diff options
author | Filip Komar <filip@mageia.org> | 2014-03-13 21:31:34 +0000 |
---|---|---|
committer | Filip Komar <filip@mageia.org> | 2014-03-13 21:31:34 +0000 |
commit | 612920f0adb91de7f09a4f9c3394749280d80838 (patch) | |
tree | a0e257dc445847c3607bdfdd104bd1125c538d2f /langs/uk | |
parent | 981aa2995e5c7f2d271a4a680568ff22a396fd2d (diff) | |
download | www-612920f0adb91de7f09a4f9c3394749280d80838.tar www-612920f0adb91de7f09a4f9c3394749280d80838.tar.gz www-612920f0adb91de7f09a4f9c3394749280d80838.tar.bz2 www-612920f0adb91de7f09a4f9c3394749280d80838.tar.xz www-612920f0adb91de7f09a4f9c3394749280d80838.zip |
added po files for page community
Diffstat (limited to 'langs/uk')
-rw-r--r-- | langs/uk/community.po | 240 |
1 files changed, 240 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/uk/community.po b/langs/uk/community.po new file mode 100644 index 000000000..fa68d2e3b --- /dev/null +++ b/langs/uk/community.po @@ -0,0 +1,240 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ./langs/uk/community.uk.lang\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-13 21:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-13 21:13+0100\n" +"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: uk\n" + +#: ./langs/uk/community.uk.lang +msgid "" +"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can " +"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the " +"project." +msgstr "" +"Головна сторінка спільноти Mageia — місце, за допомогою якого всі учасники " +"розробки та користувачі можуть ознайомитися з останніми новинами щодо Mageia" +" і дізнатися більше про можливості участі у проекті." + +#: ./langs/uk/community.uk.lang +msgid "mageia, community, news, tools, tasks" +msgstr "" +"mageia, community, news, tools, tasks, спільнота, новини, інструменти, " +"засоби, завдання" + +#: ./langs/uk/community.uk.lang +msgid "Mageia Community Central" +msgstr "Головна сторінка спільноти Mageia" + +#: ./langs/uk/community.uk.lang +msgid "https://blog.mageia.org/en/" +msgstr "https://blog.mageia.org/uk/" + +#: ./langs/uk/community.uk.lang +msgid "Blog" +msgstr "Блог" + +#: ./langs/uk/community.uk.lang +msgid "https://planet.mageia.org/en/" +msgstr "https://planet.mageia.org/en/ {ok}" + +#: ./langs/uk/community.uk.lang +msgid "Planet" +msgstr "Збірка блогів" + +#: ./langs/uk/community.uk.lang +msgid "Calendar" +msgstr "Календар" + +#: ./langs/uk/community.uk.lang +msgid "https://forum.mageia.org/en/" +msgstr "https://forum.mageia.org/en/ {ok}" + +#: ./langs/uk/community.uk.lang +msgid "Forums" +msgstr "Форум" + +#: ./langs/uk/community.uk.lang +msgid "https://wiki.mageia.org/" +msgstr "https://wiki.mageia.org/ {ok}" + +#: ./langs/uk/community.uk.lang +msgid "People" +msgstr "Люди" + +#: ./langs/uk/community.uk.lang +msgid "News" +msgstr "Новини" + +#: ./langs/uk/community.uk.lang +msgid "How to contribute?" +msgstr "Як взяти участь?" + +#: ./langs/uk/community.uk.lang +msgid "Start here" +msgstr "Почніть з цього" + +#: ./langs/uk/community.uk.lang +msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." +msgstr "" +"зв’яжіться з нами за допомогою <a " +"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." + +#: ./langs/uk/community.uk.lang +msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!" +msgstr "" +"Крім того, ви можете <a href=\"../donate/\">підтримати проект грошима</a>!" + +#: ./langs/uk/community.uk.lang +msgid "Toolbox" +msgstr "Інструменти" + +#: ./langs/uk/community.uk.lang +msgid "Wiki</a> ← collaborative documentation" +msgstr "Вікі</a> ← спільна робота над документацією" + +#: ./langs/uk/community.uk.lang +msgid "Bugzilla</a> ← to report bugs" +msgstr "Bugzilla</a> ← для сповіщення розробників про вади" + +#: ./langs/uk/community.uk.lang +msgid "Mageia Applications Database" +msgstr "База даних програм Mageia" + +#: ./langs/uk/community.uk.lang +msgid "For developers & packagers" +msgstr "Розробникам і пакувальникам" + +#: ./langs/uk/community.uk.lang +msgid "Subversion" +msgstr "Subversion {ok}" + +#: ./langs/uk/community.uk.lang +msgid "Git</a> code repositories" +msgstr "Git</a>, сховища коду" + +#: ./langs/uk/community.uk.lang +msgid "Packages submission queue" +msgstr "Черга подання пакунків" + +#: ./langs/uk/community.uk.lang +msgid "unmaintained packages" +msgstr "пакунки, які ніхто не супроводжує" + +#: ./langs/uk/community.uk.lang +msgid "Global QA report" +msgstr "Загальний звіт з якості" + +#: ./langs/uk/community.uk.lang +msgid "Conversations" +msgstr "Спілкування" + +#: ./langs/uk/community.uk.lang +msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" +msgstr "...або як з нами зв’язатися? Дуже просто:" + +#: ./langs/uk/community.uk.lang +msgid "IRC</a> on Freenode" +msgstr "IRC</a> у Freenode" + +#: ./langs/uk/community.uk.lang +msgid "in real life!" +msgstr "наживо!" + +#: ./langs/uk/community.uk.lang +msgid "during events!" +msgstr "під час заходів!" + +#: ./langs/uk/community.uk.lang +msgid "Teams you can join!" +msgstr "Команди, до яких ви можете долучитися!" + +#: ./langs/uk/community.uk.lang +msgid "Atelier" +msgstr "Майстерня" + +#: ./langs/uk/community.uk.lang +msgid "Documentation" +msgstr "Документування" + +#: ./langs/uk/community.uk.lang +msgid "Packaging" +msgstr "Пакування" + +#: ./langs/uk/community.uk.lang +msgid "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" +msgstr "Тестування та забезпечення якості" + +#: ./langs/uk/community.uk.lang +msgid "Translation" +msgstr "Переклад" + +#: ./langs/uk/community.uk.lang +msgid "Systems & infrastructure administration" +msgstr "Адміністрування систем та інфраструктури" + +#: ./langs/uk/community.uk.lang +msgid "Bugs triaging" +msgstr "Визначення причин вад" + +#: ./langs/uk/community.uk.lang +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia {ok}" + +#: ./langs/uk/community.uk.lang +msgid "More about Mageia" +msgstr "Докладніше про Mageia" + +#: ./langs/uk/community.uk.lang +msgid "" +"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a " +"href=\"../about/values/\">values</a>" +msgstr "" +"Наші <a href=\"../about/code-of-conduct/\">правила поведінки</a> та <a " +"href=\"../about/values/\">визнані цінності</a>" + +#: ./langs/uk/community.uk.lang +msgid "Our governance model</a> and structure:" +msgstr "Наша модель керування</a> та структура:" + +#: ./langs/uk/community.uk.lang +msgid "Teams" +msgstr "Команди" + +#: ./langs/uk/community.uk.lang +msgid "the Council" +msgstr "Рада" + +#: ./langs/uk/community.uk.lang +msgid "the Board" +msgstr "Правління" + +#: ./langs/uk/community.uk.lang +msgid "" +"<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a " +"href=\"../about/reports/\">reports</a>." +msgstr "" +"<a href=\"../donate/\">Пожертви</a> та <a href=\"../about/reports/\">звіти " +"щодо використання</a>." + +#: ./langs/uk/community.uk.lang +msgid "" +"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join " +"the Web team</a>!" +msgstr "" +"Ви потрібні нашій команді! <a " +"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Долучайтеся до вебкоманди</a>!" + +#: ./langs/uk/community.uk.lang +msgid "Mailing-lists" +msgstr "Списки листування" + +#: ./langs/uk/community.uk.lang +msgid "Mageia Community" +msgstr "Спільнота Mageia" |