aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/he/5.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/he/5.po')
-rw-r--r--langs/he/5.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/langs/he/5.po b/langs/he/5.po
index 820fd6cfd..ada1a0881 100644
--- a/langs/he/5.po
+++ b/langs/he/5.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-29 13:21:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-12 16:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-14 22:09+0000\n"
"Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "טעמי התקנה קלאסית"
msgid ""
"The Classical ISO is the traditional way to install Mageia directly. Take a "
"look at the complete <a href=\"%s\">documentation</a> for this installer."
-msgstr ""
+msgstr "ההתקנה הקלאסית היא הדרך המסורתיתי להתקנת Mageia ישירות. אפשר להעיף מבט ב<a href=\"%s\">תיעוד</a> השלם לאשף התקנה זה."
#: "/web/en/5/download_index.php +154"
msgid "Up to 167 locales are supported:"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgid ""
"Live ISO's let you try %s without installation. You can run Mageia directly "
"from a CD, DVD or USB device, and try it using one of the graphical user "
"interfaces such as GNOME or KDE."
-msgstr ""
+msgstr "קובצי ה־ISO להרצה בזמן־אמת מאפשרים לך להתנסות ב־%s ללא התקנה. ניתן להריץ את Mageia ישירות מתקליטור CD‏, DVD או מהחסן USB, ולנסות אותה עם אחד מן ממשקי המשתמש הגרפיים כמו GNOME או KDE."
#: "/web/en/5/download_index.php +176"
msgid ""
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/5/download_index.php +183"
msgid "For LiveDVDs, size of the ISOs is about %sGB."
-msgstr ""
+msgstr "גודל ההתקנה של DVD בזמן־אמת הוא בסביבות %s ג״ב."
#: "/web/en/5/download_index.php +188"
msgid "Wired Network-based Installation CD"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "התקנה מהרשת"
#: "/web/en/5/download_index.php +206"
msgid "LiveCDs and LiveDVDs are not yet available."
-msgstr ""
+msgstr "תקליטורי CD ו־DVD בזמן־אמת אינם זמינים כרגע."
#: "/web/en/5/download_index.php +207"
msgid "Classical Installation flavours is not yet available."
@@ -314,13 +314,13 @@ msgstr "ארכיטקטורות נתמכות"
msgid ""
"Most new computers support x86-64 (also known as AMD64 and Intel64), but "
"some laptop processors and netbook processors do not support it."
-msgstr ""
+msgstr "רוב המחשבים החדשים בעלי תמיכה ב־x86-64 (ידועה גם בתור AMD64 ובתור Intel64), אך מספר מעבדים למחשבים נישאים ולנטבוקים אינם תומכים בה."
#: "/web/en/5/download_index.php +262"
msgid ""
"This version runs on all PCs including those that support 64 Bit. If you "
"have more than 3 GB of RAM you should prefer the 64 Bit version though."
-msgstr ""
+msgstr "גרסה זו ניתנת להרצה בכל המחשבים לרבות אלו שתומכים ב־64 סיביות. ייתכן והגרסה ל־64 סיביות תתאים לך יותר במידה ויש לך יותר מ־3 ג״ב של זיכרון RAM."
#: "/web/en/5/download_index.php +274"
msgid "Download Method"