diff options
author | Jani Välimaa <wally@mandriva.org> | 2009-04-21 14:08:39 +0000 |
---|---|---|
committer | Jani Välimaa <wally@mandriva.org> | 2009-04-21 14:08:39 +0000 |
commit | 3c9092a4681773d9b2a5e2f94e2f4a3cb924fa46 (patch) | |
tree | cd7b4eec42de5214d7a9171194ebfeea7eca2949 | |
parent | c67cfab9d848b98c7f4fc0004ce7e9a6de3adb9c (diff) | |
download | drak3d-3c9092a4681773d9b2a5e2f94e2f4a3cb924fa46.tar drak3d-3c9092a4681773d9b2a5e2f94e2f4a3cb924fa46.tar.gz drak3d-3c9092a4681773d9b2a5e2f94e2f4a3cb924fa46.tar.bz2 drak3d-3c9092a4681773d9b2a5e2f94e2f4a3cb924fa46.tar.xz drak3d-3c9092a4681773d9b2a5e2f94e2f4a3cb924fa46.zip |
updated finnish translation
-rw-r--r-- | po/fi.po | 34 |
1 files changed, 21 insertions, 13 deletions
@@ -9,18 +9,20 @@ # Esa Linna <denzo@mbnet.fi>, 2004. # Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>, 2002, 2003, 2004, 2005. # Anssi Hannula <anssi@mandriva.org>, 2007. +# Jani Välimaa <jani.valimaa@gmail.com>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX-fi - LE2005 Release\n" +"Project-Id-Version: drak3d\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-08-08 19:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-27 16:42+0300\n" -"Last-Translator: Anssi Hannula <anssi@mandriva.org>\n" -"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-21 17:07+0300\n" +"Last-Translator: Jani Välimaa <jani.valimaa@gmail.com>\n" +"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../bin/drak3d:38 #, c-format @@ -33,7 +35,10 @@ msgid "" "An OpenGL compositing window manager should be selected. It provides 3D " "desktop and compositing effects in window management, such as translucent " "windows and moving effects." -msgstr "Valitse käytettävä OpenGL compositing -tekniikkaa tukeva ikkunakäsittelijä, joka tarjoaa 3D-työpöydän ja ikkunatehosteita, kuten läpikuultavia ikkunoita ja siirtotehosteita:" +msgstr "" +"Valitse käytettävä OpenGL compositing -tekniikkaa tukeva ikkunointijärjestelmä, " +"joka tarjoaa 3D-työpöydän ja ikkunatehosteita, kuten läpikuultavia ikkunoita " +"ja siirtotehosteita:" #: ../bin/drak3d:50 ../lib/Xconfig/glx.pm:221 ../lib/Xconfig/glx.pm:222 #, c-format @@ -43,12 +48,12 @@ msgstr "3D-työpöytätehosteet" #: ../bin/drak3d:73 #, c-format msgid "This tool allows you to configure 3D desktop effects." -msgstr "Tällä työkalulla voit asettaa 3D-työpöytätehosteet." +msgstr "Tällä työkalulla voidaan asettaa 3D-työpöytätehosteet." #: ../bin/drak3d:74 ../lib/Xconfig/glx.pm:224 #, c-format msgid "Your system does not support 3D desktop effects." -msgstr "Järjestelmäsi ei tue 3D-työpöytätehosteita." +msgstr "Järjestelmä ei tue 3D-työpöytätehosteita." #: ../bin/drak3d:120 #, c-format @@ -85,25 +90,28 @@ msgstr "sisäänrakennettu tuki" msgid "" "Some drivers provide native support for OpenGL compositing (using AIGLX for " "example). If your system supports it, it is the preferred solution." -msgstr "Jotkin ajurit tarjoavat sisäänrakennetun OpenGL compositing -tuen (esim. AIGLX:n avulla). Se on suositeltava vaihtoehto." +msgstr "" +"Jotkin ajurit tarjoavat sisäänrakennetun OpenGL compositing -tuen " +"(esim. AIGLX:n avulla). Se on suositeltava vaihtoehto." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:42 #, c-format msgid "Xgl is an additional graphical server that adds 3D desktop support." -msgstr "Xgl on erillinen graafinen palvelin, joka lisää tuen 3D-työpöydälle." +msgstr "Xgl on erillinen graafinen palvelin, joka lisää 3D-työpöytätuen." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:48 #, c-format msgid "Metisse is an experimental X-based window system." -msgstr "Metisse on kokeellinen X-pohjainen ikkunajärjestelmä." +msgstr "Metisse on kokeellinen X-pohjainen ikkunointijärjestelmä." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:61 #, c-format msgid "Compiz Fusion is a 3D compositing window manager." -msgstr "Compiz Fusion on 3D compositing -tekniikkaa tukeva ikkunakäsittelijä." +msgstr "Compiz Fusion on 3D compositing -tekniikkaa tukeva ikkunointiohjelma." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:68 #, c-format msgid "Metisse FVWM is a FVWM window manager modified for Metisse." -msgstr "Metisse FVWM on Metisseä varten muokattu FVWM-ikkunakäsittelijä." +msgstr "Metisse FVWM on Metisseä varten muokattu FVWM-ikkunointiohjelma." + |