diff options
author | Filip Komar <filip@mageia.org> | 2013-07-14 20:48:18 +0000 |
---|---|---|
committer | Filip Komar <filip@mageia.org> | 2013-07-14 20:48:18 +0000 |
commit | d22775cba35d385d8ed186059b2d2096a4fdbfa6 (patch) | |
tree | 19a23acef35e518847ca44c1b1d194edee3318b7 /langs/tr | |
parent | 42d540a56e4459a9157e7fb8f95160182d5e2e6f (diff) | |
download | www-d22775cba35d385d8ed186059b2d2096a4fdbfa6.tar www-d22775cba35d385d8ed186059b2d2096a4fdbfa6.tar.gz www-d22775cba35d385d8ed186059b2d2096a4fdbfa6.tar.bz2 www-d22775cba35d385d8ed186059b2d2096a4fdbfa6.tar.xz www-d22775cba35d385d8ed186059b2d2096a4fdbfa6.zip |
links for forum and bugzilla changed from http to https
Diffstat (limited to 'langs/tr')
-rw-r--r-- | langs/tr/about.tr.lang | 4 | ||||
-rw-r--r-- | langs/tr/community.tr.lang | 12 | ||||
-rw-r--r-- | langs/tr/contact.tr.lang | 2 | ||||
-rw-r--r-- | langs/tr/contribute.tr.lang | 16 | ||||
-rw-r--r-- | langs/tr/map.tr.lang | 2 | ||||
-rw-r--r-- | langs/tr/support.tr.lang | 4 |
6 files changed, 22 insertions, 18 deletions
diff --git a/langs/tr/about.tr.lang b/langs/tr/about.tr.lang index 0c9d17ccb..11bd29d9a 100644 --- a/langs/tr/about.tr.lang +++ b/langs/tr/about.tr.lang @@ -53,11 +53,11 @@ Bugüne kadar Mageia: # /en/about/index.php +45 ;gathered <a href="../community/">hundreds of careful individuals and several companies worldwide</a>, -Özgür yazılım araçlarını kullanarak, <a href="../support/">destekleyen</a>, dağıtan, <a href="http://wiki.mageia.org/">belgeleyen</a>, <a href="../downloads/">dağıtımını</a>, altyapısını yapan, +Özgür yazılım araçlarını kullanarak, <a href="../support/">destekleyen</a>, dağıtan, <a href="https://wiki.mageia.org/">belgeleyen</a>, <a href="../downloads/">dağıtımını</a>, altyapısını yapan, # /en/about/index.php +46 -;who coproduce the infrastructure, the distribution itself, <a href="http://wiki.mageia.org/">documentation</a>, <a href="../downloads/">delivery</a> and <a href="../support/">support</a>, using Free Software tools; +;who coproduce the infrastructure, the distribution itself, <a href="https://wiki.mageia.org/">documentation</a>, <a href="../downloads/">delivery</a> and <a href="../support/">support</a>, using Free Software tools; <a href="../community/">dünya çapında bir çok şirket ve dikkatli, titiz bireylerin yüzlercesi</a> toplandı. diff --git a/langs/tr/community.tr.lang b/langs/tr/community.tr.lang index 406bdd16a..48b865f09 100644 --- a/langs/tr/community.tr.lang +++ b/langs/tr/community.tr.lang @@ -46,8 +46,12 @@ Posta listeleri Forumlar -;http://wiki.mageia.org/ -http://wiki.mageia.org/ {ok} +;https://wiki.mageia.org/ +https://wiki.mageia.org/ {ok} + + +;People +People ;News @@ -62,8 +66,8 @@ Nasıl katkıda bulunulur? Buradan başlayın -;and meet us on <a href="http://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC</a>. -<a href="http://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC</a>'de bizimle görüşün. +;and meet us on <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC</a>. +<a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC</a>'de bizimle görüşün. ;You can also <a href="../donate/">support financially</a> the project! diff --git a/langs/tr/contact.tr.lang b/langs/tr/contact.tr.lang index a64b97e7c..c1f2d8fe7 100644 --- a/langs/tr/contact.tr.lang +++ b/langs/tr/contact.tr.lang @@ -24,7 +24,7 @@ Destek arıyorsanız # en/contact/index.php +25 -;Please check our <a href="https://forums.mageia.org/">forum</a> or our <a href="http://wiki.mageia.org/" hreflang="en">wiki</a>. +;Please check our <a href="https://forums.mageia.org/">forum</a> or our <a