aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/pt/misc-params.html
diff options
context:
space:
mode:
authorBarry Jackson <barjac@mageia.org>2012-05-16 21:19:15 +0000
committerBarry Jackson <barjac@mageia.org>2012-05-16 21:19:15 +0000
commitf0fc091b80f3e31481ca42cc8271c65f9b87c62f (patch)
treeddc1b13f99d030c0ccbc63f19d9d0ccd4954e31a /pt/misc-params.html
parent58bcb3546442aea2ca78b6c6459f65285ada4710 (diff)
downloaddrakx-installer-help-f0fc091b80f3e31481ca42cc8271c65f9b87c62f.tar
drakx-installer-help-f0fc091b80f3e31481ca42cc8271c65f9b87c62f.tar.gz
drakx-installer-help-f0fc091b80f3e31481ca42cc8271c65f9b87c62f.tar.bz2
drakx-installer-help-f0fc091b80f3e31481ca42cc8271c65f9b87c62f.tar.xz
drakx-installer-help-f0fc091b80f3e31481ca42cc8271c65f9b87c62f.zip
Updates from marja, patch + README (pt, pt_br)
Diffstat (limited to 'pt/misc-params.html')
-rw-r--r--pt/misc-params.html312
1 files changed, 141 insertions, 171 deletions
diff --git a/pt/misc-params.html b/pt/misc-params.html
index 1b53053..c2c5fa8 100644
--- a/pt/misc-params.html
+++ b/pt/misc-params.html
@@ -2,23 +2,22 @@
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
- <title>Summary of miscellaneous parameters</title>
+ <title>Resumo de diversos par&acirc;metros</title>
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2">
- <link rel="home" href="index.html" title="Installation with DrakX">
- <link rel="up" href="index.html" title="Installation with DrakX">
- <link rel="prev" href="setupBootloaderExpert.html" title="Bootloader expert use">
- <link rel="next" href="selectMouse.html" title="Select mouse"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
+ <link rel="home" href="index.html" title="Instala&ccedil;&atilde;o com DrakX">
+ <link rel="up" href="index.html" title="Instala&ccedil;&atilde;o com DrakX">
+ <link rel="prev" href="setupBootloaderExpert.html" title="Uso especializado do Gerenciador de Inicializa&ccedil;&atilde;o">
+ <link rel="next" href="selectMouse.html" title="Selecione o mouse"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
<!--
body { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
table { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
--></style></head>
<body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
- <div lang="" class="section" title="Summary of miscellaneous parameters">
+ <div lang="" class="section" title="Resumo de diversos par&acirc;metros">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h2 class="title"><a name="misc-params"></a>Summary of miscellaneous
- parameters
+ <h2 class="title"><a name="misc-params"></a>Resumo de diversos par&acirc;metros
</h2>
</div>
</div>
@@ -48,18 +47,16 @@
- <p><a name="misc-params-pa1"></a>DrakX made smart choices for the
- configuration of your system depending on the choices you made and on the
- hardware DrakX detected. You can check the settings here and change them if
- you want after pressing <span class="guibutton">Configure</span>.
+ <p><a name="misc-params-pa1"></a>DrakX fez escolhas inteligentes para a configura&ccedil;&atilde;o do seu sistema, dependendo das escolhas que voc&ecirc; fez e sobre o hardware
+ detectado pelo DrakX. Voc&ecirc; pode verificar as configura&ccedil;&otilde;es aqui e alter&aacute;-las se voc&ecirc; quiser, depois de pressionar <span class="guibutton">Configurar</span>.
