aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/he/support.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/he/support.po')
-rw-r--r--langs/he/support.po361
1 files changed, 173 insertions, 188 deletions
diff --git a/langs/he/support.po b/langs/he/support.po
index d8ef5b4f9..b0e024d2a 100644
--- a/langs/he/support.po
+++ b/langs/he/support.po
@@ -1,301 +1,286 @@
# gettext catalog for support web page(s)
-# Copyright (C) 2014 - 2019 Mageia
+# Copyright (C) 2014 - 2023 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: support
-#
+#
# include translation strings from:
# en/support/index.php
-#
+#
# Translators:
-# Omer I.S., 2020
+# 63f334ffc0709ba0fc2361b80bf3c0f0_00ffd1e <ab96c93ca0ac55ba7fa06385427e60dd_878890>, 2020-2022
+# 63f334ffc0709ba0fc2361b80bf3c0f0_00ffd1e <ab96c93ca0ac55ba7fa06385427e60dd_878890>, 2020-2021
+# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2020-2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-30 21:38:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-15 14:57+0000\n"
-"Last-Translator: Omer I.S.\n"
-"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/he/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-27 19:47:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:07+0000\n"
+"Last-Translator: 63f334ffc0709ba0fc2361b80bf3c0f0_00ffd1e <ab96c93ca0ac55ba7fa06385427e60dd_878890>, 2020-2022\n"
+"Language-Team: Hebrew (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/he/)\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
-#: "/web/en/support/index.php +11"
+#: "/web/en/support/index.php +12"
msgid "Support for Mageia distribution"
msgstr "תמיכה עבור הפצת Mageia"
-#: "/web/en/support/index.php +12"
+#: "/web/en/support/index.php +13"
msgid "List of support resources for Mageia distribution."
-msgstr ""
+msgstr "רשימת מקורות התמיכה של הפצת Mageia."
-#: "/web/en/support/index.php +13"
+#: "/web/en/support/index.php +14"
msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"
-msgstr ""
+msgstr "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test, מגיה, מאגיה, מגאיה, לינוקס, תמיכה, עזרה, חומרה, קושחה, בדיקה, בדיקות, לבדוק, הבטחה, הבטחת, איכות, להבטיח"
-#: "/web/en/support/index.php +21"
+#: "/web/en/support/index.php +22"
msgid "Support"
msgstr "תמיכה"
-#: "/web/en/support/index.php +23"
+#: "/web/en/support/index.php +24"
msgid "Community Support"
msgstr "תמיכה מהקהילה"
-#: "/web/en/support/index.php +24"
+#: "/web/en/support/index.php +25"
msgid "Professional Support"
msgstr "תמיכה מקצועית"
-#: "/web/en/support/index.php +25"
+#: "/web/en/support/index.php +26"
msgid "Documentation"
-msgstr "מסמכים"
+msgstr "תיעוד"
-#: "/web/en/support/index.php +26"
+#: "/web/en/support/index.php +27"
msgid "Updates"
msgstr "עדכונים"
-#: "/web/en/support/index.php +27"
+#: "/web/en/support/index.php +28"
msgid "Lifecycle"
-msgstr ""
+msgstr "מַחזוֹריוּת"
-#: "/web/en/support/index.php +28"
+#: "/web/en/support/index.php +29"
msgid "Hardware Requirements"
-msgstr ""
+msgstr "דרישות חומרה"
-#: "/web/en/support/index.php +29"
+#: "/web/en/support/index.php +30"
msgid "Bugs Reports"
-msgstr ""
+msgstr "דיווחי תקלות"
-#: "/web/en/support/index.php +38"
-msgid ""
-"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our "
-"%sWiki%s."
-msgstr ""
+#: "/web/en/support/index.php +39"
+msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s."
+msgstr "אפשר להעיף מבט ב%sתיעוד הקיים מכאן%s. ניתן גם לקרוא את ה%sוויקי%s שלנו."
-#: "/web/en/support/index.php +40"
+#: "/web/en/support/index.php +41"
msgid "https://wiki.mageia.org"
-msgstr ""
-
-#: "/web/en/support/index.php +43"
-msgid ""
-"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published "
-"on an ongoing basis."
-msgstr ""
+msgstr "https://wiki.mageia.org"
#: "/web/en/support/index.php +44"
-msgid ""
-"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an "
-"ongoing basis."
-msgstr ""
+msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
+msgstr "עדכונים עבור %s ועבור %s (לאבטחה ותיקוני תקלות) זמינים ויוצאים לאור באופן שוטף."
#: "/web/en/support/index.php +45"
-msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
+msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
+msgstr "עדכונים עבור %s (לאבטחה ותיקוני תקלות) זמינים ויוצאים לאור באופן שוטף."