href="https://wiki.mageia.org/" hreflang="en">wiki</a>. Lütfen <a href="http://forum.mandriva-tr.org/">forumumuza</a> veya <a href="https://wiki.mageia.org/en/Ana_sayfa" hreflang="tr">wiki'mize</a> bakınız. diff --git a/langs/tr/contribute.tr.lang b/langs/tr/contribute.tr.lang index 833d88ec7..07e572549 100644 --- a/langs/tr/contribute.tr.lang +++ b/langs/tr/contribute.tr.lang @@ -32,8 +32,8 @@ Roller Kullanıcılara yardım etme & projeyi destekleme -;Want to welcome and help new users or share tips with experienced ones? In <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC channels</a>, <a href="http://forums.mageia.org/">forums</a>, <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists">mailing-lists</a>, local events? Just get in touch with us via one of these channels and share the fun! -Deneyimli birileriyle ipuçları paylaşmak, yeni kullanıcılara yardım etmek ve sıcak bir karşılama ister misiniz? <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC kanalları</a>, <a href="http://forums.mageia.org/">forumlar</a>, <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists">posta listeleri</a> ve yerel etkinlikler aracılığıyla bizimle hemen temasa geçin ve keyifle paylaşımda bulunun. +;Want to welcome and help new users or share tips with experienced ones? In <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC channels</a>, <a href="https://forums.mageia.org/">forums</a>, <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists">mailing-lists</a>, local events? Just get in touch with us via one of these channels and share the fun! +Deneyimli birileriyle ipuçları paylaşmak, yeni kullanıcılara yardım etmek ve sıcak bir karşılama ister misiniz? <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC kanalları</a>, <a href="https://forums.mageia.org/">forumlar</a>, <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists">posta listeleri</a> ve yerel etkinlikler aracılığıyla bizimle hemen temasa geçin ve keyifle paylaşımda bulunun. ;Writing, copywriting and documenting @@ -56,8 +56,8 @@ Mageia'nın 180 dilden fazla yerelleştirmesi bulunmaktadır. Kılavuzların, si Hata ayıklama -;Bugs happen! And some get reported. So, logically they need to be triaged to make the task of the packagers/developers fixing them easier: validation (is the bug reproducible?), collecting the needed debugging info from the reporter, assigning the report properly. <a href="https://wiki.mageia.org/en/Bug_Squad">Grow the Triage team</a> and be the link between users who report bugs in the forums or mailing-lists, and the <a href="http://bugs.mageia.org/">Mageia Bugzilla</a> used by developers. -Hatalar her zaman olabilir! Ve rapor alınır. Bu yüzden de paket yapanların ve geliştiricilerin onarım görevini kolay yapması için, rapor edilen tekrarlanabilir hataların, önceliğine göre mantıksal olarak ayıklanması gerekir. <a href="https://wiki.mageia.org/en/Bug_Squad">Hata ayıklama ekibini büyütün</a> ve geliştiriciler tarafından kullanılan <a href="http://bugs.mageia.org/">Mageia Bugzilla'da</a>, forumda veya posta listelerinde hata raporlayan kullanıcılar ile geliştiriciler arasında bağlantı görevi görün. +;Bugs happen! And some get reported. So, logically they need to be triaged to make the task of the packagers/developers fixing them easier: validation (is the bug reproducible?), collecting the needed debugging info from the reporter, assigning the report properly. <a href="https://wiki.mageia.org/en/Bug_Squad">Grow the Triage team</a> and be the link between users who report bugs in the forums or mailing-lists, and the <a href="https://bugs.mageia.org/">Mageia Bugzilla</a> used by