diff options
Diffstat (limited to 'langs/sq/documentation.po')
-rw-r--r-- | langs/sq/documentation.po | 77 |
1 files changed, 41 insertions, 36 deletions
diff --git a/langs/sq/documentation.po b/langs/sq/documentation.po index 303957b84..bd6e6277b 100644 --- a/langs/sq/documentation.po +++ b/langs/sq/documentation.po @@ -1,5 +1,5 @@ # gettext catalog for documentation web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # @@ -12,13 +12,13 @@ # en/doc/doc.php # # Translators: -# Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014,2016-2017,2019 +# Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014,2016-2017,2019,2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-16 11:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-05 14:39+0000\n" "Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -39,106 +39,111 @@ msgstr "Dokumentacioni për shpërndarjen Mageia dhe mjetet e saj." msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux" msgstr "doc,dokumentacioni,ndihmë,udhëzues,instalues,instalimi,mageia,linux" -#: "/web/en/doc/index.php +30" +#: "/web/en/doc/index.php +28" msgid "Find your documentation" msgstr "Gjej dokumentacionin tuaj" -#: "/web/en/doc/index.php +31" +#: "/web/en/doc/index.php +29" msgid "" "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." msgstr "Zgjidhni manual, leshimin e Mageia dhe gjuhën që doni për të parë." -#: "/web/en/doc/index.php +32" +#: "/web/en/doc/index.php +30" msgid "" "Documentation of old versions are available in the <a " "href=\"archive.php\">archive page</a>." msgstr "Dokumentimi i versioneve të vjetëra janë në dispozicion në <a href=\"archive.php\">faqja arkivi</a>." -#: "/web/en/doc/index.php +33" +#: "/web/en/doc/index.php +31" msgid "" -"Those manuals are the result of common work of <a " +"These manuals are the result of common work by the <a " "href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and" " <a " "href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>" " teams." -msgstr "Këto manuale janë rezultat i punës së përbashkët të <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">dokumentimit</a> dhe <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">ekipeve</a> përkthyese." +msgstr "Këto manuale janë rezultat i punës së përbashkët nga ekipet e <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">dokumentacionit</a> dhe <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">përkthimeve</a>." -#: "/web/en/doc/index.php +34" -msgid "Feel free to help us improving it!" -msgstr "Të ndjeheni të lirë për të na ndihmuar të përmirësojmë atë!" +#: "/web/en/doc/index.php +32" +msgid "" +"Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to " +"assist in translating them into your language." +msgstr "Mos ngurroni të ndihmoni <a href=\"../community/\">ne përmirësohemi</a> ose për të ndihmuar në përkthimin e tyre në gjuhën tuaj." -#: "/web/en/doc/index.php +35" +#: "/web/en/doc/index.php +33" msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>." msgstr "Dokumentacioni ndërtuar duke përdorur <a href=\"%s\">Veglat Calenco nga NeoDoc</a>." -#: "/web/en/doc/index.php +40" -msgid "Installer" -msgstr "Instaluesi" - -#: "/web/en/doc/index.php +43" +#: "/web/en/doc/index.php +38" msgid "Control Center" msgstr "Qendra e Kontrollit" -#: "/web/en/doc/index.php +46" +#: "/web/en/doc/index.php +41" +msgid "Installer" +msgstr "Instaluesi" + +#: "/web/en/doc/index.php +44" msgid "Installation from LIVE medium" msgstr "Instalime nga mjedisi LIVE" -#: "/web/en/doc/index.php +49" +#: "/web/en/doc/index.php +47" msgid "Network installation" msgstr "Instalim rrjeti" -#: "/web/en/doc/archive.php +12" +#: "/web/en/doc/archive.php +13" msgid "Mageia Documentation's Archive" msgstr "Arkivi Dokumentacioneve Mageia" -#: "/web/en/doc/archive.php +13" +#: "/web/en/doc/archive.php +14" msgid "" "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." msgstr "Dokumentacioni për njoftime të mëparshme të shpërndarjes Mageia dhe mjetet e saj." -#: "/web/en/doc/archive.php +28" +#: "/web/en/doc/archive.php +27" msgid "Some More documentation" msgstr "Disa Dokumentacione akoma" -#: "/web/en/doc/archive.php +29" +#: "/web/en/doc/archive.php +28" msgid "" "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have " "reached their End-Of-Life." msgstr "Këtu do të gjeni dokumentacionin për versionet e Mageia që kanë arritur Fundin-E-Jetës së tyre." -#: "/web/en/doc/archive.php +30" +#: "/web/en/doc/archive.php +29" msgid "" "If you are looking for the current versions, see <a " "href=\"index.php\">here</a>." msgstr "Nëse jeni duke kërkuar për versionet aktuale, shihni <a href=\"index.php\">këtu</a>." -#: "/web/en/doc/doc.php +70" +#: "/web/en/doc/doc.php +74" msgid "Installation with tiny boot image" msgstr "Instalimi me imazh ndezët vogël" -#: "/web/en/doc/doc.php +107" +#: "/web/en/doc/doc.php +111" msgid "Online manual for %s available in %s" msgstr "manual online për %s në dispozicion në %s" -#: "/web/en/doc/doc.php +111" +#: "/web/en/doc/doc.php +115" msgid "also as file:" msgstr "edhe si skedarë:" -#: "/web/en/doc/doc.php +132" +#: "/web/en/doc/doc.php +136" msgid "Documentation in your language:" msgstr "Dokumentacioni në gjuhën tuaj:" -#: "/web/en/doc/doc.php +134" +#: "/web/en/doc/doc.php +138" msgid "Other languages:" msgstr "Gjuhë të tjera:" -#: "/web/en/doc/doc.php +144" +#: "/web/en/doc/doc.php +148" msgid "" "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation " "for %s in Mageia %s." msgstr "Përkthimi ishte i pranishëm në %s para.<br/>Ndoshta ju mund të kontrolloni dokumentacionin për %s në Mageia %s." -#: "/web/en/doc/doc.php +151" -msgid "" -"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language." -msgstr "Ju lutem na <a href=\"../community/\">ndihmoni</a> me përkthimet në gjuhën tuaj." +#: "/web/en/doc/doc.php +155" +msgid "Not <a href=\"../community/\">yet</a> available in your language." +msgstr "Jo <a href=\"../community/\">akoma</a> në dispozicion në gjuhën tuaj." + +#: "/web/en/doc/doc.php +155" +msgid "Click below for alternative available languages." +msgstr "Klikoni më poshtë për gjuhët alternative të disponueshme." |