+
+#: "/web/en/support/index.php +45"
+msgid "Mageia 9"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +46"
+msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
+msgstr "ניתן להתקין אותם דרך מרכז הבקרה של Mageia."
+
+#: "/web/en/support/index.php +47"
msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these."
-msgstr ""
+msgstr "אפשר להירשם לרשימת ההכרזות %s שלנו כדי להתעדכן לגביהם."
-#: "/web/en/support/index.php +50"
+#: "/web/en/support/index.php +52"
msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months."
-msgstr ""
+msgstr "התמיכה בגרסאות של Mageia נמשכת 18 חודשים לפחות."
-#: "/web/en/support/index.php +52"
-msgid "Mageia 7 will be supported until December 30th, 2020."
-msgstr "Mageia 7 תקבל תמיכה עד ה־30 בדצמבר, 2020."
+#: "/web/en/support/index.php +53"
+msgid "Or a minimum of 3 months after the next release, whichever is longer"
+msgstr "או לפחות עד 3 חודשים לאחר שחרור הגרסה הבאה, תמיד נבחר בזמן הארוך מבין האפשרויות"
-#: "/web/en/support/index.php +52"
-msgid "Mageia 7 was supported until December 30th, 2020."
-msgstr "Mageia 7 קיבלה תמיכה עד ה־30 בדצמבר, 2020."
+#: "/web/en/support/index.php +54"
+msgid "And at least three months after the new release is out."
+msgstr "ולפחות שלושה חודשים לאחר שחרור הגרסה החדשה."
-#: "/web/en/support/index.php +53"
-msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019."
-msgstr "Mageia 6 תקבל תמיכה עד ה־30 בספטמבר, 2019."
+#: "/web/en/support/index.php +57"
+#, fuzzy
+msgid "%s will be supported for a minimum of 3 months after the next release"
+msgstr "או לפחות עד 3 חודשים לאחר שחרור הגרסה הבאה, תמיד נבחר בזמן הארוך מבין האפשרויות"
-#: "/web/en/support/index.php +53"
+#: "/web/en/support/index.php +58"
+#, fuzzy
+msgid "Mageia 8 was supported until November 30th, 2023"
+msgstr "התמיכה ב־Mageia 3 נמשכה עד ה־26 בדצמבר, 2014."
+
+#: "/web/en/support/index.php +59"
+msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021."
+msgstr "התמיכה ב־Mageia 7 נמשכה עד ה־30 ביוני, 2021."
+
+#: "/web/en/support/index.php +60"
msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019."
-msgstr "Mageia 6 קיבלה תמיכה עד ה־30 בספטמבר, 2019."
+msgstr "התמיכה ב־Mageia 6 נמשכה עד ה־30 בספטמבר, 2019."
-#: "/web/en/support/index.php +55"
+#: "/web/en/support/index.php +62"
msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017."
-msgstr "Mageia 5 קיבלה תמיכה עד ה־31 בדצמבר, 2017."
+msgstr "התמיכה ב־Mageia 5 נמשכה עד ה־31 בדצמבר, 2017."
-#: "/web/en/support/index.php +56"
-msgid ""
-"More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour "
-"blog%s."
-msgstr ""
+#: "/web/en/support/index.php +63"
+msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s."
+msgstr "פרטים נוספים ועצות זמינים ב%sעמוד הוויקי שלנו%s וב%sבלוג שלנו%s."
-#: "/web/en/support/index.php +57"
+#: "/web/en/support/index.php +64"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6"
-msgstr ""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6"
-#: "/web/en/support/index.php +58"
+#: "/web/en/support/index.php +65"
msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/"
-msgstr ""
+msgstr "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/"
-#: "/web/en/support/index.php +61"
+#: "/web/en/support/index.php +68"
msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
-msgstr "Mageia 4 קיבלה תמיכה עד ה־19 בספטמבר, 2015."
+msgstr "התמיכה ב־Mageia 4 נמשכה עד ה־19 בספטמבר, 2015."
-#: "/web/en/support/index.php +62"
+#: "/web/en/support/index.php +69"
msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014."
-msgstr "Mageia 3 קיבלה תמיכה עד ה־26 בדצמבר, 2014."
+msgstr "התמיכה ב־Mageia 3 נמשכה עד ה־26 בדצמבר, 2014."
-#: "/web/en/support/index.php +63"
+#: "/web/en/support/index.php +70"
msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
-msgstr "Mageia 2 קיבלה תמיכה עד ה־22 בדצמבר, 2013."
