diff options
Diffstat (limited to 'langs/sr/donate.po')
-rw-r--r-- | langs/sr/donate.po | 60 |
1 files changed, 29 insertions, 31 deletions
diff --git a/langs/sr/donate.po b/langs/sr/donate.po index 2158cb096..ba14168ce 100644 --- a/langs/sr/donate.po +++ b/langs/sr/donate.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-06 08:21:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-27 19:47:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-04 07:13+0000\n" "Last-Translator: tomaja <toma.jankovic@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sr/)\n" @@ -25,11 +25,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: "/web/en/donate/index.php +10" +#: "/web/en/donate/index.php +12" msgid "Donate to Mageia" msgstr "Донирајте за Mageia" -#: "/web/en/donate/index.php +12" +#: "/web/en/donate/index.php +14" msgid "mageia, donate, donation, donors, help" msgstr "mageia, donate, donation, donors, help" @@ -37,98 +37,96 @@ msgstr "mageia, donate, donation, donors, help" msgid "Donate via PayPal," msgstr "Донирајте преко PayPal-а," -#: "/web/en/donate/index.php +34" -msgid "via bitcoin," -msgstr "преко bitcoin-а," - #: "/web/en/donate/index.php +35" -msgid "If you want to donate <a href=\"http://bitcoin.org/\">bitcoins</a>, the Mageia.Org bitcoin address is <b>%s</b>." -msgstr "Уколико желите да донирате <a href=\"http://bitcoin.org/\">биткоине</a>, Mageia.Org биткоин адреса је <b>%s</b>." - -#: "/web/en/donate/index.php +37" msgid "or via check (€ only)." msgstr "или чеком (само €)." -#: "/web/en/donate/index.php +38" +#: "/web/en/donate/index.php +36" msgid "You can send your donation by check to this address:" msgstr "Можете послати донацију преко чека на ову адресу:" -#: "/web/en/donate/index.php +42" +#: "/web/en/donate/index.php +40" msgid "Use \"Mageia.Org\" in the \"Pay to the order of...\" line." msgstr "Користите \"Mageia.Org\" у \"Уплата у сврху...\" линији." -#: "/web/en/donate/index.php +44" +#: "/web/en/donate/index.php +42" msgid "Please note that:" msgstr "Имајте у виду да:" -#: "/web/en/donate/index.php +46" +#: "/web/en/donate/index.php +44" msgid "Paypal withdraws a small commission for each donation (around 2%) so we get a little bit less than you send;" msgstr "Paypal повлачи малу провизију за сваку донацију (око 2%) тако да ћемо добити нешто мање од оног што сте нам послали;" -#: "/web/en/donate/index.php +47" +#: "/web/en/donate/index.php +45" msgid "conversion rates are charged to Mageia, so please use € as currency;" msgstr "курсне разлике се наплаћују Mageia, тако да вас молимо да уплате вршите у € валути;" -#: "/web/en/donate/index.php +48" +#: "/web/en/donate/index.php +46" msgid "if you want to do an anonymous donation, please add a comment or send an email to %s." msgstr "Уколико желите да направите анонимну донацију, оставите коментар или пошаљите поруке преко ел.поште на %s." -#: "/web/en/donate/index.php +54" +#: "/web/en/donate/index.php +52" msgid "Why donate?" msgstr "Зато донирати?" -#: "/web/en/donate/index.php +55" +#: "/web/en/donate/index.php +53" msgid "Mageia.Org is a not-for-profit association to manage the Mageia distribution. As a not-for-profit association, it can receive donations from the community to help in a lot of differents fields:" msgstr "Mageia.Org је непрофитно удружење које управља Mageia дистрибуцијом. Као непрофитно удружење може примати донације од заједнице као помоћ на много различитих поља:" -#: "/web/en/donate/index.php +57" +#: "/web/en/donate/index.php +55" msgid "hardware and hosting for servers;" msgstr "хардвер и сервери за хостинг;" -#: "/web/en/donate/index.php +58" +#: "/web/en/donate/index.php +56" msgid "domain names;" msgstr "имена домена;" -#: "/web/en/donate/index.php +59" +#: "/web/en/donate/index.php +57" msgid "registrations of Mageia trademark;" msgstr "регистрација Mageia заштитног знака;" -#: "/web/en/donate/index.php +60" +#: "/web/en/donate/index.php +58" msgid "goodies for spreading Mageia;" msgstr "разне ствари ради популарисања Mageia;" -#: "/web/en/donate/index.php +61" +#: "/web/en/donate/index.php +59" msgid "administrative expenses;" msgstr "административни трошкови;" -#: "/web/en/donate/index.php +62" +#: "/web/en/donate/index.php +60" msgid "eventually, legal counsel and" msgstr "евентуално, правно саветовање и " -#: "/web/en/donate/index.php +63" +#: "/web/en/donate/index.php +61" msgid "etc." msgstr "итд." -#: "/web/en/donate/index.php +67" +#: "/web/en/donate/index.php +65" msgid "How to track donation?" msgstr "Како пратити донацију?" -#: "/web/en/donate/index.php +68" +#: "/web/en/donate/index.php +66" msgid "Currently, we received a lot of generous donations (%s, remains %s) thanks to all of our <a href=\"../thank-you/\">donors</a>!" msgstr "До овог тренутка, добили смо доста великодушних донација (%s, преостаје %s) захваљујући свим нашим <a href=\"../thank-you/\">донаторима</a>!" -#: "/web/en/donate/index.php +70" +#: "/web/en/donate/index.php +68" msgid "We believe public accountability is crucial. You can know more about how are used the funds received by reading our <a href=\"%s\">financial reports</a>." msgstr "Верујемо да су јавне финансије кључне. Можете знати више о томе како се користе фондови читањем наших <a href=\"%s\">финансијских извештаја</a>." -#: "/web/en/donate/index.php +92" +#: "/web/en/donate/index.php +90" msgid "Questions?" msgstr "Питања?" -#: "/web/en/donate/index.php +93" +#: "/web/en/donate/index.php +91" msgid "If you have any question about donations, you can send an email to <a href=\"mailto:treasurer@mageia.org\">treasurer@mageia.org</a>." msgstr "Уколико имате било какво питање везано за донације, можете на послати ел.пошту на <a href=\"mailto:treasurer@mageia.org\">treasurer@mageia.org</a>." +#~ msgid "via bitcoin," +#~ msgstr "преко bitcoin-а," + +#~ msgid "If you want to donate <a href=\"http://bitcoin.org/\">bitcoins</a>, the Mageia.Org bitcoin address is <b>%s</b>." +#~ msgstr "Уколико желите да донирате <a href=\"http://bitcoin.org/\">биткоине</a>, Mageia.Org биткоин адреса је <b>%s</b>." + #~ msgid "via bank transfer," #~ msgstr "преко трансфера у банци," |