESP exists, then one will
+ be created. Although it is possible to have several ESPs, only one is
+ required, whatever the number of operating systems you have.
+ </p>
</li>
</ul>
</div>
-
-
- <p>If you already have other operating systems installed, Mageia attempts to
- add them to your new Mageia boot menu. If you don't want this behaviour,
- click on <span class="guibutton">Next</span> and then uncheck the box
- <span class="guilabel">Probe Foreign OS</span></p>
-
-
</div>
- <div class="section" title="Anv&auml;nder en befintlig startshanterare">
+ <div class="section" title="Bootloader Setup">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e910"></a>Anv&auml;nder en befintlig startshanterare
+ <h3 class="title"><a name="d5e1014"></a>Bootloader Setup
</h3>
</div>
</div>
@@ -189,62 +115,11 @@
- <p>Den exakta proceduren f&ouml;r att l&auml;gga till ditt Mageia-system i en befintlig
- starthanterare &auml;r utanf&ouml;r ramen av denna hj&auml;lp. I de felsta fall inneb&auml;r det
- att k&ouml;ra installationsprogrammet f&ouml;r starthanteraren som b&ouml;r hitta och l&auml;gga
- till det automatiskt. Se dokumentationen f&ouml;r operativsystemet i fr&aring;ga.
- </p>
-
- </div>
-
-
- <div class="section" title="Anv&auml;nder kedjeladdning">
- <div class="titlepage">
- <div>
- <div>
- <h3 class="title"><a name="d5e913"></a>Anv&auml;nder kedjeladdning
- </h3>
- </div>
- </div>
- </div>
-
-
-
- <p>If you don't want a bootable Mageia, but to chain load it from another OS,
- click on <span class="guibutton">Next</span>, then on
- <span class="guibutton">Advanced</span> and Check the box <span class="guilabel">Do not touch ESP
- or MBR</span>.
- </p>
-
-
-
-
- <p>You will get a warning that the bootloader is missing, ignore it by clicking
- <span class="guibutton">OK</span>.
- </p>
-
-
-
- </div>
-
-
- <div class="section" title="Alternativ">
- <div class="titlepage">
- <div>
- <div>
- <h3 class="title"><a name="d5e927"></a>Alternativ
- </h3>
- </div>
- </div>
- </div>
-
-
-
- <div class="section" title="F&ouml;rsta sidan">
+ <div class="section" title="Huvudalternativ f&ouml;r startshanteraren">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e929"></a>F&ouml;rsta sidan
+ <h4 class="title"><a name="d5e1018"></a>Huvudalternativ f&ouml;r startshanteraren
</h4>
</div>
</div>
@@ -252,82 +127,121 @@
+
+
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
-
- <p><span class="guilabel">Delay before booting the default image</span>: This text box
- lets you set a delay in seconds before the default operating system is
- started up.
+
+ <p><span class="bold"><strong>Uppstartshanterare att anv&auml;nda</strong></span></p>
+
+
+ <p>This feature is only available to Legacy MBR/BIOS systems. Users of UEFI
+ systems will not see this option here.
</p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="bold"><strong>Boot device</strong></span></p>
+
+
+ <p>&Auml;ndra inte p&aring; det h&auml;r om du inte vet vad du g&ouml;r</p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="bold"><strong>F&ouml;rdr&ouml;j innan standard-avbilden startas</strong></span></p>
+
+ <p>This text box lets you set a delay, in seconds, before the default operating
+ system is started up.
+ </p>
+
</li>
<li class="listitem">
-
- <p><span class="guilabel">Security</span>: This allows you to set a password for the
- bootloader. This means a username and password will be asked at the boot
- time to select a booting entry or change settings. The username is "root"
- and the password is the one chosen here after.
+
+ <p><span class="bold"><strong>S&auml;kerhet</strong></span></p>
+
+
+ <p>This allows you to set a password for the bootloader. This means a username
+ and password will be required when booting in order to select a booting
+ entry or change settings. This is optional, and most people are not likely
+ to have a need for it. The username is <code class="literal">root</code> and the
+ password is the one chosen hereafter.