developers. +Hatalar her zaman olabilir! Ve rapor alınır. Bu yüzden de paket yapanların ve geliştiricilerin onarım görevini kolay yapması için, rapor edilen tekrarlanabilir hataların, önceliğine göre mantıksal olarak ayıklanması gerekir. <a href="https://wiki.mageia.org/en/Bug_Squad">Hata ayıklama ekibini büyütün</a> ve geliştiriciler tarafından kullanılan <a href="https://bugs.mageia.org/">Mageia Bugzilla'da</a>, forumda veya posta listelerinde hata raporlayan kullanıcılar ile geliştiriciler arasında bağlantı görevi görün. ;Testing & <abbr title="Quality Assurance">QA</abbr> @@ -144,16 +144,16 @@ Ne kadar serbest zamanınız var ve bu zamanın ne kadarında Mageia'ya katkı y Birkaç dakika -;Stop by the <a href="http://forums.mageia.org/">forums</a> support section and check if you can answer a question. -<a href="http://forums.mageia.org/">Foruma</a> uğrayıp cevaplayabileceğiniz soruları gözden geçirebilirsiniz. +;Stop by the <a href="https://forums.mageia.org/">forums</a> support section and check if you can answer a question. +<a href="https://forums.mageia.org/">Foruma</a> uğrayıp cevaplayabileceğiniz soruları gözden geçirebilirsiniz. ;Talk about the project to people around you, on your blog, your Twitter account, at your work place. Çevrenizde, bloğunuzda, Twitter hesabınızda ve iş yerinizde insanlara projeden söz edebilirsiniz. -;If you encounter a bug you can reproduce consistently, <a href="http://bugs.mageia.org/">submit a bug report</a>. -Eğer bir hata ile karşılaşırsanız istikrarlı bir şekilde türetip <a href="http://bugs.mageia.org/">hata raporu gönderebilirsiniz</a>. +;If you encounter a bug you can reproduce consistently, <a href="https://bugs.mageia.org/">submit a bug report</a>. +Eğer bir hata ile karşılaşırsanız istikrarlı bir şekilde türetip <a href="https://bugs.mageia.org/">hata raporu gönderebilirsiniz</a>. ;Make a <a href="../donate/">donation</a>! diff --git a/langs/tr/map.tr.lang b/langs/tr/map.tr.lang index 8cd128265..97b5169c9 100644 --- a/langs/tr/map.tr.lang +++ b/langs/tr/map.tr.lang @@ -187,7 +187,7 @@ Forumlar # en/map/index.php +69 -;http://forums.mageia.org/ +;https://forums.mageia.org/ http://www.mageia-tr.com/ diff --git a/langs/tr/support.tr.lang b/langs/tr/support.tr.lang index 75fc9bd68..bfe284a32 100644 --- a/langs/tr/support.tr.lang +++ b/langs/tr/support.tr.lang @@ -79,8 +79,8 @@ Mageia 3, 19-Kasım-2014'e kadar desteklenecektir. Kurmuş olduğunuz Mageia dağıtımı ile veya projenin kendisi ile ilgili bilgi, yardım veya yönergelere ihtiyacınız varsa bize şu yollardan ulaşmayı deneyebilirsiniz: -;<a href="http://forums.mageia.org/en/">Community support forums</a> in English – see <a href="https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20">other Mageia community forums</a> for support in your language; -<a href="http://forums.mageia.org/en/">Topluluk destek forumları</a> (İngilizce) – <a href="https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20">diğer Mageia topluluk forumları</a> (kendi dilinizde); +;<a href="https://forums.mageia.org/en/">Community support forums</a> in English – see <a href="https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20">other Mageia community forums</a> for support in your language; +<a href="https://forums.mageia.org/en/">Topluluk destek forumları</a> (İngilizce) – <a href="https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20">diğer Mageia topluluk forumları</a> (kendi dilinizde); ;IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia" hreflang="en">#mageia</a> or other localized <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages">channels</a>; |