From b4f28f95503145ecbfbae21600eed6fd7b0799fc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sun, 15 Nov 2020 09:06:38 +0200 Subject: Update Hebrew translation from Tx --- langs/he/5.po | 14 +++++++------- langs/he/6.po | 8 +++++++- langs/he/7.po | 29 ++++++++++++++++++----------- langs/he/cauldron.po | 10 +++++----- 4 files changed, 37 insertions(+), 24 deletions(-) (limited to 'langs') diff --git a/langs/he/5.po b/langs/he/5.po index 820fd6cfd..ada1a0881 100644 --- a/langs/he/5.po +++ b/langs/he/5.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-29 13:21:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-12 16:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-14 22:09+0000\n" "Last-Translator: Omer I.S. \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "טעמי התקנה קלאסית" msgid "" "The Classical ISO is the traditional way to install Mageia directly. Take a " "look at the complete documentation for this installer." -msgstr "" +msgstr "ההתקנה הקלאסית היא הדרך המסורתיתי להתקנת Mageia ישירות. אפשר להעיף מבט בתיעוד השלם לאשף התקנה זה." #: "/web/en/5/download_index.php +154" msgid "Up to 167 locales are supported:" @@ -196,7 +196,7 @@ msgid "" "Live ISO's let you try %s without installation. You can run Mageia directly " "from a CD, DVD or USB device, and try it using one of the graphical user " "interfaces such as GNOME or KDE." -msgstr "" +msgstr "קובצי ה־ISO להרצה בזמן־אמת מאפשרים לך להתנסות ב־%s ללא התקנה. ניתן להריץ את Mageia ישירות מתקליטור CD‏, DVD או מהחסן USB, ולנסות אותה עם אחד מן ממשקי המשתמש הגרפיים כמו GNOME או KDE." #: "/web/en/5/download_index.php +176" msgid "" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +183" msgid "For LiveDVDs, size of the ISOs is about %sGB." -msgstr "" +msgstr "גודל ההתקנה של DVD בזמן־אמת הוא בסביבות %s ג״ב." #: "/web/en/5/download_index.php +188" msgid "Wired Network-based Installation CD" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "התקנה מהרשת" #: "/web/en/5/download_index.php +206" msgid "LiveCDs and LiveDVDs are not yet available." -msgstr "" +msgstr "תקליטורי CD ו־DVD בזמן־אמת אינם זמינים כרגע." #: "/web/en/5/download_index.php +207" msgid "Classical Installation flavours is not yet available." @@ -314,13 +314,13 @@ msgstr "ארכיטקטורות נתמכות" msgid "" "Most new computers support x86-64 (also known as AMD64 and Intel64), but " "some laptop processors and netbook processors do not support it." -msgstr "" +msgstr "רוב המחשבים החדשים בעלי תמיכה ב־x86-64 (ידועה גם בתור AMD64 ובתור Intel64), אך מספר מעבדים למחשבים נישאים ולנטבוקים אינם תומכים בה." #: "/web/en/5/download_index.php +262" msgid "" "This version runs on all PCs including those that support 64 Bit. If you " "have more than 3 GB of RAM you should prefer the 64 Bit version though." -msgstr "" +msgstr "גרסה זו ניתנת להרצה בכל המחשבים לרבות אלו שתומכים ב־64 סיביות. ייתכן והגרסה ל־64 סיביות תתאים לך יותר במידה ויש לך יותר מ־3 ג״ב של זיכרון RAM." #: "/web/en/5/download_index.php +274" msgid "Download Method" diff --git a/langs/he/6.po b/langs/he/6.po index 7198ea897..5ead4c48a 100644 --- a/langs/he/6.po +++ b/langs/he/6.po @@ -221,6 +221,8 @@ msgid "" "The Classical ISO is the traditional way to install Mageia directly. Take a " "look at the complete documentation for this installer." msgstr "" +"ההתקנה הקלאסית היא הדרך המסורתיתי להתקנת Mageia ישירות. אפשר להעיף מבט בתיעוד השלם לאשף התקנה זה." #: "/web/en/6/download_index.php +154" msgid "Up to 167 locales are supported:" @@ -286,7 +288,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +183" msgid "For LiveDVDs, size of the ISOs is about %sGB." -msgstr "" +msgstr "גודל ההתקנה של DVD בזמן־אמת הוא בסביבות %s ג״ב." #: "/web/en/6/download_index.php +188" msgid "Wired Network-based Installation CD" @@ -389,12 +391,16 @@ msgid "" "Most new computers support x86-64 (also known as AMD64 and Intel64), but " "some laptop processors and netbook processors do not support it." msgstr "" +"רוב המחשבים החדשים בעלי תמיכה ב־x86-64 (ידועה גם בתור AMD64 ובתור Intel64), " +"אך מספר מעבדים למחשבים נישאים ולנטבוקים אינם תומכים בה." #: "/web/en/6/download_index.php +274" msgid "" "This version runs on all PCs including those that support 64 Bit. If you " "have more than 3 GB of RAM you should prefer the 64 Bit version though." msgstr "" +"גרסה זו ניתנת להרצה בכל המחשבים לרבות אלו שתומכים ב־64 סיביות. ייתכן והגרסה " +"ל־64 סיביות תתאים לך יותר במידה ויש לך יותר מ־3 ג״ב של זיכרון RAM." #: "/web/en/6/download_index.php +288" msgid "Download Method" diff --git a/langs/he/7.po b/langs/he/7.po index 8525b049a..1ce57fd68 100644 --- a/langs/he/7.po +++ b/langs/he/7.po @@ -13,7 +13,7 @@ # Translators: # Yuri Chornoivan , 2019 # Yaron Shahrabani , 2020 -# Omer I.S., 2020 +# Omer I.S. , 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-16 19:18:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-30 12:07+0000\n" -"Last-Translator: Omer I.S., 2020\n" +"Last-Translator: Omer I.S. , 2020\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/7/download_index.php +64" msgid "Download" -msgstr "הורדה" +msgstr "הורדת" #: "/web/en/7/download_index.php +65" msgid "Download %s DVD, LiveDVD, network install ISO images." @@ -175,13 +175,15 @@ msgstr "" #: "/web/en/7/download_index.php +140" msgid "Classical Installation Flavours" -msgstr "טעמי התקנה קלאסיים" +msgstr "טעמי התקנה קלאסית" #: "/web/en/7/download_index.php +142" msgid "" "The Classical ISO is the traditional way to install Mageia directly. Take a " "look at the complete documentation for this installer." msgstr "" +"ההתקנה הקלאסית היא הדרך המסורתית להתקנת Mageia ישירות. אפשר להעיף מבט בתיעוד השלם לאשף התקנה זה." #: "/web/en/7/download_index.php +144" msgid "Up to 167 locales are supported:" @@ -189,7 +191,7 @@ msgstr "יש תמיכה עד 167 שפות:" #: "/web/en/7/download_index.php +146" msgid "and so much more!" -msgstr "ועוד הרבה!" +msgstr "ועוד המון!" #: "/web/en/7/download_index.php +147" msgid "See the comprehensive list" @@ -247,7 +249,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/7/download_index.php +173" msgid "For LiveDVDs, size of the ISOs is about %sGB." -msgstr "" +msgstr "גודל ההתקנה של DVD בזמן־אמת הוא בסביבות %s ג״ב." #: "/web/en/7/download_index.php +178" msgid "Wired Network-based Installation CD" @@ -281,7 +283,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/7/download_index.php +190" msgid "Live Media" -msgstr "" +msgstr "אמצעי התקנה בזמן־אמת" #: "/web/en/7/download_index.php +193" msgid "Network Installation" @@ -350,12 +352,16 @@ msgid "" "Most new computers support x86-64 (also known as AMD64 and Intel64), but " "some laptop processors and netbook processors do not support it." msgstr "" +"רוב המחשבים החדשים בעלי תמיכה ב־x86-64 (ידועה גם בתור AMD64 ובתור Intel64), " +"אך מספר מעבדים למחשבים נישאים ולנטבוקים אינם תומכים בה." #: "/web/en/7/download_index.php +264" msgid "" "This version runs on all PCs including those that support 64 Bit. If you " "have more than 3 GB of RAM you should prefer the 64 Bit version though." msgstr "" +"גרסה זו ניתנת להרצה בכל המחשבים