</p>
- <div class="section" title="System parameters">
+ <div class="section" title="Par&acirc;metros do Sistema">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="misc-params-system"></a>System parameters
+ <h3 class="title"><a name="misc-params-system"></a>Par&acirc;metros do Sistema
</h3>
</div>
</div>
@@ -71,74 +68,64 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-system-pa2"></a><span class="guilabel">Timezone</span></p>
+ <p><a name="misc-params-system-pa2"></a><span class="guilabel">Fuso hor&aacute;rio</span></p>
- <p><a name="misc-params-system-pa2a"></a>DrakX selected a
- time zone for you, depending on your preferred language. You can
- change it if needed. See also <a class="xref" href="misc-params.html#drakxid-configureTimezoneGMT" title="Configure your Timezone">the section called &#8220;Configure your
- Timezone&#8221;</a></p>
+ <p><a name="misc-params-system-pa2a"></a>DrakX seleciona um fuso hor&aacute;rio para voc&ecirc;, dependendo de seu idioma preferido. Voc&ecirc; pode mud&aacute;-lo se necess&aacute;rio. ver tamb&eacute;m
+ <a class="xref" href="misc-params.html#drakxid-configureTimezoneGMT" title="Configure o seu fuso hor&aacute;rio">the section called &#8220;Configure o seu
+ fuso hor&aacute;rio&#8221;</a></p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-system-pa3"></a><span class="guilabel">Country /
- Region</span></p>
+ <p><a name="misc-params-system-pa3"></a><span class="guilabel">Pa&iacute;s / Regi&atilde;o</span></p>
- <p><a name="misc-params-system-pa3a"></a>If you are not in
- the selected country, it is very important that you correct the
- setting. See <a class="xref" href="misc-params.html#drakxid-selectCountry" title="Select your Country / Region">the section called &#8220;Select your Country /
- Region&#8221;</a></p>
+ <p><a name="misc-params-system-pa3a"></a>Se voc&ecirc; n&atilde;o est&aacute; no pa&iacute;s selecionado, &eacute; muito importante que voc&ecirc; corrija a configura&ccedil;&atilde;o. Ver <a class="xref" href="misc-params.html#drakxid-selectCountry" title="Selecione seu pa&iacute;s / regi&atilde;o">the section called &#8220;Selecione seu pa&iacute;s /
+ regi&atilde;o&#8221;</a></p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-system-pa4"></a><span class="guilabel">Bootloader</span></p>
+ <p><a name="misc-params-system-pa4"></a><span class="guilabel">Gerenciador de Inicializa&ccedil;&atilde;o</span></p>
- <p><a name="misc-params-system-pa4a"></a>DrakX has made
- good choices for the bootloader setting.
+ <p><a name="misc-params-system-pa4a"></a>DrakX fez
+ boas op&ccedil;&otilde;es para a configura&ccedil;&atilde;o do gerenciador de inicializa&ccedil;&atilde;o.
</p>
- <p><a name="misc-params-system-pa4b"></a>Do not change
- anything, unless you know how to configure Grub and/or Lilo
+ <p><a name="misc-params-system-pa4b"></a>N&atilde;o altere
+ nada, a menos que voc&ecirc; saiba como configurar o Grub e/ou o Lilo
</p>
- <p><a name="misc-params-system-pa4c"></a>For more information, see <a class="xref" href="setupBootloaderBeginner.html" title="Bootloader main options">the section called &#8220;Bootloader main
- options&#8221;</a></p>
+ <p><a name="misc-params-system-pa4c"></a>Para mais informa&ccedil;&otilde;es, consulte <a class="xref" href="setupBootloaderBeginner.html" title="Principais Op&ccedil;&otilde;es do Gerenciador de Inicializa&ccedil;&atilde;o">the section called &#8220;Principais Op&ccedil;&otilde;es do Gerenciador de Inicializa&ccedil;&atilde;o&#8221;</a></p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-system-pa5"></a><span class="guilabel">User
- management</span></p>
+ <p><a name="misc-params-system-pa5"></a><span class="guilabel">Gerenciamento de usu&aacute;rio</span></p>
- <p><a name="misc-params-system-pa5a"></a>You can add extra
- users here. They will each get their own <code class="literal">/home</code>
- directories and will not be able to look in your or each other's
- documents, mails, pictures and other files.