</p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="bold"><strong>L&ouml;senord</strong></span></p>
+
+ <p>V&auml;lj ett l&ouml;senord f&ouml;r uppstartshanteraren (valfritt)</p>
+
</li>
<li class="listitem">
-
- <p><span class="guilabel">L&ouml;senord</span>: H&auml;r anger du ditt verkliga l&ouml;senord
+
+ <p><span class="bold"><strong>L&ouml;senordet (igen)</strong></span></p>
+
+
+ <p>Retype the password and DrakX will check that it matches with the one set
+ above
</p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+
+ <p><span class="emphasis"><em>Avancerad</em></span></p>
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="emphasis"><em>Aktivera ACPI</em></span></p>
+
+ <p>ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) is a standard for power
+ management. It can save energy by stopping unused devices. Deselecting it
+ could be useful if, for example, your computer does not support ACPI or if
+ you think the ACPI implementation might cause some problems (for instance
+ random reboots or system lockups).
+ </p>
+
</li>
<li class="listitem">
-
- <p><span class="guilabel">L&ouml;senord (igen)</span>: Upprepa l&ouml;senordet, sedan kommer Drakx
- att kontrollera s&aring; att det matchar med ovanst&aring;ende.
+
+ <p><span class="emphasis"><em>Aktivera SMP</em></span></p>
+
+
+ <p>This option enables/disables symmetric multiprocessing for multi-core
+ processors
</p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="emphasis"><em>Aktivera APIC</em></span></p>
+
+ <p>Enabling this gives the operating system access to the Advanced Programmable
+ Interrupt Controller. APIC devices permit more complex priority models, and
+ Advanced IRQ (Interrupt Request) management.
+ </p>
+
</li>
<li class="listitem">
-
- <p><span class="guilabel">Avancerat</span></p>
+
+ <p><span class="emphasis"><em>Aktivera Lokal APIC</em></span></p>
-
- <div class="itemizedlist">
- <ul class="itemizedlist">
- <li class="listitem">
-
- <p><span class="guilabel">Enable ACPI:</span> ACPI (Advanced Configuration and Power
- Interface) is a standard for the power management. It can save energy by
- stopping unused devices, this was the method used before APM. Unchecking it
- could be useful if, for example, your computer does not support ACPI or if
- you think the ACPI implementation might cause some problems (for instance
- random reboots or system lockups).
- </p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
-
- <p><span class="guilabel">Aktivera SMP</span>: Det h&auml;r alternativet aktiverar /
- avaktiverar symmetrisk multiprocessering f&ouml;r flerk&auml;rniga processorer.
- </p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
-
- <p><span class="guilabel">Aktivera APIC</span>: Genom att aktivera/avaktivera detta s&aring;
- f&aring;r operativsystemet tillg&aring;ng till Advanced Programmable Interrupt
- Controller. APIC-enheter till&aring;ter mer komplexa prioritetsmodeller, och
- avancerad IRQ (Interrupt Request)-hantering
- </p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
-
- <p><span class="guilabel">Aktivera APIC</span>: H&auml;r kan du st&auml;lla in likal APIC som
- hanterar externa avbrott f&ouml;r en specifik processor i ett SMP-system.
- </p>
-
- </li>
- </ul>
- </div>
+ <p>Here you can set Local APIC, which manages all external interrupts for a
+ specific processor in an SMP system
+ </p>
+
</li>
</ul>
</div>
@@ -335,11 +249,11 @@
</div>
- <div class="section" title="N&auml;sta sida">
+ <div class="section" title="Konfiguration av starthanterare">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e961"></a>N&auml;sta sida
+ <h4 class="title"><a name="d5e1068"></a>Konfiguration av starthanterare
</h4>
</div>
</div>
@@ -347,52 +261,175 @@
+
+
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p><span class="guilabel">Standard:</span> Operativsystemet som startar som standard
+ <p><span class="bold"><strong>Standard</strong></span></p>
+
+
+ <p>The operating system to be started up by default.</p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="bold"><strong>F&auml;st</strong></span></p>
+
+
+ <p>This option lets you pass information to the kernel or tell the kernel to
+ give you more information as it boots.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><span class="guilabel">Till&auml;gg:</span> Med det h&auml;r valet kan du &auml;ndra eller l&auml;gga
- till information till k&auml;rnan n&auml;r du startar upp.
