aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/tr
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/tr')
-rw-r--r--langs/tr/about.tr.lang4
-rw-r--r--langs/tr/community.tr.lang12
-rw-r--r--langs/tr/contact.tr.lang2
-rw-r--r--langs/tr/contribute.tr.lang16
-rw-r--r--langs/tr/map.tr.lang2
-rw-r--r--langs/tr/support.tr.lang4
6 files changed, 22 insertions, 18 deletions
diff --git a/langs/tr/about.tr.lang b/langs/tr/about.tr.lang
index 0c9d17ccb..11bd29d9a 100644
--- a/langs/tr/about.tr.lang
+++ b/langs/tr/about.tr.lang
@@ -53,11 +53,11 @@ Bugüne kadar Mageia:
# /en/about/index.php +45
;gathered <a href="../community/">hundreds of careful individuals and several companies worldwide</a>,
-Özgür yazılım araçlarını kullanarak, <a href="../support/">destekleyen</a>, dağıtan, <a href="http://wiki.mageia.org/">belgeleyen</a>, <a href="../downloads/">dağıtımını</a>, altyapısını yapan,
+Özgür yazılım araçlarını kullanarak, <a href="../support/">destekleyen</a>, dağıtan, <a href="https://wiki.mageia.org/">belgeleyen</a>, <a href="../downloads/">dağıtımını</a>, altyapısını yapan,
# /en/about/index.php +46
-;who coproduce the infrastructure, the distribution itself, <a href="http://wiki.mageia.org/">documentation</a>, <a href="../downloads/">delivery</a> and <a href="../support/">support</a>, using Free Software tools;
+;who coproduce the infrastructure, the distribution itself, <a href="https://wiki.mageia.org/">documentation</a>, <a href="../downloads/">delivery</a> and <a href="../support/">support</a>, using Free Software tools;
<a href="../community/">dünya çapında bir çok şirket ve dikkatli, titiz bireylerin yüzlercesi</a> toplandı.
diff --git a/langs/tr/community.tr.lang b/langs/tr/community.tr.lang
index 406bdd16a..48b865f09 100644
--- a/langs/tr/community.tr.lang
+++ b/langs/tr/community.tr.lang
@@ -46,8 +46,12 @@ Posta listeleri
Forumlar
-;http://wiki.mageia.org/
-http://wiki.mageia.org/ {ok}
+;https://wiki.mageia.org/
+https://wiki.mageia.org/ {ok}
+
+
+;People
+People
;News
@@ -62,8 +66,8 @@ Nasıl katkıda bulunulur?
Buradan başlayın
-;and meet us on <a href="http://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC</a>.
-<a href="http://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC</a>'de bizimle görüşün.
+;and meet us on <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC</a>.
+<a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC</a>'de bizimle görüşün.
;You can also <a href="../donate/">support financially</a> the project!
diff --git a/langs/tr/contact.tr.lang b/langs/tr/contact.tr.lang
index a64b97e7c..c1f2d8fe7 100644
--- a/langs/tr/contact.tr.lang
+++ b/langs/tr/contact.tr.lang
@@ -24,7 +24,7 @@ Destek arıyorsanız
# en/contact/index.php +25
-;Please check our <a href="https://forums.mageia.org/">forum</a> or our <a href="http://wiki.mageia.org/" hreflang="en">wiki</a>.
+;Please check our <a href="https://forums.mageia.org/">forum</a> or our <a href="https://wiki.mageia.org/" hreflang="en">wiki</a>.
Lütfen <a href="http://forum.mandriva-tr.org/">forumumuza</a> veya <a href="https://wiki.mageia.org/en/Ana_sayfa" hreflang="tr">wiki'mize</a> bakınız.
diff --git a/langs/tr/contribute.tr.lang b/langs/tr/contribute.tr.lang
index 833d88ec7..07e572549 100644
--- a/langs/tr/contribute.tr.lang
+++ b/langs/tr/contribute.tr.lang
@@ -32,8 +32,8 @@ Roller
Kullanıcılara yardım etme &amp; projeyi destekleme
-;Want to welcome and help new users or share tips with experienced ones? In <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC channels</a>, <a href="http://forums.mageia.org/">forums</a>, <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists">mailing-lists</a>, local events? Just get in touch with us via one of these channels and share the fun!
-Deneyimli birileriyle ipuçları paylaşmak, yeni kullanıcılara yardım etmek ve sıcak bir karşılama ister misiniz? <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC kanalları</a>, <a href="http://forums.mageia.org/">forumlar</a>, <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists">posta listeleri</a> ve yerel etkinlikler aracılığıyla bizimle hemen temasa geçin ve keyifle paylaşımda bulunun.
+;Want to welcome and help new users or share tips with experienced ones? In <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC channels</a>, <a href="https://forums.mageia.org/">forums</a>, <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists">mailing-lists</a>, local events? Just get in touch with us via one of these channels and share the fun!
+Deneyimli birileriyle ipuçları paylaşmak, yeni kullanıcılara yardım etmek ve sıcak bir karşılama ister misiniz? <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC kanalları</a>, <a href="https://forums.mageia.org/">forumlar</a>, <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists">posta listeleri</a> ve yerel etkinlikler aracılığıyla bizimle hemen temasa geçin ve keyifle paylaşımda bulunun.
