summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/is.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDexter Morgan <dmorgan@mageia.org>2011-02-03 20:52:20 +0000
committerDexter Morgan <dmorgan@mageia.org>2011-02-03 20:52:20 +0000
commit8a3b4136b0fbf5c599c770c495cb6de4232d8f1e (patch)
tree709ce208db59e005134718365e15ee9ab8c65a62 /po/is.po
parentdecf5b3471ac1e9534278145a72ac05d4930c01e (diff)
downloaddrakpxelinux-8a3b4136b0fbf5c599c770c495cb6de4232d8f1e.tar
drakpxelinux-8a3b4136b0fbf5c599c770c495cb6de4232d8f1e.tar.gz
drakpxelinux-8a3b4136b0fbf5c599c770c495cb6de4232d8f1e.tar.bz2
drakpxelinux-8a3b4136b0fbf5c599c770c495cb6de4232d8f1e.tar.xz
drakpxelinux-8a3b4136b0fbf5c599c770c495cb6de4232d8f1e.zip
Regenerate po files
Diffstat (limited to 'po/is.po')
-rw-r--r--po/is.po26
1 files changed, 14 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 113a65c..6a6e627 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -17,6 +17,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 22:45+0000\n"
"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
"Language-Team: Icelandic <isl@molar.is>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,7 +26,8 @@ msgstr ""
#: ../drakpxelinux.pl:70
#, c-format
-msgid "PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)"
+msgid ""
+"PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)"
msgstr ""
"PXE-auðkenni: nafnið sem er sýnt í PXE-valmyndinni (aðeins ASCII-stafir/"
"tölur)"
@@ -56,8 +58,8 @@ msgid "Network: DHCP or an IP address"
msgstr "Net: DHCP eða IP-adressa"
#: ../drakpxelinux.pl:76
-#, c-format
-msgid "Directory: full path to Mandriva Linux install server directory"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory: full path to Mageia Linux install server directory"
msgstr "Mappa: full slóð að Mandriva Linux-uppsetningarmöppu"
#: ../drakpxelinux.pl:77
@@ -111,8 +113,8 @@ msgid "DHCP or an IP address"
msgstr "DHCP eða IP-adressa"
#: ../drakpxelinux.pl:91
-#, c-format
-msgid "full path to Mandriva Linux install server directory"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "full path to Mageia Linux install server directory"
msgstr "full slóð að Mandriva Linux-uppsetningarmöppu"
#: ../drakpxelinux.pl:92
@@ -283,12 +285,12 @@ msgid "PXE information:"
msgstr "PXE-upplýsingar:"
#: ../drakpxelinux.pl:319
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n"
"e.g.:\n"
-"Mandriva Linux 10 rescue disk\n"
-"Mandriva Linux cooker install via http"
+"Mageia Linux 10 rescue disk\n"
+"Mageia Linux cooker install via http"
msgstr ""
"PXE-upplýsingarnar eru notaðar til að útskýra tilgang ræsi-ímyndarinnar.\n"
"t.d.:\n"
@@ -457,8 +459,8 @@ msgid "Initrd image: "
msgstr "Initrd-ímynd: "
#: ../drakpxelinux.pl:651
-#, c-format
-msgid "Mandriva Linux installer options"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mageia Linux installer options"
msgstr "Mandriva Linux-uppsetningarval"
#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870
@@ -591,7 +593,8 @@ msgstr "Nettengi PXE-miðlara"
#: ../drakpxelinux.pl:763
#, c-format
msgid "The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server"
-msgstr "Ráðgjafinn mun nú frumstilla allar skrár til að setja upp PXE miðlarann þinn"
+msgstr ""
+"Ráðgjafinn mun nú frumstilla allar skrár til að setja upp PXE miðlarann þinn"
#: ../drakpxelinux.pl:768
#, c-format
@@ -819,4 +822,3 @@ msgstr "Annáll"
#~ msgid "Provide the full path to all.rdz image source"
#~ msgstr "Opgiv fuld sti til all.rdz-aftrykskilde"
-