summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-06-08 08:59:12 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-06-08 08:59:12 +0300
commit65d503fe9c61f61dfc89c0252366650e84a33238 (patch)
treec7cb7e4952ab55d3cc3412c634b18f36cff79236 /po/uk.po
parent0c160a068116a39e1d3c4f9333adbd22ba57212f (diff)
downloaddraklive-install-65d503fe9c61f61dfc89c0252366650e84a33238.tar
draklive-install-65d503fe9c61f61dfc89c0252366650e84a33238.tar.gz
draklive-install-65d503fe9c61f61dfc89c0252366650e84a33238.tar.bz2
draklive-install-65d503fe9c61f61dfc89c0252366650e84a33238.tar.xz
draklive-install-65d503fe9c61f61dfc89c0252366650e84a33238.zip
Update translations from Tx
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po60
1 files changed, 36 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 9f5fdc5..33f87d3 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,26 +1,29 @@
-# translation of draklive-install.po to ukrainian
-# $Id: uk.po 111899 2007-01-22 14:26:28Z pablo $
-# Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
-# Dmytro Kovalov <kov@tokyo.email.ne.jp>, 2000.
-# Taras Boychuk <btr1@torba.com>, 2003, 2004.
-# Taras Boychuk <btr1@mail.ru>, 2004, 2003.
-# Taras Boychuk <btr1@ukrpost.net>, 2004, 2005.
-# Taras Boychuk <btr0001@ukr.net>, 2008, 2010.
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010.
+# Translators:
+# Dmytro Kovalov <kov@tokyo.email.ne.jp>, 2000
+# Taras Boychuk <btr0001@ukr.net>, 2008,2010
+# Taras Boychuk <btr1@mail.ru>, 2003-2004
+# Taras Boychuk <btr1@torba.com>, 2003-2004
+# Taras Boychuk <btr1@ukrpost.net>, 2004-2005
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: draklive-install\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-06 14:21+0000\n"
-"Last-Translator: Oliver Burger <oliver.bgr@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-08 05:49+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
+"language/uk/)\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != "
+"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % "
+"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || "
+"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#: ../draklive-install:138
#, c-format
@@ -75,17 +78,17 @@ msgstr "Приготування початкової програми запу
#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471
#, c-format
msgid "Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Оновлення"
#: ../draklive-install:434
#, c-format
msgid "You now have the opportunity to setup online media."
-msgstr ""
+msgstr "Тепер ви можете налаштувати мережеві сховища пакунків."
#: ../draklive-install:435
#, c-format
msgid "This allows to install security updates."
-msgstr ""
+msgstr "Це надає змогу встановлювати оновлення безпеки."
#: ../draklive-install:436
#, c-format
@@ -95,21 +98,25 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to setup the update media?"
msgstr ""
+"Для налаштовування сховищ пакунків вам знадобиться працездатне \n"
+"інтернет-з’єднання.\n"
+"\n"
+"Хочете налаштувати сховище пакунків для оновлення?"
#: ../draklive-install:458
#, c-format
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Попередження"
#: ../draklive-install:458
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
-msgstr ""
+msgstr "Помилка під час спроби додавання носія"
#: ../draklive-install:458
#, c-format
msgid "Retry?"
-msgstr ""
+msgstr "Повторити?"
#: ../draklive-install:473
#, c-format
@@ -123,6 +130,14 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to install the updates?"
msgstr ""
+"Зараз ви маєте можливість звантажити поновлені пакунки. Ці пакунки\n"
+"було поновлено після виходу дистрибутива. Вони можуть містити\n"
+"виправлення безпеки або помилок.\n"
+"\n"
+"Щоб звантажити ці пакунки, вам слід мати працездатне з'єднання з\n"
+"Інтернетом.\n"
+"\n"
+"Ви хочете встановити ці поновлення?"
#: ../draklive-install:523
#, c-format
@@ -183,6 +198,3 @@ msgstr "Встановити на жорсткий диск"
#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2
msgid "Install your Mageia live system to disk"
msgstr "Встановити портативну систему Mageia на диск"
-
-#~ msgid "Live Install"
-#~ msgstr "Встановлення Live"