summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rwxr-xr-xpo/zh_CN.po142
1 files changed, 85 insertions, 57 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index e0622fb..aca6a4a 100755
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_CN\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-26 17:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-29 19:22+0800\n"
"Last-Translator: 汤诗语 <shiyu@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified <cooker-i18n@mandrivalinux.com>\n"
@@ -14,69 +14,85 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: ../draksnapshot-applet:60
+#: ../draksnapshot-applet:65
#, c-format
msgid "USB discs are available for backups"
msgstr "USB 盘可以用于备份"
-#: ../draksnapshot-applet:65
+#: ../draksnapshot-applet:70
#, c-format
msgid "Configurator is currently running"
msgstr "配置程序正在执行中"
-#: ../draksnapshot-applet:71
+#: ../draksnapshot-applet:76
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "配置"
-#: ../draksnapshot-applet:218
+#: ../draksnapshot-applet:133
+#, c-format
+msgid "Error. Service disabled."
+msgstr ""
+
+#: ../draksnapshot-applet:135
+#, c-format
+msgid "Error while initializing DBus:"
+msgstr ""
+
+#: ../draksnapshot-applet:138
+#, c-format
+msgid "Disabling the service."
+msgstr ""
+
+#: ../draksnapshot-applet:258
#, c-format
msgid "Info"
msgstr ""
-#: ../draksnapshot-applet:231
+#: ../draksnapshot-applet:271
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "关于..."
-#: ../draksnapshot-applet:234
+#: ../draksnapshot-applet:274
#, c-format
msgid "DrakSnapshot %s"
msgstr "DrakSnapshot %s"
-#: ../draksnapshot-applet:235
+#: ../draksnapshot-applet:275
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva"
-#: ../draksnapshot-applet:238
+#: ../draksnapshot-applet:278
#, c-format
msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots."
msgstr "DrakSnapshot 可以定期对系统“拍”快照,以对您的系统进行备份。"
-#: ../draksnapshot-applet:240
+#: ../draksnapshot-applet:280
#, c-format
msgid "Mandriva WebSite"
msgstr "Mandriva 网站"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../draksnapshot-applet:244
+#: ../draksnapshot-applet:284
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "汤诗语 <shiyu@mandriva.org>\n"
-#: ../draksnapshot-applet:253
+#: ../draksnapshot-applet:293
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "总是在开机时启动"
-#: ../draksnapshot-applet:255
+#: ../draksnapshot-applet:295
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "退出"
-#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:111
-#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116
+#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:107
+#: ../draksnapshot-config:125 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116
#, c-format
msgid "Backup snapshots configuration"
msgstr "备份快照配置"
@@ -108,117 +124,117 @@ msgstr "/帮助/关于...(_A)"
#: ../draksnapshot-config:95
#, c-format
-msgid "Hourly interval"
-msgstr "间隔一小时"
+msgid "Hourly snapshots"
+msgstr ""
#: ../draksnapshot-config:96
-#, c-format
-msgid "Daily interval"
-msgstr "间隔一天"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Daily snapshots"
+msgstr "DrakSnapshot %s"
#: ../draksnapshot-config:97
#, c-format
-msgid "Weekly interval"
-msgstr "间隔一周"
+msgid "Weekly snapshots"
+msgstr ""
#: ../draksnapshot-config:98
-#, c-format
-msgid "Monthly interval"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Monthly snapshots"
msgstr "间隔一月"
-#: ../draksnapshot-config:112
+#: ../draksnapshot-config:111
+#, c-format
+msgid "Backup list"
+msgstr "备份列表"
+
+#: ../draksnapshot-config:113
+#, c-format
+msgid "Exclude list"
+msgstr "排除列表"
+
+#: ../draksnapshot-config:117 ../draksnapshot-config:174
+#, c-format
+msgid "Close"
+msgstr "关闭"
+
+#: ../draksnapshot-config:126
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "设置"
-#: ../draksnapshot-config:113
+#: ../draksnapshot-config:127
#, c-format
msgid "Backup the whole system"
msgstr ""
-#: ../draksnapshot-config:119
+#: ../draksnapshot-config:133
#, c-format
msgid "Where to backup"
msgstr "备份到何处"
-#: ../draksnapshot-config:122
+#: ../draksnapshot-config:136
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "浏览"
-#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:215
+#: ../draksnapshot-config:140 ../draksnapshot-config:223
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "路径选择"
-#: ../draksnapshot-config:145
+#: ../draksnapshot-config:159
#, c-format
-msgid "Intervals"
-msgstr "间隔"
+msgid "Number of snapshots to keep stored"
+msgstr ""
-#: ../draksnapshot-config:151
+#: ../draksnapshot-config:165
#, c-format
msgid ""
"The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be "
"stored"
msgstr ""
-#: ../draksnapshot-config:156
+#: ../draksnapshot-config:170
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: ../draksnapshot-config:158
-#, c-format
-msgid "Backup list"
-msgstr "备份列表"
-
-#: ../draksnapshot-config:160
-#, c-format
-msgid "Exclude list"
-msgstr "排除列表"
-
-#: ../draksnapshot-config:165
+#: ../draksnapshot-config:173
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "应用"
-#: ../draksnapshot-config:166
+#: ../draksnapshot-config:174
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: ../draksnapshot-config:166
-#, c-format
-msgid "Close"
-msgstr "关闭"
-
-#: ../draksnapshot-config:186 ../draksnapshot-config:208
+#: ../draksnapshot-config:194 ../draksnapshot-config:216
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "添加"
-#: ../draksnapshot-config:189
+#: ../draksnapshot-config:197
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "删除"
-#: ../draksnapshot-config:209
+#: ../draksnapshot-config:217
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "浏览"
-#: ../draksnapshot-config:228
+#: ../draksnapshot-config:236
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "路径"
-#: ../draksnapshot-config:244 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154
+#: ../draksnapshot-config:252 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: ../draksnapshot-config:245
+#: ../draksnapshot-config:253
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -312,3 +328,15 @@ msgstr "\"%s\" (在 %s)"
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"
+
+#~ msgid "Hourly interval"
+#~ msgstr "间隔一小时"
+
+#~ msgid "Daily interval"
+#~ msgstr "间隔一天"
+
+#~ msgid "Weekly interval"
+#~ msgstr "间隔一周"
+
+#~ msgid "Intervals"
+#~ msgstr "间隔"