+ <p><a name="misc-params-system-pa5a"></a>Voc&ecirc; pode adicionar usu&aacute;rios extras aqui. Cada um deles ir&atilde;o receber seus pr&oacute;prios diret&oacute;rios na pasta <code class="literal">/home</code> e n&atilde;o poder&atilde;o acessar documentos, e-mails, fotos e outros arquivos seus ou de outros usu&aacute;rios.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-system-pa6"></a><span class="guilabel">Services</span>:
+ <p><a name="misc-params-system-pa6"></a><span class="guilabel">Servi&ccedil;os</span>:
</p>
- <p><a name="misc-params-system-pa6a"></a>System services
- refer to those small programs which run the background (daemons). This
- tool allows you to enable or disable certain tasks.
+ <p><a name="misc-params-system-pa6a"></a>Servi&ccedil;os do sistema referem-se aos pequenos programas que rodam no background (daemons). Esta ferramenta permite habilitar
+ ou desabilitar certas tarefas.
</p>
- <p><a name="misc-params-system-pa6b"></a>You should check
- carefully before changing anything here - a mistake may prevent your
- computer from operating correctly.
+ <p><a name="misc-params-system-pa6b"></a>Voc&ecirc; deve verificar
+ cuidadosamente antes de alterar qualquer coisa aqui - um erro pode impedir o seu
+ computador de funcionar corretamente.
</p>
</li>
@@ -148,11 +135,11 @@
</div>
- <div class="section" title="Hardware parameters">
+ <div class="section" title="Par&acirc;metro de Hardware">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="misc-params-hardware"></a>Hardware parameters
+ <h3 class="title"><a name="misc-params-hardware"></a>Par&acirc;metro de Hardware
</h3>
</div>
</div>
@@ -164,13 +151,12 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-hardware-pa1"></a><span class="guilabel">Keyboard</span>:
+ <p><a name="misc-params-hardware-pa1"></a><span class="guilabel">Teclado</span>:
</p>
- <p><a name="misc-params-hardware-pa1a"></a>This is where
- you setup or change your keyboard layout which will depend on your
- location, language or type of keyboard.
+ <p><a name="misc-params-hardware-pa1a"></a>Isto &eacute; onde
+ voc&ecirc; configura ou altera o layout do teclado, que vai depender do seu Idioma, localiza&ccedil;&atilde;o ou tipo de teclado.
</p>
</li>
@@ -180,39 +166,36 @@
</p>
- <p><a name="misc-params-hardware-pa2a"></a>Here you can add
- or configure other pointing devices, tablets, trackballs etc.
+ <p><a name="misc-params-hardware-pa2a"></a>Aqui voc&ecirc; pode adicionar
+ ou configurar outros dispositivos apontadores, tablets, trackballs, etc
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-hardware-pa3"></a><span class="guilabel">Sound
- card</span>:
+ <p><a name="misc-params-hardware-pa3"></a><span class="guilabel">Placa de Som</span>:
</p>
- <p><a name="misc-params-hardware-pa3a"></a>This section
- allows you to fine tune your sound card. In most cases the options
- selected will work with your computer.
+ <p><a name="misc-params-hardware-pa3a"></a>Esta se&ccedil;&atilde;o
+ permite-lhe fazer o ajuste fino da sua placa de som. Na maioria dos casos, as op&ccedil;&otilde;es
+ selecionadas ir&atilde;o funcionar com seu computador.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-hardware-pa4"></a><span class="guilabel">Graphical
- interface</span>:
+ <p><a name="misc-params-hardware-pa4"></a><span class="guilabel">Interface Gr&aacute;fica</span>:
</p>
- <p><a name="misc-params-hardware-pa4a"></a>This section
- allows you to configure your graphic card(s) and displays.
+ <p><a name="misc-params-hardware-pa4a"></a>Esta sec&ccedil;&atilde;o
+ permite-lhe configurar sua placa(s) de v&iacute;deo(s) e monitores.
</p>
- <p><a name="misc-params-hardware-pa4b"></a>For more information, see <a class="xref" href="setupX.html" title="Set up X, graphic card and monitor configuration">the section called &#8220;Set up X, graphic card and monitor
- configuration&#8221;</a>.