+ <p><span class="bold"><strong>Unders&ouml;k fr&auml;mmande OS</strong></span></p>
+
+
+ <p>If you already have other operating systems installed, Mageia attempts to
+ add them to your new Mageia boot menu. If you don't want this behaviour,
+ then untick the Probe Foreign OS option.
</p>
</li>
+ </ul>
+ </div>
+
+
+ <p><span class="emphasis"><em>Avancerad</em></span></p>
+
+
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p><span class="guilabel">Unders&ouml;k ok&auml;nt OS</span>: se ovan <a class="link" href="setupBootloader.html#setupMageiaBootloader">Att anv&auml;nd Mageias starthanterare</a></p>
+ <p><span class="emphasis"><em>Grafikl&auml;ge</em></span></p>
+
+
+ <p>This sets the screen size and colour depth to be used by the boot menu. If
+ you click the down-triangle you will be offered other size and colour depth
+ options.
+ </p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><span class="guilabel">Avancerat</span></p>
- <div class="itemizedlist">
- <ul class="itemizedlist">
- <li class="listitem">
-
- <p><span class="guilabel">Video mode:</span> This sets the screen size and colour depth
- the boot menu will use. If you click the down triangle you will be offered
- other size and colour depth options.
- </p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
-
- <p><span class="bold"><strong>Do not touch ESP or MBR</strong></span>: see above <a class="link" href="setupBootloader.html#setupChainLoading">Using the chain loading</a></p>
-
- </li>
- </ul>
- </div>
+ <p><span class="emphasis"><em>R&ouml;r inte ESP eller MBR</em></span></p>
+
+
+ <p>Select this option if you don't want a bootable Mageia, but would rather
+ chain-load it from another OS. You will get a warning that the bootloader is
+ missing. Click<span class="emphasis"><em> Ok</em></span> if you are sure you understand the
+ implications, and wish to proceed.
+ </p>
</li>
</ul>
</div>
+
+
+
+ </div>
+
+ </div>
+
+
+ <div class="section" title="Fler alternativ">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h3 class="title"><a name="d5e1104"></a>Fler alternativ
+ </h3>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <div class="section" title="Anv&auml;nder en befintlig startshanterare">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h4 class="title"><a name="d5e1106"></a>Anv&auml;nder en befintlig startshanterare
+ </h4>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <p>The exact procedure for adding Mageia to an existing bootloader is beyond
+ the scope of this documentation. However in most cases it will involve
+ running the relevant bootloader installation program, which should detect
+ Mageia and automatically add an entry for it in the bootloader menu. See the
+ documentation for the relevant operating system.
+ </p>
</div>
+
+
+ <div class="section" title="Installera utan en uppstartshanterare">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h4 class="title"><a name="d5e1109"></a>Installera utan en uppstartshanterare
+ </h4>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <p>While you can opt to install Mageia without a bootloader (see section 2.1
+ Advanced), this is not recommended unless you absolutely know what you are
+ doing, as without some form of bootloader your operating system will be
+ unable to start.
+ </p>
+
+ </div>
+
+
+ <div lang="sv" class="section" title="L&auml;gg till eller &auml;ndra en post i bootmenyn">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h4 class="title"><a name="setupBootloaderAddEntry"></a>L&auml;gg till eller &auml;ndra en post i bootmenyn
+ </h4>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+
+
+ <p>To do this you need to manually edit /boot/grub2/custom.cfg or use the
+ software <span class="bold"><strong>grub-customizer</strong></span> tool instead
+ (available in the Mageia repositories).
+ </p>
+
+
+ <div class="note" title="Notera" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Note">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Notera]" src="note.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>For more information, see: <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia" target="_top">https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia</a></p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+ </div>
</div>
diff --git a/sv/setupSCSI.html b/sv/setupSCSI.html
index e1f6887..23da8d9 100644
--- a/sv/setupSCSI.html
+++ b/sv/setupSCSI.html
@@ -29,27 +29,31 @@
-
+
+
+
+
+
+
+
-
- <p><a name="setupSCSI-pa1"></a>DrakX brukar vanligtvis uppt&auml;cka h&aring;rddiskar p&aring; r&auml;tt s&auml;tt. Med vissa &auml;ldre
- SCSI-kontrollers kan den ibland inte hitta en l&auml;mplig drivrutin att anv&auml;nda
- och kan d&auml;rf&ouml;r inte k&auml;nna igen disken.