;Writing, copywriting and documenting
@@ -56,8 +56,8 @@ Mageia'nın 180 dilden fazla yerelleştirmesi bulunmaktadır. Kılavuzların, si
Hata ayıklama
-;Bugs happen! And some get reported. So, logically they need to be triaged to make the task of the packagers/developers fixing them easier: validation (is the bug reproducible?), collecting the needed debugging info from the reporter, assigning the report properly. <a href="https://wiki.mageia.org/en/Bug_Squad">Grow the Triage team</a> and be the link between users who report bugs in the forums or mailing-lists, and the <a href="http://bugs.mageia.org/">Mageia Bugzilla</a> used by developers.
-Hatalar her zaman olabilir! Ve rapor alınır. Bu yüzden de paket yapanların ve geliştiricilerin onarım görevini kolay yapması için, rapor edilen tekrarlanabilir hataların, önceliğine göre mantıksal olarak ayıklanması gerekir. <a href="https://wiki.mageia.org/en/Bug_Squad">Hata ayıklama ekibini büyütün</a> ve geliştiriciler tarafından kullanılan <a href="http://bugs.mageia.org/">Mageia Bugzilla'da</a>, forumda veya posta listelerinde hata raporlayan kullanıcılar ile geliştiriciler arasında bağlantı görevi görün.
+;Bugs happen! And some get reported. So, logically they need to be triaged to make the task of the packagers/developers fixing them easier: validation (is the bug reproducible?), collecting the needed debugging info from the reporter, assigning the report properly. <a href="https://wiki.mageia.org/en/Bug_Squad">Grow the Triage team</a> and be the link between users who report bugs in the forums or mailing-lists, and the <a href="https://bugs.mageia.org/">Mageia Bugzilla</a> used by developers.
+Hatalar her zaman olabilir! Ve rapor alınır. Bu yüzden de paket yapanların ve geliştiricilerin onarım görevini kolay yapması için, rapor edilen tekrarlanabilir hataların, önceliğine göre mantıksal olarak ayıklanması gerekir. <a href="https://wiki.mageia.org/en/Bug_Squad">Hata ayıklama ekibini büyütün</a> ve geliştiriciler tarafından kullanılan <a href="https://bugs.mageia.org/">Mageia Bugzilla'da</a>, forumda veya posta listelerinde hata raporlayan kullanıcılar ile geliştiriciler arasında bağlantı görevi görün.
;Testing &amp; <abbr title="Quality Assurance">QA</abbr>
@@ -144,16 +144,16 @@ Ne kadar serbest zamanınız var ve bu zamanın ne kadarında Mageia'ya katkı y
Birkaç dakika
-;Stop by the <a href="http://forums.mageia.org/">forums</a> support section and check if you can answer a question.
-<a href="http://forums.mageia.org/">Foruma</a> uğrayıp cevaplayabileceğiniz soruları gözden geçirebilirsiniz.
+;Stop by the <a href="https://forums.mageia.org/">forums</a> support section and check if you can answer a question.
+<a href="https://forums.mageia.org/">Foruma</a> uğrayıp cevaplayabileceğiniz soruları gözden geçirebilirsiniz.
;Talk about the project to people around you, on your blog, your Twitter account, at your work place.
Çevrenizde, bloğunuzda, Twitter hesabınızda ve iş yerinizde insanlara projeden söz edebilirsiniz.
-;If you encounter a bug you can reproduce consistently, <a href="http://bugs.mageia.org/">submit a bug report</a>.
-Eğer bir hata ile karşılaşırsanız istikrarlı bir şekilde türetip <a href="http://bugs.mageia.org/">hata raporu gönderebilirsiniz</a>.
+;If you encounter a bug you can reproduce consistently, <a href="https://bugs.mageia.org/">submit a bug report</a>.
+Eğer bir hata ile karşılaşırsanız istikrarlı bir şekilde türetip <a href="https://bugs.mageia.org/">hata raporu gönderebilirsiniz</a>.
;Make a <a href="../donate/">donation</a>!
diff --git a/langs/tr/map.tr.lang b/langs/tr/map.tr.lang
index 8cd128265..97b5169c9 100644
--- a/langs/tr/map.tr.lang
+++ b/langs/tr/map.tr.lang
@@ -187,7 +187,7 @@ Forumlar
# en/map/index.php +69
-;http://forums.mageia.org/
+;https://forums.mageia.org/
http://www.mageia-tr.com/
diff --git a/langs/tr/support.tr.lang b/langs/tr/support.tr.lang
index 75fc9bd68..bfe284a32 100644
--- a/langs/tr/support.tr.lang
+++ b/langs/tr/support.tr.lang
@@ -79,8 +79,8 @@ Mageia 3, 19-Kasım-2014'e kadar desteklenecektir.
Kurmuş olduğunuz Mageia dağıtımı ile veya projenin kendisi ile ilgili bilgi, yardım veya yönergelere ihtiyacınız varsa bize şu yollardan ulaşmayı deneyebilirsiniz:
-;<a href="http://forums.mageia.org/en/">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href="https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20">other Mageia community forums</a> for support in your language;
-<a href="http://forums.mageia.org/en/">Topluluk destek forumları</a> (İngilizce) &ndash; <a href="https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20">diğer Mageia topluluk forumları</a> (kendi dilinizde);
+;<a href="https://forums.mageia.org/en/">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href="https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20">other Mageia community forums</a> for support in your language;
+<a href="https://forums.mageia.org/en/">Topluluk destek forumları</a> (İngilizce) &ndash; <a href="https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20">diğer Mageia topluluk forumları</a> (kendi dilinizde);
;IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia" hreflang="en">#mageia</a> or other localized <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages">channels</a>;