aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-11-15 09:06:38 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-11-15 09:06:38 +0200
commitb4f28f95503145ecbfbae21600eed6fd7b0799fc (patch)
tree134ee9f3f999d37cc3304c5a6dda808cd733d968 /langs
parent064b74034cd91059a258e96722e56a798b13c35c (diff)
downloadwww-b4f28f95503145ecbfbae21600eed6fd7b0799fc.tar
www-b4f28f95503145ecbfbae21600eed6fd7b0799fc.tar.gz
www-b4f28f95503145ecbfbae21600eed6fd7b0799fc.tar.bz2
www-b4f28f95503145ecbfbae21600eed6fd7b0799fc.tar.xz
www-b4f28f95503145ecbfbae21600eed6fd7b0799fc.zip
Update Hebrew translation from Tx
Diffstat (limited to 'langs')
-rw-r--r--langs/he/5.po14
-rw-r--r--langs/he/6.po8
-rw-r--r--langs/he/7.po29
-rw-r--r--langs/he/cauldron.po10
4 files changed, 37 insertions, 24 deletions
diff --git a/langs/he/5.po b/langs/he/5.po
index 820fd6cfd..ada1a0881 100644
--- a/langs/he/5.po
+++ b/langs/he/5.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-29 13:21:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-12 16:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-14 22:09+0000\n"
"Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "טעמי התקנה קלאסית"
msgid ""
"The Classical ISO is the traditional way to install Mageia directly. Take a "
"look at the complete <a href=\"%s\">documentation</a> for this installer."
-msgstr ""
+msgstr "ההתקנה הקלאסית היא הדרך המסורתיתי להתקנת Mageia ישירות. אפשר להעיף מבט ב<a href=\"%s\">תיעוד</a> השלם לאשף התקנה זה."
#: "/web/en/5/download_index.php +154"
msgid "Up to 167 locales are supported:"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgid ""
"Live ISO's let you try %s without installation. You can run Mageia directly "
"from a CD, DVD or USB device, and try it using one of the graphical user "
"interfaces such as GNOME or KDE."
-msgstr ""
+msgstr "קובצי ה־ISO להרצה בזמן־אמת מאפשרים לך להתנסות ב־%s ללא התקנה. ניתן להריץ את Mageia ישירות מתקליטור CD‏, DVD או מהחסן USB, ולנסות אותה עם אחד מן ממשקי המשתמש הגרפיים כמו GNOME או KDE."
#: "/web/en/5/download_index.php +176"
msgid ""
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/5/download_index.php +183"
msgid "For LiveDVDs, size of the ISOs is about %sGB."
-msgstr ""
+msgstr "גודל ההתקנה של DVD בזמן־אמת הוא בסביבות %s ג״ב."
#: "/web/en/5/download_index.php +188"
msgid "Wired Network-based Installation CD"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "התקנה מהרשת"
#: "/web/en/5/download_index.php +206"
msgid "LiveCDs and LiveDVDs are not yet available."
-msgstr ""
+msgstr "תקליטורי CD ו־DVD בזמן־אמת אינם זמינים כרגע."
#: "/web/en/5/download_index.php +207"
msgid "Classical Installation flavours is not yet available."
@@ -314,13 +314,13 @@ msgstr "ארכיטקטורות נתמכות"
msgid ""
"Most new computers support x86-64 (also known as AMD64 and Intel64), but "
"some laptop processors and netbook processors do not support it."
-msgstr ""
+msgstr "רוב המחשבים החדשים בעלי תמיכה ב־x86-64 (ידועה גם בתור AMD64 ובתור Intel64), אך מספר מעבדים למחשבים נישאים ולנטבוקים אינם תומכים בה."
#: "/web/en/5/download_index.php +262"
msgid ""
"This version runs on all PCs including those that support 64 Bit. If you "
"have more than 3 GB of RAM you should prefer the 64 Bit version though."
-msgstr ""
+msgstr "גרסה זו ניתנת להרצה בכל המחשבים לרבות אלו שתומכים ב־64 סיביות. ייתכן והגרסה ל־64 סיביות תתאים לך יותר במידה ויש לך יותר מ־3 ג״ב של זיכרון RAM."
#: "/web/en/5/download_index.php +274"
msgid "Download Method"
diff --git a/langs/he/6.po b/langs/he/6.po
index 7198ea897..5ead4c48a 100644
--- a/langs/he/6.po
+++ b/langs/he/6.po
@@ -221,6 +221,8 @@ msgid ""
"The Classical ISO is the traditional way to install Mageia directly. Take a "
"look at the complete <a href=\"%s\">documentation</a> for this installer."
msgstr ""
+"ההתקנה הקלאסית היא הדרך המסורתיתי להתקנת Mageia ישירות. אפשר להעיף מבט ב<a "
+"href=\"%s\">תיעוד</a> השלם לאשף התקנה זה."