+ <p><a name="misc-params-hardware-pa4b"></a>Para mais informa&ccedil;&atilde;o, consulte <a class="xref" href="setupX.html" title="Configure o X, configura&ccedil;&atilde;o da placa de v&iacute;deo e monitor">the section called &#8220; Configure o X, configura&ccedil;&atilde;o da placa de v&iacute;deo e monitor&#8221;</a>.
</p>
@@ -225,12 +208,11 @@
- <div class="section" title="Network and Internet parameters">
+ <div class="section" title="Par&acirc;metros de rede e internet">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="misc-params-network"></a>Network and Internet
- parameters
+ <h3 class="title"><a name="misc-params-network"></a>Par&acirc;metros de rede e internet
</h3>
</div>
</div>
@@ -242,15 +224,13 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-network-pa1"></a><span class="guilabel">Network</span>:
+ <p><a name="misc-params-network-pa1"></a><span class="guilabel">Rede</span>:
</p>
- <p><a name="misc-params-network-pa2"></a>You can configure
- your network here, but for network cards with non-free drivers it is
- better to do that after reboot, in the <span class="application">Mageia Control
- Center</span>, after having enabled the non-free media
- repositories.
+ <p><a name="misc-params-network-pa2"></a>Voc&ecirc; pode configurar
+ sua rede aqui, mas para placas de rede com drivers n&atilde;o-livres &eacute;
+ melhor fazer isso depois de reiniciar, no <span class="application">Centro de Controle Mageia</span>, ap&oacute;s ter habilitado as m&iacute;dias dos reposit&oacute;rios n&atilde;o-livres.
</p>
@@ -258,14 +238,13 @@
<table border="0" summary="Warning">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Warning]" src="warning.png"></td>
- <th align="left">Warning</th>
+ <th align="left"></th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p><a name="misc-params-network-pa3"></a>When you add a
- network card, do not forget to set your firewall to watch that
- interface as well.
+ <p><a name="misc-params-network-pa3"></a>Quando voc&ecirc; adiciona uma
+ placa de rede, n&atilde;o se esque&ccedil;a de configurar o seu firewall para ver aquela interface tamb&eacute;m.
</p>
</td>
@@ -280,16 +259,15 @@
</p>
- <p><a name="misc-params-network-pa4a"></a>A Proxy Server
- acts as an intermediary between your computer and the wider internet.
- This section allows you to configure your computer to utilize a proxy
- service.
+ <p><a name="misc-params-network-pa4a"></a>Um Servidor Proxy
+ atua como um intermedi&aacute;rio entre o computador e a Internet.
+ Esta sec&ccedil;&atilde;o permite-lhe configurar o computador para utilizar um servi&ccedil;o proxy.
</p>
- <p><a name="misc-params-network-pa4b"></a>You may need to
- consult your systems administrator to get the parameters you need to
- enter here
+ <p><a name="misc-params-network-pa4b"></a>Voc&ecirc; pode precisar
+ consultar o seu administrador de sistemas para obter os par&acirc;metros que voc&ecirc; precisa
+ inserir aqui.
</p>
</li>
@@ -299,11 +277,11 @@
</div>
- <div class="section" title="Security">
+ <div class="section" title="Seguran&ccedil;a">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="misc-params-security"></a>Security
+ <h3 class="title"><a name="misc-params-security"></a>Seguran&ccedil;a
</h3>
</div>
</div>
@@ -315,19 +293,18 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-security-pa1"></a><span class="guilabel">Security
- Level</span>:
+ <p><a name="misc-params-security-pa1"></a><span class="guilabel">N&iacute;vel de Seguran&ccedil;a</span>:
</p>
- <p><a name="misc-params-security-pa1a"></a>Here you set the
- Security level for your computer, in most cases the default setting
- (Standard) is adequate for general use.
+ <p><a name="misc-params-security-pa1a"></a>Aqui voc&ecirc; define o
+ N&iacute;vel de Seguran&ccedil;a para seu computador, na maioria dos casos, a configura&ccedil;&atilde;o padr&atilde;o
+ (Standard) &eacute; adequada para uso geral.
