diff options
author | tv <tv@99302b65-d5f7-0310-b3dd-f8cd6f4e3d94> | 2008-09-26 15:55:56 +0000 |
---|---|---|
committer | tv <tv@99302b65-d5f7-0310-b3dd-f8cd6f4e3d94> | 2008-09-26 15:55:56 +0000 |
commit | aecd0f9d426f4edcafb8c8ecba80e12d77d3ec7d (patch) | |
tree | 6f670b14aaca4eb72193a3c5bf7e25659a59bf3f | |
parent | fa11502627de051b740fb90b2c1ed0c1aad07827 (diff) | |
download | draksnapshot-aecd0f9d426f4edcafb8c8ecba80e12d77d3ec7d.tar draksnapshot-aecd0f9d426f4edcafb8c8ecba80e12d77d3ec7d.tar.gz draksnapshot-aecd0f9d426f4edcafb8c8ecba80e12d77d3ec7d.tar.bz2 draksnapshot-aecd0f9d426f4edcafb8c8ecba80e12d77d3ec7d.tar.xz draksnapshot-aecd0f9d426f4edcafb8c8ecba80e12d77d3ec7d.zip |
sync with code
git-svn-id: http://svn.mandriva.com/svn/soft/draksnapshot/trunk@246751 99302b65-d5f7-0310-b3dd-f8cd6f4e3d94
-rw-r--r-- | po/br.po | 122 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 142 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 142 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 142 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/draksnapshot.pot | 114 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 142 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 149 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 142 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 142 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 142 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 142 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 142 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 146 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 145 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 142 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 118 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 145 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 142 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 142 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 142 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 142 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 142 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 142 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 142 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 150 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 142 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 142 | ||||
-rwxr-xr-x | po/zh_CN.po | 142 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 142 |
30 files changed, 2514 insertions, 1701 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakmenustyle\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-26 17:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-19 15:42+0100\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: breton <LL@li.org>\n" @@ -13,71 +13,87 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../draksnapshot-applet:60 +#: ../draksnapshot-applet:65 #, c-format msgid "USB discs are available for backups" msgstr "" -#: ../draksnapshot-applet:65 +#: ../draksnapshot-applet:70 #, c-format msgid "Configurator is currently running" msgstr "" -#: ../draksnapshot-applet:71 +#: ../draksnapshot-applet:76 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Kefluniañ" -#: ../draksnapshot-applet:218 +#: ../draksnapshot-applet:133 +#, c-format +msgid "Error. Service disabled." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:135 +#, c-format +msgid "Error while initializing DBus:" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:138 +#, c-format +msgid "Disabling the service." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:258 #, c-format msgid "Info" msgstr "Titouroù" -#: ../draksnapshot-applet:231 +#: ../draksnapshot-applet:271 #, c-format msgid "About..." msgstr "Diwar-benn ..." -#: ../draksnapshot-applet:234 +#: ../draksnapshot-applet:274 #, c-format msgid "DrakSnapshot %s" msgstr "DrakSnapshot %s" -#: ../draksnapshot-applet:235 +#: ../draksnapshot-applet:275 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s gant Mandriva" -#: ../draksnapshot-applet:238 +#: ../draksnapshot-applet:278 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." msgstr "" -#: ../draksnapshot-applet:240 +#: ../draksnapshot-applet:280 #, c-format msgid "Mandriva WebSite" msgstr "Lec'hienn Mandriva" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../draksnapshot-applet:244 +#: ../draksnapshot-applet:284 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" "Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n" "Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" -#: ../draksnapshot-applet:253 +#: ../draksnapshot-applet:293 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Loc'hañ atav pa loc'her ar reizhiad" -#: ../draksnapshot-applet:255 +#: ../draksnapshot-applet:295 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Kuitaat" -#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:111 -#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 +#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:107 +#: ../draksnapshot-config:125 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "" @@ -109,117 +125,117 @@ msgstr "/Skoazell/_A-brepoz" #: ../draksnapshot-config:95 #, c-format -msgid "Hourly interval" +msgid "Hourly snapshots" msgstr "" #: ../draksnapshot-config:96 -#, c-format -msgid "Daily interval" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Daily snapshots" +msgstr "DrakSnapshot %s" #: ../draksnapshot-config:97 #, c-format -msgid "Weekly interval" +msgid "Weekly snapshots" msgstr "" #: ../draksnapshot-config:98 #, c-format -msgid "Monthly interval" +msgid "Monthly snapshots" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-config:111 +#, c-format +msgid "Backup list" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-config:113 +#, c-format +msgid "Exclude list" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:112 +#: ../draksnapshot-config:117 ../draksnapshot-config:174 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Kuitaat" + +#: ../draksnapshot-config:126 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Dibarzhoù" -#: ../draksnapshot-config:113 +#: ../draksnapshot-config:127 #, c-format msgid "Backup the whole system" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:119 +#: ../draksnapshot-config:133 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:122 +#: ../draksnapshot-config:136 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Furchal" -#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:215 +#: ../draksnapshot-config:140 ../draksnapshot-config:223 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Diuzadenn an hent" -#: ../draksnapshot-config:145 +#: ../draksnapshot-config:159 #, c-format -msgid "Intervals" +msgid "Number of snapshots to keep stored" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:151 +#: ../draksnapshot-config:165 #, c-format msgid "" "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be " "stored" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:156 +#: ../draksnapshot-config:170 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Barek" -#: ../draksnapshot-config:158 -#, c-format -msgid "Backup list" -msgstr "" - -#: ../draksnapshot-config:160 -#, c-format -msgid "Exclude list" -msgstr "" - -#: ../draksnapshot-config:165 +#: ../draksnapshot-config:173 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Lakaat" -#: ../draksnapshot-config:166 +#: ../draksnapshot-config:174 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Nullañ" -#: ../draksnapshot-config:166 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Kuitaat" - -#: ../draksnapshot-config:186 ../draksnapshot-config:208 +#: ../draksnapshot-config:194 ../draksnapshot-config:216 #, c-format msgid "Add" msgstr "Ouzhpennañ" -#: ../draksnapshot-config:189 +#: ../draksnapshot-config:197 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Lemel" -#: ../draksnapshot-config:209 +#: ../draksnapshot-config:217 #, c-format msgid "browse" msgstr "ergerzhet" -#: ../draksnapshot-config:228 +#: ../draksnapshot-config:236 #, c-format msgid "Path" msgstr "Hent" -#: ../draksnapshot-config:244 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 +#: ../draksnapshot-config:252 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Ho evezh" -#: ../draksnapshot-config:245 +#: ../draksnapshot-config:253 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-26 17:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-02 22:22+0200\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -18,69 +18,85 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../draksnapshot-applet:60 +#: ../draksnapshot-applet:65 #, c-format msgid "USB discs are available for backups" msgstr "USB disky jsou připraveny pro zálohy" -#: ../draksnapshot-applet:65 +#: ../draksnapshot-applet:70 #, c-format msgid "Configurator is currently running" msgstr "Nastavení již běží" -#: ../draksnapshot-applet:71 +#: ../draksnapshot-applet:76 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Nastavit" -#: ../draksnapshot-applet:218 +#: ../draksnapshot-applet:133 +#, c-format +msgid "Error. Service disabled." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:135 +#, c-format +msgid "Error while initializing DBus:" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:138 +#, c-format +msgid "Disabling the service." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:258 #, c-format msgid "Info" msgstr "Informace" -#: ../draksnapshot-applet:231 +#: ../draksnapshot-applet:271 #, c-format msgid "About..." msgstr "O aplikaci..." -#: ../draksnapshot-applet:234 +#: ../draksnapshot-applet:274 #, c-format msgid "DrakSnapshot %s" msgstr "DrakSnapshot %s" -#: ../draksnapshot-applet:235 +#: ../draksnapshot-applet:275 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright © %s Mandriva" -#: ../draksnapshot-applet:238 +#: ../draksnapshot-applet:278 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." msgstr "DrakSnapshot umožňuje zálohovat váš počítač pomocí pravidelných záloh." -#: ../draksnapshot-applet:240 +#: ../draksnapshot-applet:280 #, c-format msgid "Mandriva WebSite" msgstr "Webové stránky Mandriva" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../draksnapshot-applet:244 +#: ../draksnapshot-applet:284 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" -#: ../draksnapshot-applet:253 +#: ../draksnapshot-applet:293 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Vždy spouštět při startu" -#: ../draksnapshot-applet:255 +#: ../draksnapshot-applet:295 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Ukončit" -#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:111 -#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 +#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:107 +#: ../draksnapshot-config:125 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "Nastavení snímků záloh" @@ -112,117 +128,117 @@ msgstr "/Nápověda/O _aplikaci..." #: ../draksnapshot-config:95 #, c-format -msgid "Hourly interval" -msgstr "Hodinový interval" +msgid "Hourly snapshots" +msgstr "" #: ../draksnapshot-config:96 -#, c-format -msgid "Daily interval" -msgstr "Denní interval" +#, fuzzy, c-format +msgid "Daily snapshots" +msgstr "DrakSnapshot %s" #: ../draksnapshot-config:97 #, c-format -msgid "Weekly interval" -msgstr "Týdenní interval" +msgid "Weekly snapshots" +msgstr "" #: ../draksnapshot-config:98 -#, c-format -msgid "Monthly interval" +#, fuzzy, c-format +msgid "Monthly snapshots" msgstr "Měsíční interval" -#: ../draksnapshot-config:112 +#: ../draksnapshot-config:111 +#, c-format +msgid "Backup list" +msgstr "Seznam záloh" + +#: ../draksnapshot-config:113 +#, c-format +msgid "Exclude list" +msgstr "Vynechat ze zálohování" + +#: ../draksnapshot-config:117 ../draksnapshot-config:174 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Zavřít" + +#: ../draksnapshot-config:126 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Nastavení" -#: ../draksnapshot-config:113 +#: ../draksnapshot-config:127 #, c-format msgid "Backup the whole system" msgstr "Zálohovat celý systém" -#: ../draksnapshot-config:119 +#: ../draksnapshot-config:133 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Kam zálohovat" -#: ../draksnapshot-config:122 +#: ../draksnapshot-config:136 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Prozkoumat" -#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:215 +#: ../draksnapshot-config:140 ../draksnapshot-config:223 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Výběr cesty" -#: ../draksnapshot-config:145 +#: ../draksnapshot-config:159 #, c-format -msgid "Intervals" -msgstr "Intervaly" +msgid "Number of snapshots to keep stored" +msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:151 +#: ../draksnapshot-config:165 #, c-format msgid "" "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be " "stored" msgstr "Počet záloh pro tento typ intervalu (\"%s\"), který bude uložen" -#: ../draksnapshot-config:156 +#: ../draksnapshot-config:170 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Rozšíření" -#: ../draksnapshot-config:158 -#, c-format -msgid "Backup list" -msgstr "Seznam záloh" - -#: ../draksnapshot-config:160 -#, c-format -msgid "Exclude list" -msgstr "Vynechat ze zálohování" - -#: ../draksnapshot-config:165 +#: ../draksnapshot-config:173 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Použít" -#: ../draksnapshot-config:166 +#: ../draksnapshot-config:174 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: ../draksnapshot-config:166 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Zavřít" - -#: ../draksnapshot-config:186 ../draksnapshot-config:208 +#: ../draksnapshot-config:194 ../draksnapshot-config:216 #, c-format msgid "Add" msgstr "Přidat" -#: ../draksnapshot-config:189 +#: ../draksnapshot-config:197 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Odstranit" -#: ../draksnapshot-config:209 +#: ../draksnapshot-config:217 #, c-format msgid "browse" msgstr "prozkoumat" -#: ../draksnapshot-config:228 +#: ../draksnapshot-config:236 #, c-format msgid "Path" msgstr "Cesta" -#: ../draksnapshot-config:244 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 +#: ../draksnapshot-config:252 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Varování" -#: ../draksnapshot-config:245 +#: ../draksnapshot-config:253 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -316,3 +332,15 @@ msgstr "\"%s\" (na %s)" #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Aktualizovat" + +#~ msgid "Hourly interval" +#~ msgstr "Hodinový interval" + +#~ msgid "Daily interval" +#~ msgstr "Denní interval" + +#~ msgid "Weekly interval" +#~ msgstr "Týdenní interval" + +#~ msgid "Intervals" +#~ msgstr "Intervaly" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draksnapshot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-26 17:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-02 20:43+0100\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" "Language-Team: welsh <LL@li.org>\n" @@ -13,71 +13,87 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../draksnapshot-applet:60 +#: ../draksnapshot-applet:65 #, c-format msgid "USB discs are available for backups" msgstr "Mae disgiau USB ar gael ar gyfer copïau wrth gefn" -#: ../draksnapshot-applet:65 +#: ../draksnapshot-applet:70 #, c-format msgid "Configurator is currently running" msgstr "Mae'r ffurfweddwr yn rhedeg ar hyn o bryd" -#: ../draksnapshot-applet:71 +#: ../draksnapshot-applet:76 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Ffurfweddu" -#: ../draksnapshot-applet:218 +#: ../draksnapshot-applet:133 +#, c-format +msgid "Error. Service disabled." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:135 +#, c-format +msgid "Error while initializing DBus:" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:138 +#, c-format +msgid "Disabling the service." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:258 #, c-format msgid "Info" msgstr "Gwybodaeth" -#: ../draksnapshot-applet:231 +#: ../draksnapshot-applet:271 #, c-format msgid "About..." msgstr "Ynghylch..." -#: ../draksnapshot-applet:234 +#: ../draksnapshot-applet:274 #, c-format msgid "DrakSnapshot %s" msgstr "DrakSnapshot %s" -#: ../draksnapshot-applet:235 +#: ../draksnapshot-applet:275 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Hawlfraint (C) %s Mandriva" -#: ../draksnapshot-applet:238 +#: ../draksnapshot-applet:278 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." msgstr "" "Mae DrakSnapshot yn caniatáu copïau wrth gefn o'ch peiriant drwy gymryd " "copïau achlysurol." -#: ../draksnapshot-applet:240 +#: ../draksnapshot-applet:280 #, c-format msgid "Mandriva WebSite" msgstr "Gwefan Mandriva" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../draksnapshot-applet:244 +#: ../draksnapshot-applet:284 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "_: Rhoslyn Prys post@meddal.com\n" -#: ../draksnapshot-applet:253 +#: ../draksnapshot-applet:293 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Cychwyn wrth gychwyn y cyfrifiadur" -#: ../draksnapshot-applet:255 +#: ../draksnapshot-applet:295 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Gadael" -#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:111 -#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 +#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:107 +#: ../draksnapshot-config:125 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "Ffurfweddu copïo wrth gefn" @@ -109,55 +125,70 @@ msgstr "/Cymorth/_Ynghylch..." #: ../draksnapshot-config:95 #, c-format -msgid "Hourly interval" -msgstr "Bob awr" +msgid "Hourly snapshots" +msgstr "" #: ../draksnapshot-config:96 -#, c-format -msgid "Daily interval" -msgstr "Bob dydd" +#, fuzzy, c-format +msgid "Daily snapshots" +msgstr "DrakSnapshot %s" #: ../draksnapshot-config:97 #, c-format -msgid "Weekly interval" -msgstr "Bob wythnos" +msgid "Weekly snapshots" +msgstr "" #: ../draksnapshot-config:98 -#, c-format -msgid "Monthly interval" +#, fuzzy, c-format +msgid "Monthly snapshots" msgstr "Bob mis" -#: ../draksnapshot-config:112 +#: ../draksnapshot-config:111 +#, c-format +msgid "Backup list" +msgstr "Rhestr copïau" + +#: ../draksnapshot-config:113 +#, c-format +msgid "Exclude list" +msgstr "Rhestr hepgor" + +#: ../draksnapshot-config:117 ../draksnapshot-config:174 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Cau" + +#: ../draksnapshot-config:126 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Gosodiadau" -#: ../draksnapshot-config:113 +#: ../draksnapshot-config:127 #, c-format msgid "Backup the whole system" msgstr "Gwneud copi wrth gefn o'r system i gyd" -#: ../draksnapshot-config:119 +#: ../draksnapshot-config:133 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Lle i wneud copi" -#: ../draksnapshot-config:122 +#: ../draksnapshot-config:136 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Pori" -#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:215 +#: ../draksnapshot-config:140 ../draksnapshot-config:223 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Dewis llwybr" -#: ../draksnapshot-config:145 +#: ../draksnapshot-config:159 #, c-format -msgid "Intervals" -msgstr "Cyfnodau" +msgid "Number of snapshots to keep stored" +msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:151 +#: ../draksnapshot-config:165 #, c-format msgid "" "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be " @@ -166,62 +197,47 @@ msgstr "" "Y nifer o gopïau wrth gefn o'r math yma o cyfnod (\"%s\") fydd yn cael eu " "cadw" -#: ../draksnapshot-config:156 +#: ../draksnapshot-config:170 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Uwch" -#: ../draksnapshot-config:158 -#, c-format -msgid "Backup list" -msgstr "Rhestr copïau" - -#: ../draksnapshot-config:160 -#, c-format -msgid "Exclude list" -msgstr "Rhestr hepgor" - -#: ../draksnapshot-config:165 +#: ../draksnapshot-config:173 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Gosod" -#: ../draksnapshot-config:166 +#: ../draksnapshot-config:174 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Diddymu" -#: ../draksnapshot-config:166 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Cau" - -#: ../draksnapshot-config:186 ../draksnapshot-config:208 +#: ../draksnapshot-config:194 ../draksnapshot-config:216 #, c-format msgid "Add" msgstr "Ychwanegu" -#: ../draksnapshot-config:189 +#: ../draksnapshot-config:197 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Tynnu" -#: ../draksnapshot-config:209 +#: ../draksnapshot-config:217 #, c-format msgid "browse" msgstr "pori" -#: ../draksnapshot-config:228 +#: ../draksnapshot-config:236 #, c-format msgid "Path" msgstr "Llwybr" -#: ../draksnapshot-config:244 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 +#: ../draksnapshot-config:252 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Rhybudd" -#: ../draksnapshot-config:245 +#: ../draksnapshot-config:253 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -315,3 +331,15 @@ msgstr "\"%s\" (ar %s)" #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Adnewyddu" + +#~ msgid "Hourly interval" +#~ msgstr "Bob awr" + +#~ msgid "Daily interval" +#~ msgstr "Bob dydd" + +#~ msgid "Weekly interval" +#~ msgstr "Bob wythnos" + +#~ msgid "Intervals" +#~ msgstr "Cyfnodau" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-26 17:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-20 14:34+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: dansk <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -15,71 +15,87 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draksnapshot-applet:60 +#: ../draksnapshot-applet:65 #, c-format msgid "USB discs are available for backups" msgstr "USB diske er tilgængelige til sikkerhedskopiering" -#: ../draksnapshot-applet:65 +#: ../draksnapshot-applet:70 #, c-format msgid "Configurator is currently running" msgstr "Konfigurator kørere i øjeblikket" -#: ../draksnapshot-applet:71 +#: ../draksnapshot-applet:76 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Konfigurér" -#: ../draksnapshot-applet:218 +#: ../draksnapshot-applet:133 +#, c-format +msgid "Error. Service disabled." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:135 +#, c-format +msgid "Error while initializing DBus:" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:138 +#, c-format +msgid "Disabling the service." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:258 #, c-format msgid "Info" msgstr "Info" -#: ../draksnapshot-applet:231 +#: ../draksnapshot-applet:271 #, c-format msgid "About..." msgstr "Om..." -#: ../draksnapshot-applet:234 +#: ../draksnapshot-applet:274 #, c-format msgid "DrakSnapshot %s" msgstr "DrakSnapshot %s" -#: ../draksnapshot-applet:235 +#: ../draksnapshot-applet:275 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva" -#: ../draksnapshot-applet:238 +#: ../draksnapshot-applet:278 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." msgstr "" "DrakSnapshot giver dig mulighed for at sikkerhedskopiere din maskine via " "periodiske øjebliksbilleder." -#: ../draksnapshot-applet:240 +#: ../draksnapshot-applet:280 #, c-format msgid "Mandriva WebSite" msgstr "Mandriva netsted" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../draksnapshot-applet:244 +#: ../draksnapshot-applet:284 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" -#: ../draksnapshot-applet:253 +#: ../draksnapshot-applet:293 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Start altid ved opstart" -#: ../draksnapshot-applet:255 +#: ../draksnapshot-applet:295 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Afslut" -#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:111 -#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 +#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:107 +#: ../draksnapshot-config:125 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "Konfiguration af øjebliksbilleder for sikkehedskopiering" @@ -111,117 +127,117 @@ msgstr "/Hjælp/_Om..." #: ../draksnapshot-config:95 #, c-format -msgid "Hourly interval" -msgstr "Timevist interval" +msgid "Hourly snapshots" +msgstr "" #: ../draksnapshot-config:96 -#, c-format -msgid "Daily interval" -msgstr "Dagligt interval" +#, fuzzy, c-format +msgid "Daily snapshots" +msgstr "DrakSnapshot %s" #: ../draksnapshot-config:97 #, c-format -msgid "Weekly interval" -msgstr "Ugentligt interval" +msgid "Weekly snapshots" +msgstr "" #: ../draksnapshot-config:98 -#, c-format -msgid "Monthly interval" +#, fuzzy, c-format +msgid "Monthly snapshots" msgstr "Månedligt interval" -#: ../draksnapshot-config:112 +#: ../draksnapshot-config:111 +#, c-format +msgid "Backup list" +msgstr "Sikkerhedskopieringsliste" + +#: ../draksnapshot-config:113 +#, c-format +msgid "Exclude list" +msgstr "Undtagelsesliste" + +#: ../draksnapshot-config:117 ../draksnapshot-config:174 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Luk" + +#: ../draksnapshot-config:126 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" -#: ../draksnapshot-config:113 +#: ../draksnapshot-config:127 #, c-format msgid "Backup the whole system" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:119 +#: ../draksnapshot-config:133 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Hvor der skal sikkerhedskopieres til" -#: ../draksnapshot-config:122 +#: ../draksnapshot-config:136 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Bladr" -#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:215 +#: ../draksnapshot-config:140 ../draksnapshot-config:223 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Valg af sti" -#: ../draksnapshot-config:145 +#: ../draksnapshot-config:159 #, c-format -msgid "Intervals" -msgstr "Intervaller" +msgid "Number of snapshots to keep stored" +msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:151 +#: ../draksnapshot-config:165 #, c-format msgid "" "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be " "stored" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:156 +#: ../draksnapshot-config:170 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" -#: ../draksnapshot-config:158 -#, c-format -msgid "Backup list" -msgstr "Sikkerhedskopieringsliste" - -#: ../draksnapshot-config:160 -#, c-format -msgid "Exclude list" -msgstr "Undtagelsesliste" - -#: ../draksnapshot-config:165 +#: ../draksnapshot-config:173 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Udfør" -#: ../draksnapshot-config:166 +#: ../draksnapshot-config:174 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annulér" -#: ../draksnapshot-config:166 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Luk" - -#: ../draksnapshot-config:186 ../draksnapshot-config:208 +#: ../draksnapshot-config:194 ../draksnapshot-config:216 #, c-format msgid "Add" msgstr "Tilføj" -#: ../draksnapshot-config:189 +#: ../draksnapshot-config:197 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: ../draksnapshot-config:209 +#: ../draksnapshot-config:217 #, c-format msgid "browse" msgstr "bladr" -#: ../draksnapshot-config:228 +#: ../draksnapshot-config:236 #, c-format msgid "Path" msgstr "Sti" -#: ../draksnapshot-config:244 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 +#: ../draksnapshot-config:252 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: ../draksnapshot-config:245 +#: ../draksnapshot-config:253 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -316,3 +332,15 @@ msgstr "\"%s\" (på %s)" #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Genopfrisk" + +#~ msgid "Hourly interval" +#~ msgstr "Timevist interval" + +#~ msgid "Daily interval" +#~ msgstr "Dagligt interval" + +#~ msgid "Weekly interval" +#~ msgstr "Ugentligt interval" + +#~ msgid "Intervals" +#~ msgstr "Intervaller" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-26 17:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-20 16:11+0200\n" "Last-Translator: Oliver Burger <oliver@mandrivauser.de>\n" "Language-Team: deutsch <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -15,71 +15,87 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draksnapshot-applet:60 +#: ../draksnapshot-applet:65 #, c-format msgid "USB discs are available for backups" msgstr "USB Laufwerke sind für Backups verfügbar" -#: ../draksnapshot-applet:65 +#: ../draksnapshot-applet:70 #, c-format msgid "Configurator is currently running" msgstr "Das Einrichtungswerkzeug läuft bereits" -#: ../draksnapshot-applet:71 +#: ../draksnapshot-applet:76 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Einrichten" -#: ../draksnapshot-applet:218 +#: ../draksnapshot-applet:133 +#, c-format +msgid "Error. Service disabled." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:135 +#, c-format +msgid "Error while initializing DBus:" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:138 +#, c-format +msgid "Disabling the service." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:258 #, c-format msgid "Info" msgstr "Informationen" -#: ../draksnapshot-applet:231 +#: ../draksnapshot-applet:271 #, c-format msgid "About..." msgstr "Über..." -#: ../draksnapshot-applet:234 +#: ../draksnapshot-applet:274 #, c-format msgid "DrakSnapshot %s" msgstr "Draksnapshot %s" -#: ../draksnapshot-applet:235 +#: ../draksnapshot-applet:275 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" -#: ../draksnapshot-applet:238 +#: ../draksnapshot-applet:278 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." msgstr "" "DrakSnapshot erlaubt es, ein Backup Ihrer Maschine durch periodische " "Snapshots anzulegen." -#: ../draksnapshot-applet:240 +#: ../draksnapshot-applet:280 #, c-format msgid "Mandriva WebSite" msgstr "Mandriva WebSite" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../draksnapshot-applet:244 +#: ../draksnapshot-applet:284 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "_: Name(n) des/der Übersetzer & Email(s)\n" -#: ../draksnapshot-applet:253 +#: ../draksnapshot-applet:293 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Immer nach dem Booten starten" -#: ../draksnapshot-applet:255 +#: ../draksnapshot-applet:295 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:111 -#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 +#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:107 +#: ../draksnapshot-config:125 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "" @@ -111,55 +127,70 @@ msgstr "/Hilfe/_Über..." #: ../draksnapshot-config:95 #, c-format -msgid "Hourly interval" -msgstr "Stündlicher Intervall" +msgid "Hourly snapshots" +msgstr "" #: ../draksnapshot-config:96 -#, c-format -msgid "Daily interval" -msgstr "Täglicher Intervall" +#, fuzzy, c-format +msgid "Daily snapshots" +msgstr "Draksnapshot %s" #: ../draksnapshot-config:97 #, c-format -msgid "Weekly interval" -msgstr "Wöchentlicher Intervall" +msgid "Weekly snapshots" +msgstr "" #: ../draksnapshot-config:98 -#, c-format -msgid "Monthly interval" +#, fuzzy, c-format +msgid "Monthly snapshots" msgstr "Monatlicher Intervall" -#: ../draksnapshot-config:112 +#: ../draksnapshot-config:111 +#, c-format +msgid "Backup list" +msgstr "Liste der zu sichernden Verzeichnisse" + +#: ../draksnapshot-config:113 +#, c-format +msgid "Exclude list" +msgstr "Liste der auszuschließenden Verzeichnisse" + +#: ../draksnapshot-config:117 ../draksnapshot-config:174 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + +#: ../draksnapshot-config:126 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: ../draksnapshot-config:113 +#: ../draksnapshot-config:127 #, c-format msgid "Backup the whole system" msgstr "Ein Backup des gesamten Systems erstellen" -#: ../draksnapshot-config:119 +#: ../draksnapshot-config:133 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Speicherplatz der Backups festlegen" -#: ../draksnapshot-config:122 +#: ../draksnapshot-config:136 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Durchsuchen" -#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:215 +#: ../draksnapshot-config:140 ../draksnapshot-config:223 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Pfadauswahl" -#: ../draksnapshot-config:145 +#: ../draksnapshot-config:159 #, c-format -msgid "Intervals" -msgstr "Intervalle" +msgid "Number of snapshots to keep stored" +msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:151 +#: ../draksnapshot-config:165 #, c-format msgid "" "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be " @@ -168,62 +199,47 @@ msgstr "" "Anzahl der Snapshots für diese Intervallart erstellen (\"%s\"), die " "gespeichert werden" -#: ../draksnapshot-config:156 +#: ../draksnapshot-config:170 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Fortgeschritten" -#: ../draksnapshot-config:158 -#, c-format -msgid "Backup list" -msgstr "Liste der zu sichernden Verzeichnisse" - -#: ../draksnapshot-config:160 -#, c-format -msgid "Exclude list" -msgstr "Liste der auszuschließenden Verzeichnisse" - -#: ../draksnapshot-config:165 +#: ../draksnapshot-config:173 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Anwenden" -#: ../draksnapshot-config:166 +#: ../draksnapshot-config:174 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Ablehnen" -#: ../draksnapshot-config:166 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Schließen" - -#: ../draksnapshot-config:186 ../draksnapshot-config:208 +#: ../draksnapshot-config:194 ../draksnapshot-config:216 #, c-format msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: ../draksnapshot-config:189 +#: ../draksnapshot-config:197 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: ../draksnapshot-config:209 +#: ../draksnapshot-config:217 #, c-format msgid "browse" msgstr "durchsuchen" -#: ../draksnapshot-config:228 +#: ../draksnapshot-config:236 #, c-format msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: ../draksnapshot-config:244 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 +#: ../draksnapshot-config:252 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: ../draksnapshot-config:245 +#: ../draksnapshot-config:253 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -303,7 +319,8 @@ msgstr "" #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:169 #, c-format msgid "Do not forget to plug the USB disk that contains your backups." -msgstr "Vergessen Sie nicht, das USB-Laufwerk einzustecken, das Ihre Backups enthält." +msgstr "" +"Vergessen Sie nicht, das USB-Laufwerk einzustecken, das Ihre Backups enthält." #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:173 #, c-format @@ -320,3 +337,14 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" +#~ msgid "Hourly interval" +#~ msgstr "Stündlicher Intervall" + +#~ msgid "Daily interval" +#~ msgstr "Täglicher Intervall" + +#~ msgid "Weekly interval" +#~ msgstr "Wöchentlicher Intervall" + +#~ msgid "Intervals" +#~ msgstr "Intervalle" diff --git a/po/draksnapshot.pot b/po/draksnapshot.pot index e5309e7..a21eaac 100644 --- a/po/draksnapshot.pot +++ b/po/draksnapshot.pot @@ -6,78 +6,94 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-26 17:55+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: ../draksnapshot-applet:60 +#: ../draksnapshot-applet:65 #, c-format msgid "USB discs are available for backups" msgstr "" -#: ../draksnapshot-applet:65 +#: ../draksnapshot-applet:70 #, c-format msgid "Configurator is currently running" msgstr "" -#: ../draksnapshot-applet:71 +#: ../draksnapshot-applet:76 #, c-format msgid "Configure" msgstr "" -#: ../draksnapshot-applet:218 +#: ../draksnapshot-applet:133 +#, c-format +msgid "Error. Service disabled." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:135 +#, c-format +msgid "Error while initializing DBus:" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:138 +#, c-format +msgid "Disabling the service." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:258 #, c-format msgid "Info" msgstr "" -#: ../draksnapshot-applet:231 +#: ../draksnapshot-applet:271 #, c-format msgid "About..." msgstr "" -#: ../draksnapshot-applet:234 +#: ../draksnapshot-applet:274 #, c-format msgid "DrakSnapshot %s" msgstr "" -#: ../draksnapshot-applet:235 +#: ../draksnapshot-applet:275 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../draksnapshot-applet:238 +#: ../draksnapshot-applet:278 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." msgstr "" -#: ../draksnapshot-applet:240 +#: ../draksnapshot-applet:280 #, c-format msgid "Mandriva WebSite" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../draksnapshot-applet:244 +#: ../draksnapshot-applet:284 #, c-format msgid "" "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" "" msgstr "" -#: ../draksnapshot-applet:253 +#: ../draksnapshot-applet:293 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../draksnapshot-applet:255 +#: ../draksnapshot-applet:295 #, c-format msgid "Quit" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:111 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 +#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:107 ../draksnapshot-config:125 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "" @@ -109,115 +125,115 @@ msgstr "" #: ../draksnapshot-config:95 #, c-format -msgid "Hourly interval" +msgid "Hourly snapshots" msgstr "" #: ../draksnapshot-config:96 #, c-format -msgid "Daily interval" +msgid "Daily snapshots" msgstr "" #: ../draksnapshot-config:97 #, c-format -msgid "Weekly interval" +msgid "Weekly snapshots" msgstr "" #: ../draksnapshot-config:98 #, c-format -msgid "Monthly interval" +msgid "Monthly snapshots" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:112 +#: ../draksnapshot-config:111 #, c-format -msgid "Settings" +msgid "Backup list" msgstr "" #: ../draksnapshot-config:113 #, c-format -msgid "Backup the whole system" +msgid "Exclude list" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:119 +#: ../draksnapshot-config:117 ../draksnapshot-config:174 #, c-format -msgid "Where to backup" +msgid "Close" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:122 +#: ../draksnapshot-config:126 #, c-format -msgid "Browse" +msgid "Settings" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:215 +#: ../draksnapshot-config:127 #, c-format -msgid "Path selection" +msgid "Backup the whole system" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:145 +#: ../draksnapshot-config:133 #, c-format -msgid "Intervals" +msgid "Where to backup" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:151 +#: ../draksnapshot-config:136 #, c-format -msgid "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be stored" +msgid "Browse" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:156 +#: ../draksnapshot-config:140 ../draksnapshot-config:223 #, c-format -msgid "Advanced" +msgid "Path selection" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:158 +#: ../draksnapshot-config:159 #, c-format -msgid "Backup list" +msgid "Number of snapshots to keep stored" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:160 +#: ../draksnapshot-config:165 #, c-format -msgid "Exclude list" +msgid "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be stored" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:165 +#: ../draksnapshot-config:170 #, c-format -msgid "Apply" +msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:166 +#: ../draksnapshot-config:173 #, c-format -msgid "Cancel" +msgid "Apply" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:166 +#: ../draksnapshot-config:174 #, c-format -msgid "Close" +msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:186 ../draksnapshot-config:208 +#: ../draksnapshot-config:194 ../draksnapshot-config:216 #, c-format msgid "Add" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:189 +#: ../draksnapshot-config:197 #, c-format msgid "Remove" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:209 +#: ../draksnapshot-config:217 #, c-format msgid "browse" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:228 +#: ../draksnapshot-config:236 #, c-format msgid "Path" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:244 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 +#: ../draksnapshot-config:252 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 #, c-format msgid "Warning" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:245 +#: ../draksnapshot-config:253 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draksnapshot_el\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-26 17:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-10 01:13+0200\n" "Last-Translator: nikos papadopoulos <231036448@freemail.gr>\n" "Language-Team: GREEK <LL@li.org>\n" @@ -18,73 +18,89 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: GREEK\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../draksnapshot-applet:60 +#: ../draksnapshot-applet:65 #, c-format msgid "USB discs are available for backups" msgstr "Υπάρχουν διαθέσιμοι USB δίσκοι για την αποθήκευση αντιγράφων ασφαλείας" -#: ../draksnapshot-applet:65 +#: ../draksnapshot-applet:70 #, c-format msgid "Configurator is currently running" msgstr "Το πρόγραμμα ρυθμίσεων είναι σε λειτουργία" -#: ../draksnapshot-applet:71 +#: ../draksnapshot-applet:76 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Ρύθμιση" -#: ../draksnapshot-applet:218 +#: ../draksnapshot-applet:133 +#, c-format +msgid "Error. Service disabled." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:135 +#, c-format +msgid "Error while initializing DBus:" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:138 +#, c-format +msgid "Disabling the service." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:258 #, c-format msgid "Info" msgstr "Πληροφορίες" -#: ../draksnapshot-applet:231 +#: ../draksnapshot-applet:271 #, c-format msgid "About..." msgstr "Σχετικά με..." -#: ../draksnapshot-applet:234 +#: ../draksnapshot-applet:274 #, c-format msgid "DrakSnapshot %s" msgstr "DrakSnapshot %s" -#: ../draksnapshot-applet:235 +#: ../draksnapshot-applet:275 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s από τη Mandriva" -#: ../draksnapshot-applet:238 +#: ../draksnapshot-applet:278 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." msgstr "" "Το DrakSnapshot επιτρέπει την δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας του συστήματος " "σας, καταγράφοντας στιγμιότυπα (snapshots) ανά περιοδικά διαστήματα." -#: ../draksnapshot-applet:240 +#: ../draksnapshot-applet:280 #, c-format msgid "Mandriva WebSite" msgstr "Mandriva WebSite" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../draksnapshot-applet:244 +#: ../draksnapshot-applet:284 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" " _: Νίκος Παπαδόπουλος <231036448@freemail.gr>\n" "Δημήτρης Γλενταδάκης <dglent@gmail.com>\n" -#: ../draksnapshot-applet:253 +#: ../draksnapshot-applet:293 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Πάντοτε να ξεκινά στην εκκίνηση" -#: ../draksnapshot-applet:255 +#: ../draksnapshot-applet:295 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" -#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:111 -#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 +#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:107 +#: ../draksnapshot-config:125 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "Ρυθμίσεις στιγμιοτύπων (snapshots) αντιγράφων ασφαλείας" @@ -116,55 +132,70 @@ msgstr "/Βοήθεια/_Σχετικά με..." #: ../draksnapshot-config:95 #, c-format -msgid "Hourly interval" -msgstr "Ωριαίο διάστημα" +msgid "Hourly snapshots" +msgstr "" #: ../draksnapshot-config:96 -#, c-format -msgid "Daily interval" -msgstr "Ημερήσιο διάστημα" +#, fuzzy, c-format +msgid "Daily snapshots" +msgstr "DrakSnapshot %s" #: ../draksnapshot-config:97 #, c-format -msgid "Weekly interval" -msgstr "Εβδομαδιαίο διάστημα" +msgid "Weekly snapshots" +msgstr "" #: ../draksnapshot-config:98 -#, c-format -msgid "Monthly interval" +#, fuzzy, c-format +msgid "Monthly snapshots" msgstr "Μηνιαίο διάστημα" -#: ../draksnapshot-config:112 +#: ../draksnapshot-config:111 +#, c-format +msgid "Backup list" +msgstr "Λίστα αντιγράφων ασφαλείας" + +#: ../draksnapshot-config:113 +#, c-format +msgid "Exclude list" +msgstr "Λίστα εξαιρουμένων" + +#: ../draksnapshot-config:117 ../draksnapshot-config:174 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Κλείσιμο" + +#: ../draksnapshot-config:126 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Ρυθμίσεις" -#: ../draksnapshot-config:113 +#: ../draksnapshot-config:127 #, c-format msgid "Backup the whole system" msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας ολόκληρου του συστήματος" -#: ../draksnapshot-config:119 +#: ../draksnapshot-config:133 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Που να γίνει το αντίγραφο ασφαλείας" -#: ../draksnapshot-config:122 +#: ../draksnapshot-config:136 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Εξερεύνηση" -#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:215 +#: ../draksnapshot-config:140 ../draksnapshot-config:223 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Επιλογή διαδρομής" -#: ../draksnapshot-config:145 +#: ../draksnapshot-config:159 #, c-format -msgid "Intervals" -msgstr "Διαστήματα" +msgid "Number of snapshots to keep stored" +msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:151 +#: ../draksnapshot-config:165 #, c-format msgid "" "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be " @@ -173,62 +204,47 @@ msgstr "" "Ο αριθμός των στιγμιότυπων (snapshot) που θα αποθηκευθούν για αυτό τον τύπο " "μεσοδιαστήματος (\"%s\")" -#: ../draksnapshot-config:156 +#: ../draksnapshot-config:170 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Για Προχωρημένους" -#: ../draksnapshot-config:158 -#, c-format -msgid "Backup list" -msgstr "Λίστα αντιγράφων ασφαλείας" - -#: ../draksnapshot-config:160 -#, c-format -msgid "Exclude list" -msgstr "Λίστα εξαιρουμένων" - -#: ../draksnapshot-config:165 +#: ../draksnapshot-config:173 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Εφαρμογή" -#: ../draksnapshot-config:166 +#: ../draksnapshot-config:174 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" -#: ../draksnapshot-config:166 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Κλείσιμο" - -#: ../draksnapshot-config:186 ../draksnapshot-config:208 +#: ../draksnapshot-config:194 ../draksnapshot-config:216 #, c-format msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" -#: ../draksnapshot-config:189 +#: ../draksnapshot-config:197 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" -#: ../draksnapshot-config:209 +#: ../draksnapshot-config:217 #, c-format msgid "browse" msgstr "εξερεύνηση" -#: ../draksnapshot-config:228 +#: ../draksnapshot-config:236 #, c-format msgid "Path" msgstr "Διαδρομή" -#: ../draksnapshot-config:244 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 +#: ../draksnapshot-config:252 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Προσοχή" -#: ../draksnapshot-config:245 +#: ../draksnapshot-config:253 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -323,3 +339,15 @@ msgstr "\"%s\" (στο %s)" #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Ανανέωση" + +#~ msgid "Hourly interval" +#~ msgstr "Ωριαίο διάστημα" + +#~ msgid "Daily interval" +#~ msgstr "Ημερήσιο διάστημα" + +#~ msgid "Weekly interval" +#~ msgstr "Εβδομαδιαίο διάστημα" + +#~ msgid "Intervals" +#~ msgstr "Διαστήματα" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draksnapshot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-26 17:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-25 17:13-0300\n" "Last-Translator: Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -15,69 +15,86 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n>1);\n" -#: ../draksnapshot-applet:60 +#: ../draksnapshot-applet:65 #, c-format msgid "USB discs are available for backups" msgstr "Están disponibles discos USB para las copias de respaldo" -#: ../draksnapshot-applet:65 +#: ../draksnapshot-applet:70 #, c-format msgid "Configurator is currently running" msgstr "El configurador ya está activo" -#: ../draksnapshot-applet:71 +#: ../draksnapshot-applet:76 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: ../draksnapshot-applet:218 +#: ../draksnapshot-applet:133 +#, c-format +msgid "Error. Service disabled." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:135 +#, c-format +msgid "Error while initializing DBus:" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:138 +#, c-format +msgid "Disabling the service." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:258 #, c-format msgid "Info" msgstr "Información" -#: ../draksnapshot-applet:231 +#: ../draksnapshot-applet:271 #, c-format msgid "About..." msgstr "Acerca de ..." -#: ../draksnapshot-applet:234 +#: ../draksnapshot-applet:274 #, c-format msgid "DrakSnapshot %s" msgstr "DrakSnapshot %s" -#: ../draksnapshot-applet:235 +#: ../draksnapshot-applet:275 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright © %s por Mandriva" -#: ../draksnapshot-applet:238 +#: ../draksnapshot-applet:278 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." -msgstr "DrakSnapshot permite realizar copias de respaldo periódicas de su máquina." +msgstr "" +"DrakSnapshot permite realizar copias de respaldo periódicas de su máquina." -#: ../draksnapshot-applet:240 +#: ../draksnapshot-applet:280 #, c-format msgid "Mandriva WebSite" msgstr "Sitio Internet de Mandriva" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../draksnapshot-applet:244 +#: ../draksnapshot-applet:284 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>\n" -#: ../draksnapshot-applet:253 +#: ../draksnapshot-applet:293 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Lanzar siempre al iniciar el equipo" -#: ../draksnapshot-applet:255 +#: ../draksnapshot-applet:295 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:111 -#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 +#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:107 +#: ../draksnapshot-config:125 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "Configuración de las copias de respaldo" @@ -109,117 +126,119 @@ msgstr "/Ayuda/_Acerca de..." #: ../draksnapshot-config:95 #, c-format -msgid "Hourly interval" -msgstr "Intervalo horario" +msgid "Hourly snapshots" +msgstr "" #: ../draksnapshot-config:96 -#, c-format -msgid "Daily interval" -msgstr "Intervalo diario" +#, fuzzy, c-format +msgid "Daily snapshots" +msgstr "DrakSnapshot %s" #: ../draksnapshot-config:97 #, c-format -msgid "Weekly interval" -msgstr "Intervalo semanal" +msgid "Weekly snapshots" +msgstr "" #: ../draksnapshot-config:98 -#, c-format -msgid "Monthly interval" +#, fuzzy, c-format +msgid "Monthly snapshots" msgstr "Intervalo mensual" -#: ../draksnapshot-config:112 +#: ../draksnapshot-config:111 +#, c-format +msgid "Backup list" +msgstr "Lista de copias de respaldo" + +#: ../draksnapshot-config:113 +#, c-format +msgid "Exclude list" +msgstr "Lista de exclusiones" + +#: ../draksnapshot-config:117 ../draksnapshot-config:174 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: ../draksnapshot-config:126 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Parámetros" -#: ../draksnapshot-config:113 +#: ../draksnapshot-config:127 #, c-format msgid "Backup the whole system" msgstr "Respaldar todo el sistema" -#: ../draksnapshot-config:119 +#: ../draksnapshot-config:133 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Dónde respaldar" -#: ../draksnapshot-config:122 +#: ../draksnapshot-config:136 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Examinar" -#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:215 +#: ../draksnapshot-config:140 ../draksnapshot-config:223 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Selección de la ruta" -#: ../draksnapshot-config:145 +#: ../draksnapshot-config:159 #, c-format -msgid "Intervals" -msgstr "Períodos" +msgid "Number of snapshots to keep stored" +msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:151 +#: ../draksnapshot-config:165 #, c-format msgid "" "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be " "stored" -msgstr "La cantidad de respaldos para este tipo de intervalo (\"%s\") que se almacenarán" +msgstr "" +"La cantidad de respaldos para este tipo de intervalo (\"%s\") que se " +"almacenarán" -#: ../draksnapshot-config:156 +#: ../draksnapshot-config:170 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Avanzadas" -#: ../draksnapshot-config:158 -#, c-format -msgid "Backup list" -msgstr "Lista de copias de respaldo" - -#: ../draksnapshot-config:160 -#, c-format -msgid "Exclude list" -msgstr "Lista de exclusiones" - -#: ../draksnapshot-config:165 +#: ../draksnapshot-config:173 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: ../draksnapshot-config:166 +#: ../draksnapshot-config:174 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../draksnapshot-config:166 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Cerrar" - -#: ../draksnapshot-config:186 ../draksnapshot-config:208 +#: ../draksnapshot-config:194 ../draksnapshot-config:216 #, c-format msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: ../draksnapshot-config:189 +#: ../draksnapshot-config:197 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Quitar" -#: ../draksnapshot-config:209 +#: ../draksnapshot-config:217 #, c-format msgid "browse" msgstr "examinar" -#: ../draksnapshot-config:228 +#: ../draksnapshot-config:236 #, c-format msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: ../draksnapshot-config:244 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 +#: ../draksnapshot-config:252 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Atención" -#: ../draksnapshot-config:245 +#: ../draksnapshot-config:253 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -313,3 +332,15 @@ msgstr "« %s » (en %s)" #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Refrescar" + +#~ msgid "Hourly interval" +#~ msgstr "Intervalo horario" + +#~ msgid "Daily interval" +#~ msgstr "Intervalo diario" + +#~ msgid "Weekly interval" +#~ msgstr "Intervalo semanal" + +#~ msgid "Intervals" +#~ msgstr "Períodos" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draksnapshot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-26 17:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-02 17:40+0100\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -14,69 +14,85 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draksnapshot-applet:60 +#: ../draksnapshot-applet:65 #, c-format msgid "USB discs are available for backups" msgstr "Varukoopiaid saab teha ka USB-ketastele" -#: ../draksnapshot-applet:65 +#: ../draksnapshot-applet:70 #, c-format msgid "Configurator is currently running" msgstr "Seadistaja töötab" -#: ../draksnapshot-applet:71 +#: ../draksnapshot-applet:76 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Seadista" -#: ../draksnapshot-applet:218 +#: ../draksnapshot-applet:133 +#, c-format +msgid "Error. Service disabled." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:135 +#, c-format +msgid "Error while initializing DBus:" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:138 +#, c-format +msgid "Disabling the service." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:258 #, c-format msgid "Info" msgstr "Info" -#: ../draksnapshot-applet:231 +#: ../draksnapshot-applet:271 #, c-format msgid "About..." msgstr "Info..." -#: ../draksnapshot-applet:234 +#: ../draksnapshot-applet:274 #, c-format msgid "DrakSnapshot %s" msgstr "DrakSnapshot %s" -#: ../draksnapshot-applet:235 +#: ../draksnapshot-applet:275 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Autoriõigus (C) %s: Mandriva" -#: ../draksnapshot-applet:238 +#: ../draksnapshot-applet:278 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." msgstr "DrakSnapshot võimaldab teha masinast regulaarselt varukoopia." -#: ../draksnapshot-applet:240 +#: ../draksnapshot-applet:280 #, c-format msgid "Mandriva WebSite" msgstr "Mandriva veebilehekülg" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../draksnapshot-applet:244 +#: ../draksnapshot-applet:284 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Marek Laane <bald@smail.ee>\n" -#: ../draksnapshot-applet:253 +#: ../draksnapshot-applet:293 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Käivitatakse alati käivitamisel" -#: ../draksnapshot-applet:255 +#: ../draksnapshot-applet:295 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Välju" -#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:111 -#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 +#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:107 +#: ../draksnapshot-config:125 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "Varukoopiate seadistamine" @@ -108,117 +124,117 @@ msgstr "/Abi/_Info..." #: ../draksnapshot-config:95 #, c-format -msgid "Hourly interval" -msgstr "Tund" +msgid "Hourly snapshots" +msgstr "" #: ../draksnapshot-config:96 -#, c-format -msgid "Daily interval" -msgstr "Päev" +#, fuzzy, c-format +msgid "Daily snapshots" +msgstr "DrakSnapshot %s" #: ../draksnapshot-config:97 #, c-format -msgid "Weekly interval" -msgstr "Nädal" +msgid "Weekly snapshots" +msgstr "" #: ../draksnapshot-config:98 -#, c-format -msgid "Monthly interval" +#, fuzzy, c-format +msgid "Monthly snapshots" msgstr "Kuu" -#: ../draksnapshot-config:112 +#: ../draksnapshot-config:111 +#, c-format +msgid "Backup list" +msgstr "Varundamise nimekiri" + +#: ../draksnapshot-config:113 +#, c-format +msgid "Exclude list" +msgstr "Väljajätmise nimekiri" + +#: ../draksnapshot-config:117 ../draksnapshot-config:174 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Sulge" + +#: ../draksnapshot-config:126 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Seadistused" -#: ../draksnapshot-config:113 +#: ../draksnapshot-config:127 #, c-format msgid "Backup the whole system" msgstr "Kogu süsteemi varundamine" -#: ../draksnapshot-config:119 +#: ../draksnapshot-config:133 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Salvestamiskoht" -#: ../draksnapshot-config:122 +#: ../draksnapshot-config:136 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Lehitse" -#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:215 +#: ../draksnapshot-config:140 ../draksnapshot-config:223 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Asukoha valik" -#: ../draksnapshot-config:145 +#: ../draksnapshot-config:159 #, c-format -msgid "Intervals" -msgstr "Intervallid" +msgid "Number of snapshots to keep stored" +msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:151 +#: ../draksnapshot-config:165 #, c-format msgid "" "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be " "stored" msgstr "Antud intervalliga (\"%s\") salvestatavate varukoopiate arv" -#: ../draksnapshot-config:156 +#: ../draksnapshot-config:170 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Edasijõudnuile" -#: ../draksnapshot-config:158 -#, c-format -msgid "Backup list" -msgstr "Varundamise nimekiri" - -#: ../draksnapshot-config:160 -#, c-format -msgid "Exclude list" -msgstr "Väljajätmise nimekiri" - -#: ../draksnapshot-config:165 +#: ../draksnapshot-config:173 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Rakenda" -#: ../draksnapshot-config:166 +#: ../draksnapshot-config:174 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Loobu" -#: ../draksnapshot-config:166 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Sulge" - -#: ../draksnapshot-config:186 ../draksnapshot-config:208 +#: ../draksnapshot-config:194 ../draksnapshot-config:216 #, c-format msgid "Add" msgstr "Lisa" -#: ../draksnapshot-config:189 +#: ../draksnapshot-config:197 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Eemalda" -#: ../draksnapshot-config:209 +#: ../draksnapshot-config:217 #, c-format msgid "browse" msgstr "Lehitse" -#: ../draksnapshot-config:228 +#: ../draksnapshot-config:236 #, c-format msgid "Path" msgstr "Asukoht" -#: ../draksnapshot-config:244 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 +#: ../draksnapshot-config:252 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" -#: ../draksnapshot-config:245 +#: ../draksnapshot-config:253 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -312,3 +328,15 @@ msgstr "\"%s\" (%s)" #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Värskenda" + +#~ msgid "Hourly interval" +#~ msgstr "Tund" + +#~ msgid "Daily interval" +#~ msgstr "Päev" + +#~ msgid "Weekly interval" +#~ msgstr "Nädal" + +#~ msgid "Intervals" +#~ msgstr "Intervallid" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draksnapshot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-26 17:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-02 20:22+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <eu@li.org>\n" @@ -14,71 +14,87 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../draksnapshot-applet:60 +#: ../draksnapshot-applet:65 #, c-format msgid "USB discs are available for backups" msgstr "USB diskoak babeskopientzako eskuragarri daude" -#: ../draksnapshot-applet:65 +#: ../draksnapshot-applet:70 #, c-format msgid "Configurator is currently running" msgstr "Konfiguratzailea une honetan martxan dago" -#: ../draksnapshot-applet:71 +#: ../draksnapshot-applet:76 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Konfiguratu" -#: ../draksnapshot-applet:218 +#: ../draksnapshot-applet:133 +#, c-format +msgid "Error. Service disabled." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:135 +#, c-format +msgid "Error while initializing DBus:" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:138 +#, c-format +msgid "Disabling the service." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:258 #, c-format msgid "Info" msgstr "Informazioa" -#: ../draksnapshot-applet:231 +#: ../draksnapshot-applet:271 #, c-format msgid "About..." msgstr "Honi buruz..." -#: ../draksnapshot-applet:234 +#: ../draksnapshot-applet:274 #, c-format msgid "DrakSnapshot %s" msgstr "DrakSnapshot %s" -#: ../draksnapshot-applet:235 +#: ../draksnapshot-applet:275 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "%s Mandrivaren Copyright (C)" -#: ../draksnapshot-applet:238 +#: ../draksnapshot-applet:278 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." msgstr "" "DrakSnapshot-ek zure makinaren babeskopiak egitea ahalbidetzen du aldizka " "ateratako uneko argazkien bitartez." -#: ../draksnapshot-applet:240 +#: ../draksnapshot-applet:280 #, c-format msgid "Mandriva WebSite" msgstr "Mandriva WebGunea" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../draksnapshot-applet:244 +#: ../draksnapshot-applet:284 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi, xalba@euskalnet.net\n" -#: ../draksnapshot-applet:253 +#: ../draksnapshot-applet:293 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Jaurti beti abioan" -#: ../draksnapshot-applet:255 +#: ../draksnapshot-applet:295 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Irten" -#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:111 -#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 +#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:107 +#: ../draksnapshot-config:125 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "Babeskopia uneko argazkien konfiguraketa" @@ -110,117 +126,117 @@ msgstr "/Laguntza/_Honi buruz..." #: ../draksnapshot-config:95 #, c-format -msgid "Hourly interval" -msgstr "Orduko tartean" +msgid "Hourly snapshots" +msgstr "" #: ../draksnapshot-config:96 -#, c-format -msgid "Daily interval" -msgstr "Eguneko tartean" +#, fuzzy, c-format +msgid "Daily snapshots" +msgstr "DrakSnapshot %s" #: ../draksnapshot-config:97 #, c-format -msgid "Weekly interval" -msgstr "Astebeteko tartean" +msgid "Weekly snapshots" +msgstr "" #: ../draksnapshot-config:98 -#, c-format -msgid "Monthly interval" +#, fuzzy, c-format +msgid "Monthly snapshots" msgstr "Hilabeteko tartean" -#: ../draksnapshot-config:112 +#: ../draksnapshot-config:111 +#, c-format +msgid "Backup list" +msgstr "Babeskopia zerrenda" + +#: ../draksnapshot-config:113 +#, c-format +msgid "Exclude list" +msgstr "Kanpoan utzitakoen zerrenda" + +#: ../draksnapshot-config:117 ../draksnapshot-config:174 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Itxi" + +#: ../draksnapshot-config:126 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Ezarpenak" -#: ../draksnapshot-config:113 +#: ../draksnapshot-config:127 #, c-format msgid "Backup the whole system" msgstr "Egin sistema osoaren babes kopia" -#: ../draksnapshot-config:119 +#: ../draksnapshot-config:133 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Babeskopia nora egin" -#: ../draksnapshot-config:122 +#: ../draksnapshot-config:136 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Arakatu" -#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:215 +#: ../draksnapshot-config:140 ../draksnapshot-config:223 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Bide hautaketa" -#: ../draksnapshot-config:145 +#: ../draksnapshot-config:159 #, c-format -msgid "Intervals" -msgstr "Tarteak" +msgid "Number of snapshots to keep stored" +msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:151 +#: ../draksnapshot-config:165 #, c-format msgid "" "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be " "stored" msgstr "Tarte mota honetan (\"%s\") biltegiratuko den babeskopia kopurua" -#: ../draksnapshot-config:156 +#: ../draksnapshot-config:170 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Aurreratua" -#: ../draksnapshot-config:158 -#, c-format -msgid "Backup list" -msgstr "Babeskopia zerrenda" - -#: ../draksnapshot-config:160 -#, c-format -msgid "Exclude list" -msgstr "Kanpoan utzitakoen zerrenda" - -#: ../draksnapshot-config:165 +#: ../draksnapshot-config:173 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Aplikatu" -#: ../draksnapshot-config:166 +#: ../draksnapshot-config:174 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Galarazi" -#: ../draksnapshot-config:166 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Itxi" - -#: ../draksnapshot-config:186 ../draksnapshot-config:208 +#: ../draksnapshot-config:194 ../draksnapshot-config:216 #, c-format msgid "Add" msgstr "Erantsi" -#: ../draksnapshot-config:189 +#: ../draksnapshot-config:197 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Ezabatu" -#: ../draksnapshot-config:209 +#: ../draksnapshot-config:217 #, c-format msgid "browse" msgstr "arakatu" -#: ../draksnapshot-config:228 +#: ../draksnapshot-config:236 #, c-format msgid "Path" msgstr "Bidea" -#: ../draksnapshot-config:244 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 +#: ../draksnapshot-config:252 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Kontuz" -#: ../draksnapshot-config:245 +#: ../draksnapshot-config:253 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -314,3 +330,15 @@ msgstr "\"%s\" (%s-en)" #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Freskatu" + +#~ msgid "Hourly interval" +#~ msgstr "Orduko tartean" + +#~ msgid "Daily interval" +#~ msgstr "Eguneko tartean" + +#~ msgid "Weekly interval" +#~ msgstr "Astebeteko tartean" + +#~ msgid "Intervals" +#~ msgstr "Tarteak" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draksnapshot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-26 17:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-02 16:10+0200\n" "Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n" "Language-Team: French <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -16,54 +16,69 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n>1);\n" -#: ../draksnapshot-applet:60 +#: ../draksnapshot-applet:65 #, c-format msgid "USB discs are available for backups" msgstr "Disques USB disponibles pour les sauvegardes" -#: ../draksnapshot-applet:65 +#: ../draksnapshot-applet:70 #, c-format msgid "Configurator is currently running" msgstr "Configurateur est déjà lancé" -#: ../draksnapshot-applet:71 +#: ../draksnapshot-applet:76 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Configurer" -#: ../draksnapshot-applet:218 +#: ../draksnapshot-applet:133 +#, c-format +msgid "Error. Service disabled." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:135 +#, c-format +msgid "Error while initializing DBus:" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:138 +#, c-format +msgid "Disabling the service." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:258 #, c-format msgid "Info" msgstr "Information" -#: ../draksnapshot-applet:231 +#: ../draksnapshot-applet:271 #, c-format msgid "About..." msgstr "À propos ..." -#: ../draksnapshot-applet:234 +#: ../draksnapshot-applet:274 #, c-format msgid "DrakSnapshot %s" msgstr "DrakSnapshot %s" -#: ../draksnapshot-applet:235 +#: ../draksnapshot-applet:275 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s par Mandriva" -#: ../draksnapshot-applet:238 +#: ../draksnapshot-applet:278 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." msgstr "" "DrakSnapshot permet de faire des sauvegardes régulières de votre ordinateur." -#: ../draksnapshot-applet:240 +#: ../draksnapshot-applet:280 #, c-format msgid "Mandriva WebSite" msgstr "Site Internet de Mandriva" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../draksnapshot-applet:244 +#: ../draksnapshot-applet:284 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" @@ -71,18 +86,19 @@ msgstr "" "Louis Lavaivre <lavaivre@club-internet.fr>\n" "Christophe Berthelé <berthy@mandriva.org>\n" -#: ../draksnapshot-applet:253 +#: ../draksnapshot-applet:293 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Toujours lancer au démarrage" -#: ../draksnapshot-applet:255 +#: ../draksnapshot-applet:295 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:111 -#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 +#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:107 +#: ../draksnapshot-config:125 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "Configuration de vos sauvegardes" @@ -114,117 +130,117 @@ msgstr "/Aide/_A propos..." #: ../draksnapshot-config:95 #, c-format -msgid "Hourly interval" -msgstr "Intervalle horaire" +msgid "Hourly snapshots" +msgstr "" #: ../draksnapshot-config:96 -#, c-format -msgid "Daily interval" -msgstr "Intervalle quotidien" +#, fuzzy, c-format +msgid "Daily snapshots" +msgstr "DrakSnapshot %s" #: ../draksnapshot-config:97 #, c-format -msgid "Weekly interval" -msgstr "Intervalle hebdomadaire" +msgid "Weekly snapshots" +msgstr "" #: ../draksnapshot-config:98 -#, c-format -msgid "Monthly interval" +#, fuzzy, c-format +msgid "Monthly snapshots" msgstr "Intervalle mensuel" -#: ../draksnapshot-config:112 +#: ../draksnapshot-config:111 +#, c-format +msgid "Backup list" +msgstr "Liste des sauvegardes" + +#: ../draksnapshot-config:113 +#, c-format +msgid "Exclude list" +msgstr "Liste d'exclusions" + +#: ../draksnapshot-config:117 ../draksnapshot-config:174 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + +#: ../draksnapshot-config:126 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Paramètres" -#: ../draksnapshot-config:113 +#: ../draksnapshot-config:127 #, c-format msgid "Backup the whole system" msgstr "Sauvegarder le système tout entier" -#: ../draksnapshot-config:119 +#: ../draksnapshot-config:133 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Où sauvegarder" -#: ../draksnapshot-config:122 +#: ../draksnapshot-config:136 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Naviguer" -#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:215 +#: ../draksnapshot-config:140 ../draksnapshot-config:223 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Sélection du chemin" -#: ../draksnapshot-config:145 +#: ../draksnapshot-config:159 #, c-format -msgid "Intervals" -msgstr "Intervalles" +msgid "Number of snapshots to keep stored" +msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:151 +#: ../draksnapshot-config:165 #, c-format msgid "" "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be " "stored" msgstr "Le nombre de sauvegardes de ce type (« %s ») qui seront stockées" -#: ../draksnapshot-config:156 +#: ../draksnapshot-config:170 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: ../draksnapshot-config:158 -#, c-format -msgid "Backup list" -msgstr "Liste des sauvegardes" - -#: ../draksnapshot-config:160 -#, c-format -msgid "Exclude list" -msgstr "Liste d'exclusions" - -#: ../draksnapshot-config:165 +#: ../draksnapshot-config:173 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Appliquer" -#: ../draksnapshot-config:166 +#: ../draksnapshot-config:174 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: ../draksnapshot-config:166 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Fermer" - -#: ../draksnapshot-config:186 ../draksnapshot-config:208 +#: ../draksnapshot-config:194 ../draksnapshot-config:216 #, c-format msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: ../draksnapshot-config:189 +#: ../draksnapshot-config:197 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: ../draksnapshot-config:209 +#: ../draksnapshot-config:217 #, c-format msgid "browse" msgstr "naviguer" -#: ../draksnapshot-config:228 +#: ../draksnapshot-config:236 #, c-format msgid "Path" msgstr "Chemin" -#: ../draksnapshot-config:244 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 +#: ../draksnapshot-config:252 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Attention" -#: ../draksnapshot-config:245 +#: ../draksnapshot-config:253 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -318,3 +334,15 @@ msgstr "« %s » (sur %s)" #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Rafraîchir" + +#~ msgid "Hourly interval" +#~ msgstr "Intervalle horaire" + +#~ msgid "Daily interval" +#~ msgstr "Intervalle quotidien" + +#~ msgid "Weekly interval" +#~ msgstr "Intervalle hebdomadaire" + +#~ msgid "Intervals" +#~ msgstr "Intervalles" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draksnapshot-gl\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-26 17:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-03 12:50+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -17,71 +17,87 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draksnapshot-applet:60 +#: ../draksnapshot-applet:65 #, c-format msgid "USB discs are available for backups" msgstr "Hai discos USB dispoñibles para copias de seguridade" -#: ../draksnapshot-applet:65 +#: ../draksnapshot-applet:70 #, c-format msgid "Configurator is currently running" msgstr "O configurador xa se está executando" -#: ../draksnapshot-applet:71 +#: ../draksnapshot-applet:76 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: ../draksnapshot-applet:218 +#: ../draksnapshot-applet:133 +#, c-format +msgid "Error. Service disabled." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:135 +#, c-format +msgid "Error while initializing DBus:" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:138 +#, c-format +msgid "Disabling the service." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:258 #, c-format msgid "Info" msgstr "Información" -#: ../draksnapshot-applet:231 +#: ../draksnapshot-applet:271 #, c-format msgid "About..." msgstr "Acerca de..." -#: ../draksnapshot-applet:234 +#: ../draksnapshot-applet:274 #, c-format msgid "DrakSnapshot %s" msgstr "DrakSnapshot %s" -#: ../draksnapshot-applet:235 +#: ../draksnapshot-applet:275 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s de Mandriva" -#: ../draksnapshot-applet:238 +#: ../draksnapshot-applet:278 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." msgstr "" "DrakSnapshot permítelle facer copias de seguridade da súa máquina a través " "de capturas periódicas." -#: ../draksnapshot-applet:240 +#: ../draksnapshot-applet:280 #, c-format msgid "Mandriva WebSite" msgstr "Sitio Web de Mandriva" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../draksnapshot-applet:244 +#: ../draksnapshot-applet:284 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" -#: ../draksnapshot-applet:253 +#: ../draksnapshot-applet:293 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Executar sempre ó iniciar" -#: ../draksnapshot-applet:255 +#: ../draksnapshot-applet:295 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Saír" -#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:111 -#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 +#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:107 +#: ../draksnapshot-config:125 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "Configuración das capturas de copia de seguridade" @@ -113,55 +129,70 @@ msgstr "/Axuda/_Acerca de..." #: ../draksnapshot-config:95 #, c-format -msgid "Hourly interval" -msgstr "Intervalo dunha hora" +msgid "Hourly snapshots" +msgstr "" #: ../draksnapshot-config:96 -#, c-format -msgid "Daily interval" -msgstr "Intervalo diario" +#, fuzzy, c-format +msgid "Daily snapshots" +msgstr "DrakSnapshot %s" #: ../draksnapshot-config:97 #, c-format -msgid "Weekly interval" -msgstr "Intervalo semanal" +msgid "Weekly snapshots" +msgstr "" #: ../draksnapshot-config:98 -#, c-format -msgid "Monthly interval" +#, fuzzy, c-format +msgid "Monthly snapshots" msgstr "Intervalo mensual" -#: ../draksnapshot-config:112 +#: ../draksnapshot-config:111 +#, c-format +msgid "Backup list" +msgstr "Lista de copia de seguridade" + +#: ../draksnapshot-config:113 +#, c-format +msgid "Exclude list" +msgstr "Lista de exclusión" + +#: ../draksnapshot-config:117 ../draksnapshot-config:174 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Pechar" + +#: ../draksnapshot-config:126 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Configuración" -#: ../draksnapshot-config:113 +#: ../draksnapshot-config:127 #, c-format msgid "Backup the whole system" msgstr "Facer copia de seguridade de todo o sistema" -#: ../draksnapshot-config:119 +#: ../draksnapshot-config:133 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Onde gardar a copia de seguridade" -#: ../draksnapshot-config:122 +#: ../draksnapshot-config:136 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Explorar" -#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:215 +#: ../draksnapshot-config:140 ../draksnapshot-config:223 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Selección de ruta" -#: ../draksnapshot-config:145 +#: ../draksnapshot-config:159 #, c-format -msgid "Intervals" -msgstr "Intervalos" +msgid "Number of snapshots to keep stored" +msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:151 +#: ../draksnapshot-config:165 #, c-format msgid "" "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be " @@ -169,62 +200,47 @@ msgid "" msgstr "" "O número de capturas para este tipo de intervalo (\"%s\") que se van gardar" -#: ../draksnapshot-config:156 +#: ../draksnapshot-config:170 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: ../draksnapshot-config:158 -#, c-format -msgid "Backup list" -msgstr "Lista de copia de seguridade" - -#: ../draksnapshot-config:160 -#, c-format -msgid "Exclude list" -msgstr "Lista de exclusión" - -#: ../draksnapshot-config:165 +#: ../draksnapshot-config:173 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: ../draksnapshot-config:166 +#: ../draksnapshot-config:174 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../draksnapshot-config:166 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Pechar" - -#: ../draksnapshot-config:186 ../draksnapshot-config:208 +#: ../draksnapshot-config:194 ../draksnapshot-config:216 #, c-format msgid "Add" msgstr "Engadir" -#: ../draksnapshot-config:189 +#: ../draksnapshot-config:197 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: ../draksnapshot-config:209 +#: ../draksnapshot-config:217 #, c-format msgid "browse" msgstr "explorar" -#: ../draksnapshot-config:228 +#: ../draksnapshot-config:236 #, c-format msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: ../draksnapshot-config:244 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 +#: ../draksnapshot-config:252 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: ../draksnapshot-config:245 +#: ../draksnapshot-config:253 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -319,3 +335,15 @@ msgstr "\"%s\" (en %s)" #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" + +#~ msgid "Hourly interval" +#~ msgstr "Intervalo dunha hora" + +#~ msgid "Daily interval" +#~ msgstr "Intervalo diario" + +#~ msgid "Weekly interval" +#~ msgstr "Intervalo semanal" + +#~ msgid "Intervals" +#~ msgstr "Intervalos" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draksnapshot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-26 17:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-17 22:34+0200\n" "Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew\n" @@ -14,69 +14,85 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../draksnapshot-applet:60 +#: ../draksnapshot-applet:65 #, c-format msgid "USB discs are available for backups" msgstr "כונני USB זמינים לגיבוי" -#: ../draksnapshot-applet:65 +#: ../draksnapshot-applet:70 #, c-format msgid "Configurator is currently running" msgstr "המגדיר רץ כרגע" -#: ../draksnapshot-applet:71 +#: ../draksnapshot-applet:76 #, c-format msgid "Configure" msgstr "הגדרות" -#: ../draksnapshot-applet:218 +#: ../draksnapshot-applet:133 +#, c-format +msgid "Error. Service disabled." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:135 +#, c-format +msgid "Error while initializing DBus:" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:138 +#, c-format +msgid "Disabling the service." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:258 #, c-format msgid "Info" msgstr "מידע" -#: ../draksnapshot-applet:231 +#: ../draksnapshot-applet:271 #, c-format msgid "About..." msgstr "אודות..." -#: ../draksnapshot-applet:234 +#: ../draksnapshot-applet:274 #, c-format msgid "DrakSnapshot %s" msgstr "DrakSnapshot %s" -#: ../draksnapshot-applet:235 +#: ../draksnapshot-applet:275 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "זכויות היוצרים (C) %s שמורות למנדריבה" -#: ../draksnapshot-applet:238 +#: ../draksnapshot-applet:278 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." msgstr "DrakSnapshot מאפשר לך לגבות את המכונה שלך בעזרת תמונות מערכת תקופתיות." -#: ../draksnapshot-applet:240 +#: ../draksnapshot-applet:280 #, c-format msgid "Mandriva WebSite" msgstr "אתר מנדריבה" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../draksnapshot-applet:244 +#: ../draksnapshot-applet:284 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n" -#: ../draksnapshot-applet:253 +#: ../draksnapshot-applet:293 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "הפעל תמיד באתחול המערכת" -#: ../draksnapshot-applet:255 +#: ../draksnapshot-applet:295 #, c-format msgid "Quit" msgstr "יציאה" -#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:111 -#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 +#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:107 +#: ../draksnapshot-config:125 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "הגדרת תמונות מערכת לשחזור" @@ -108,117 +124,117 @@ msgstr "/עזרה/_אודות..." #: ../draksnapshot-config:95 #, c-format -msgid "Hourly interval" -msgstr "מרווח שעתי" +msgid "Hourly snapshots" +msgstr "" #: ../draksnapshot-config:96 -#, c-format -msgid "Daily interval" -msgstr "מרווח יומי" +#, fuzzy, c-format +msgid "Daily snapshots" +msgstr "DrakSnapshot %s" #: ../draksnapshot-config:97 #, c-format -msgid "Weekly interval" -msgstr "מרווח שבועי" +msgid "Weekly snapshots" +msgstr "" #: ../draksnapshot-config:98 -#, c-format -msgid "Monthly interval" +#, fuzzy, c-format +msgid "Monthly snapshots" msgstr "מרווח חודשי" -#: ../draksnapshot-config:112 +#: ../draksnapshot-config:111 +#, c-format +msgid "Backup list" +msgstr "רשימת גיבוי" + +#: ../draksnapshot-config:113 +#, c-format +msgid "Exclude list" +msgstr "רשימת פסיחה" + +#: ../draksnapshot-config:117 ../draksnapshot-config:174 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "סגירה" + +#: ../draksnapshot-config:126 #, c-format msgid "Settings" msgstr "הגדרות" -#: ../draksnapshot-config:113 +#: ../draksnapshot-config:127 #, c-format msgid "Backup the whole system" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:119 +#: ../draksnapshot-config:133 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "היכן לגבות" -#: ../draksnapshot-config:122 +#: ../draksnapshot-config:136 #, c-format msgid "Browse" msgstr "סייר" -#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:215 +#: ../draksnapshot-config:140 ../draksnapshot-config:223 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "בחירת נתיב" -#: ../draksnapshot-config:145 +#: ../draksnapshot-config:159 #, c-format -msgid "Intervals" -msgstr "מרווחים" +msgid "Number of snapshots to keep stored" +msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:151 +#: ../draksnapshot-config:165 #, c-format msgid "" "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be " "stored" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:156 +#: ../draksnapshot-config:170 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "מתקדם" -#: ../draksnapshot-config:158 -#, c-format -msgid "Backup list" -msgstr "רשימת גיבוי" - -#: ../draksnapshot-config:160 -#, c-format -msgid "Exclude list" -msgstr "רשימת פסיחה" - -#: ../draksnapshot-config:165 +#: ../draksnapshot-config:173 #, c-format msgid "Apply" msgstr "החלה" -#: ../draksnapshot-config:166 +#: ../draksnapshot-config:174 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "ביטול" -#: ../draksnapshot-config:166 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "סגירה" - -#: ../draksnapshot-config:186 ../draksnapshot-config:208 +#: ../draksnapshot-config:194 ../draksnapshot-config:216 #, c-format msgid "Add" msgstr "הוספה" -#: ../draksnapshot-config:189 +#: ../draksnapshot-config:197 #, c-format msgid "Remove" msgstr "הסרה" -#: ../draksnapshot-config:209 +#: ../draksnapshot-config:217 #, c-format msgid "browse" msgstr "סייר" -#: ../draksnapshot-config:228 +#: ../draksnapshot-config:236 #, c-format msgid "Path" msgstr "נתיב" -#: ../draksnapshot-config:244 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 +#: ../draksnapshot-config:252 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 #, c-format msgid "Warning" msgstr "אזהרה" -#: ../draksnapshot-config:245 +#: ../draksnapshot-config:253 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -312,3 +328,15 @@ msgstr "\"%s\" (על %s)" #, c-format msgid "Refresh" msgstr "רענון" + +#~ msgid "Hourly interval" +#~ msgstr "מרווח שעתי" + +#~ msgid "Daily interval" +#~ msgstr "מרווח יומי" + +#~ msgid "Weekly interval" +#~ msgstr "מרווח שבועי" + +#~ msgid "Intervals" +#~ msgstr "מרווחים" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draksnapshot-2008.1\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-26 17:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-02 16:37+0100\n" "Last-Translator: Lónyai Gergely <aleph@mandriva.org>\n" "Language-Team: Hungarian <aleph@mandriva.org>\n" @@ -12,71 +12,87 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../draksnapshot-applet:60 +#: ../draksnapshot-applet:65 #, c-format msgid "USB discs are available for backups" msgstr "USB-meghajtók elérhetők mentés végzéséhez" -#: ../draksnapshot-applet:65 +#: ../draksnapshot-applet:70 #, c-format msgid "Configurator is currently running" msgstr "A beállító fut" -#: ../draksnapshot-applet:71 +#: ../draksnapshot-applet:76 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Beállítás" -#: ../draksnapshot-applet:218 +#: ../draksnapshot-applet:133 +#, c-format +msgid "Error. Service disabled." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:135 +#, c-format +msgid "Error while initializing DBus:" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:138 +#, c-format +msgid "Disabling the service." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:258 #, c-format msgid "Info" msgstr "Információ" -#: ../draksnapshot-applet:231 +#: ../draksnapshot-applet:271 #, c-format msgid "About..." msgstr "Névjegy..." -#: ../draksnapshot-applet:234 +#: ../draksnapshot-applet:274 #, c-format msgid "DrakSnapshot %s" msgstr "DrakSnapshot %s" -#: ../draksnapshot-applet:235 +#: ../draksnapshot-applet:275 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva" -#: ../draksnapshot-applet:238 +#: ../draksnapshot-applet:278 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." msgstr "" "A DrakSnapshot a számítógépéről bizonyos időközönként teljes mentéseket tud " "végezni." -#: ../draksnapshot-applet:240 +#: ../draksnapshot-applet:280 #, c-format msgid "Mandriva WebSite" msgstr "A Mandriva weboldala" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../draksnapshot-applet:244 +#: ../draksnapshot-applet:284 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Lónyai Gergely <aleph@mandriva.org>\n" -#: ../draksnapshot-applet:253 +#: ../draksnapshot-applet:293 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Minden rendszerindításnál induljon el" -#: ../draksnapshot-applet:255 +#: ../draksnapshot-applet:295 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Kilépés" -#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:111 -#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 +#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:107 +#: ../draksnapshot-config:125 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "Pillanatkép-mentések beállítása" @@ -108,118 +124,118 @@ msgstr "/Segítség/_Névjegy..." #: ../draksnapshot-config:95 #, c-format -msgid "Hourly interval" -msgstr "Órás időköz" +msgid "Hourly snapshots" +msgstr "" #: ../draksnapshot-config:96 -#, c-format -msgid "Daily interval" -msgstr "Napi időköz" +#, fuzzy, c-format +msgid "Daily snapshots" +msgstr "DrakSnapshot %s" #: ../draksnapshot-config:97 #, c-format -msgid "Weekly interval" -msgstr "Heti időköz" +msgid "Weekly snapshots" +msgstr "" #: ../draksnapshot-config:98 -#, c-format -msgid "Monthly interval" +#, fuzzy, c-format +msgid "Monthly snapshots" msgstr "Havi időköz" -#: ../draksnapshot-config:112 +#: ../draksnapshot-config:111 +#, c-format +msgid "Backup list" +msgstr "Mentéslista" + +#: ../draksnapshot-config:113 +#, c-format +msgid "Exclude list" +msgstr "Kivételek listája" + +#: ../draksnapshot-config:117 ../draksnapshot-config:174 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Bezárás" + +#: ../draksnapshot-config:126 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Beállítások" -#: ../draksnapshot-config:113 +#: ../draksnapshot-config:127 #, c-format msgid "Backup the whole system" msgstr "Biztonsági mentés a teljes rendszerről" -#: ../draksnapshot-config:119 +#: ../draksnapshot-config:133 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Mentés helye" -#: ../draksnapshot-config:122 +#: ../draksnapshot-config:136 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Tallózás" -#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:215 +#: ../draksnapshot-config:140 ../draksnapshot-config:223 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Útvonal választása" -#: ../draksnapshot-config:145 +#: ../draksnapshot-config:159 #, c-format -msgid "Intervals" -msgstr "Időközök" +msgid "Number of snapshots to keep stored" +msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:151 +#: ../draksnapshot-config:165 #, c-format msgid "" "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be " "stored" -msgstr "A pillanatkép az időköz típusa alapján (\"%s\") lesz elnevezve " -"és számozva" +msgstr "" +"A pillanatkép az időköz típusa alapján (\"%s\") lesz elnevezve és számozva" -#: ../draksnapshot-config:156 +#: ../draksnapshot-config:170 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Speciális" -#: ../draksnapshot-config:158 -#, c-format -msgid "Backup list" -msgstr "Mentéslista" - -#: ../draksnapshot-config:160 -#, c-format -msgid "Exclude list" -msgstr "Kivételek listája" - -#: ../draksnapshot-config:165 +#: ../draksnapshot-config:173 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Alkalmaz" -#: ../draksnapshot-config:166 +#: ../draksnapshot-config:174 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: ../draksnapshot-config:166 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Bezárás" - -#: ../draksnapshot-config:186 ../draksnapshot-config:208 +#: ../draksnapshot-config:194 ../draksnapshot-config:216 #, c-format msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" -#: ../draksnapshot-config:189 +#: ../draksnapshot-config:197 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Eltávolítás" -#: ../draksnapshot-config:209 +#: ../draksnapshot-config:217 #, c-format msgid "browse" msgstr "tallózás" -#: ../draksnapshot-config:228 +#: ../draksnapshot-config:236 #, c-format msgid "Path" msgstr "Útvonal" -#: ../draksnapshot-config:244 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 +#: ../draksnapshot-config:252 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" -#: ../draksnapshot-config:245 +#: ../draksnapshot-config:253 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -313,3 +329,15 @@ msgstr "\"%s\" (ezen: %s)" #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Frissítés" + +#~ msgid "Hourly interval" +#~ msgstr "Órás időköz" + +#~ msgid "Daily interval" +#~ msgstr "Napi időköz" + +#~ msgid "Weekly interval" +#~ msgstr "Heti időköz" + +#~ msgid "Intervals" +#~ msgstr "Időközök" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-26 17:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-06 19:20+0200\n" "Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>\n" "Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n" @@ -15,71 +15,87 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draksnapshot-applet:60 +#: ../draksnapshot-applet:65 #, c-format msgid "USB discs are available for backups" msgstr "I dischi USB sono disponibili per i backup" -#: ../draksnapshot-applet:65 +#: ../draksnapshot-applet:70 #, c-format msgid "Configurator is currently running" msgstr "Il configuratore è già in funzione" -#: ../draksnapshot-applet:71 +#: ../draksnapshot-applet:76 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Configura" -#: ../draksnapshot-applet:218 +#: ../draksnapshot-applet:133 +#, c-format +msgid "Error. Service disabled." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:135 +#, c-format +msgid "Error while initializing DBus:" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:138 +#, c-format +msgid "Disabling the service." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:258 #, c-format msgid "Info" msgstr "Informazioni" -#: ../draksnapshot-applet:231 +#: ../draksnapshot-applet:271 #, c-format msgid "About..." msgstr "Informazioni su..." -#: ../draksnapshot-applet:234 +#: ../draksnapshot-applet:274 #, c-format msgid "DrakSnapshot %s" msgstr "DrakSnapshot %s" -#: ../draksnapshot-applet:235 +#: ../draksnapshot-applet:275 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s di Mandriva" -#: ../draksnapshot-applet:238 +#: ../draksnapshot-applet:278 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." msgstr "" "DrakSnapshot permette di fare regolarmente dei backup fisici (snapshot) " "della macchina." -#: ../draksnapshot-applet:240 +#: ../draksnapshot-applet:280 #, c-format msgid "Mandriva WebSite" msgstr "Sito Internet di Mandriva" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../draksnapshot-applet:244 +#: ../draksnapshot-applet:284 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Andrea Celli\n" -#: ../draksnapshot-applet:253 +#: ../draksnapshot-applet:293 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Attivarlo sempre all'accensione" -#: ../draksnapshot-applet:255 +#: ../draksnapshot-applet:295 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Esci" -#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:111 -#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 +#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:107 +#: ../draksnapshot-config:125 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "Configurazione dei backup fisici (snapshot)" @@ -111,117 +127,119 @@ msgstr "/Aiuto/_Informazioni su..." #: ../draksnapshot-config:95 #, c-format -msgid "Hourly interval" -msgstr "Intervallo orario" +msgid "Hourly snapshots" +msgstr "" #: ../draksnapshot-config:96 -#, c-format -msgid "Daily interval" -msgstr "Intervallo giornaliero" +#, fuzzy, c-format +msgid "Daily snapshots" +msgstr "DrakSnapshot %s" #: ../draksnapshot-config:97 #, c-format -msgid "Weekly interval" -msgstr "Intervallo settimanale" +msgid "Weekly snapshots" +msgstr "" #: ../draksnapshot-config:98 -#, c-format -msgid "Monthly interval" +#, fuzzy, c-format +msgid "Monthly snapshots" msgstr "Intervallo mensile" -#: ../draksnapshot-config:112 +#: ../draksnapshot-config:111 +#, c-format +msgid "Backup list" +msgstr "Elenco dei backup" + +#: ../draksnapshot-config:113 +#, c-format +msgid "Exclude list" +msgstr "Elenco esclusioni" + +#: ../draksnapshot-config:117 ../draksnapshot-config:174 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" + +#: ../draksnapshot-config:126 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" -#: ../draksnapshot-config:113 +#: ../draksnapshot-config:127 #, c-format msgid "Backup the whole system" msgstr "Backup dell'intero sistema" -#: ../draksnapshot-config:119 +#: ../draksnapshot-config:133 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Dove fare il backup" -#: ../draksnapshot-config:122 +#: ../draksnapshot-config:136 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Esplora" -#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:215 +#: ../draksnapshot-config:140 ../draksnapshot-config:223 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Scelta del percorso" -#: ../draksnapshot-config:145 +#: ../draksnapshot-config:159 #, c-format -msgid "Intervals" -msgstr "Periodicità" +msgid "Number of snapshots to keep stored" +msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:151 +#: ../draksnapshot-config:165 #, c-format msgid "" "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be " "stored" -msgstr "Numero di backup fisici con questo tipo di periodicità (\"%s\") che devono essere conservati" +msgstr "" +"Numero di backup fisici con questo tipo di periodicità (\"%s\") che devono " +"essere conservati" -#: ../draksnapshot-config:156 +#: ../draksnapshot-config:170 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Avanzato" -#: ../draksnapshot-config:158 -#, c-format -msgid "Backup list" -msgstr "Elenco dei backup" - -#: ../draksnapshot-config:160 -#, c-format -msgid "Exclude list" -msgstr "Elenco esclusioni" - -#: ../draksnapshot-config:165 +#: ../draksnapshot-config:173 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Applica" -#: ../draksnapshot-config:166 +#: ../draksnapshot-config:174 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: ../draksnapshot-config:166 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Chiudi" - -#: ../draksnapshot-config:186 ../draksnapshot-config:208 +#: ../draksnapshot-config:194 ../draksnapshot-config:216 #, c-format msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: ../draksnapshot-config:189 +#: ../draksnapshot-config:197 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: ../draksnapshot-config:209 +#: ../draksnapshot-config:217 #, c-format msgid "browse" msgstr "esplora" -#: ../draksnapshot-config:228 +#: ../draksnapshot-config:236 #, c-format msgid "Path" msgstr "Percorso" -#: ../draksnapshot-config:244 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 +#: ../draksnapshot-config:252 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Attenzione" -#: ../draksnapshot-config:245 +#: ../draksnapshot-config:253 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -316,3 +334,14 @@ msgstr "\"%s\" (su %s)" msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" +#~ msgid "Hourly interval" +#~ msgstr "Intervallo orario" + +#~ msgid "Daily interval" +#~ msgstr "Intervallo giornaliero" + +#~ msgid "Weekly interval" +#~ msgstr "Intervallo settimanale" + +#~ msgid "Intervals" +#~ msgstr "Periodicità" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draksnapshot-ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-26 17:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-04 21:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -14,70 +14,86 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../draksnapshot-applet:60 +#: ../draksnapshot-applet:65 #, c-format msgid "USB discs are available for backups" msgstr "USB ディスクがバックアップに使えます" -#: ../draksnapshot-applet:65 +#: ../draksnapshot-applet:70 #, c-format msgid "Configurator is currently running" msgstr "設定ツールは実行中です" -#: ../draksnapshot-applet:71 +#: ../draksnapshot-applet:76 #, c-format msgid "Configure" msgstr "設定" -#: ../draksnapshot-applet:218 +#: ../draksnapshot-applet:133 +#, c-format +msgid "Error. Service disabled." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:135 +#, c-format +msgid "Error while initializing DBus:" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:138 +#, c-format +msgid "Disabling the service." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:258 #, c-format msgid "Info" msgstr "情報" -#: ../draksnapshot-applet:231 +#: ../draksnapshot-applet:271 #, c-format msgid "About..." msgstr "情報..." -#: ../draksnapshot-applet:234 +#: ../draksnapshot-applet:274 #, c-format msgid "DrakSnapshot %s" msgstr "DrakSnapshot %s" -#: ../draksnapshot-applet:235 +#: ../draksnapshot-applet:275 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva" -#: ../draksnapshot-applet:238 +#: ../draksnapshot-applet:278 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." msgstr "" "DrakSnapshot を使うと、定期的にマシンのスナップショットを作成できます。" -#: ../draksnapshot-applet:240 +#: ../draksnapshot-applet:280 #, c-format msgid "Mandriva WebSite" msgstr "Mandriva ウェブサイト" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../draksnapshot-applet:244 +#: ../draksnapshot-applet:284 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" -#: ../draksnapshot-applet:253 +#: ../draksnapshot-applet:293 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "起動時に開始する" -#: ../draksnapshot-applet:255 +#: ../draksnapshot-applet:295 #, c-format msgid "Quit" msgstr "終了" -#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:111 -#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 +#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:107 +#: ../draksnapshot-config:125 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "スナップショットの設定" @@ -109,117 +125,117 @@ msgstr "/ヘルプ/情報(_A)..." #: ../draksnapshot-config:95 #, c-format -msgid "Hourly interval" -msgstr "時間" +msgid "Hourly snapshots" +msgstr "" #: ../draksnapshot-config:96 -#, c-format -msgid "Daily interval" -msgstr "日" +#, fuzzy, c-format +msgid "Daily snapshots" +msgstr "DrakSnapshot %s" #: ../draksnapshot-config:97 #, c-format -msgid "Weekly interval" -msgstr "週" +msgid "Weekly snapshots" +msgstr "" #: ../draksnapshot-config:98 -#, c-format -msgid "Monthly interval" +#, fuzzy, c-format +msgid "Monthly snapshots" msgstr "月" -#: ../draksnapshot-config:112 +#: ../draksnapshot-config:111 +#, c-format +msgid "Backup list" +msgstr "バックアップリスト" + +#: ../draksnapshot-config:113 +#, c-format +msgid "Exclude list" +msgstr "除外リスト" + +#: ../draksnapshot-config:117 ../draksnapshot-config:174 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "閉じる" + +#: ../draksnapshot-config:126 #, c-format msgid "Settings" msgstr "設定" -#: ../draksnapshot-config:113 +#: ../draksnapshot-config:127 #, c-format msgid "Backup the whole system" msgstr "システム全体をバックアップする" -#: ../draksnapshot-config:119 +#: ../draksnapshot-config:133 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "バックアップの保存先" -#: ../draksnapshot-config:122 +#: ../draksnapshot-config:136 #, c-format msgid "Browse" msgstr "ブラウズ" -#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:215 +#: ../draksnapshot-config:140 ../draksnapshot-config:223 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "パスの選択" -#: ../draksnapshot-config:145 +#: ../draksnapshot-config:159 #, c-format -msgid "Intervals" -msgstr "間隔" +msgid "Number of snapshots to keep stored" +msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:151 +#: ../draksnapshot-config:165 #, c-format msgid "" "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be " "stored" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:156 +#: ../draksnapshot-config:170 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "詳細" -#: ../draksnapshot-config:158 -#, c-format -msgid "Backup list" -msgstr "バックアップリスト" - -#: ../draksnapshot-config:160 -#, c-format -msgid "Exclude list" -msgstr "除外リスト" - -#: ../draksnapshot-config:165 +#: ../draksnapshot-config:173 #, c-format msgid "Apply" msgstr "適用" -#: ../draksnapshot-config:166 +#: ../draksnapshot-config:174 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" -#: ../draksnapshot-config:166 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "閉じる" - -#: ../draksnapshot-config:186 ../draksnapshot-config:208 +#: ../draksnapshot-config:194 ../draksnapshot-config:216 #, c-format msgid "Add" msgstr "追加" -#: ../draksnapshot-config:189 +#: ../draksnapshot-config:197 #, c-format msgid "Remove" msgstr "削除" -#: ../draksnapshot-config:209 +#: ../draksnapshot-config:217 #, c-format msgid "browse" msgstr "ブラウズ" -#: ../draksnapshot-config:228 +#: ../draksnapshot-config:236 #, c-format msgid "Path" msgstr "パス" -#: ../draksnapshot-config:244 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 +#: ../draksnapshot-config:252 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 #, c-format msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../draksnapshot-config:245 +#: ../draksnapshot-config:253 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -313,3 +329,15 @@ msgstr "\"%s\" (%s)" #, c-format msgid "Refresh" msgstr "更新" + +#~ msgid "Hourly interval" +#~ msgstr "時間" + +#~ msgid "Daily interval" +#~ msgstr "日" + +#~ msgid "Weekly interval" +#~ msgstr "週" + +#~ msgid "Intervals" +#~ msgstr "間隔" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draksnapshot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-26 17:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-04 23:17+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -13,69 +13,85 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../draksnapshot-applet:60 +#: ../draksnapshot-applet:65 #, c-format msgid "USB discs are available for backups" msgstr "" -#: ../draksnapshot-applet:65 +#: ../draksnapshot-applet:70 #, fuzzy, c-format msgid "Configurator is currently running" msgstr "Fail %s adalah jenis tidak disokong pada masa ini" -#: ../draksnapshot-applet:71 +#: ../draksnapshot-applet:76 #, fuzzy, c-format msgid "Configure" msgstr "Tetapkan..." -#: ../draksnapshot-applet:218 +#: ../draksnapshot-applet:133 +#, c-format +msgid "Error. Service disabled." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:135 +#, c-format +msgid "Error while initializing DBus:" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:138 +#, c-format +msgid "Disabling the service." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:258 #, c-format msgid "Info" msgstr "Maklumat" -#: ../draksnapshot-applet:231 +#: ../draksnapshot-applet:271 #, fuzzy, c-format msgid "About..." msgstr "Perih&al %s" -#: ../draksnapshot-applet:234 +#: ../draksnapshot-applet:274 #, c-format msgid "DrakSnapshot %s" msgstr "" -#: ../draksnapshot-applet:235 +#: ../draksnapshot-applet:275 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Pasukan Mandriva Anda." -#: ../draksnapshot-applet:238 +#: ../draksnapshot-applet:278 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." msgstr "" -#: ../draksnapshot-applet:240 +#: ../draksnapshot-applet:280 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva WebSite" msgstr "Mandriva Galaxy" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../draksnapshot-applet:244 +#: ../draksnapshot-applet:284 #, fuzzy, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Tetap Nama Imej" -#: ../draksnapshot-applet:253 +#: ../draksnapshot-applet:293 #, fuzzy, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Buka tetingkap ini ketika permulaan" -#: ../draksnapshot-applet:255 +#: ../draksnapshot-applet:295 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Keluar" -#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:111 -#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 +#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:107 +#: ../draksnapshot-config:125 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 #, fuzzy, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "Alatan Konfigurasi Pelayan" @@ -107,117 +123,117 @@ msgstr "/Bantuan/Perih_al..." #: ../draksnapshot-config:95 #, c-format -msgid "Hourly interval" +msgid "Hourly snapshots" msgstr "" #: ../draksnapshot-config:96 #, c-format -msgid "Daily interval" +msgid "Daily snapshots" msgstr "" #: ../draksnapshot-config:97 #, c-format -msgid "Weekly interval" +msgid "Weekly snapshots" msgstr "" #: ../draksnapshot-config:98 #, c-format -msgid "Monthly interval" +msgid "Monthly snapshots" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:112 +#: ../draksnapshot-config:111 +#, c-format +msgid "Backup list" +msgstr "Senarai backup" + +#: ../draksnapshot-config:113 +#, c-format +msgid "Exclude list" +msgstr "Senarai abai" + +#: ../draksnapshot-config:117 ../draksnapshot-config:174 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Tutup" + +#: ../draksnapshot-config:126 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Tetapan" -#: ../draksnapshot-config:113 +#: ../draksnapshot-config:127 #, c-format msgid "Backup the whole system" msgstr "Backup keseluruhan sistem" -#: ../draksnapshot-config:119 +#: ../draksnapshot-config:133 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Kemana untuk backup" -#: ../draksnapshot-config:122 +#: ../draksnapshot-config:136 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Lungsur" -#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:215 +#: ../draksnapshot-config:140 ../draksnapshot-config:223 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Pilihan laluan" -#: ../draksnapshot-config:145 +#: ../draksnapshot-config:159 #, c-format -msgid "Intervals" +msgid "Number of snapshots to keep stored" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:151 +#: ../draksnapshot-config:165 #, c-format msgid "" "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be " "stored" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:156 +#: ../draksnapshot-config:170 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Lanjutan" -#: ../draksnapshot-config:158 -#, c-format -msgid "Backup list" -msgstr "Senarai backup" - -#: ../draksnapshot-config:160 -#, c-format -msgid "Exclude list" -msgstr "Senarai abai" - -#: ../draksnapshot-config:165 +#: ../draksnapshot-config:173 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Terap" -#: ../draksnapshot-config:166 +#: ../draksnapshot-config:174 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: ../draksnapshot-config:166 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Tutup" - -#: ../draksnapshot-config:186 ../draksnapshot-config:208 +#: ../draksnapshot-config:194 ../draksnapshot-config:216 #, c-format msgid "Add" msgstr "Tambah" -#: ../draksnapshot-config:189 +#: ../draksnapshot-config:197 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Buang" -#: ../draksnapshot-config:209 +#: ../draksnapshot-config:217 #, c-format msgid "browse" msgstr "lungsur" -#: ../draksnapshot-config:228 +#: ../draksnapshot-config:236 #, c-format msgid "Path" msgstr "Laluan" -#: ../draksnapshot-config:244 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 +#: ../draksnapshot-config:252 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Amaran" -#: ../draksnapshot-config:245 +#: ../draksnapshot-config:253 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draksnapshot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-26 17:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-08 19:34+0200\n" "Last-Translator: C. Verschuuren <c.verschuuren@gmail.com>\n" "Language-Team: Nederlands\n" @@ -16,73 +16,89 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n" -#: ../draksnapshot-applet:60 +#: ../draksnapshot-applet:65 #, c-format msgid "USB discs are available for backups" msgstr "Er zijn USB-schijven beschikbaar voor reservekopiëen" -#: ../draksnapshot-applet:65 +#: ../draksnapshot-applet:70 #, c-format msgid "Configurator is currently running" msgstr "Configuratiehulp is op dit moment actief." -#: ../draksnapshot-applet:71 +#: ../draksnapshot-applet:76 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Configureren" -#: ../draksnapshot-applet:218 +#: ../draksnapshot-applet:133 +#, c-format +msgid "Error. Service disabled." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:135 +#, c-format +msgid "Error while initializing DBus:" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:138 +#, c-format +msgid "Disabling the service." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:258 #, c-format msgid "Info" msgstr "Info" -#: ../draksnapshot-applet:231 +#: ../draksnapshot-applet:271 #, c-format msgid "About..." msgstr "Info…" -#: ../draksnapshot-applet:234 +#: ../draksnapshot-applet:274 #, c-format msgid "DrakSnapshot %s" msgstr "DrakSnapshot %s" -#: ../draksnapshot-applet:235 +#: ../draksnapshot-applet:275 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright © %s van Mandriva" -#: ../draksnapshot-applet:238 +#: ../draksnapshot-applet:278 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." msgstr "" "Met DrakSnapshot kunt u een reservekopie maken door middel van een " "periodieke kopie van uw systeem" -#: ../draksnapshot-applet:240 +#: ../draksnapshot-applet:280 #, c-format msgid "Mandriva WebSite" msgstr "Mandriva webpagina" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../draksnapshot-applet:244 +#: ../draksnapshot-applet:284 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" "Chris Verschuuren <c.verschuuren@gmail.com>\n" "Reinout van Schouwen <reinout@gmail.com>\n" -#: ../draksnapshot-applet:253 +#: ../draksnapshot-applet:293 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Altijd starten bij systeemstart" -#: ../draksnapshot-applet:255 +#: ../draksnapshot-applet:295 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" -#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:111 -#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 +#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:107 +#: ../draksnapshot-config:125 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "Instellen van reservekopiëen" @@ -114,117 +130,118 @@ msgstr "/Hulp/_Info…" #: ../draksnapshot-config:95 #, c-format -msgid "Hourly interval" -msgstr "Om het uur" +msgid "Hourly snapshots" +msgstr "" #: ../draksnapshot-config:96 -#, c-format -msgid "Daily interval" -msgstr "Dagelijks" +#, fuzzy, c-format +msgid "Daily snapshots" +msgstr "DrakSnapshot %s" #: ../draksnapshot-config:97 #, c-format -msgid "Weekly interval" -msgstr "Wekelijks" +msgid "Weekly snapshots" +msgstr "" #: ../draksnapshot-config:98 -#, c-format -msgid "Monthly interval" +#, fuzzy, c-format +msgid "Monthly snapshots" msgstr "Maandelijks" -#: ../draksnapshot-config:112 +#: ../draksnapshot-config:111 +#, c-format +msgid "Backup list" +msgstr "Lijst van reservekopiëen" + +#: ../draksnapshot-config:113 +#, c-format +msgid "Exclude list" +msgstr "Lijst uitgesloten mappen" + +#: ../draksnapshot-config:117 ../draksnapshot-config:174 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Sluiten" + +#: ../draksnapshot-config:126 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Instellingen" -#: ../draksnapshot-config:113 +#: ../draksnapshot-config:127 #, c-format msgid "Backup the whole system" msgstr "Maak een reservekopie van het hele systeem" -#: ../draksnapshot-config:119 +#: ../draksnapshot-config:133 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Opslaglocatie" -#: ../draksnapshot-config:122 +#: ../draksnapshot-config:136 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Bladeren" -#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:215 +#: ../draksnapshot-config:140 ../draksnapshot-config:223 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Padselectie" -#: ../draksnapshot-config:145 +#: ../draksnapshot-config:159 #, c-format -msgid "Intervals" -msgstr "Intervallen" +msgid "Number of snapshots to keep stored" +msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:151 +#: ../draksnapshot-config:165 #, c-format msgid "" "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be " "stored" -msgstr "Het aantal reservekopiëen dat dit voor dit interval (‘%s’) wordt opgeslagen" +msgstr "" +"Het aantal reservekopiëen dat dit voor dit interval (‘%s’) wordt opgeslagen" -#: ../draksnapshot-config:156 +#: ../draksnapshot-config:170 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" -#: ../draksnapshot-config:158 -#, c-format -msgid "Backup list" -msgstr "Lijst van reservekopiëen" - -#: ../draksnapshot-config:160 -#, c-format -msgid "Exclude list" -msgstr "Lijst uitgesloten mappen" - -#: ../draksnapshot-config:165 +#: ../draksnapshot-config:173 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Toepassen" -#: ../draksnapshot-config:166 +#: ../draksnapshot-config:174 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: ../draksnapshot-config:166 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Sluiten" - -#: ../draksnapshot-config:186 ../draksnapshot-config:208 +#: ../draksnapshot-config:194 ../draksnapshot-config:216 #, c-format msgid "Add" msgstr "Toevoegen" -#: ../draksnapshot-config:189 +#: ../draksnapshot-config:197 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" -#: ../draksnapshot-config:209 +#: ../draksnapshot-config:217 #, c-format msgid "browse" msgstr "bladeren" -#: ../draksnapshot-config:228 +#: ../draksnapshot-config:236 #, c-format msgid "Path" msgstr "Pad" -#: ../draksnapshot-config:244 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 +#: ../draksnapshot-config:252 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: ../draksnapshot-config:245 +#: ../draksnapshot-config:253 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -318,3 +335,15 @@ msgstr "‘%s’ (op %s)" #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Verversen" + +#~ msgid "Hourly interval" +#~ msgstr "Om het uur" + +#~ msgid "Daily interval" +#~ msgstr "Dagelijks" + +#~ msgid "Weekly interval" +#~ msgstr "Wekelijks" + +#~ msgid "Intervals" +#~ msgstr "Intervallen" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draksnapshot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-26 17:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-02 19:50+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -15,71 +15,87 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draksnapshot-applet:60 +#: ../draksnapshot-applet:65 #, c-format msgid "USB discs are available for backups" msgstr "USB-diskar er tilgjengelege for reservekopiering." -#: ../draksnapshot-applet:65 +#: ../draksnapshot-applet:70 #, c-format msgid "Configurator is currently running" msgstr "Oppsett køyrer" -#: ../draksnapshot-applet:71 +#: ../draksnapshot-applet:76 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Set opp" -#: ../draksnapshot-applet:218 +#: ../draksnapshot-applet:133 +#, c-format +msgid "Error. Service disabled." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:135 +#, c-format +msgid "Error while initializing DBus:" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:138 +#, c-format +msgid "Disabling the service." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:258 #, c-format msgid "Info" msgstr "Informasjon" -#: ../draksnapshot-applet:231 +#: ../draksnapshot-applet:271 #, c-format msgid "About..." msgstr "Om …" -#: ../draksnapshot-applet:234 +#: ../draksnapshot-applet:274 #, c-format msgid "DrakSnapshot %s" msgstr "DrakSnapshot %s" -#: ../draksnapshot-applet:235 +#: ../draksnapshot-applet:275 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright © %s Mandriva" -#: ../draksnapshot-applet:238 +#: ../draksnapshot-applet:278 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." msgstr "" "DrakSnapshot lèt deg ta reservekopi av maskina gjennom periodiske " "augneblinksbilete." -#: ../draksnapshot-applet:240 +#: ../draksnapshot-applet:280 #, c-format msgid "Mandriva WebSite" msgstr "Mandriva-nettstaden" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../draksnapshot-applet:244 +#: ../draksnapshot-applet:284 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" -#: ../draksnapshot-applet:253 +#: ../draksnapshot-applet:293 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Køyr ved oppstart" -#: ../draksnapshot-applet:255 +#: ../draksnapshot-applet:295 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:111 -#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 +#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:107 +#: ../draksnapshot-config:125 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "Reservekopioppsett" @@ -111,55 +127,70 @@ msgstr "/Hjelp/_Om …" #: ../draksnapshot-config:95 #, c-format -msgid "Hourly interval" -msgstr "Timesintervall" +msgid "Hourly snapshots" +msgstr "" #: ../draksnapshot-config:96 -#, c-format -msgid "Daily interval" -msgstr "Dagsintervall" +#, fuzzy, c-format +msgid "Daily snapshots" +msgstr "DrakSnapshot %s" #: ../draksnapshot-config:97 #, c-format -msgid "Weekly interval" -msgstr "Vekesintervall" +msgid "Weekly snapshots" +msgstr "" #: ../draksnapshot-config:98 -#, c-format -msgid "Monthly interval" +#, fuzzy, c-format +msgid "Monthly snapshots" msgstr "Månadsintervall" -#: ../draksnapshot-config:112 +#: ../draksnapshot-config:111 +#, c-format +msgid "Backup list" +msgstr "Reservekopiliste" + +#: ../draksnapshot-config:113 +#, c-format +msgid "Exclude list" +msgstr "Ekskluderingsliste" + +#: ../draksnapshot-config:117 ../draksnapshot-config:174 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Lukk" + +#: ../draksnapshot-config:126 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Innstillingar" -#: ../draksnapshot-config:113 +#: ../draksnapshot-config:127 #, c-format msgid "Backup the whole system" msgstr "Ta reservekopi av heile systemet" -#: ../draksnapshot-config:119 +#: ../draksnapshot-config:133 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Lagra reservekopi i" -#: ../draksnapshot-config:122 +#: ../draksnapshot-config:136 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Bla gjennom" -#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:215 +#: ../draksnapshot-config:140 ../draksnapshot-config:223 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Adresseval" -#: ../draksnapshot-config:145 +#: ../draksnapshot-config:159 #, c-format -msgid "Intervals" -msgstr "Intervall" +msgid "Number of snapshots to keep stored" +msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:151 +#: ../draksnapshot-config:165 #, c-format msgid "" "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be " @@ -167,62 +198,47 @@ msgid "" msgstr "" "Talet på augneblinksbilete som skal lagrast for denne typen intervall («%s»)." -#: ../draksnapshot-config:156 +#: ../draksnapshot-config:170 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Avansert" -#: ../draksnapshot-config:158 -#, c-format -msgid "Backup list" -msgstr "Reservekopiliste" - -#: ../draksnapshot-config:160 -#, c-format -msgid "Exclude list" -msgstr "Ekskluderingsliste" - -#: ../draksnapshot-config:165 +#: ../draksnapshot-config:173 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Bruk" -#: ../draksnapshot-config:166 +#: ../draksnapshot-config:174 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../draksnapshot-config:166 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Lukk" - -#: ../draksnapshot-config:186 ../draksnapshot-config:208 +#: ../draksnapshot-config:194 ../draksnapshot-config:216 #, c-format msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: ../draksnapshot-config:189 +#: ../draksnapshot-config:197 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: ../draksnapshot-config:209 +#: ../draksnapshot-config:217 #, c-format msgid "browse" msgstr "bla gjennom" -#: ../draksnapshot-config:228 +#: ../draksnapshot-config:236 #, c-format msgid "Path" msgstr "Stig" -#: ../draksnapshot-config:244 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 +#: ../draksnapshot-config:252 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Åtvaring" -#: ../draksnapshot-config:245 +#: ../draksnapshot-config:253 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -316,3 +332,15 @@ msgstr "«%s» (på %s)" #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Oppdater" + +#~ msgid "Hourly interval" +#~ msgstr "Timesintervall" + +#~ msgid "Daily interval" +#~ msgstr "Dagsintervall" + +#~ msgid "Weekly interval" +#~ msgstr "Vekesintervall" + +#~ msgid "Intervals" +#~ msgstr "Intervall" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draksnapshot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-26 17:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-03 08:41+0200\n" "Last-Translator: Tomasz Bednarski - Amazis.net <tomasz.bednarski@mandriva." "pl>\n" @@ -15,71 +15,87 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../draksnapshot-applet:60 +#: ../draksnapshot-applet:65 #, c-format msgid "USB discs are available for backups" msgstr "Napędy USB są dostępne dla kopii zapasowych" -#: ../draksnapshot-applet:65 +#: ../draksnapshot-applet:70 #, c-format msgid "Configurator is currently running" msgstr "Program konfiguracyjny jest już uruchomiony" -#: ../draksnapshot-applet:71 +#: ../draksnapshot-applet:76 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Konfiguracja" -#: ../draksnapshot-applet:218 +#: ../draksnapshot-applet:133 +#, c-format +msgid "Error. Service disabled." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:135 +#, c-format +msgid "Error while initializing DBus:" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:138 +#, c-format +msgid "Disabling the service." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:258 #, c-format msgid "Info" msgstr "Informacje" -#: ../draksnapshot-applet:231 +#: ../draksnapshot-applet:271 #, c-format msgid "About..." msgstr "O programie..." -#: ../draksnapshot-applet:234 +#: ../draksnapshot-applet:274 #, c-format msgid "DrakSnapshot %s" msgstr "DrakSnapshot %s" -#: ../draksnapshot-applet:235 +#: ../draksnapshot-applet:275 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva" -#: ../draksnapshot-applet:238 +#: ../draksnapshot-applet:278 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." msgstr "" "DrakSnapshot umożliwia tworzenie kopii zapasowych w formie obrazów danych " "wykonywanych co jakiś czas." -#: ../draksnapshot-applet:240 +#: ../draksnapshot-applet:280 #, c-format msgid "Mandriva WebSite" msgstr "Strona internetowa Mandrivy" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../draksnapshot-applet:244 +#: ../draksnapshot-applet:284 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@mandriva.pl>\n" -#: ../draksnapshot-applet:253 +#: ../draksnapshot-applet:293 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Zawsze uruchamiaj przy starcie" -#: ../draksnapshot-applet:255 +#: ../draksnapshot-applet:295 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Zakończ" -#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:111 -#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 +#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:107 +#: ../draksnapshot-config:125 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "Konfiguracja kopii zapasowych w formie obrazów danych " @@ -111,55 +127,70 @@ msgstr "/Pomoc/_O programie..." #: ../draksnapshot-config:95 #, c-format -msgid "Hourly interval" -msgstr "Co godzinę" +msgid "Hourly snapshots" +msgstr "" #: ../draksnapshot-config:96 -#, c-format -msgid "Daily interval" -msgstr "Codziennie" +#, fuzzy, c-format +msgid "Daily snapshots" +msgstr "DrakSnapshot %s" #: ../draksnapshot-config:97 #, c-format -msgid "Weekly interval" -msgstr "Raz w tygodniu" +msgid "Weekly snapshots" +msgstr "" #: ../draksnapshot-config:98 -#, c-format -msgid "Monthly interval" +#, fuzzy, c-format +msgid "Monthly snapshots" msgstr "Raz w miesiącu" -#: ../draksnapshot-config:112 +#: ../draksnapshot-config:111 +#, c-format +msgid "Backup list" +msgstr "Lista kopii" + +#: ../draksnapshot-config:113 +#, c-format +msgid "Exclude list" +msgstr "Lista wykluczeń" + +#: ../draksnapshot-config:117 ../draksnapshot-config:174 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Zamknij" + +#: ../draksnapshot-config:126 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" -#: ../draksnapshot-config:113 +#: ../draksnapshot-config:127 #, c-format msgid "Backup the whole system" msgstr "Zarchiwizuj cały system" -#: ../draksnapshot-config:119 +#: ../draksnapshot-config:133 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Miejsce przechowywania kopii" -#: ../draksnapshot-config:122 +#: ../draksnapshot-config:136 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Przeglądaj" -#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:215 +#: ../draksnapshot-config:140 ../draksnapshot-config:223 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Wybór ścieżki" -#: ../draksnapshot-config:145 +#: ../draksnapshot-config:159 #, c-format -msgid "Intervals" -msgstr "Częstotliwość" +msgid "Number of snapshots to keep stored" +msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:151 +#: ../draksnapshot-config:165 #, c-format msgid "" "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be " @@ -167,62 +198,47 @@ msgid "" msgstr "" "Liczba przechowywanych kopii dla podanej częstotliwości archiwizacji (\"%s\")" -#: ../draksnapshot-config:156 +#: ../draksnapshot-config:170 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: ../draksnapshot-config:158 -#, c-format -msgid "Backup list" -msgstr "Lista kopii" - -#: ../draksnapshot-config:160 -#, c-format -msgid "Exclude list" -msgstr "Lista wykluczeń" - -#: ../draksnapshot-config:165 +#: ../draksnapshot-config:173 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" -#: ../draksnapshot-config:166 +#: ../draksnapshot-config:174 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: ../draksnapshot-config:166 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Zamknij" - -#: ../draksnapshot-config:186 ../draksnapshot-config:208 +#: ../draksnapshot-config:194 ../draksnapshot-config:216 #, c-format msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: ../draksnapshot-config:189 +#: ../draksnapshot-config:197 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: ../draksnapshot-config:209 +#: ../draksnapshot-config:217 #, c-format msgid "browse" msgstr "przeglądaj" -#: ../draksnapshot-config:228 +#: ../draksnapshot-config:236 #, c-format msgid "Path" msgstr "Ścieżka" -#: ../draksnapshot-config:244 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 +#: ../draksnapshot-config:252 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" -#: ../draksnapshot-config:245 +#: ../draksnapshot-config:253 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -316,3 +332,15 @@ msgstr "\"%s\" (na %s)" #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Odśwież" + +#~ msgid "Hourly interval" +#~ msgstr "Co godzinę" + +#~ msgid "Daily interval" +#~ msgstr "Codziennie" + +#~ msgid "Weekly interval" +#~ msgstr "Raz w tygodniu" + +#~ msgid "Intervals" +#~ msgstr "Częstotliwość" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-26 17:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-02 16:14+0100\n" "Last-Translator: Zé <ze@mandriva.org>\n" "Language-Team: Português <pt@li.org>\n" @@ -16,71 +16,87 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draksnapshot-applet:60 +#: ../draksnapshot-applet:65 #, c-format msgid "USB discs are available for backups" msgstr "Os discos USB estão disponíveis para salvaguardas" -#: ../draksnapshot-applet:65 +#: ../draksnapshot-applet:70 #, c-format msgid "Configurator is currently running" msgstr "O configurador já está em execução" -#: ../draksnapshot-applet:71 +#: ../draksnapshot-applet:76 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: ../draksnapshot-applet:218 +#: ../draksnapshot-applet:133 +#, c-format +msgid "Error. Service disabled." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:135 +#, c-format +msgid "Error while initializing DBus:" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:138 +#, c-format +msgid "Disabling the service." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:258 #, c-format msgid "Info" msgstr "Informação" -#: ../draksnapshot-applet:231 +#: ../draksnapshot-applet:271 #, c-format msgid "About..." msgstr "Acerca..." -#: ../draksnapshot-applet:234 +#: ../draksnapshot-applet:274 #, c-format msgid "DrakSnapshot %s" msgstr "DrakSnapshot %s" -#: ../draksnapshot-applet:235 +#: ../draksnapshot-applet:275 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Direitos de Autor (C) %s pela Mandriva" -#: ../draksnapshot-applet:238 +#: ../draksnapshot-applet:278 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." msgstr "" "O DrakSnapshot permite salvaguardar a sua máquina através de intervalos " "periódicos." -#: ../draksnapshot-applet:240 +#: ../draksnapshot-applet:280 #, c-format msgid "Mandriva WebSite" msgstr "Sítio Web Mandriva" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../draksnapshot-applet:244 +#: ../draksnapshot-applet:284 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "José Melo <ze@mandriva.org>\n" -#: ../draksnapshot-applet:253 +#: ../draksnapshot-applet:293 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Executar sempre no arranque" -#: ../draksnapshot-applet:255 +#: ../draksnapshot-applet:295 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:111 -#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 +#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:107 +#: ../draksnapshot-config:125 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "Configuração de salvaguardas periódicas" @@ -112,55 +128,70 @@ msgstr "/Ajuda/A_cerca..." #: ../draksnapshot-config:95 #, c-format -msgid "Hourly interval" -msgstr "Intervalo Horário" +msgid "Hourly snapshots" +msgstr "" #: ../draksnapshot-config:96 -#, c-format -msgid "Daily interval" -msgstr "Intervalo Diário" +#, fuzzy, c-format +msgid "Daily snapshots" +msgstr "DrakSnapshot %s" #: ../draksnapshot-config:97 #, c-format -msgid "Weekly interval" -msgstr "Intervalo Semanal" +msgid "Weekly snapshots" +msgstr "" #: ../draksnapshot-config:98 -#, c-format -msgid "Monthly interval" +#, fuzzy, c-format +msgid "Monthly snapshots" msgstr "Intervalo Mensal" -#: ../draksnapshot-config:112 +#: ../draksnapshot-config:111 +#, c-format +msgid "Backup list" +msgstr "Lista de salvaguardas" + +#: ../draksnapshot-config:113 +#, c-format +msgid "Exclude list" +msgstr "Lista de exclusão" + +#: ../draksnapshot-config:117 ../draksnapshot-config:174 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: ../draksnapshot-config:126 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Definições" -#: ../draksnapshot-config:113 +#: ../draksnapshot-config:127 #, c-format msgid "Backup the whole system" msgstr "Salvaguardar todo o sistema" -#: ../draksnapshot-config:119 +#: ../draksnapshot-config:133 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Onde gravar as salvaguardas" -#: ../draksnapshot-config:122 +#: ../draksnapshot-config:136 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Procurar" -#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:215 +#: ../draksnapshot-config:140 ../draksnapshot-config:223 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Selecção da localização" -#: ../draksnapshot-config:145 +#: ../draksnapshot-config:159 #, c-format -msgid "Intervals" -msgstr "Intervalos" +msgid "Number of snapshots to keep stored" +msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:151 +#: ../draksnapshot-config:165 #, c-format msgid "" "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be " @@ -169,62 +200,47 @@ msgstr "" "O número de capturas para este tipo de intervalo (\"%s\") que irá ser " "armazenado" -#: ../draksnapshot-config:156 +#: ../draksnapshot-config:170 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: ../draksnapshot-config:158 -#, c-format -msgid "Backup list" -msgstr "Lista de salvaguardas" - -#: ../draksnapshot-config:160 -#, c-format -msgid "Exclude list" -msgstr "Lista de exclusão" - -#: ../draksnapshot-config:165 +#: ../draksnapshot-config:173 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: ../draksnapshot-config:166 +#: ../draksnapshot-config:174 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../draksnapshot-config:166 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Fechar" - -#: ../draksnapshot-config:186 ../draksnapshot-config:208 +#: ../draksnapshot-config:194 ../draksnapshot-config:216 #, c-format msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: ../draksnapshot-config:189 +#: ../draksnapshot-config:197 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: ../draksnapshot-config:209 +#: ../draksnapshot-config:217 #, c-format msgid "browse" msgstr "procurar" -#: ../draksnapshot-config:228 +#: ../draksnapshot-config:236 #, c-format msgid "Path" msgstr "Localização" -#: ../draksnapshot-config:244 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 +#: ../draksnapshot-config:252 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: ../draksnapshot-config:245 +#: ../draksnapshot-config:253 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -318,3 +334,15 @@ msgstr "\"%s\" (em %s)" #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Recarregar" + +#~ msgid "Hourly interval" +#~ msgstr "Intervalo Horário" + +#~ msgid "Daily interval" +#~ msgstr "Intervalo Diário" + +#~ msgid "Weekly interval" +#~ msgstr "Intervalo Semanal" + +#~ msgid "Intervals" +#~ msgstr "Intervalos" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 9ce8603..7d5ec49 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draksnapshot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-26 17:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-02 15:10-0300\n" "Last-Translator: Wanderlei Antonio Cavassin <cavassin@mandriva.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt@li.org>\n" @@ -13,70 +13,86 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../draksnapshot-applet:60 +#: ../draksnapshot-applet:65 #, c-format msgid "USB discs are available for backups" msgstr "Discos USB estão disponíveis para backups" -#: ../draksnapshot-applet:65 +#: ../draksnapshot-applet:70 #, c-format msgid "Configurator is currently running" msgstr "Configurador já está em execução" -#: ../draksnapshot-applet:71 +#: ../draksnapshot-applet:76 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: ../draksnapshot-applet:218 +#: ../draksnapshot-applet:133 +#, c-format +msgid "Error. Service disabled." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:135 +#, c-format +msgid "Error while initializing DBus:" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:138 +#, c-format +msgid "Disabling the service." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:258 #, c-format msgid "Info" msgstr "Informações" -#: ../draksnapshot-applet:231 +#: ../draksnapshot-applet:271 #, c-format msgid "About..." msgstr "Sobre..." -#: ../draksnapshot-applet:234 +#: ../draksnapshot-applet:274 #, c-format msgid "DrakSnapshot %s" msgstr "DrakSnapshot %s" -#: ../draksnapshot-applet:235 +#: ../draksnapshot-applet:275 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s da Mandriva" -#: ../draksnapshot-applet:238 +#: ../draksnapshot-applet:278 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." msgstr "" "DrakSnapshot habilita o backup de sua máquina em intervalos periódicos." -#: ../draksnapshot-applet:240 +#: ../draksnapshot-applet:280 #, c-format msgid "Mandriva WebSite" msgstr "Mandriva WebSite" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../draksnapshot-applet:244 +#: ../draksnapshot-applet:284 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Wanderlei Antonio Cavassin <cavassin@mandriva.com>\n" -#: ../draksnapshot-applet:253 +#: ../draksnapshot-applet:293 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Sempre executar na inicialização" -#: ../draksnapshot-applet:255 +#: ../draksnapshot-applet:295 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:111 -#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 +#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:107 +#: ../draksnapshot-config:125 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "Configuração dos backups periódicos" @@ -108,55 +124,70 @@ msgstr "/Ajuda/Sobre..." #: ../draksnapshot-config:95 #, c-format -msgid "Hourly interval" -msgstr "Intervalo horário" +msgid "Hourly snapshots" +msgstr "" #: ../draksnapshot-config:96 -#, c-format -msgid "Daily interval" -msgstr "Intervalo diário" +#, fuzzy, c-format +msgid "Daily snapshots" +msgstr "DrakSnapshot %s" #: ../draksnapshot-config:97 #, c-format -msgid "Weekly interval" -msgstr "Intervalo semanal" +msgid "Weekly snapshots" +msgstr "" #: ../draksnapshot-config:98 -#, c-format -msgid "Monthly interval" +#, fuzzy, c-format +msgid "Monthly snapshots" msgstr "Intervalo mensal" -#: ../draksnapshot-config:112 +#: ../draksnapshot-config:111 +#, c-format +msgid "Backup list" +msgstr "Lista para backup" + +#: ../draksnapshot-config:113 +#, c-format +msgid "Exclude list" +msgstr "Lista de exclusão" + +#: ../draksnapshot-config:117 ../draksnapshot-config:174 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: ../draksnapshot-config:126 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Configurações" -#: ../draksnapshot-config:113 +#: ../draksnapshot-config:127 #, c-format msgid "Backup the whole system" msgstr "Backup do sistema todo" -#: ../draksnapshot-config:119 +#: ../draksnapshot-config:133 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Salvar os backups em" -#: ../draksnapshot-config:122 +#: ../draksnapshot-config:136 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Navegar" -#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:215 +#: ../draksnapshot-config:140 ../draksnapshot-config:223 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Seleção do caminho" -#: ../draksnapshot-config:145 +#: ../draksnapshot-config:159 #, c-format -msgid "Intervals" -msgstr "Intervalos" +msgid "Number of snapshots to keep stored" +msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:151 +#: ../draksnapshot-config:165 #, c-format msgid "" "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be " @@ -164,62 +195,47 @@ msgid "" msgstr "" "Número de backups que serão armazenados para este tipo de intervalo (\"%s\")" -#: ../draksnapshot-config:156 +#: ../draksnapshot-config:170 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: ../draksnapshot-config:158 -#, c-format -msgid "Backup list" -msgstr "Lista para backup" - -#: ../draksnapshot-config:160 -#, c-format -msgid "Exclude list" -msgstr "Lista de exclusão" - -#: ../draksnapshot-config:165 +#: ../draksnapshot-config:173 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: ../draksnapshot-config:166 +#: ../draksnapshot-config:174 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../draksnapshot-config:166 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Fechar" - -#: ../draksnapshot-config:186 ../draksnapshot-config:208 +#: ../draksnapshot-config:194 ../draksnapshot-config:216 #, c-format msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: ../draksnapshot-config:189 +#: ../draksnapshot-config:197 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: ../draksnapshot-config:209 +#: ../draksnapshot-config:217 #, c-format msgid "browse" msgstr "navegar" -#: ../draksnapshot-config:228 +#: ../draksnapshot-config:236 #, c-format msgid "Path" msgstr "Caminho" -#: ../draksnapshot-config:244 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 +#: ../draksnapshot-config:252 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: ../draksnapshot-config:245 +#: ../draksnapshot-config:253 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -313,3 +329,15 @@ msgstr "\"%s\" (em %s)" #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Recarregar" + +#~ msgid "Hourly interval" +#~ msgstr "Intervalo horário" + +#~ msgid "Daily interval" +#~ msgstr "Intervalo diário" + +#~ msgid "Weekly interval" +#~ msgstr "Intervalo semanal" + +#~ msgid "Intervals" +#~ msgstr "Intervalos" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draksnapshot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-28 10:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-26 17:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-28 12:00+0200\n" "Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: Romanian Translators for Free Software <rtfs-project@lists." @@ -38,71 +38,87 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Romanian\n" "X-Poedit-Country: ROMANIA\n" -#: ../draksnapshot-applet:60 +#: ../draksnapshot-applet:65 #, c-format msgid "USB discs are available for backups" msgstr "Discuri USB sunt disponible pentru salvgardări (backup)" -#: ../draksnapshot-applet:65 +#: ../draksnapshot-applet:70 #, c-format msgid "Configurator is currently running" msgstr "Configuratorul este deja lansat" -#: ../draksnapshot-applet:71 +#: ../draksnapshot-applet:76 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Configurează" -#: ../draksnapshot-applet:218 +#: ../draksnapshot-applet:133 +#, c-format +msgid "Error. Service disabled." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:135 +#, c-format +msgid "Error while initializing DBus:" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:138 +#, c-format +msgid "Disabling the service." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:258 #, c-format msgid "Info" msgstr "Informaţii" -#: ../draksnapshot-applet:231 +#: ../draksnapshot-applet:271 #, c-format msgid "About..." msgstr "Despre..." -#: ../draksnapshot-applet:234 +#: ../draksnapshot-applet:274 #, c-format msgid "DrakSnapshot %s" msgstr "DrakSnapshot %s" -#: ../draksnapshot-applet:235 +#: ../draksnapshot-applet:275 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Drepturi de autor (C) %s Mandriva" -#: ../draksnapshot-applet:238 +#: ../draksnapshot-applet:278 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." msgstr "" "DrakSnapshot permite să salvgardaţi (backup) calculatorul prin instanturi " "(snapshot) de manieră regulată." -#: ../draksnapshot-applet:240 +#: ../draksnapshot-applet:280 #, c-format msgid "Mandriva WebSite" msgstr "Situl Internet Mandriva" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../draksnapshot-applet:244 +#: ../draksnapshot-applet:284 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" -#: ../draksnapshot-applet:253 +#: ../draksnapshot-applet:293 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Lansează mereu la demaraj" -#: ../draksnapshot-applet:255 +#: ../draksnapshot-applet:295 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Terminare" -#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:111 -#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 +#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:107 +#: ../draksnapshot-config:125 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "Configurarea salvgardărilor (backup) instant (snapshot)" @@ -134,55 +150,70 @@ msgstr "/Ajutor/_Despre..." #: ../draksnapshot-config:95 #, c-format -msgid "Hourly interval" -msgstr "Interval orar" +msgid "Hourly snapshots" +msgstr "" #: ../draksnapshot-config:96 -#, c-format -msgid "Daily interval" -msgstr "Interval cotidian" +#, fuzzy, c-format +msgid "Daily snapshots" +msgstr "DrakSnapshot %s" #: ../draksnapshot-config:97 #, c-format -msgid "Weekly interval" -msgstr "Interval săptămânal" +msgid "Weekly snapshots" +msgstr "" #: ../draksnapshot-config:98 -#, c-format -msgid "Monthly interval" +#, fuzzy, c-format +msgid "Monthly snapshots" msgstr "Interval lunar" -#: ../draksnapshot-config:112 +#: ../draksnapshot-config:111 +#, c-format +msgid "Backup list" +msgstr "Listă de salvgardări (backup)" + +#: ../draksnapshot-config:113 +#, c-format +msgid "Exclude list" +msgstr "Listă de excluziuni" + +#: ../draksnapshot-config:117 ../draksnapshot-config:174 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Închide" + +#: ../draksnapshot-config:126 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Parametri" -#: ../draksnapshot-config:113 +#: ../draksnapshot-config:127 #, c-format msgid "Backup the whole system" msgstr "Salvgardează (backup) sistemului în întregime" -#: ../draksnapshot-config:119 +#: ../draksnapshot-config:133 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Unde se salvgardează (backup)" -#: ../draksnapshot-config:122 +#: ../draksnapshot-config:136 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Navighează" -#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:215 +#: ../draksnapshot-config:140 ../draksnapshot-config:223 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Selecţionarea căii de acces" -#: ../draksnapshot-config:145 +#: ../draksnapshot-config:159 #, c-format -msgid "Intervals" -msgstr "Intervale" +msgid "Number of snapshots to keep stored" +msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:151 +#: ../draksnapshot-config:165 #, c-format msgid "" "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be " @@ -190,62 +221,47 @@ msgid "" msgstr "" "Numărul de salvgardări instant (snapshot) de tip (\"%s\") ce vor fi stocate" -#: ../draksnapshot-config:156 +#: ../draksnapshot-config:170 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Avansat" -#: ../draksnapshot-config:158 -#, c-format -msgid "Backup list" -msgstr "Listă de salvgardări (backup)" - -#: ../draksnapshot-config:160 -#, c-format -msgid "Exclude list" -msgstr "Listă de excluziuni" - -#: ../draksnapshot-config:165 +#: ../draksnapshot-config:173 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Aplică" -#: ../draksnapshot-config:166 +#: ../draksnapshot-config:174 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Anulează" -#: ../draksnapshot-config:166 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Închide" - -#: ../draksnapshot-config:186 ../draksnapshot-config:208 +#: ../draksnapshot-config:194 ../draksnapshot-config:216 #, c-format msgid "Add" msgstr "Adaugă" -#: ../draksnapshot-config:189 +#: ../draksnapshot-config:197 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Îndepărtează" -#: ../draksnapshot-config:209 +#: ../draksnapshot-config:217 #, c-format msgid "browse" msgstr "navighează" -#: ../draksnapshot-config:228 +#: ../draksnapshot-config:236 #, c-format msgid "Path" msgstr "Cale" -#: ../draksnapshot-config:244 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 +#: ../draksnapshot-config:252 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Avertisment" -#: ../draksnapshot-config:245 +#: ../draksnapshot-config:253 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -339,3 +355,15 @@ msgstr "\"%s\" (pe %s)" #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Actualizează" + +#~ msgid "Hourly interval" +#~ msgstr "Interval orar" + +#~ msgid "Daily interval" +#~ msgstr "Interval cotidian" + +#~ msgid "Weekly interval" +#~ msgstr "Interval săptămânal" + +#~ msgid "Intervals" +#~ msgstr "Intervale" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draksnapshot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-26 17:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-05 20:47+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" @@ -13,70 +13,86 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../draksnapshot-applet:60 +#: ../draksnapshot-applet:65 #, c-format msgid "USB discs are available for backups" msgstr "Для резервного копирования доступны USB-диски" -#: ../draksnapshot-applet:65 +#: ../draksnapshot-applet:70 #, c-format msgid "Configurator is currently running" msgstr "Конфигуратор сейчас выполняется" -#: ../draksnapshot-applet:71 +#: ../draksnapshot-applet:76 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Настроить" -#: ../draksnapshot-applet:218 +#: ../draksnapshot-applet:133 +#, c-format +msgid "Error. Service disabled." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:135 +#, c-format +msgid "Error while initializing DBus:" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:138 +#, c-format +msgid "Disabling the service." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:258 #, c-format msgid "Info" msgstr "Информация" -#: ../draksnapshot-applet:231 +#: ../draksnapshot-applet:271 #, c-format msgid "About..." msgstr "О прграмме..." -#: ../draksnapshot-applet:234 +#: ../draksnapshot-applet:274 #, c-format msgid "DrakSnapshot %s" msgstr "DrakSnapshot %s" -#: ../draksnapshot-applet:235 +#: ../draksnapshot-applet:275 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva" -#: ../draksnapshot-applet:238 +#: ../draksnapshot-applet:278 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." msgstr "" "Утилита DrakSnapshot позволяет периодически делать резервные копии системы." -#: ../draksnapshot-applet:240 +#: ../draksnapshot-applet:280 #, c-format msgid "Mandriva WebSite" msgstr "Веб-сайт компании Mandriva" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../draksnapshot-applet:244 +#: ../draksnapshot-applet:284 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" -#: ../draksnapshot-applet:253 +#: ../draksnapshot-applet:293 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Всегда запускать при запуске системы" -#: ../draksnapshot-applet:255 +#: ../draksnapshot-applet:295 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Выход" -#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:111 -#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 +#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:107 +#: ../draksnapshot-config:125 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "Настройка резервного копирования" @@ -108,117 +124,117 @@ msgstr "/Справка/_О программе..." #: ../draksnapshot-config:95 #, c-format -msgid "Hourly interval" -msgstr "Каждый час" +msgid "Hourly snapshots" +msgstr "" #: ../draksnapshot-config:96 -#, c-format -msgid "Daily interval" -msgstr "Каждый день" +#, fuzzy, c-format +msgid "Daily snapshots" +msgstr "DrakSnapshot %s" #: ../draksnapshot-config:97 #, c-format -msgid "Weekly interval" -msgstr "Каждую неделю" +msgid "Weekly snapshots" +msgstr "" #: ../draksnapshot-config:98 -#, c-format -msgid "Monthly interval" +#, fuzzy, c-format +msgid "Monthly snapshots" msgstr "Каждый месяц" -#: ../draksnapshot-config:112 +#: ../draksnapshot-config:111 +#, c-format +msgid "Backup list" +msgstr "Список резервных копий" + +#: ../draksnapshot-config:113 +#, c-format +msgid "Exclude list" +msgstr "Список исключений" + +#: ../draksnapshot-config:117 ../draksnapshot-config:174 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" + +#: ../draksnapshot-config:126 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Параметры" -#: ../draksnapshot-config:113 +#: ../draksnapshot-config:127 #, c-format msgid "Backup the whole system" msgstr "Резервное копирование всей системы" -#: ../draksnapshot-config:119 +#: ../draksnapshot-config:133 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Куда сохранять копии" -#: ../draksnapshot-config:122 +#: ../draksnapshot-config:136 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Обзор" -#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:215 +#: ../draksnapshot-config:140 ../draksnapshot-config:223 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Выбор пути" -#: ../draksnapshot-config:145 +#: ../draksnapshot-config:159 #, c-format -msgid "Intervals" -msgstr "Интервалы" +msgid "Number of snapshots to keep stored" +msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:151 +#: ../draksnapshot-config:165 #, c-format msgid "" "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be " "stored" msgstr "Количество копий для этого типа интервалов (\"%s\")" -#: ../draksnapshot-config:156 +#: ../draksnapshot-config:170 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" -#: ../draksnapshot-config:158 -#, c-format -msgid "Backup list" -msgstr "Список резервных копий" - -#: ../draksnapshot-config:160 -#, c-format -msgid "Exclude list" -msgstr "Список исключений" - -#: ../draksnapshot-config:165 +#: ../draksnapshot-config:173 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Применить" -#: ../draksnapshot-config:166 +#: ../draksnapshot-config:174 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: ../draksnapshot-config:166 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Закрыть" - -#: ../draksnapshot-config:186 ../draksnapshot-config:208 +#: ../draksnapshot-config:194 ../draksnapshot-config:216 #, c-format msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: ../draksnapshot-config:189 +#: ../draksnapshot-config:197 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: ../draksnapshot-config:209 +#: ../draksnapshot-config:217 #, c-format msgid "browse" msgstr "обзор" -#: ../draksnapshot-config:228 +#: ../draksnapshot-config:236 #, c-format msgid "Path" msgstr "Путь" -#: ../draksnapshot-config:244 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 +#: ../draksnapshot-config:252 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: ../draksnapshot-config:245 +#: ../draksnapshot-config:253 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -312,3 +328,15 @@ msgstr "\"%s\" (на %s)" #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Обновить" + +#~ msgid "Hourly interval" +#~ msgstr "Каждый час" + +#~ msgid "Daily interval" +#~ msgstr "Каждый день" + +#~ msgid "Weekly interval" +#~ msgstr "Каждую неделю" + +#~ msgid "Intervals" +#~ msgstr "Интервалы" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-26 17:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-14 02:24+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" @@ -16,69 +16,85 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: ../draksnapshot-applet:60 +#: ../draksnapshot-applet:65 #, c-format msgid "USB discs are available for backups" msgstr "Za varnostne kopije so na voljo diski USB" -#: ../draksnapshot-applet:65 +#: ../draksnapshot-applet:70 #, c-format msgid "Configurator is currently running" msgstr "Nastavljanje trenutno že teče" -#: ../draksnapshot-applet:71 +#: ../draksnapshot-applet:76 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Nastavi" -#: ../draksnapshot-applet:218 +#: ../draksnapshot-applet:133 +#, c-format +msgid "Error. Service disabled." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:135 +#, c-format +msgid "Error while initializing DBus:" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:138 +#, c-format +msgid "Disabling the service." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:258 #, c-format msgid "Info" msgstr "Informacije" -#: ../draksnapshot-applet:231 +#: ../draksnapshot-applet:271 #, c-format msgid "About..." msgstr "O programu ..." -#: ../draksnapshot-applet:234 +#: ../draksnapshot-applet:274 #, c-format msgid "DrakSnapshot %s" msgstr "DrakSnapshot %s" -#: ../draksnapshot-applet:235 +#: ../draksnapshot-applet:275 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Avtorske pravice © %s Mandriva" -#: ../draksnapshot-applet:238 +#: ../draksnapshot-applet:278 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." msgstr "DrakSnapshot omogoča redno varnostno kopiranje za vaš računalnik." -#: ../draksnapshot-applet:240 +#: ../draksnapshot-applet:280 #, c-format msgid "Mandriva WebSite" msgstr "Spletna stran Mandriva" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../draksnapshot-applet:244 +#: ../draksnapshot-applet:284 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" -#: ../draksnapshot-applet:253 +#: ../draksnapshot-applet:293 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Vedno zaženi ob zagonu" -#: ../draksnapshot-applet:255 +#: ../draksnapshot-applet:295 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Končaj" -#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:111 -#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 +#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:107 +#: ../draksnapshot-config:125 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "Nastavitev varnostnih posnetkov" @@ -110,117 +126,117 @@ msgstr "/Pomoč/_O programu ..." #: ../draksnapshot-config:95 #, c-format -msgid "Hourly interval" -msgstr "Urni interval" +msgid "Hourly snapshots" +msgstr "" #: ../draksnapshot-config:96 -#, c-format -msgid "Daily interval" -msgstr "Dnevni interval" +#, fuzzy, c-format +msgid "Daily snapshots" +msgstr "DrakSnapshot %s" #: ../draksnapshot-config:97 #, c-format -msgid "Weekly interval" -msgstr "Tedenski interval" +msgid "Weekly snapshots" +msgstr "" #: ../draksnapshot-config:98 -#, c-format -msgid "Monthly interval" +#, fuzzy, c-format +msgid "Monthly snapshots" msgstr "Mesečni interval" -#: ../draksnapshot-config:112 +#: ../draksnapshot-config:111 +#, c-format +msgid "Backup list" +msgstr "Kaj naj skopiram" + +#: ../draksnapshot-config:113 +#, c-format +msgid "Exclude list" +msgstr "Kaj naj izključim" + +#: ../draksnapshot-config:117 ../draksnapshot-config:174 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Zapri" + +#: ../draksnapshot-config:126 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Nastavitve" -#: ../draksnapshot-config:113 +#: ../draksnapshot-config:127 #, c-format msgid "Backup the whole system" msgstr "Ustvari varnostno kopijo celotnega sistema" -#: ../draksnapshot-config:119 +#: ../draksnapshot-config:133 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Kam shranim kopijo" -#: ../draksnapshot-config:122 +#: ../draksnapshot-config:136 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Brskaj" -#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:215 +#: ../draksnapshot-config:140 ../draksnapshot-config:223 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Izbira poti" -#: ../draksnapshot-config:145 +#: ../draksnapshot-config:159 #, c-format -msgid "Intervals" -msgstr "Intervali" +msgid "Number of snapshots to keep stored" +msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:151 +#: ../draksnapshot-config:165 #, c-format msgid "" "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be " "stored" msgstr "Število kopij, ki bodo shranjene za to vrsto intervala (»%s«)" -#: ../draksnapshot-config:156 +#: ../draksnapshot-config:170 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Napredno" -#: ../draksnapshot-config:158 -#, c-format -msgid "Backup list" -msgstr "Kaj naj skopiram" - -#: ../draksnapshot-config:160 -#, c-format -msgid "Exclude list" -msgstr "Kaj naj izključim" - -#: ../draksnapshot-config:165 +#: ../draksnapshot-config:173 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Uveljavi" -#: ../draksnapshot-config:166 +#: ../draksnapshot-config:174 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" -#: ../draksnapshot-config:166 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Zapri" - -#: ../draksnapshot-config:186 ../draksnapshot-config:208 +#: ../draksnapshot-config:194 ../draksnapshot-config:216 #, c-format msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: ../draksnapshot-config:189 +#: ../draksnapshot-config:197 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Odstrani" -#: ../draksnapshot-config:209 +#: ../draksnapshot-config:217 #, c-format msgid "browse" msgstr "Brskaj" -#: ../draksnapshot-config:228 +#: ../draksnapshot-config:236 #, c-format msgid "Path" msgstr "Pot" -#: ../draksnapshot-config:244 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 +#: ../draksnapshot-config:252 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" -#: ../draksnapshot-config:245 +#: ../draksnapshot-config:253 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -314,3 +330,15 @@ msgstr "»%s« (na %s)" #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Osveži" + +#~ msgid "Hourly interval" +#~ msgstr "Urni interval" + +#~ msgid "Daily interval" +#~ msgstr "Dnevni interval" + +#~ msgid "Weekly interval" +#~ msgstr "Tedenski interval" + +#~ msgid "Intervals" +#~ msgstr "Intervali" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draksnapshot-sv\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-26 17:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-07 02:33+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -15,53 +15,68 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draksnapshot-applet:60 +#: ../draksnapshot-applet:65 #, c-format msgid "USB discs are available for backups" msgstr "USB diskar är tillgängliga för säkerhetskopiering" -#: ../draksnapshot-applet:65 +#: ../draksnapshot-applet:70 #, c-format msgid "Configurator is currently running" msgstr "Konfigurator är igång" -#: ../draksnapshot-applet:71 +#: ../draksnapshot-applet:76 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Konfigurera" -#: ../draksnapshot-applet:218 +#: ../draksnapshot-applet:133 +#, c-format +msgid "Error. Service disabled." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:135 +#, c-format +msgid "Error while initializing DBus:" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:138 +#, c-format +msgid "Disabling the service." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:258 #, c-format msgid "Info" msgstr "Information" -#: ../draksnapshot-applet:231 +#: ../draksnapshot-applet:271 #, c-format msgid "About..." msgstr "Om.." -#: ../draksnapshot-applet:234 +#: ../draksnapshot-applet:274 #, c-format msgid "DrakSnapshot %s" msgstr "DrakSnapshot %s" -#: ../draksnapshot-applet:235 +#: ../draksnapshot-applet:275 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva" -#: ../draksnapshot-applet:238 +#: ../draksnapshot-applet:278 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." msgstr "DrakSnapshot kan säkerhetskopiera din maskin med periodiska snapshots." -#: ../draksnapshot-applet:240 +#: ../draksnapshot-applet:280 #, c-format msgid "Mandriva WebSite" msgstr "Mandriva Webbsidor" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../draksnapshot-applet:244 +#: ../draksnapshot-applet:284 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" @@ -73,17 +88,19 @@ msgstr "" "Fuad Sabanovic <manijak@telia.com>\n" "Kenneth Krekula\n" -#: ../draksnapshot-applet:253 +#: ../draksnapshot-applet:293 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Kör alltid vid uppstart" -#: ../draksnapshot-applet:255 +#: ../draksnapshot-applet:295 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Avsluta" -#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:111 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 +#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:107 +#: ../draksnapshot-config:125 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "Konfiguration av säkerhetskopiering" @@ -115,115 +132,118 @@ msgstr "/Hjälp/_Om..." #: ../draksnapshot-config:95 #, c-format -msgid "Hourly interval" -msgstr "Tim-intervall" +msgid "Hourly snapshots" +msgstr "" #: ../draksnapshot-config:96 -#, c-format -msgid "Daily interval" -msgstr "Dagsintervall" +#, fuzzy, c-format +msgid "Daily snapshots" +msgstr "DrakSnapshot %s" #: ../draksnapshot-config:97 #, c-format -msgid "Weekly interval" -msgstr "Veckointervall" +msgid "Weekly snapshots" +msgstr "" #: ../draksnapshot-config:98 -#, c-format -msgid "Monthly interval" +#, fuzzy, c-format +msgid "Monthly snapshots" msgstr "Månadsintervall" -#: ../draksnapshot-config:112 +#: ../draksnapshot-config:111 +#, c-format +msgid "Backup list" +msgstr "Säkerhetskopieringslista" + +#: ../draksnapshot-config:113 +#, c-format +msgid "Exclude list" +msgstr "Exkluderingslista" + +#: ../draksnapshot-config:117 ../draksnapshot-config:174 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Stäng" + +#: ../draksnapshot-config:126 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Inställningar" -#: ../draksnapshot-config:113 +#: ../draksnapshot-config:127 #, c-format msgid "Backup the whole system" msgstr "Säkerhetskopiera hela systemet" -#: ../draksnapshot-config:119 +#: ../draksnapshot-config:133 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Säkerhetskopiera till" -#: ../draksnapshot-config:122 +#: ../draksnapshot-config:136 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Bläddra" -#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:215 +#: ../draksnapshot-config:140 ../draksnapshot-config:223 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Val av sökväg" -#: ../draksnapshot-config:145 +#: ../draksnapshot-config:159 #, c-format -msgid "Intervals" -msgstr "Intervall" +msgid "Number of snapshots to keep stored" +msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:151 +#: ../draksnapshot-config:165 #, c-format -msgid "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be stored" -msgstr "Antalet säkerhetskopior av denna intervalltyp (\"%s\") som skall sparas" +msgid "" +"The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be " +"stored" +msgstr "" +"Antalet säkerhetskopior av denna intervalltyp (\"%s\") som skall sparas" -#: ../draksnapshot-config:156 +#: ../draksnapshot-config:170 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Avancerad" -#: ../draksnapshot-config:158 -#, c-format -msgid "Backup list" -msgstr "Säkerhetskopieringslista" - -#: ../draksnapshot-config:160 -#, c-format -msgid "Exclude list" -msgstr "Exkluderingslista" - -#: ../draksnapshot-config:165 +#: ../draksnapshot-config:173 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Verkställ" -#: ../draksnapshot-config:166 +#: ../draksnapshot-config:174 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../draksnapshot-config:166 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Stäng" - -#: ../draksnapshot-config:186 ../draksnapshot-config:208 +#: ../draksnapshot-config:194 ../draksnapshot-config:216 #, c-format msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: ../draksnapshot-config:189 +#: ../draksnapshot-config:197 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: ../draksnapshot-config:209 +#: ../draksnapshot-config:217 #, c-format msgid "browse" msgstr "bläddra" -#: ../draksnapshot-config:228 +#: ../draksnapshot-config:236 #, c-format msgid "Path" msgstr "Sökväg" -#: ../draksnapshot-config:244 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 +#: ../draksnapshot-config:252 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: ../draksnapshot-config:245 +#: ../draksnapshot-config:253 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -301,7 +321,8 @@ msgstr "Välj den partition av systemet du vill återställa." #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:169 #, c-format msgid "Do not forget to plug the USB disk that contains your backups." -msgstr "Glöm inte att ansluta den USB-disk som innehåller dina säkerhetskopior." +msgstr "" +"Glöm inte att ansluta den USB-disk som innehåller dina säkerhetskopior." #: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:173 #, c-format @@ -318,3 +339,14 @@ msgstr "\"%s\" (på %s)" msgid "Refresh" msgstr "Uppdatera" +#~ msgid "Hourly interval" +#~ msgstr "Tim-intervall" + +#~ msgid "Daily interval" +#~ msgstr "Dagsintervall" + +#~ msgid "Weekly interval" +#~ msgstr "Veckointervall" + +#~ msgid "Intervals" +#~ msgstr "Intervall" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-26 17:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-26 12:25+0300\n" "Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@hotmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -15,71 +15,87 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../draksnapshot-applet:60 +#: ../draksnapshot-applet:65 #, c-format msgid "USB discs are available for backups" msgstr "Yedekleme İçin USB disk takılı" -#: ../draksnapshot-applet:65 +#: ../draksnapshot-applet:70 #, c-format msgid "Configurator is currently running" msgstr "Yapılandırıcı şu anda çalışıyor" -#: ../draksnapshot-applet:71 +#: ../draksnapshot-applet:76 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Yapılandır" -#: ../draksnapshot-applet:218 +#: ../draksnapshot-applet:133 +#, c-format +msgid "Error. Service disabled." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:135 +#, c-format +msgid "Error while initializing DBus:" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:138 +#, c-format +msgid "Disabling the service." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:258 #, c-format msgid "Info" msgstr "Bilgi" -#: ../draksnapshot-applet:231 +#: ../draksnapshot-applet:271 #, c-format msgid "About..." msgstr "Hakkında..." -#: ../draksnapshot-applet:234 +#: ../draksnapshot-applet:274 #, c-format msgid "DrakSnapshot %s" msgstr "DrakSnapshot %s" -#: ../draksnapshot-applet:235 +#: ../draksnapshot-applet:275 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" -#: ../draksnapshot-applet:238 +#: ../draksnapshot-applet:278 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." msgstr "" "DrakSnapshot periyodik görüntüler youluyla makinenizi yedeklemenizi mümkün " "kılar." -#: ../draksnapshot-applet:240 +#: ../draksnapshot-applet:280 #, c-format msgid "Mandriva WebSite" msgstr "Mandriva Web Sitesi" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../draksnapshot-applet:244 +#: ../draksnapshot-applet:284 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Atilla ÖNTAŞ & atilla_ontas@hotmail.com\n" -#: ../draksnapshot-applet:253 +#: ../draksnapshot-applet:293 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Her zaman başlangıçta çalıştır" -#: ../draksnapshot-applet:255 +#: ../draksnapshot-applet:295 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Çık" -#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:111 -#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 +#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:107 +#: ../draksnapshot-config:125 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "Yedekleme görüntüleri yapılandırması" @@ -111,117 +127,117 @@ msgstr "/Yardım/_Hakkında..." #: ../draksnapshot-config:95 #, c-format -msgid "Hourly interval" -msgstr "Saatlik aralık" +msgid "Hourly snapshots" +msgstr "" #: ../draksnapshot-config:96 -#, c-format -msgid "Daily interval" -msgstr "Günlük aralık" +#, fuzzy, c-format +msgid "Daily snapshots" +msgstr "DrakSnapshot %s" #: ../draksnapshot-config:97 #, c-format -msgid "Weekly interval" -msgstr "Haftalık aralık" +msgid "Weekly snapshots" +msgstr "" #: ../draksnapshot-config:98 -#, c-format -msgid "Monthly interval" +#, fuzzy, c-format +msgid "Monthly snapshots" msgstr "Aylık aralık" -#: ../draksnapshot-config:112 +#: ../draksnapshot-config:111 +#, c-format +msgid "Backup list" +msgstr "Yedekleme listesi" + +#: ../draksnapshot-config:113 +#, c-format +msgid "Exclude list" +msgstr "Ayrı Tutulacaklar listesi" + +#: ../draksnapshot-config:117 ../draksnapshot-config:174 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Kapat" + +#: ../draksnapshot-config:126 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" -#: ../draksnapshot-config:113 +#: ../draksnapshot-config:127 #, c-format msgid "Backup the whole system" msgstr "Tüm sistemi yedekle" -#: ../draksnapshot-config:119 +#: ../draksnapshot-config:133 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Yedekleme konumu" -#: ../draksnapshot-config:122 +#: ../draksnapshot-config:136 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Göz at" -#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:215 +#: ../draksnapshot-config:140 ../draksnapshot-config:223 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Konum seçimi" -#: ../draksnapshot-config:145 +#: ../draksnapshot-config:159 #, c-format -msgid "Intervals" -msgstr "Aralıklar" +msgid "Number of snapshots to keep stored" +msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:151 +#: ../draksnapshot-config:165 #, c-format msgid "" "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be " "stored" msgstr "Depolanacak bu türdeki aralıklar (\"%s\") için görüntü sayısı" -#: ../draksnapshot-config:156 +#: ../draksnapshot-config:170 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" -#: ../draksnapshot-config:158 -#, c-format -msgid "Backup list" -msgstr "Yedekleme listesi" - -#: ../draksnapshot-config:160 -#, c-format -msgid "Exclude list" -msgstr "Ayrı Tutulacaklar listesi" - -#: ../draksnapshot-config:165 +#: ../draksnapshot-config:173 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Uygula" -#: ../draksnapshot-config:166 +#: ../draksnapshot-config:174 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: ../draksnapshot-config:166 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Kapat" - -#: ../draksnapshot-config:186 ../draksnapshot-config:208 +#: ../draksnapshot-config:194 ../draksnapshot-config:216 #, c-format msgid "Add" msgstr "Ekle" -#: ../draksnapshot-config:189 +#: ../draksnapshot-config:197 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Çıkar" -#: ../draksnapshot-config:209 +#: ../draksnapshot-config:217 #, c-format msgid "browse" msgstr "göz at" -#: ../draksnapshot-config:228 +#: ../draksnapshot-config:236 #, c-format msgid "Path" msgstr "Konum" -#: ../draksnapshot-config:244 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 +#: ../draksnapshot-config:252 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Uyarı" -#: ../draksnapshot-config:245 +#: ../draksnapshot-config:253 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -315,3 +331,15 @@ msgstr "\"%s\" (%s üzerinde)" #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Yenile" + +#~ msgid "Hourly interval" +#~ msgstr "Saatlik aralık" + +#~ msgid "Daily interval" +#~ msgstr "Günlük aralık" + +#~ msgid "Weekly interval" +#~ msgstr "Haftalık aralık" + +#~ msgid "Intervals" +#~ msgstr "Aralıklar" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draksnapshot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-26 17:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-13 09:45+0200\n" "Last-Translator: Serge A. Ribalchenko <serge.fisher@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" @@ -14,70 +14,86 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../draksnapshot-applet:60 +#: ../draksnapshot-applet:65 #, c-format msgid "USB discs are available for backups" msgstr "До резервного копіювання наявні наступні USB-диски" -#: ../draksnapshot-applet:65 +#: ../draksnapshot-applet:70 #, c-format msgid "Configurator is currently running" msgstr "Конфігуратор зараз виконується" -#: ../draksnapshot-applet:71 +#: ../draksnapshot-applet:76 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Налаштувати" -#: ../draksnapshot-applet:218 +#: ../draksnapshot-applet:133 +#, c-format +msgid "Error. Service disabled." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:135 +#, c-format +msgid "Error while initializing DBus:" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:138 +#, c-format +msgid "Disabling the service." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:258 #, c-format msgid "Info" msgstr "Інформація" -#: ../draksnapshot-applet:231 +#: ../draksnapshot-applet:271 #, c-format msgid "About..." msgstr "Про програму..." -#: ../draksnapshot-applet:234 +#: ../draksnapshot-applet:274 #, c-format msgid "DrakSnapshot %s" msgstr "DrakSnapshot %s" -#: ../draksnapshot-applet:235 +#: ../draksnapshot-applet:275 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" -#: ../draksnapshot-applet:238 +#: ../draksnapshot-applet:278 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." msgstr "" "Утиліта DrakSnapshot дозволяє періодично робити резервні копії системи." -#: ../draksnapshot-applet:240 +#: ../draksnapshot-applet:280 #, c-format msgid "Mandriva WebSite" msgstr "Вебсайт компанії Mandriva" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../draksnapshot-applet:244 +#: ../draksnapshot-applet:284 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Serge A. Ribalchenko <serge.fisher@gmail.com>\n" -#: ../draksnapshot-applet:253 +#: ../draksnapshot-applet:293 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Завжди виконувати при старті системи" -#: ../draksnapshot-applet:255 +#: ../draksnapshot-applet:295 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Вихід" -#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:111 -#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 +#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:107 +#: ../draksnapshot-config:125 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "Налаштування резервного копіювання" @@ -109,117 +125,117 @@ msgstr "/Довідка/_Про програму..." #: ../draksnapshot-config:95 #, c-format -msgid "Hourly interval" -msgstr "Кожну годину" +msgid "Hourly snapshots" +msgstr "" #: ../draksnapshot-config:96 -#, c-format -msgid "Daily interval" -msgstr "Кожен день" +#, fuzzy, c-format +msgid "Daily snapshots" +msgstr "DrakSnapshot %s" #: ../draksnapshot-config:97 #, c-format -msgid "Weekly interval" -msgstr "Кожен тиждень" +msgid "Weekly snapshots" +msgstr "" #: ../draksnapshot-config:98 -#, c-format -msgid "Monthly interval" +#, fuzzy, c-format +msgid "Monthly snapshots" msgstr "Кожен місяць" -#: ../draksnapshot-config:112 +#: ../draksnapshot-config:111 +#, c-format +msgid "Backup list" +msgstr "Перелік резервних копій" + +#: ../draksnapshot-config:113 +#, c-format +msgid "Exclude list" +msgstr "Список виключень" + +#: ../draksnapshot-config:117 ../draksnapshot-config:174 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Закрити" + +#: ../draksnapshot-config:126 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Параметри" -#: ../draksnapshot-config:113 +#: ../draksnapshot-config:127 #, c-format msgid "Backup the whole system" msgstr "Резервне копіювання всієї системи" -#: ../draksnapshot-config:119 +#: ../draksnapshot-config:133 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "Куди зберігати копії" -#: ../draksnapshot-config:122 +#: ../draksnapshot-config:136 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Огляд" -#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:215 +#: ../draksnapshot-config:140 ../draksnapshot-config:223 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Вибір шляху" -#: ../draksnapshot-config:145 +#: ../draksnapshot-config:159 #, c-format -msgid "Intervals" -msgstr "Інтервали" +msgid "Number of snapshots to keep stored" +msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:151 +#: ../draksnapshot-config:165 #, c-format msgid "" "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be " "stored" msgstr "Кількість копій для цього типу інтервалів (\"%s\")" -#: ../draksnapshot-config:156 +#: ../draksnapshot-config:170 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Додадково" -#: ../draksnapshot-config:158 -#, c-format -msgid "Backup list" -msgstr "Перелік резервних копій" - -#: ../draksnapshot-config:160 -#, c-format -msgid "Exclude list" -msgstr "Список виключень" - -#: ../draksnapshot-config:165 +#: ../draksnapshot-config:173 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Застосувати" -#: ../draksnapshot-config:166 +#: ../draksnapshot-config:174 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: ../draksnapshot-config:166 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Закрити" - -#: ../draksnapshot-config:186 ../draksnapshot-config:208 +#: ../draksnapshot-config:194 ../draksnapshot-config:216 #, c-format msgid "Add" msgstr "Додати" -#: ../draksnapshot-config:189 +#: ../draksnapshot-config:197 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Видалити" -#: ../draksnapshot-config:209 +#: ../draksnapshot-config:217 #, c-format msgid "browse" msgstr "огляд" -#: ../draksnapshot-config:228 +#: ../draksnapshot-config:236 #, c-format msgid "Path" msgstr "Шлях" -#: ../draksnapshot-config:244 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 +#: ../draksnapshot-config:252 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Попередження" -#: ../draksnapshot-config:245 +#: ../draksnapshot-config:253 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -313,3 +329,15 @@ msgstr "\"%s\" (на %s)" #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Поновити" + +#~ msgid "Hourly interval" +#~ msgstr "Кожну годину" + +#~ msgid "Daily interval" +#~ msgstr "Кожен день" + +#~ msgid "Weekly interval" +#~ msgstr "Кожен тиждень" + +#~ msgid "Intervals" +#~ msgstr "Інтервали" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index e0622fb..aca6a4a 100755 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_CN\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-26 17:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-29 19:22+0800\n" "Last-Translator: 汤诗语 <shiyu@mandriva.org>\n" "Language-Team: Chinese Simplified <cooker-i18n@mandrivalinux.com>\n" @@ -14,69 +14,85 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../draksnapshot-applet:60 +#: ../draksnapshot-applet:65 #, c-format msgid "USB discs are available for backups" msgstr "USB 盘可以用于备份" -#: ../draksnapshot-applet:65 +#: ../draksnapshot-applet:70 #, c-format msgid "Configurator is currently running" msgstr "配置程序正在执行中" -#: ../draksnapshot-applet:71 +#: ../draksnapshot-applet:76 #, c-format msgid "Configure" msgstr "配置" -#: ../draksnapshot-applet:218 +#: ../draksnapshot-applet:133 +#, c-format +msgid "Error. Service disabled." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:135 +#, c-format +msgid "Error while initializing DBus:" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:138 +#, c-format +msgid "Disabling the service." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:258 #, c-format msgid "Info" msgstr "" -#: ../draksnapshot-applet:231 +#: ../draksnapshot-applet:271 #, c-format msgid "About..." msgstr "关于..." -#: ../draksnapshot-applet:234 +#: ../draksnapshot-applet:274 #, c-format msgid "DrakSnapshot %s" msgstr "DrakSnapshot %s" -#: ../draksnapshot-applet:235 +#: ../draksnapshot-applet:275 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" -#: ../draksnapshot-applet:238 +#: ../draksnapshot-applet:278 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." msgstr "DrakSnapshot 可以定期对系统“拍”快照,以对您的系统进行备份。" -#: ../draksnapshot-applet:240 +#: ../draksnapshot-applet:280 #, c-format msgid "Mandriva WebSite" msgstr "Mandriva 网站" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../draksnapshot-applet:244 +#: ../draksnapshot-applet:284 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "汤诗语 <shiyu@mandriva.org>\n" -#: ../draksnapshot-applet:253 +#: ../draksnapshot-applet:293 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "总是在开机时启动" -#: ../draksnapshot-applet:255 +#: ../draksnapshot-applet:295 #, c-format msgid "Quit" msgstr "退出" -#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:111 -#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 +#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:107 +#: ../draksnapshot-config:125 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "备份快照配置" @@ -108,117 +124,117 @@ msgstr "/帮助/关于...(_A)" #: ../draksnapshot-config:95 #, c-format -msgid "Hourly interval" -msgstr "间隔一小时" +msgid "Hourly snapshots" +msgstr "" #: ../draksnapshot-config:96 -#, c-format -msgid "Daily interval" -msgstr "间隔一天" +#, fuzzy, c-format +msgid "Daily snapshots" +msgstr "DrakSnapshot %s" #: ../draksnapshot-config:97 #, c-format -msgid "Weekly interval" -msgstr "间隔一周" +msgid "Weekly snapshots" +msgstr "" #: ../draksnapshot-config:98 -#, c-format -msgid "Monthly interval" +#, fuzzy, c-format +msgid "Monthly snapshots" msgstr "间隔一月" -#: ../draksnapshot-config:112 +#: ../draksnapshot-config:111 +#, c-format +msgid "Backup list" +msgstr "备份列表" + +#: ../draksnapshot-config:113 +#, c-format +msgid "Exclude list" +msgstr "排除列表" + +#: ../draksnapshot-config:117 ../draksnapshot-config:174 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "关闭" + +#: ../draksnapshot-config:126 #, c-format msgid "Settings" msgstr "设置" -#: ../draksnapshot-config:113 +#: ../draksnapshot-config:127 #, c-format msgid "Backup the whole system" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:119 +#: ../draksnapshot-config:133 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "备份到何处" -#: ../draksnapshot-config:122 +#: ../draksnapshot-config:136 #, c-format msgid "Browse" msgstr "浏览" -#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:215 +#: ../draksnapshot-config:140 ../draksnapshot-config:223 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "路径选择" -#: ../draksnapshot-config:145 +#: ../draksnapshot-config:159 #, c-format -msgid "Intervals" -msgstr "间隔" +msgid "Number of snapshots to keep stored" +msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:151 +#: ../draksnapshot-config:165 #, c-format msgid "" "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be " "stored" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:156 +#: ../draksnapshot-config:170 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:158 -#, c-format -msgid "Backup list" -msgstr "备份列表" - -#: ../draksnapshot-config:160 -#, c-format -msgid "Exclude list" -msgstr "排除列表" - -#: ../draksnapshot-config:165 +#: ../draksnapshot-config:173 #, c-format msgid "Apply" msgstr "应用" -#: ../draksnapshot-config:166 +#: ../draksnapshot-config:174 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../draksnapshot-config:166 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "关闭" - -#: ../draksnapshot-config:186 ../draksnapshot-config:208 +#: ../draksnapshot-config:194 ../draksnapshot-config:216 #, c-format msgid "Add" msgstr "添加" -#: ../draksnapshot-config:189 +#: ../draksnapshot-config:197 #, c-format msgid "Remove" msgstr "删除" -#: ../draksnapshot-config:209 +#: ../draksnapshot-config:217 #, c-format msgid "browse" msgstr "浏览" -#: ../draksnapshot-config:228 +#: ../draksnapshot-config:236 #, c-format msgid "Path" msgstr "路径" -#: ../draksnapshot-config:244 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 +#: ../draksnapshot-config:252 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 #, c-format msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../draksnapshot-config:245 +#: ../draksnapshot-config:253 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -312,3 +328,15 @@ msgstr "\"%s\" (在 %s)" #, c-format msgid "Refresh" msgstr "刷新" + +#~ msgid "Hourly interval" +#~ msgstr "间隔一小时" + +#~ msgid "Daily interval" +#~ msgstr "间隔一天" + +#~ msgid "Weekly interval" +#~ msgstr "间隔一周" + +#~ msgid "Intervals" +#~ msgstr "间隔" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 53d4e19..65d7363 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_TW\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-26 17:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-05 02:31+0800\n" "Last-Translator: Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -13,69 +13,85 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../draksnapshot-applet:60 +#: ../draksnapshot-applet:65 #, c-format msgid "USB discs are available for backups" msgstr "USB 磁碟可以用來備份" -#: ../draksnapshot-applet:65 +#: ../draksnapshot-applet:70 #, c-format msgid "Configurator is currently running" msgstr "設定程式正在執行中" -#: ../draksnapshot-applet:71 +#: ../draksnapshot-applet:76 #, c-format msgid "Configure" msgstr "設定" -#: ../draksnapshot-applet:218 +#: ../draksnapshot-applet:133 +#, c-format +msgid "Error. Service disabled." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:135 +#, c-format +msgid "Error while initializing DBus:" +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:138 +#, c-format +msgid "Disabling the service." +msgstr "" + +#: ../draksnapshot-applet:258 #, c-format msgid "Info" msgstr "資訊" -#: ../draksnapshot-applet:231 +#: ../draksnapshot-applet:271 #, c-format msgid "About..." msgstr "關於..." -#: ../draksnapshot-applet:234 +#: ../draksnapshot-applet:274 #, c-format msgid "DrakSnapshot %s" msgstr "DrakSnapshot %s" -#: ../draksnapshot-applet:235 +#: ../draksnapshot-applet:275 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" -#: ../draksnapshot-applet:238 +#: ../draksnapshot-applet:278 #, c-format msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots." msgstr "DrakSnapshot 可以藉由定期的快照來備份您的機器。" -#: ../draksnapshot-applet:240 +#: ../draksnapshot-applet:280 #, c-format msgid "Mandriva WebSite" msgstr "Mandriva 網站" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../draksnapshot-applet:244 +#: ../draksnapshot-applet:284 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n" -#: ../draksnapshot-applet:253 +#: ../draksnapshot-applet:293 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "總是在開機時啟動" -#: ../draksnapshot-applet:255 +#: ../draksnapshot-applet:295 #, c-format msgid "Quit" msgstr "離開" -#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:111 -#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 +#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:107 +#: ../draksnapshot-config:125 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 +#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116 #, c-format msgid "Backup snapshots configuration" msgstr "備份快照組態設定" @@ -107,117 +123,117 @@ msgstr "/輔助說明/關於... (_A)" #: ../draksnapshot-config:95 #, c-format -msgid "Hourly interval" -msgstr "每小時" +msgid "Hourly snapshots" +msgstr "" #: ../draksnapshot-config:96 -#, c-format -msgid "Daily interval" -msgstr "每天" +#, fuzzy, c-format +msgid "Daily snapshots" +msgstr "DrakSnapshot %s" #: ../draksnapshot-config:97 #, c-format -msgid "Weekly interval" -msgstr "每週" +msgid "Weekly snapshots" +msgstr "" #: ../draksnapshot-config:98 -#, c-format -msgid "Monthly interval" +#, fuzzy, c-format +msgid "Monthly snapshots" msgstr "每月" -#: ../draksnapshot-config:112 +#: ../draksnapshot-config:111 +#, c-format +msgid "Backup list" +msgstr "備份清單" + +#: ../draksnapshot-config:113 +#, c-format +msgid "Exclude list" +msgstr "排除清單" + +#: ../draksnapshot-config:117 ../draksnapshot-config:174 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "關閉" + +#: ../draksnapshot-config:126 #, c-format msgid "Settings" msgstr "設定" -#: ../draksnapshot-config:113 +#: ../draksnapshot-config:127 #, c-format msgid "Backup the whole system" msgstr "備份整個系統" -#: ../draksnapshot-config:119 +#: ../draksnapshot-config:133 #, c-format msgid "Where to backup" msgstr "備份至何處" -#: ../draksnapshot-config:122 +#: ../draksnapshot-config:136 #, c-format msgid "Browse" msgstr "瀏覽" -#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:215 +#: ../draksnapshot-config:140 ../draksnapshot-config:223 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "路徑選取" -#: ../draksnapshot-config:145 +#: ../draksnapshot-config:159 #, c-format -msgid "Intervals" -msgstr "間隔" +msgid "Number of snapshots to keep stored" +msgstr "" -#: ../draksnapshot-config:151 +#: ../draksnapshot-config:165 #, c-format msgid "" "The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be " "stored" msgstr "此種間隔 (\"%s\") 將會儲存的快照數目" -#: ../draksnapshot-config:156 +#: ../draksnapshot-config:170 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "進階" -#: ../draksnapshot-config:158 -#, c-format -msgid "Backup list" -msgstr "備份清單" - -#: ../draksnapshot-config:160 -#, c-format -msgid "Exclude list" -msgstr "排除清單" - -#: ../draksnapshot-config:165 +#: ../draksnapshot-config:173 #, c-format msgid "Apply" msgstr "套用" -#: ../draksnapshot-config:166 +#: ../draksnapshot-config:174 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../draksnapshot-config:166 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "關閉" - -#: ../draksnapshot-config:186 ../draksnapshot-config:208 +#: ../draksnapshot-config:194 ../draksnapshot-config:216 #, c-format msgid "Add" msgstr "新增" -#: ../draksnapshot-config:189 +#: ../draksnapshot-config:197 #, c-format msgid "Remove" msgstr "移除" -#: ../draksnapshot-config:209 +#: ../draksnapshot-config:217 #, c-format msgid "browse" msgstr "瀏覽" -#: ../draksnapshot-config:228 +#: ../draksnapshot-config:236 #, c-format msgid "Path" msgstr "路徑" -#: ../draksnapshot-config:244 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 +#: ../draksnapshot-config:252 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154 #, c-format msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../draksnapshot-config:245 +#: ../draksnapshot-config:253 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -311,3 +327,15 @@ msgstr "\"%s\" (於 %s)" #, c-format msgid "Refresh" msgstr "更新" + +#~ msgid "Hourly interval" +#~ msgstr "每小時" + +#~ msgid "Daily interval" +#~ msgstr "每天" + +#~ msgid "Weekly interval" +#~ msgstr "每週" + +#~ msgid "Intervals" +#~ msgstr "間隔" |