- </p>
- <p><a name="setupSCSI-pa2"></a>Om det intr&auml;ffar m&aring;ste du manuellt tala om f&ouml;r DrakX vilken SCSI-disk du
- har.
+ <p><a name="setupSCSI-pa1"></a>DrakX will normally detect hard disks correctly. However, with some older
+ SCSI controllers it may be unable to determine the correct drivers to use
+ and subsequently fail to recognise the drive.
</p>
- <p><a name="setupSCSI-pa3"></a>DrakX b&ouml;r sedan kunna konfigurera disken korrekt.
+ <p><a name="setupSCSI-pa2"></a>If your device is not recognised, you will need to manually tell DrakX which
+ SCSI drive(s) you have. DrakX should then be able to configure the drive(s)
+ correctly.
</p>
</div>
diff --git a/sv/soundConfig.html b/sv/soundConfig.html
index 67f67aa..928fa43 100644
--- a/sv/soundConfig.html
+++ b/sv/soundConfig.html
@@ -29,22 +29,20 @@
- <p>P&aring; den h&auml;r sidan visas namnet p&aring; drivrutinen som installationsprogrammet
- valt f&ouml;r ditt ljudkort som blir standard drivrutin, om vi har en s&aring;dan.
- </p>
- <p>Standard drivrutin b&ouml;r fungera utan problem. Men om du efter installationen
- st&ouml;ter p&aring; problem, k&ouml;r <span class="command"><strong>draksound</strong></span> eller starta verktyget
- via MKC (Mageias Kontrollcentral) genom att v&auml;lja fliken
- <span class="guilabel">H&aring;rdvara</span> l&auml;ngst upp till h&ouml;ger p&aring; sidan.
+
+
+ <p>This screen shows the details of the sound card driver chosen for you by the
+ installer, and this driver should work without problems.
</p>
- <p>N&auml;r du &auml;r i draksound eller "Ljudkonfiguration" under verktyg, klicka p&aring;
- <span class="guibutton">Avancerat</span> och sedan p&aring;
- <span class="guibutton">Fels&ouml;kning</span> f&ouml;r att se anv&auml;ndbara tips och r&aring;d om hur
- problemet kan l&ouml;sas.
+ <p>However, if you encounter any issues post-install, then run
+ <span class="command"><strong>draksound</strong></span> or start this tool via <span class="guimenu">Mageia Control Center</span> &#8594; <span class="guimenuitem">Hardware</span> &#8594; <span class="guimenuitem">Sound Configuration</span>. Then, in the
+ <code class="literal">draksound</code> or <span class="emphasis"><em>Sound Configuration</em></span>
+ screen, click on <span class="emphasis"><em>Troubleshooting</em></span> to find useful advice
+ about how to solve the problem.
</p>
@@ -60,15 +58,10 @@
- <p>Att klicka p&aring; <span class="guibutton">Avancerat</span> p&aring; denna sk&auml;rm under
- installation kan vara bra om det inte finns n&aring;gon standard drivrutin, och
- d&auml;r &auml;r flera andra tillg&auml;ngliga men du tror att installationsprogrammet har
- valt en felaktig drivrutin.
- </p>
-
-
- <p>I det fallet kan du v&auml;lja en annan drivrutin efter att ha klickat p&aring;
- <span class="guibutton">L&aring;t mig v&auml;lja drivrutin</span>.
+ <p>If there is no actual default driver for your sound card, there may be other
+ possible alternative drivers available to choose from. If this is the case,
+ but you think the installer has not made the most appropriate choice, you
+ can click on <span class="emphasis"><em>Advanced</em></span> to manually specify a driver.