</p>
- <p><a name="misc-params-security-pa1b"></a>Check the option
- which best suits your usage.
+ <p><a name="misc-params-security-pa1b"></a>Verifique a op&ccedil;&atilde;o
+ que melhor se adapta ao seu uso.
</p>
</li>
@@ -337,15 +314,14 @@
</p>
- <p><a name="misc-params-security-pa2a"></a>A firewall is
- intended to be a barrier between your important data and the rascals
- out there on the internet who would compromise or steal it.
+ <p><a name="misc-params-security-pa2a"></a>Um firewall pretende ser uma barreira entre seus dados importantes e os patifes
+ l&aacute; fora, na internet, que possam comprometer ou roubar eles.
</p>
- <p><a name="misc-params-security-pa2b"></a>Select the
- services that you wish to have access to your system. You selections
- will depend on what you use your computer for.
+ <p><a name="misc-params-security-pa2b"></a>Selecione os
+ servi&ccedil;os que voc&ecirc; deseja que tenha acesso ao seu sistema. Suas op&ccedil;&otilde;es
+ v&atilde;o depender de para que voc&ecirc; usa seu computador.
</p>
@@ -353,13 +329,13 @@
<table border="0" summary="Warning">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Warning]" src="warning.png"></td>
- <th align="left">Warning</th>
+ <th align="left"></th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p><a name="misc-params-security-pa2c"></a>Bear in mind
- that allowing everything (no firewall) may be very risky.
+ <p><a name="misc-params-security-pa2c"></a>Ter em mente
+ que permitir tudo (sem firewall) pode ser muito arriscado.
</p>
</td>
@@ -374,12 +350,12 @@
</div>
- <div class="section" title="Configure your Timezone">
+ <div class="section" title="Configure o seu fuso hor&aacute;rio">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="drakxid-configureTimezoneGMT"></a>Configure your
- Timezone
+ <h3 class="title"><a name="drakxid-configureTimezoneGMT"></a>Configure o seu
+ fuso hor&aacute;rio
</h3>
</div>
</div>
@@ -387,15 +363,11 @@
- <p><a name="drakxid-configureTimezoneGMT-pa1"></a>Choose your
- time zone by choosing your country or a city close to you in the same time
- zone.
+ <p><a name="drakxid-configureTimezoneGMT-pa1"></a>Escolha o seu fuso hor&aacute;rio, escolha o seu pa&iacute;s ou uma cidade pr&oacute;xima a voc&ecirc; no mesmo fuso hor&aacute;rio.
</p>
- <p><a name="drakxid-configureTimezoneGMT-pa2"></a>In next
- screen you can choose to set your hardware clock to local time or to GMT,
- also known as UTC.
+ <p><a name="drakxid-configureTimezoneGMT-pa2"></a>Na pr&oacute;xima tela voc&ecirc; pode optar por configurar seu rel&oacute;gio para a hora local ou GMT, tamb&eacute;m conhecida como UTC.
</p>
@@ -403,14 +375,13 @@
<table border="0" summary="Note">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Note]" src="note.png"></td>
- <th align="left">Note</th>
+ <th align="left"></th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p><a name="drakxid-configureTimezoneGMT-pa3"></a>If you have
- more than one operating system on your computer, make sure they are all
- set to local time, or all to UTC/GMT.
+ <p><a name="drakxid-configureTimezoneGMT-pa3"></a>Se voc&ecirc; tiver mais de um sistema operacional em seu computador, certifique-se que eles est&atilde;o todos configurados para a hora
+ local, ou todos para a UTC/GMT.
</p>
</td>
@@ -421,12 +392,12 @@
</div>
- <div class="section" title="Select your Country / Region">
+ <div class="section" title="Selecione seu pa&iacute;s / regi&atilde;o">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="drakxid-selectCountry"></a>Select your Country /
- Region
+ <h3 class="title"><a name="drakxid-selectCountry"></a>Selecione seu pa&iacute;s /
+ regi&atilde;o
</h3>
</div>
</div>
@@ -434,16 +405,16 @@
- <p><a name="drakxid-selectCountry-pa1"></a>Select your country
- or region. This is important for all kinds of settings, like the currency
- and wireless regulatory domain. Setting the wrong country can lead to not
- being able to use a Wireless network.