#: "/web/en/6/download_index.php +154"
msgid "Up to 167 locales are supported:"
@@ -286,7 +288,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/6/download_index.php +183"
msgid "For LiveDVDs, size of the ISOs is about %sGB."
-msgstr ""
+msgstr "גודל ההתקנה של DVD בזמן־אמת הוא בסביבות %s ג״ב."
#: "/web/en/6/download_index.php +188"
msgid "Wired Network-based Installation CD"
@@ -389,12 +391,16 @@ msgid ""
"Most new computers support x86-64 (also known as AMD64 and Intel64), but "
"some laptop processors and netbook processors do not support it."
msgstr ""
+"רוב המחשבים החדשים בעלי תמיכה ב־x86-64 (ידועה גם בתור AMD64 ובתור Intel64), "
+"אך מספר מעבדים למחשבים נישאים ולנטבוקים אינם תומכים בה."
#: "/web/en/6/download_index.php +274"
msgid ""
"This version runs on all PCs including those that support 64 Bit. If you "
"have more than 3 GB of RAM you should prefer the 64 Bit version though."
msgstr ""
+"גרסה זו ניתנת להרצה בכל המחשבים לרבות אלו שתומכים ב־64 סיביות. ייתכן והגרסה "
+"ל־64 סיביות תתאים לך יותר במידה ויש לך יותר מ־3 ג״ב של זיכרון RAM."
#: "/web/en/6/download_index.php +288"
msgid "Download Method"
diff --git a/langs/he/7.po b/langs/he/7.po
index 8525b049a..1ce57fd68 100644
--- a/langs/he/7.po
+++ b/langs/he/7.po
@@ -13,7 +13,7 @@
# Translators:
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2019
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2020
-# Omer I.S., 2020
+# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 19:18:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-30 12:07+0000\n"
-"Last-Translator: Omer I.S., 2020\n"
+"Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/7/download_index.php +64"
msgid "Download"
-msgstr "הורדה"
+msgstr "הורדת"
#: "/web/en/7/download_index.php +65"
msgid "Download %s DVD, LiveDVD, network install ISO images."
@@ -175,13 +175,15 @@ msgstr ""
#: "/web/en/7/download_index.php +140"
msgid "Classical Installation Flavours"
-msgstr "טעמי התקנה קלאסיים"
+msgstr "טעמי התקנה קלאסית"
#: "/web/en/7/download_index.php +142"
msgid ""
"The Classical ISO is the traditional way to install Mageia directly. Take a "
"look at the complete <a href=\"%s\">documentation</a> for this installer."
msgstr ""
+"ההתקנה הקלאסית היא הדרך המסורתית להתקנת Mageia ישירות. אפשר להעיף מבט ב<a "
+"href=\"%s\">תיעוד</a> השלם לאשף התקנה זה."
#: "/web/en/7/download_index.php +144"
msgid "Up to 167 locales are supported:"
@@ -189,7 +191,7 @@ msgstr "יש תמיכה עד 167 שפות:"
#: "/web/en/7/download_index.php +146"
msgid "and so much more!"
-msgstr "ועוד הרבה!"
+msgstr "ועוד המון!"
#: "/web/en/7/download_index.php +147"
msgid "See the comprehensive list"
@@ -247,7 +249,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/7/download_index.php +173"
msgid "For LiveDVDs, size of the ISOs is about %sGB."
-msgstr ""
+msgstr "גודל ההתקנה של DVD בזמן־אמת הוא בסביבות %s ג״ב."
#: "/web/en/7/download_index.php +178"
msgid "Wired Network-based Installation CD"
@@ -281,7 +283,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/7/download_index.php +190"
msgid "Live Media"
-msgstr ""
+msgstr "אמצעי התקנה בזמן־אמת"
#: "/web/en/7/download_index.php +193"
msgid "Network Installation"
@@ -350,12 +352,16 @@ msgid ""
"Most new computers support x86-64 (also known as AMD64 and Intel64), but "
"some laptop processors and netbook processors do not support it."
msgstr ""
+"רוב המחשבים החדשים בעלי תמיכה ב־x86-64 (ידועה גם בתור AMD64 ובתור Intel64), "
+"אך מספר מעבדים למחשבים נישאים ולנטבוקים אינם תומכים בה."
