aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/ru/about/code-of-conduct.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2023-08-24 20:39:03 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2023-08-24 20:39:03 +0300
commita767c1d6746f9719c42bba8786f3482bc37b0f1d (patch)
tree962a67e858aa13d6008aa55a7f92f7f6a67b2d22 /langs/ru/about/code-of-conduct.po
parent4e266ee7e77234d0ccec6f2c5d10a88240daedea (diff)
downloadwww-a767c1d6746f9719c42bba8786f3482bc37b0f1d.tar
www-a767c1d6746f9719c42bba8786f3482bc37b0f1d.tar.gz
www-a767c1d6746f9719c42bba8786f3482bc37b0f1d.tar.bz2
www-a767c1d6746f9719c42bba8786f3482bc37b0f1d.tar.xz
www-a767c1d6746f9719c42bba8786f3482bc37b0f1d.zip
Update Spanish translation from Tx
Diffstat (limited to 'langs/ru/about/code-of-conduct.po')
-rw-r--r--langs/ru/about/code-of-conduct.po8
1 files changed, 5 insertions, 3 deletions
diff --git a/langs/ru/about/code-of-conduct.po b/langs/ru/about/code-of-conduct.po
index a006b94a3..6c5d37051 100644
--- a/langs/ru/about/code-of-conduct.po
+++ b/langs/ru/about/code-of-conduct.po
@@ -10,15 +10,17 @@
# en/about/code-of-conduct/index.php
#
# Translators:
+# AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2023
# Виктор, 2022
+# Victor, 2022
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:09+0000\n"
-"Last-Translator: Виктор, 2022\n"
-"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ru/)\n"
+"Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2023\n"
+"Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -207,7 +209,7 @@ msgid ""
"always ensure that you keep the outside world informed of your work and "
"publish it in a way that allows outsiders to test, discuss, and contribute "
"to your efforts."
-msgstr "Полного согласия по реализации идеи удается достичь не всегда, поэтому не пытайтесь достичь консенсуса до того, как начнете работу. Впрочем, всегда информируйте всех о вашей работе и обнародуйте ее таким образом, чтобы другие могли проверить ее, обсудить ее и помочь вам в ваших усилиях."
+msgstr "Полного согласия по реализации идеи удаётся достичь не всегда, поэтому не пытайтесь достичь консенсуса до того, как начнете работу. Впрочем, всегда информируйте всех о вашей работе и обнародуйте ее таким образом, чтобы другие могли проверить ее, обсудить ее и помочь вам в ваших усилиях."
#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +76"
msgid ""