+ <p><a name="drakxid-selectCountry-pa1"></a>Selecione seu pa&iacute;s
+ ou regi&atilde;o. Isso &eacute; importante para todos os tipos de configura&ccedil;&otilde;es, como a moeda
+ e dom&iacute;nio regulador do wireless. Definir o pa&iacute;s errado pode levar a n&atilde;o
+ ser capaz de usar uma rede sem fio.
</p>
- <p><a name="drakxid-selectCountry-pa2"></a>If your country
- isn't in the list, click the <span class="guilabel">Other Countries</span> button
- and choose your country / region there.
+ <p><a name="drakxid-selectCountry-pa2"></a>Se o seu pa&iacute;s
+ n&atilde;o est&aacute; na lista, clique no bot&atilde;o <span class="guilabel">Outros Pa&iacute;ses</span>
+ e escolha seu pa&iacute;s / regi&atilde;o l&aacute;.
</p>
@@ -451,15 +422,15 @@
<table border="0" summary="Note">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Note]" src="note.png"></td>
- <th align="left">Note</th>
+ <th align="left"></th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p><a name="drakxid-selectCountry-pa3"></a>If your country is
- only in the <span class="guilabel">Other Countries</span> list, after clicking
- <span class="guibutton">OK</span> it may seem a country from the first list was
- chosen. Please ignore this, DrakX will follow your real choice.
+ <p><a name="drakxid-selectCountry-pa3"></a>Se o seu pa&iacute;s est&aacute;
+ apenas na lista <span class="guilabel">Outros Pa&iacute;ses</span>, depois de clicar
+ <span class="guibutton">OK</span> pode parecer um pa&iacute;s de uma primeira lista foi
+ escolhida. Por favor, ignore isso, o DrakX seguir&aacute; sua escolha real.
</p>
</td>
@@ -467,24 +438,24 @@
</table>
</div>
- <div class="section" title="Input method">
+ <div class="section" title="M&eacute;todo de entrada">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="inputMethod"></a>Input method
+ <h4 class="title"><a name="inputMethod"></a>M&eacute;todo de entrada
</h4>
</div>
</div>
</div>
- <p><a name="drakxid-selectCountry-pa4"></a>In the <span class="guilabel">Other Countries</span> screen you can also select an input method (at the bottom of the list). Input methods allow users to input
- multilingual characters (Chinese, Japanese, Korean, etc). IBus is the default
- input method in Mageia DVDs, Africa/India and Asia/no-India Live-CDs. For Asian and
- African locales, IBus will be set as default input method so users should not
- need to configure it manually. Other input methods(SCIM, GCIN, HIME, etc) also
- provide similar functions and can be installed if you added HTTP/FTP media
- before package selection.
+ <p><a name="drakxid-selectCountry-pa4"></a>Na tela <span class="guilabel">Outros Pa&iacute;ses</span>
+ voc&ecirc; tamb&eacute;m pode selecionar um m&eacute;todo de entrada (na parte inferior da lista). M&eacute;todos de entrada permitem a entrada de caracteres
+ multil&iacute;ngues (chin&ecirc;s, japon&ecirc;s, coreano, etc). IBus &eacute; o m&eacute;todo de entrada padr&atilde;o nos DVDs e nos live-CDs da Mageia para a &Aacute;frica/&Iacute;ndia
+ e &Aacute;sia/no-&Iacute;ndia. Para idiomas asi&aacute;ticos e africanos, o IBus ser&aacute; definido como m&eacute;todo de entrada padr&atilde;o para que os usu&aacute;rios
+ n&atilde;o precisem configur&aacute;-lo manualmente. Outros m&eacute;todos de entrada (SCIM, gcin, HIME, etc) tamb&eacute;m oferecem fun&ccedil;&otilde;es semelhantes
+ e podem ser instalados se voc&ecirc; adicionou as m&iacute;dias HTTP/FTP
+ antes da sele&ccedil;&atilde;o do pacote.