#: "/web/en/7/download_index.php +264"
msgid ""
"This version runs on all PCs including those that support 64 Bit. If you "
"have more than 3 GB of RAM you should prefer the 64 Bit version though."
msgstr ""
+"גרסה זו ניתנת להרצה בכל המחשבים לרבות אלו שתומכים ב־64 סיביות. ייתכן והגרסה "
+"ל־64 סיביות תתאים לך יותר במידה ויש לך יותר מ־3 ג״ב של זיכרון RAM."
#: "/web/en/7/download_index.php +278"
msgid "Download Method"
@@ -413,7 +419,7 @@ msgstr "<a href=\"%s\">קבלת קובץ דמות ISO לכונן USB</a>"
#: "/web/en/7/download_index.php +313"
msgid "Newcomer? <a href=\"%s\">Here's a wiki page for you.</a>"
-msgstr "חדשים? <a href=\"%s\">הנה עמוד ויקי בשבילך.</a>"
+msgstr "חדשים? <a href=\"%s\">הנה עמוד ויקי בשבילכם.</a>"
#: "/web/en/7/download_index.php +313"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here"
@@ -437,7 +443,7 @@ msgstr "רוצה לשדרג<br>מ־%s ?"
#: "/web/en/7/download_index.php +325"
msgid "<strong>do not</strong> use LiveDVDs;"
-msgstr "<strong>אין</strong> להשתמש ב־DVD בזמן־אמת;"
+msgstr "<strong>אין</strong> להשתמש ב־DVD בזמן־אמת,"
#: "/web/en/7/download_index.php +326"
msgid "see the <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade guide</a>"
@@ -455,6 +461,7 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata"
msgid ""
"https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes#Upgrading_from_Mageia_6"
msgstr ""
+"https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes#Upgrading_from_Mageia_6"
#: "/web/en/7/nav.php +12"
msgid "Development roadmap"
@@ -462,7 +469,7 @@ msgstr "מפת דרכים לפיתוח"
#: "/web/en/7/nav.php +12"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Development"
-msgstr ""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Development"
#: "/web/en/7/nav.php +13"
msgid "Features review"
@@ -470,7 +477,7 @@ msgstr "סקירת תכונות"
#: "/web/en/7/nav.php +13"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/FeatureMageia8_Review"
-msgstr ""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/FeatureMageia8_Review"
#: "/web/en/7/nav.php +15"
msgid "Errata"
diff --git a/langs/he/cauldron.po b/langs/he/cauldron.po
index 95458ab01..6b0376e22 100644
--- a/langs/he/cauldron.po
+++ b/langs/he/cauldron.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 22:22:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-12 16:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-14 22:37+0000\n"
"Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "טעמי התקנה קלאסית"
msgid ""
"The Classical ISO is the traditional way to install Mageia directly. Take a "
"look at the complete <a href=\"%s\">documentation</a> for this installer."
-msgstr ""
+msgstr "ההתקנה הקלאסית היא הדרך המסורתית להתקנת Mageia ישירות. אפשר להעיף מבט ב<a href=\"%s\">תיעוד</a> השלם לאשף התקנה זה."
#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +153"
msgid "Up to 167 locales are supported:"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +182"
msgid "For LiveDVDs, size of the ISOs is about %sGB."
-msgstr ""
+msgstr "גודל ההתקנה של DVD בזמן־אמת הוא בסביבות %s ג״ב."
#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +187"
msgid "Wired Network-based Installation CD"
@@ -372,13 +372,13 @@ msgstr "ארכיטקטורות נתמכות"
msgid ""
"Most new computers support x86-64 (also known as AMD64 and Intel64), but "
"some laptop processors and netbook processors do not support it."
-msgstr ""
+msgstr "רוב המחשבים החדשים בעלי תמיכה ב־x86-64 (ידועה גם בתור AMD64 ובתור Intel64), אך מספר מעבדים למחשבים נישאים ולנטבוקים אינם תומכים בה."
#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +273"
msgid ""
"This version runs on all PCs including those that support 64 Bit. If you "
"have more than 3 GB of RAM you should prefer the 64 Bit version though."
-msgstr ""
+msgstr "גרסה זו ניתנת להרצה בכל המחשבים לרבות אלו שתומכים ב־64 סיביות. ייתכן והגרסה ל־64 סיביות תתאים לך יותר במידה ויש לך יותר מ־3 ג״ב של זיכרון RAM."
#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +287"
msgid "Download Method"