summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sc.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-06-08 08:59:12 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-06-08 08:59:12 +0300
commit65d503fe9c61f61dfc89c0252366650e84a33238 (patch)
treec7cb7e4952ab55d3cc3412c634b18f36cff79236 /po/sc.po
parent0c160a068116a39e1d3c4f9333adbd22ba57212f (diff)
downloaddraklive-install-65d503fe9c61f61dfc89c0252366650e84a33238.tar
draklive-install-65d503fe9c61f61dfc89c0252366650e84a33238.tar.gz
draklive-install-65d503fe9c61f61dfc89c0252366650e84a33238.tar.bz2
draklive-install-65d503fe9c61f61dfc89c0252366650e84a33238.tar.xz
draklive-install-65d503fe9c61f61dfc89c0252366650e84a33238.zip
Update translations from Tx
Diffstat (limited to 'po/sc.po')
-rw-r--r--po/sc.po177
1 files changed, 17 insertions, 160 deletions
diff --git a/po/sc.po b/po/sc.po
index 94810de..0b31e01 100644
--- a/po/sc.po
+++ b/po/sc.po
@@ -1,19 +1,20 @@
-# translation of DrakX-sc.po to Sardu
-# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>, 2005.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
+# Translators:
+# Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>, 2005
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX-sc\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-14 11:29+0100\n"
-"Last-Translator: Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n"
-"Language-Team: Sardu\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-08 05:49+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Sardinian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
+"language/sc/)\n"
+"Language: sc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../draklive-install:138
@@ -62,14 +63,14 @@ msgid "Unable to copy files to new root"
msgstr ""
#: ../draklive-install:389
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Preparing initial startup program..."
-msgstr "Apariçu s'aposentadura"
+msgstr ""
#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471
#, c-format
msgid "Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Ajorronus"
#: ../draklive-install:434
#, c-format
@@ -91,14 +92,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../draklive-install:458
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Warning"
-msgstr "Pratzimentu"
+msgstr "Atentu"
#: ../draklive-install:458
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
-msgstr ""
+msgstr "Faddina açungendi su mèdiu."
#: ../draklive-install:458
#, c-format
@@ -174,147 +175,3 @@ msgstr ""
#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2
msgid "Install your Mageia live system to disk"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Choose the partitions you want to format"
-#~ msgstr "Sçobera is pratziduras ki bolis formatai"
-
-#~ msgid "No partition available"
-#~ msgstr "Nisçuna pratzidura a disposta"
-
-#~ msgid "Scanning partitions to find mount points"
-#~ msgstr "Controllu is pratziduras po agatai is puntus de càrrigu"
-
-#~ msgid "Choose the mount points"
-#~ msgstr "Sçobera is puntus de càrrigu"
-
-#~ msgid "Duplicate mount point %s"
-#~ msgstr "Dòpia su puntu de càrrigu %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-#~ "You can find some information about them at: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "A cancu parti hardware serbint driver ``proprietàrius''po traballai.\n"
-#~ "Podis agatai cancu sceda apitzus a: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must have a root partition.\n"
-#~ "For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-#~ "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Depis tenni una pratzidura root.\n"
-#~ "Po custu, crea una pratzidura (o crica in d-una ki jai dui est).\n"
-#~ "Apustis sçobera s'atzioni ``Puntu de càrrigu'' e assetiaddu a `/'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You do not have a swap partition.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Continue anyway?"
-#~ msgstr ""
-#~ "No tenis una pratzidura de swap.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sigu comuncas?"
-
-#~ msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-#~ msgstr "Depis tenni una pratzidura FAT carrigada in /boot/efi"
-
-#~ msgid "Use free space"
-#~ msgstr "Imprea spàtziu lìberu"
-
-#~ msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-#~ msgstr "No dui at spàtziu abasta po ponni pratziduras noas"
-
-#~ msgid "Use existing partitions"
-#~ msgstr "Imprea is pratziduras ki jai dui funt"
-
-#~ msgid "There is no existing partition to use"
-#~ msgstr "No dui at pratzidura de da podi impreai"
-
-#~ msgid "Use the Windows partition for loopback"
-#~ msgstr "Imprea sa pratzidura Windows po loopback"
-
-#~ msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-#~ msgstr "Cali pratzidura bolis impreai po Linux4Win?"
-
-#~ msgid "Choose the sizes"
-#~ msgstr "Sçobera is mesuras"
-
-#~ msgid "Root partition size in MB: "
-#~ msgstr "Mesura de sa pratzidura root in MB: "
-
-#~ msgid "Swap partition size in MB: "
-#~ msgstr "Mesura de sa pratzidura swap in MB: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-#~ msgstr ""
-#~ "No dui at pratzidura FAT de impreai po loopback (no abarrat spàtziu "
-#~ "abasta)"
-
-#~ msgid "Use the free space on the Windows partition"
-#~ msgstr "Imprea su spàtziu lìberu in sa pratzidura Windows"
-
-#~ msgid "Which partition do you want to resize?"
-#~ msgstr "Calli pratzidura bolis arremesurai?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-#~ "the following error occurred: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "S'arremesuradori FAT no podit manijai sa pratzidura, \n"
-#~ "dui est sa faddina ki sighit: %s"
-
-#~ msgid "Resizing"
-#~ msgstr "Arremesuru"
-
-#~ msgid "Computing the size of the Windows partition"
-#~ msgstr "Càrculu sa mesura de sa pratzidura Windows"
-
-#~ msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-#~ msgstr "Ita mesura bolis apoderai po sa pratzidura Windows"
-
-#~ msgid "partition %s"
-#~ msgstr "pratzidura %s"
-
-#~ msgid "Resizing Windows partition"
-#~ msgstr "Arremesuru sa pratzidura Windows"
-
-#~ msgid "FAT resizing failed: %s"
-#~ msgstr "Arremesuradura FAT faddia: %s"
-
-#~ msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-#~ msgstr "No dui at pratzidura FAT de arremesurai (no abarrat spàtziu abasta)"
-
-#~ msgid "Remove Windows(TM)"
-#~ msgstr "Srèxina Windows(TM)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Erase and use entire disk"
-#~ msgstr "Burra totu su discu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tenis prus de unu discu tostau, cali est ki nci bolis aposentai linux?"
-
-#~ msgid "Custom disk partitioning"
-#~ msgstr "Pratziduramentu discu personalisau"
-
-#~ msgid "Use fdisk"
-#~ msgstr "Imprea fdisk"
-
-#~ msgid "I can not find any room for installing"
-#~ msgstr "No potzu agatai spàtziu po s'aposentadura"
-
-#~ msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Su wizard de pratziduramentu DrakX at agatau is solutzionis ki sighint:"
-
-#~ msgid "Partitioning failed: %s"
-#~ msgstr "Pratziduramentu faddiu: %s"
-
-#~ msgid "Bringing up the network"
-#~ msgstr "Alluu s'arretza"
-
-#~ msgid "Bringing down the network"
-#~ msgstr "Studu s'arretza"