aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/pt/community.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-11-21 21:10:08 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-11-21 21:10:08 +0200
commit66617042de8f532e353e9a1a0b7aafcbe4a75cd5 (patch)
treee20ff9031e3b27dacf74a827055ce9c4334817a8 /langs/pt/community.po
parenta0189f0ad988b181f4cce89d02b29d545aa83a59 (diff)
downloadwww-66617042de8f532e353e9a1a0b7aafcbe4a75cd5.tar
www-66617042de8f532e353e9a1a0b7aafcbe4a75cd5.tar.gz
www-66617042de8f532e353e9a1a0b7aafcbe4a75cd5.tar.bz2
www-66617042de8f532e353e9a1a0b7aafcbe4a75cd5.tar.xz
www-66617042de8f532e353e9a1a0b7aafcbe4a75cd5.zip
Update Portuguese translation
Diffstat (limited to 'langs/pt/community.po')
-rw-r--r--langs/pt/community.po73
1 files changed, 41 insertions, 32 deletions
diff --git a/langs/pt/community.po b/langs/pt/community.po
index ffba09870..d8362ec35 100644
--- a/langs/pt/community.po
+++ b/langs/pt/community.po
@@ -1,33 +1,34 @@
# gettext catalog for community web page(s)
-# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
+# Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: community
-#
+#
# include translation strings from:
# en/community/index.php
-#
+#
# Translators:
# alfalb_mansil, 2014
-# Filip Komar <filip.komar@gmail.com>, 2015
+# Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>, 2015
# Manuela Silva <inactive+h_manuela_rodsilva@transifex.com>, 2015
# alfalb_mansil, 2014
# MMSRS, 2015
# Manuela Silva <inactive+h_manuela_rodsilva@transifex.com>, 2015
+# Rui <xymarior@yandex.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:24:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:38+0000\n"
-"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-17 18:56+0000\n"
+"Last-Translator: Rui <xymarior@yandex.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pt/)\n"
-"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/community/index.php +13"
@@ -35,8 +36,11 @@ msgid "Mageia Community"
msgstr "Comunidade do Mageia"
#: "/web/en/community/index.php +14"
-msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project."
-msgstr ""
+msgid ""
+"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can "
+"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the "
+"project."
+msgstr "A Central da Comunidade Mageia é o local onde todos os contribuidores e utilizadores podem saber sobre as últimas notícias sobre o Mageia e saber mais o que podem fazer no projeto."
#: "/web/en/community/index.php +15"
msgid "mageia, community, news, tools, tasks"
@@ -96,11 +100,11 @@ msgstr "Pessoas"
#: "/web/en/community/index.php +61"
msgid "Localised news"
-msgstr ""
+msgstr "Notícias localizadas"
#: "/web/en/community/index.php +64"
msgid "News in English"
-msgstr ""
+msgstr "Notícias em Inglês"
#: "/web/en/community/index.php +79"
msgid "How to contribute?"
@@ -124,35 +128,35 @@ msgstr "Caixa de Ferramentas"
#: "/web/en/community/index.php +88"
msgid "Wiki</a> &larr; collaborative documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Wiki</a> &larr; documentação colaborativa"
#: "/web/en/community/index.php +89"
msgid "Bugzilla</a> &larr; to report bugs"
-msgstr ""
+msgstr "Bugzilla</a> &larr; para reportar erros"
#: "/web/en/community/index.php +95"
msgid "For developers &amp; packagers"
-msgstr ""
+msgstr "Para programadores e empacotadores"
#: "/web/en/community/index.php +97"
msgid "Subversion"
-msgstr ""
+msgstr "Subversion"
#: "/web/en/community/index.php +98"
msgid "Git</a> code repositories"
-msgstr ""
+msgstr "Git</a> repositórios de código"
#: "/web/en/community/index.php +99"
msgid "Packages submission queue"
-msgstr ""
+msgstr "Fila de submissão de pacotes"
#: "/web/en/community/index.php +100"
msgid "unmaintained packages"
-msgstr ""
+msgstr "pacote não mantidos"
#: "/web/en/community/index.php +101"
msgid "Global QA report"
-msgstr ""
+msgstr "Relatório de perguntas e respostas global"
#: "/web/en/community/index.php +106"
msgid "Conversations"
@@ -160,11 +164,11 @@ msgstr "Conversações"
#: "/web/en/community/index.php +107"
msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:"
-msgstr ""
+msgstr "... ou como nos contactar? Fácil:"
#: "/web/en/community/index.php +109"
msgid "IRC</a> on Freenode"
-msgstr ""
+msgstr "IRC</a> no Freenode"
#: "/web/en/community/index.php +110"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\""
@@ -172,7 +176,7 @@ msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\""
#: "/web/en/community/index.php +113"
msgid "in real life!"
-msgstr ""
+msgstr "na vida real!"
#: "/web/en/community/index.php +114"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\""
@@ -180,7 +184,7 @@ msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\""
#: "/web/en/community/index.php +114"
msgid "during events!"
-msgstr ""
+msgstr "durante os eventos!"
#: "/web/en/community/index.php +124"
msgid "Teams you can join!"
@@ -219,7 +223,9 @@ msgid "Testing &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>"
msgstr "Testar e <abbr title=\"Garantia de Qualidade\">QA</abbr>"
#: "/web/en/community/index.php +130"
-msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\""
+msgid ""
+"\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" "
+"hreflang=\"en\""
msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\""
#: "/web/en/community/index.php +130"
@@ -251,7 +257,9 @@ msgid "More about Mageia"
msgstr "Mais sobre o Mageia"
#: "/web/en/community/index.php +139"
-msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>"
+msgid ""
+"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a "
+"href=\"../about/values/\">values</a>"
msgstr "O nosso <a href=\"../about/code-of-conduct/\">código de conduta</a> e <a href=\"../about/values/\">valores</a>"
#: "/web/en/community/index.php +140"
@@ -260,7 +268,7 @@ msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\""
#: "/web/en/community/index.php +140"
msgid "Our governance model</a> and structure:"
-msgstr ""
+msgstr "O nosso modelo de governação</a> e estrutura:"
#: "/web/en/community/index.php +142"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\""
@@ -287,12 +295,13 @@ msgid "the Board"
msgstr "o Conselho"
#: "/web/en/community/index.php +146"
-msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a href=\"../about/reports/\">reports</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a "
+"href=\"../about/reports/\">reports</a>."
msgstr "<a href=\"../donate/\">Donativos</a> &amp; <a href=\"../about/reports/\">relatórios</a>."
#: "/web/en/community/index.php +150"
-msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!"
+msgid ""
+"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join "
+"the Web team</a>!"
msgstr "Esta página precisa de si! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Junte-se à equipa da Web</a>!"
-
-#~ msgid "News"
-#~ msgstr "Noticias"