</p>
</div>
diff --git a/sv/uninstall-Mageia.html b/sv/uninstall-Mageia.html
index 3414901..66fd5b3 100644
--- a/sv/uninstall-Mageia.html
+++ b/sv/uninstall-Mageia.html
@@ -24,58 +24,46 @@
+
- <div class="section" title="Guide">
- <div class="titlepage">
- <div>
- <div>
- <h3 class="title"><a name="d5e1257"></a>Guide
- </h3>
- </div>
- </div>
- </div>
-
-
-
- <p>Om Mageia inte lyckats &ouml;vertyga dig eller om du inte kan installera det
- ordentligt, kort och gott s&aring; vill du ta bort det. Det &auml;r s&aring; klart din r&auml;tt
- och Mageia ger dig &auml;ven m&ouml;jlighet att avinstallera. N&aring;got som inte kan s&auml;gas
- f&ouml;r alla operativsystem.
- </p>
-
-
- <p>S&auml;kerhetskopiera din data och starta datorn med Mageias DVD och v&auml;lj Rescue
- system, v&auml;lj sedan att &aring;terst&auml;lla Windows boot loader. Efter n&auml;sta omstart
- har du bara kvar Windows utan m&ouml;jlighet att v&auml;lja operativsystem.
- </p>
-
-
- <p>F&ouml;r att f&aring; tillbaka utrymme som anv&auml;ndes av Mageia i Windows, klicka p&aring;
- <code class="code">Start -&gt; Kontrollpanelen -&gt; Administrationsverktyg -&gt; Datorhantering
- -&gt; Lagring -&gt; Diskhantering</code> f&ouml;r att komma &aring;t
- partitionshanteringen. Du k&auml;nner igen Mageias partitioner eftersom de &auml;r
- m&auml;rkta som <span class="guilabel">Ok&auml;nd</span>, samt dess storlek och placering p&aring;
- disken. H&ouml;gerklicka p&aring; alla de partitionerna och v&auml;lj <span class="guibutton">Ta bort
- volym</span>. Utrymmet kommer att frig&ouml;ras.
- </p>
-
-
- <p>Om du anv&auml;nder Windows XP kan du skapa en ny partition och formatera den
- (FAT32 eller NTFS). Den blir tilldelad en enhetsbokstav.
- </p>
-
-
- <p>Om du har Vista eller 7 har du ytterligare ett val d&auml;r du kan utvidga
- existerande partition som finns till v&auml;nster om det lediga utrymmet. Det
- finns &auml;ven andra partitioneringsverktyg som t. ex. gparted, som finns f&ouml;r
- b&aring;de Windows och Linux. Som alltid n&auml;r man &auml;ndrar partitioner m&aring;ste du vara
- v&auml;ldigt f&ouml;rsiktig. Se till att all viktig information har
- s&auml;kerhetskopierats.
- </p>
-
- </div>
+
+
+ <p>If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly - in short
+ you want get rid of it - that is your right and Mageia also gives you the
+ possibility to uninstall. This is not true for every operating system.
+ </p>
+
+
+ <p>After backing up your data, reboot your Mageia installation DVD and select
+ <span class="emphasis"><em>Rescue system</em></span>, then <span class="emphasis"><em>Restore Windows boot
+ loader</em></span>. At the next boot, you will only have Windows, with no
+ option to choose your Mageia operating system.
+ </p>
+
+
+ <p>In Windows, to recover the space used by Mageia partitions: click on
+ <span class="guimenu">Start</span> &#8594; <span class="guimenuitem">Control
+ Panel</span> &#8594; <span class="guimenuitem">Administrative Tools</span> &#8594; <span class="guimenuitem">Computer Management</span> &#8594; <span class="guimenuitem">Storage</span> &#8594; <span class="guimenuitem">Disk
+ Management</span>. You will recognise a Mageia
+ partition because they are labeled <code class="literal">Unknown</code>, and also by
+ their size and place on the disk. Right-click on each of these partitions
+ and select <span class="emphasis"><em>Delete</em></span> to free up the space.
+ </p>
+
+
+ <p>If you are using Windows XP, you can create a new partition and format it
+ (FAT32 or NTFS). It will then get a partition letter.
+ </p>
+
+
+ <p>If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can extend the
+ existing partition that is at the left of the freed space. There are other
+ partitioning tools that can be used, such as <span class="bold"><strong>gparted</strong></span>, available for both Windows and Linux. As
+ always, when changing partitions, be very careful to back up anything
+ important to you.
+ </p>
</div>
</body>