</p>
@@ -492,13 +463,14 @@
<table border="0" summary="Note">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Note]" src="note.png"></td>
- <th align="left">Note</th>
+ <th align="left"></th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p><a name="drakxid-selectCountry-pa5"></a>If you missed the input method setup during installation, you can access it after you boot your installed system via "Configure
- your Computer" -&gt; "System", or by running localedrake as root.
+ <p><a name="drakxid-selectCountry-pa5"></a>Se voc&ecirc; perdeu a configura&ccedil;&atilde;o do m&eacute;todo de entrada durante a instala&ccedil;&atilde;o, voc&ecirc; pode acess&aacute;-lo depois de inicializar o sistema
+ instalado, acessando "Configure seu Computador" -&gt; "Sistema", ou executando localedrake (gerenciador de localiza&ccedil;&atilde;o/idiomas)
+ como root.
</p>
</td>
@@ -512,12 +484,11 @@
- <div class="section" title="Configure your Services">
+ <div class="section" title="Configurar os seus servi&ccedil;os">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="drakxid-configureServices"></a>Configure your
- Services
+ <h3 class="title"><a name="drakxid-configureServices"></a>Configurar os seus servi&ccedil;os
</h3>
</div>
</div>
@@ -525,23 +496,23 @@
- <p><a name="drakxid-configureServices-pa1"></a>Here you can set which services should (not) start when you boot your system.
+ <p><a name="drakxid-configureServices-pa1"></a>Aqui voc&ecirc; pode definir quais servi&ccedil;os devem (ou n&atilde;o) come&ccedil;ar quando voc&ecirc; inicializar seu sistema.
</p>
- <p><a name="drakxid-configureServices-pa2"></a>There are four groups, click on the triangle before a group to expand it and see all services in it.
+ <p><a name="drakxid-configureServices-pa2"></a>H&aacute; quatro grupos, clique no tri&acirc;ngulo diante de um grupo para expandi-lo e ver todos os servi&ccedil;os nele.
</p>
- <p><a name="drakxid-configureServices-pa3"></a>The setting DrakX chose are usually good.
+ <p><a name="drakxid-configureServices-pa3"></a>A configura&ccedil;&atilde;o escolhida pelo DrakX s&atilde;o geralmente boas.
</p>
- <p><a name="drakxid-configureServices-pa4"></a>If you highlight a service, some information about it is shown in the info box below.
+ <p><a name="drakxid-configureServices-pa4"></a>Se voc&ecirc; selecionar um servi&ccedil;o, algumas informa&ccedil;&otilde;es sobre ele s&atilde;o mostradas na caixa de informa&ccedil;&otilde;es abaixo.
</p>
- <p><a name="drakxid-configureServices-pa5"></a>Only change things when you know very well what you are doing.
+ <p><a name="drakxid-configureServices-pa5"></a>Apenas mude as coisas quando voc&ecirc; sabe muito bem o que voc&ecirc; est&aacute; fazendo.
</p>
@@ -549,11 +520,11 @@
</div>
- <div class="section" title="Security Level">
+ <div class="section" title="N&iacute;vel de Seguran&ccedil;a">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="draxid-miscellaneous"></a>Security Level
+ <h3 class="title"><a name="draxid-miscellaneous"></a>N&iacute;vel de Seguran&ccedil;a
</h3>
</div>
</div>
@@ -561,23 +532,23 @@
- <p><a name="draxid-miscellaneous-pa1"></a>You can adjust your security level here.
+ <p><a name="draxid-miscellaneous-pa1"></a>Voc&ecirc; pode ajustar o seu n&iacute;vel de seguran&ccedil;a aqui.
</p>
- <p><a name="draxid-miscellaneous-pa2"></a>Leave the default settings as they are, if you don't know what to choose.