+msgstr "התמיכה ב־Mageia 2 נמשכה עד ה־22 בדצמבר, 2013."
-#: "/web/en/support/index.php +64"
+#: "/web/en/support/index.php +71"
msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
-msgstr "Mageia 1 קיבלה תמיכה עד ה־1 בדצמבר, 2012."
+msgstr "התמיכה ב־Mageia 1 נמשכה עד ה־1 בדצמבר, 2012."
-#: "/web/en/support/index.php +69"
-msgid ""
-"If you need help, information or directions about the Mageia distribution "
-"you installed or about the project, you can try to reach us through:"
-msgstr ""
+#: "/web/en/support/index.php +76"
+msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:"
+msgstr "אם יש לך צורך בעזרה, מידע או הכוונה לגבי הפצת Mageia שהתקנת או לגבי המיזם, כדאי לנסות להשיג אותנו דרך:"
-#: "/web/en/support/index.php +72"
-msgid ""
-"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in "
-"English &ndash; see <a "
-"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia "
-"community forums</a> for support in your language;"
-msgstr ""
+#: "/web/en/support/index.php +79"
+msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;"
+msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">פורומים קהילתיים לתמיכה</a> בשפה האנגלית &ndash; נא לעיין ב<a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">פורומים הקהילתיים האחרים של Mageia</a> בשביל תמיכה בשפה שלך."
-#: "/web/en/support/index.php +73"
-msgid ""
-"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and "
-"contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" "
-"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
-msgstr ""
+#: "/web/en/support/index.php +80"
+msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
+msgstr "ערוצי IRC אשר בהם ניתן לשוחח בזמן־אמת עם משתמשים אחרים ומתנדבים ב־Mageia: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">‏#mageia</a> או <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">ערוצים</a> מקומיים אחרים."
-#: "/web/en/support/index.php +74"
-msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the "
-"time, we are working on it!);"
-msgstr ""
+#: "/web/en/support/index.php +81"
+msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);"
+msgstr "ה<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">וויקי</a> שלנו (עדיין קשה להבנה, אנחנו עובדים על זה!)."
-#: "/web/en/support/index.php +75"
-msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en"
-"\">mailing-lists</a>;"
-msgstr "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">רשימות הדיוור</a> שלנו;"
+#: "/web/en/support/index.php +82"
+msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;"
+msgstr "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">רשימות הדיוור</a> שלנו."
-#: "/web/en/support/index.php +76"
-msgid ""
-"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> "
-"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
-msgstr ""
+#: "/web/en/support/index.php +83"
+msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
+msgstr "אירועים מקומיים: אפשר לעקוב אחר <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">הבלוג</a> ו<a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">לוח השנה</a> שלנו."
-#: "/web/en/support/index.php +81"
-msgid ""
-"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or "
-"other services around the distribution. But there are organizations "
-"providing such services and more."
-msgstr ""
+#: "/web/en/support/index.php +88"
+msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more."
+msgstr "Mageia.Org לא מספק או מסב תמיכה מסחרית/מקצועית או שירותים אחרים סביב ההפצה. אבל יש ארגונים המספקים שירותים כאלה ועוד."
-#: "/web/en/support/index.php +82"
+#: "/web/en/support/index.php +89"
msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
-msgstr ""
+msgstr "נא לעיין ברשימת <a href=\"%s\">היצרנים המסחריים</a>"
-#: "/web/en/support/index.php +82"
+#: "/web/en/support/index.php +89"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
-msgstr ""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
-#: "/web/en/support/index.php +87"
-msgid ""
-"Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer "
-"systems available at the release time."
-msgstr ""
+#: "/web/en/support/index.php +94"
+msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time."
+msgstr "ניתן להריץ כל גרסה של התוכנה של Mageia ברוב מערכות מחשבי i586 ו־x86_64 שזמינות בזמן שחרור הגרסה."
-#: "/web/en/support/index.php +88"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "You can follow this hardware requirements list:"
-msgstr ""
+msgstr "אפשר להיעזר ברשימת דרישות החומרה שלהלן:"
-#: "/web/en/support/index.php +91"
+#: "/web/en/support/index.php +98"
msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
-msgstr ""
+msgstr "מעבד: כל מעבד AMD, אינטל, או VIA."
-#: "/web/en/support/index.php +92"
+#: "/web/en/support/index.php +99"
msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
-msgstr ""
+msgstr "זיכרון (RAM): 512 מ״ב לכל הפחות, 2 ג״ב מומלצים."
-#: "/web/en/support/index.php +93"
-msgid ""
-"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual "
-"setup;"
+#: "/web/en/support/index.php +100"
+msgid "For headless systems that minimum can be usable."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +94"
-msgid ""
-"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take"
-" that in account too."
