diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2023-05-09 17:51:48 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2023-05-09 17:51:48 +0300 |
commit | 6010eaaee9d51f96117bb03b0c10c1f95856317e (patch) | |
tree | 28f99b7feec351724d26cf98ca0706d345df922e /langs/nl/contribute.po | |
parent | 080e9c7dfe33fa16a9bd06d724777d328efc23a6 (diff) | |
download | www-6010eaaee9d51f96117bb03b0c10c1f95856317e.tar www-6010eaaee9d51f96117bb03b0c10c1f95856317e.tar.gz www-6010eaaee9d51f96117bb03b0c10c1f95856317e.tar.bz2 www-6010eaaee9d51f96117bb03b0c10c1f95856317e.tar.xz www-6010eaaee9d51f96117bb03b0c10c1f95856317e.zip |
Update Dutch translation from Tx
Diffstat (limited to 'langs/nl/contribute.po')
-rw-r--r-- | langs/nl/contribute.po | 16 |
1 files changed, 9 insertions, 7 deletions
diff --git a/langs/nl/contribute.po b/langs/nl/contribute.po index fa12d50df..6764687f4 100644 --- a/langs/nl/contribute.po +++ b/langs/nl/contribute.po @@ -11,16 +11,18 @@ # # Translators: # dragnadh, 2020 +# dragnadh, 2020 # Marcel Pol <marcel@timelord.nl>, 2021 +# Marja van Waes, 2023 # Volluta <volluta@tutanota.com>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-25 15:34:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-28 12:54+0000\n" -"Last-Translator: Marcel Pol <marcel@timelord.nl>\n" -"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/nl/)\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:00+0000\n" +"Last-Translator: Marja van Waes, 2023\n" +"Language-Team: Dutch (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -257,7 +259,7 @@ msgid "" "bandwidth to share, please <a " "href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F\">see" " how you can provide an official Mageia mirror</a>." -msgstr "Om alle software die door Mageia wordt aangeboden wereldwijd beschikbaar te maken hebben wij <a href=\"https://mirrors.mageia.org/\">diverse spiegelservers (mirrors) over de hele wereld</a> nodig, om ISO-bestanden en software pakketten te kunnen distribueren. Wanneer u voldoende diskruimte en bandbreedte heeft om te delen, overweegt u dan alstublieft <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F\">om een officiƫle Mageia spiegelserver aan te bieden.</a>." +msgstr "Om alle software die door Mageia wordt aangeboden wereldwijd beschikbaar te maken hebben wij <a href=\"https://mirrors.mageia.org/\">diverse spiegelservers (mirrors) over de hele wereld</a> nodig, om iso-bestanden en software pakketten te kunnen distribueren. Wanneer u voldoende diskruimte en bandbreedte heeft om te delen, overweegt u dan alstublieft <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F\">om een officiƫle Mageia spiegelserver aan te bieden.</a>." #: "/web/en/contribute/index.php +97" msgid "Donating" @@ -266,9 +268,9 @@ msgstr "Donaties" #: "/web/en/contribute/index.php +98" msgid "" "Financial donations help us allocate specific tasks, secure our " -"infrastructure, fund events, goodies & transportation. <a href" -"=\"../thank-you/\">200+ persons already expressed their trust in us</a> with" -" their money, hardware or other resources. We keep a <a " +"infrastructure, fund events, goodies & transportation. <a " +"href=\"../thank-you/\">200+ persons already expressed their trust in us</a> " +"with their money, hardware or other resources. We keep a <a " "href=\"../about/reports/\">public record of what we get and how we use " "it</a>." msgstr "Gelddonaties helpen ons bij het uitvoeren van onze werkzaamheden. Dit kunnen specifieke taken zijn, maar ook onze infrastructuur, het bekostigen van evenementen, promotiematerialen, transport- en reiskosten, enz. <a href=\"../thank-you/\">Al meer dan 200 personen hebben hun vertrouwen in ons uitgesproken</a> door geld, hardware of andere middelen te doneren. Wij houden publiekelijk bij <a href=\"../about/reports/\">wat wij ontvangen en hoe we dit gebruiken</a>." |