diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2018-11-21 21:10:08 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2018-11-21 21:10:08 +0200 |
commit | 66617042de8f532e353e9a1a0b7aafcbe4a75cd5 (patch) | |
tree | e20ff9031e3b27dacf74a827055ce9c4334817a8 /langs/pt/community.po | |
parent | a0189f0ad988b181f4cce89d02b29d545aa83a59 (diff) | |
download | www-66617042de8f532e353e9a1a0b7aafcbe4a75cd5.tar www-66617042de8f532e353e9a1a0b7aafcbe4a75cd5.tar.gz www-66617042de8f532e353e9a1a0b7aafcbe4a75cd5.tar.bz2 www-66617042de8f532e353e9a1a0b7aafcbe4a75cd5.tar.xz www-66617042de8f532e353e9a1a0b7aafcbe4a75cd5.zip |
Update Portuguese translation
Diffstat (limited to 'langs/pt/community.po')
-rw-r--r-- | langs/pt/community.po | 73 |
1 files changed, 41 insertions, 32 deletions
diff --git a/langs/pt/community.po b/langs/pt/community.po index ffba09870..d8362ec35 100644 --- a/langs/pt/community.po +++ b/langs/pt/community.po @@ -1,33 +1,34 @@ # gettext catalog for community web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: community -# +# # include translation strings from: # en/community/index.php -# +# # Translators: # alfalb_mansil, 2014 -# Filip Komar <filip.komar@gmail.com>, 2015 +# Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>, 2015 # Manuela Silva <inactive+h_manuela_rodsilva@transifex.com>, 2015 # alfalb_mansil, 2014 # MMSRS, 2015 # Manuela Silva <inactive+h_manuela_rodsilva@transifex.com>, 2015 +# Rui <xymarior@yandex.com>, 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:24:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:38+0000\n" -"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 18:56+0000\n" +"Last-Translator: Rui <xymarior@yandex.com>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pt/)\n" -"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/community/index.php +13" @@ -35,8 +36,11 @@ msgid "Mageia Community" msgstr "Comunidade do Mageia" #: "/web/en/community/index.php +14" -msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project." -msgstr "" +msgid "" +"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can " +"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the " +"project." +msgstr "A Central da Comunidade Mageia é o local onde todos os contribuidores e utilizadores podem saber sobre as últimas notícias sobre o Mageia e saber mais o que podem fazer no projeto." #: "/web/en/community/index.php +15" msgid "mageia, community, news, tools, tasks" @@ -96,11 +100,11 @@ msgstr "Pessoas" #: "/web/en/community/index.php +61" msgid "Localised news" -msgstr "" +msgstr "Notícias localizadas" #: "/web/en/community/index.php +64" msgid "News in English" -msgstr "" +msgstr "Notícias em Inglês" #: "/web/en/community/index.php +79" msgid "How to contribute?" @@ -124,35 +128,35 @@ msgstr "Caixa de Ferramentas" #: "/web/en/community/index.php +88" msgid "Wiki</a> ← collaborative documentation" -msgstr "" +msgstr "Wiki</a> ← documentação colaborativa" #: "/web/en/community/index.php +89" msgid "Bugzilla</a> ← to report bugs" -msgstr "" +msgstr "Bugzilla</a> ← para reportar erros" #: "/web/en/community/index.php +95" msgid "For developers & packagers" -msgstr "" +msgstr "Para programadores e empacotadores" #: "/web/en/community/index.php +97" msgid "Subversion" -msgstr "" +msgstr "Subversion" #: "/web/en/community/index.php +98" msgid "Git</a> code repositories" -msgstr "" +msgstr "Git</a> repositórios de código" #: "/web/en/community/index.php +99" msgid "Packages submission queue" -msgstr "" +msgstr "Fila de submissão de pacotes" #: "/web/en/community/index.php +100" msgid "unmaintained packages" -msgstr "" +msgstr "pacote não mantidos" #: "/web/en/community/index.php +101" msgid "Global QA report" -msgstr "" +msgstr "Relatório de perguntas e respostas global" #: "/web/en/community/index.php +106" msgid "Conversations" @@ -160,11 +164,11 @@ msgstr "Conversações" #: "/web/en/community/index.php +107" msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" -msgstr "" +msgstr "... ou como nos contactar? Fácil:" #: "/web/en/community/index.php +109" msgid "IRC</a> on Freenode" -msgstr "" +msgstr "IRC</a> no Freenode" #: "/web/en/community/index.php +110" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" @@ -172,7 +176,7 @@ msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" #: "/web/en/community/index.php +113" msgid "in real life!" -msgstr "" +msgstr "na vida real!" #: "/web/en/community/index.php +114" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" @@ -180,7 +184,7 @@ msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" #: "/web/en/community/index.php +114" msgid "during events!" -msgstr "" +msgstr "durante os eventos!" #: "/web/en/community/index.php +124" msgid "Teams you can join!" @@ -219,7 +223,9 @@ msgid "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" msgstr "Testar e <abbr title=\"Garantia de Qualidade\">QA</abbr>" #: "/web/en/community/index.php +130" -msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" +msgid "" +"\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" " +"hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" #: "/web/en/community/index.php +130" @@ -251,7 +257,9 @@ msgid "More about Mageia" msgstr "Mais sobre o Mageia" #: "/web/en/community/index.php +139" -msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>" +msgid "" +"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a " +"href=\"../about/values/\">values</a>" msgstr "O nosso <a href=\"../about/code-of-conduct/\">código de conduta</a> e <a href=\"../about/values/\">valores</a>" #: "/web/en/community/index.php +140" @@ -260,7 +268,7 @@ msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" #: "/web/en/community/index.php +140" msgid "Our governance model</a> and structure:" -msgstr "" +msgstr "O nosso modelo de governação</a> e estrutura:" #: "/web/en/community/index.php +142" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" @@ -287,12 +295,13 @@ msgid "the Board" msgstr "o Conselho" #: "/web/en/community/index.php +146" -msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a href=\"../about/reports/\">reports</a>." +msgid "" +"<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a " +"href=\"../about/reports/\">reports</a>." msgstr "<a href=\"../donate/\">Donativos</a> & <a href=\"../about/reports/\">relatórios</a>." #: "/web/en/community/index.php +150" -msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!" +msgid "" +"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join " +"the Web team</a>!" msgstr "Esta página precisa de si! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Junte-se à equipa da Web</a>!" - -#~ msgid "News" -#~ msgstr "Noticias" |