-msgstr ""
+#: "/web/en/support/index.php +101"
+msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB."
+msgstr "בשביל תוכניות אינטנסיביות וסביבות עבודה קלילות כמו Xfce הדרישה המינימלית היא ג״ב 1."
-#: "/web/en/support/index.php +95"
-msgid ""
-"Custom installations on less space are possible but this requires "
-"intermediate linux knowledge."
-msgstr ""
+#: "/web/en/support/index.php +102"
+msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB."
+msgstr "בשביל סביבות עשירות יותר בתכונות כמו Gnome ו־Plasma הדרישה המינימלית היא 2 ג״ב."
-#: "/web/en/support/index.php +96"
-msgid ""
-"Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage "
-"capacity of at least 4GB used for installation."
-msgstr ""
+#: "/web/en/support/index.php +103"
+msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;"
+msgstr "אחסון (HDD או SSD): 5 ג״ב להתקנה מינימלית, 20 ג״ב להתקנה רגילה,"
-#: "/web/en/support/index.php +97"
-msgid ""
-"Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable "
-"Internet connection is needed."
-msgstr ""
+#: "/web/en/support/index.php +104"
+msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too."
+msgstr "זה כולל כמה ג״ב לקבצים של המשתמשים. אם יש לך צורך ביותר יש לקחת זאת בחשבון גם."
-#: "/web/en/support/index.php +98"
+#: "/web/en/support/index.php +105"
+msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge."
+msgstr "התקנות מותאמות בפחות שטח אפשריות אך דורשות ידע בינוני בלינוקס."
+
+#: "/web/en/support/index.php +106"
+msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation."
+msgstr "פִתחת החסן USB הניתן לאתחול או כונן אופטי מסוגלים להשתמש באמצעי התקנה עם קיבולת אחסון של לפחות 4 ג״ב המשמשים להתקנה."
+
+#: "/web/en/support/index.php +107"
+msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed."
+msgstr "ניתן להשתמש באמצעי אחסון קטן יותר כדי להתקין מהרשת אך נדרש חיבור יציב לאינטרנט כדי לבצע זאת."
+
+#: "/web/en/support/index.php +108"
msgid "More information at %sdownloads page%s."
-msgstr ""
+msgstr "ניתן למצוא מידע נוסף ב%sעמוד ההורדות%s."
-#: "/web/en/support/index.php +99"
-msgid ""
-"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
-msgstr ""
+#: "/web/en/support/index.php +109"
+msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
+msgstr "כרטיס מסך: כל כרטיס מסך מסוג AMD‏/ATI, אינטל, Matrox, ‏Nvidia, ‏SiS או VIA."
-#: "/web/en/support/index.php +100"
+#: "/web/en/support/index.php +110"
msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
-msgstr ""
+msgstr "כרטיס קול: כל AC97‏, HDA או כרטיס קול מסוג Sound Blaster."
-#: "/web/en/support/index.php +103"
-msgid ""
-"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work "
-"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in "
-"a specific online repository called \"nonfree\" (<a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn"
-" more</a>)."
-msgstr ""
+#: "/web/en/support/index.php +113"
+msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)."
+msgstr "על מנת שסוגי חומרה מסוימים (שבבי Wi-Fi, כרטיסי מסך לתלת ממד) יעבדו באופן תקין, ייתכן ויהיה צורך בקושחה או בתוכנה מסוימת, כולן זמינות במאגר מסוים ברשת שנקרא \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">למידע נוסף</a>)"
-#: "/web/en/support/index.php +104"
-msgid ""
-"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware "
-"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to "
-"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if "
-"you would like to help in this regard."
+#: "/web/en/support/index.php +114"
+msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +104"
+#: "/web/en/support/index.php +114"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
-msgstr ""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
-#: "/web/en/support/index.php +104"
+#: "/web/en/support/index.php +114"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
-msgstr ""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
-#: "/web/en/support/index.php +108"
-msgid ""
-"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla "
-"(bugs.mageia.org)</a>."
-msgstr ""
+#: "/web/en/support/index.php +118"
+msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
+msgstr "אפשר לבדוק ולדווח על תקלות דרך <a href=\"%s\">ה־Bugzilla שלנו (bugs.mageia.org)</a>."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mageia 9 will be supported until March 31st, 2025"
+#~ msgstr "התמיכה ב־Mageia 1 נמשכה עד ה־1 בדצמבר, 2012."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mageia 8 will be supported until November 30th, 2023"
+#~ msgstr "התמיכה ב־Mageia 3 נמשכה עד ה־26 בדצמבר, 2014."