+ <p><a name="draxid-miscellaneous-pa2"></a>Deixe as configura&ccedil;&otilde;es padr&atilde;o como est&atilde;o, se voc&ecirc; n&atilde;o sabe o que escolher.
</p>
- <p><a name="draxid-miscellaneous-pa3"></a>After install, it will always be possible to adjust your security settings in the <span class="guilabel">Security</span> part of the Mageia Control Center.
+ <p><a name="draxid-miscellaneous-pa3"></a>Ap&oacute;s a instala&ccedil;&atilde;o, sempre ser&aacute; poss&iacute;vel ajustar as configura&ccedil;&otilde;es de seguran&ccedil;a na aba <span class="guilabel">Seguran&ccedil;a</span> do Centro de Controle Mageia.
</p>
</div>
- <div class="section" title="Summary - Links">
+ <div class="section" title="Resumo - Links">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="misc-paramsLinks"></a>Summary - Links
+ <h3 class="title"><a name="misc-paramsLinks"></a>Resumo - Links
</h3>
</div>
</div>
@@ -589,12 +560,12 @@
<table border="0" summary="Note">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Note]" src="note.png"></td>
- <th align="left">Note</th>
+ <th align="left"></th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p>Clicking the help button may have led you to a wrong section of this page. Please click on the relevant link below to go to
- the correct section, or scroll up to see it.
+ <p>Clicando no bot&atilde;o de ajuda pode ter levado voc&ecirc; a uma se&ccedil;&atilde;o errada desta p&aacute;gina. Por favor, clique no link pertinente abaixo
+ para ir para a se&ccedil;&atilde;o correta, ou v&aacute; para cima para v&ecirc;-la.
</p>
</td>
</tr>
@@ -606,38 +577,37 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p><span class="emphasis"><em>Configure your Timezone</em></span>:
+ <p><span class="emphasis"><em>Configure seu fuso hor&aacute;rio</em></span>:
</p>
- <p><a class="xref" href="misc-params.html#drakxid-configureTimezoneGMT" title="Configure your Timezone">the section called &#8220;Configure your
- Timezone&#8221;</a></p>
+ <p><a class="xref" href="misc-params.html#drakxid-configureTimezoneGMT" title="Configure o seu fuso hor&aacute;rio">the section called &#8220;Configure o seu
+ fuso hor&aacute;rio&#8221;</a></p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><span class="emphasis"><em>Select your Country / Region</em></span>:
+ <p><span class="emphasis"><em>Selecione seu pa&iacute;s / regi&atilde;o</em></span>:
</p>
- <p><a class="xref" href="misc-params.html#drakxid-selectCountry" title="Select your Country / Region">the section called &#8220;Select your Country /
- Region&#8221;</a></p>
+ <p><a class="xref" href="misc-params.html#drakxid-selectCountry" title="Selecione seu pa&iacute;s / regi&atilde;o">the section called &#8220;Selecione seu pa&iacute;s /
+ regi&atilde;o&#8221;</a></p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><span class="emphasis"><em>Configure your Services</em></span>:
+ <p><span class="emphasis"><em>Configure os seus servi&ccedil;os</em></span>:
</p>
- <p><a class="xref" href="misc-params.html#drakxid-configureServices" title="Configure your Services">the section called &#8220;Configure your
- Services&#8221;</a></p>
+ <p><a class="xref" href="misc-params.html#drakxid-configureServices" title="Configurar os seus servi&ccedil;os">the section called &#8220;Configurar os seus servi&ccedil;os&#8221;</a></p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><span class="emphasis"><em>Security Level</em></span>:
+ <p><span class="emphasis"><em>N&iacute;vel de Seguran&ccedil;a</em></span>:
</p>
- <p><a class="xref" href="misc-params.html#draxid-miscellaneous" title="Security Level">the section called &#8220;Security Level&#8221;</a></p>
+ <p><a class="xref" href="misc-params.html#draxid-miscellaneous" title="N&iacute;vel de Seguran&ccedil;a">the section called &#8220;N&iacute;vel de Seguran&ccedil;a&#8221;</a></p>
</li>
</ul>