לרבות אלו שתומכים ב־64 סיביות. ייתכן והגרסה " +"ל־64 סיביות תתאים לך יותר במידה ויש לך יותר מ־3 ג״ב של זיכרון RAM." #: "/web/en/7/download_index.php +278" msgid "Download Method" @@ -413,7 +419,7 @@ msgstr "קבלת קובץ דמות ISO לכונן USB" #: "/web/en/7/download_index.php +313" msgid "Newcomer? Here's a wiki page for you." -msgstr "חדשים? הנה עמוד ויקי בשבילך." +msgstr "חדשים? הנה עמוד ויקי בשבילכם." #: "/web/en/7/download_index.php +313" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" @@ -437,7 +443,7 @@ msgstr "רוצה לשדרג
מ־%s ?" #: "/web/en/7/download_index.php +325" msgid "do not use LiveDVDs;" -msgstr "אין להשתמש ב־DVD בזמן־אמת;" +msgstr "אין להשתמש ב־DVD בזמן־אמת," #: "/web/en/7/download_index.php +326" msgid "see the upgrade guide" @@ -455,6 +461,7 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata" msgid "" "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes#Upgrading_from_Mageia_6" msgstr "" +"https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes#Upgrading_from_Mageia_6" #: "/web/en/7/nav.php +12" msgid "Development roadmap" @@ -462,7 +469,7 @@ msgstr "מפת דרכים לפיתוח" #: "/web/en/7/nav.php +12" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Development" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Development" #: "/web/en/7/nav.php +13" msgid "Features review" @@ -470,7 +477,7 @@ msgstr "סקירת תכונות" #: "/web/en/7/nav.php +13" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FeatureMageia8_Review" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/FeatureMageia8_Review" #: "/web/en/7/nav.php +15" msgid "Errata" diff --git a/langs/he/cauldron.po b/langs/he/cauldron.po index 95458ab01..6b0376e22 100644 --- a/langs/he/cauldron.po +++ b/langs/he/cauldron.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-22 22:22:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-12 16:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-14 22:37+0000\n" "Last-Translator: Omer I.S. \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "טעמי התקנה קלאסית" msgid "" "The Classical ISO is the traditional way to install Mageia directly. Take a " "look at the complete documentation for this installer." -msgstr "" +msgstr "ההתקנה הקלאסית היא הדרך המסורתית להתקנת Mageia ישירות. אפשר להעיף מבט בתיעוד השלם לאשף התקנה זה." #: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +153" msgid "Up to 167 locales are supported:" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +182" msgid "For LiveDVDs, size of the ISOs is about %sGB." -msgstr "" +msgstr "גודל ההתקנה של DVD בזמן־אמת הוא בסביבות %s ג״ב." #: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +187" msgid "Wired Network-based Installation CD" @@ -372,13 +372,13 @@ msgstr "ארכיטקטורות נתמכות" msgid "" "Most new computers support x86-64 (also known as AMD64 and Intel64), but " "some laptop processors and netbook processors do not support it." -msgstr "" +msgstr "רוב המחשבים החדשים בעלי תמיכה ב־x86-64 (ידועה גם בתור AMD64 ובתור Intel64), אך מספר מעבדים למחשבים נישאים ולנטבוקים אינם תומכים בה." #: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +273" msgid "" "This version runs on all PCs including those that support 64 Bit. If you " "have more than 3 GB of RAM you should prefer the 64 Bit version though." -msgstr "" +msgstr "גרסה זו ניתנת להרצה בכל המחשבים לרבות אלו שתומכים ב־64 סיביות. ייתכן והגרסה ל־64 סיביות תתאים לך יותר במידה ויש לך יותר מ־3 ג״ב של זיכרון RAM." #: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +287" msgid "Download Method" -- cgit v1.2.1