aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/nb/community.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-05-11 18:34:29 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-05-11 18:34:29 +0300
commit3da104c77e3c0dbff04f95291430b8c248a1f07d (patch)
treea4a7a939052f944a68bbaa375a91da2239ca72dc /langs/nb/community.po
parent0689b2ff49eda914073acdb9d3fd8aa91020e291 (diff)
downloadwww-3da104c77e3c0dbff04f95291430b8c248a1f07d.tar
www-3da104c77e3c0dbff04f95291430b8c248a1f07d.tar.gz
www-3da104c77e3c0dbff04f95291430b8c248a1f07d.tar.bz2
www-3da104c77e3c0dbff04f95291430b8c248a1f07d.tar.xz
www-3da104c77e3c0dbff04f95291430b8c248a1f07d.zip
Update Norwegian Bokmal translation
Diffstat (limited to 'langs/nb/community.po')
-rw-r--r--langs/nb/community.po115
1 files changed, 58 insertions, 57 deletions
diff --git a/langs/nb/community.po b/langs/nb/community.po
index 8b036c08f..1c3934968 100644
--- a/langs/nb/community.po
+++ b/langs/nb/community.po
@@ -10,13 +10,14 @@
# en/community/index.php
#
# Translators:
+# Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-28 19:25:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-29 16:50+0000\n"
-"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-11 14:47+0000\n"
+"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,22 +27,22 @@ msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +15"
msgid "Mageia Community"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia Fellesskapet"
#: "/web/en/community/index.php +16"
msgid ""
"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can "
"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the "
"project."
-msgstr ""
+msgstr "Mageia Community Central er stedet der alle bidragsytere og brukere kan finne de siste nyhetene om Mageia og lære mer om hva de skal gjøre i prosjektet."
#: "/web/en/community/index.php +17"
msgid "mageia, community, news, tools, tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia, fellesskap, nyheter, verktøy, oppgaver"
#: "/web/en/community/index.php +33"
msgid "Mageia Community Central"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia Community Central"
#: "/web/en/community/index.php +35"
msgid "https://blog.mageia.org/en/"
@@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "https://blog.mageia.org/en/"
#: "/web/en/community/index.php +35"
msgid "Blog"
-msgstr ""
+msgstr "Blog"
#: "/web/en/community/index.php +36"
msgid "https://planet.mageia.org/en/"
@@ -57,23 +58,23 @@ msgstr "https://planet.mageia.org/en/"
#: "/web/en/community/index.php +36"
msgid "Planet"
-msgstr ""
+msgstr "Planet"
#: "/web/en/community/index.php +37"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC"
-msgstr ""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC"
#: "/web/en/community/index.php +38"
msgid "https://forum.mageia.org/en/"
-msgstr ""
+msgstr "https://forum.mageia.org/en/"
#: "/web/en/community/index.php +38"
msgid "Forums"
-msgstr ""
+msgstr "Fora"
#: "/web/en/community/index.php +39"
msgid "Mailing-lists"
-msgstr ""
+msgstr "Postlister"
#: "/web/en/community/index.php +40"
msgid "https://wiki.mageia.org/"
@@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/"
#: "/web/en/community/index.php +42"
msgid "Mageia Applications Database"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia Applikasjonsdatabase"
#: "/web/en/community/index.php +43"
msgid "Calendar"
@@ -89,7 +90,7 @@ msgstr "Kalender"
#: "/web/en/community/index.php +44"
msgid "People"
-msgstr ""
+msgstr "Personer"
#: "/web/en/community/index.php +51"
msgid "News"
@@ -97,99 +98,99 @@ msgstr "Nyheter"
#: "/web/en/community/index.php +71"
msgid "How to contribute?"
-msgstr ""
+msgstr "Hvrdan bidra?"
#: "/web/en/community/index.php +73"
msgid "Start here"
-msgstr ""
+msgstr "Start her"
#: "/web/en/community/index.php +74"
msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>."
-msgstr ""
+msgstr "og møt oss på <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>."
#: "/web/en/community/index.php +75"
msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan også <a href=\"../donate/\"> støtte prosjektet økonomisk </a>!"
#: "/web/en/community/index.php +78"
msgid "Toolbox"
-msgstr ""
+msgstr "Verktøykasse"
#: "/web/en/community/index.php +80"
msgid "Wiki</a> &larr; collaborative documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Wiki </a> og larr; Samarbeidsdokumentasjon"
#: "/web/en/community/index.php +81"
msgid "Bugzilla</a> &larr; to report bugs"
-msgstr ""
+msgstr "Bugzilla </a> & larr; Å rapportere feil"
#: "/web/en/community/index.php +87"
msgid "For developers &amp; packagers"
-msgstr ""
+msgstr "For utviklere & amp; pakkere"
#: "/web/en/community/index.php +89"
msgid "Subversion"
-msgstr ""
+msgstr "Subversion"
#: "/web/en/community/index.php +90"
msgid "Git</a> code repositories"
-msgstr ""
+msgstr "Git</a> koderepositorier"
#: "/web/en/community/index.php +91"
msgid "Packages submission queue"
-msgstr ""
+msgstr "Pakker innleverings kø"
#: "/web/en/community/index.php +92"
msgid "unmaintained packages"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke vedlikeholdte pakker"
#: "/web/en/community/index.php +93"
msgid "Global QA report"
-msgstr ""
+msgstr "Global QA rapport"
#: "/web/en/community/index.php +97"
msgid "Conversations"
-msgstr ""
+msgstr "Samtaler"
#: "/web/en/community/index.php +98"
msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:"
-msgstr ""
+msgstr "... elelr hvordan komme i kontakt med oss? Enkelt:"
#: "/web/en/community/index.php +100"
msgid "IRC</a> on Freenode"
-msgstr ""
+msgstr "IRC</a> på Freenode"
#: "/web/en/community/index.php +101"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\""
-msgstr ""
+msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\""
#: "/web/en/community/index.php +104"
msgid "in real life!"
-msgstr ""
+msgstr "i det virkelige liv!"
#: "/web/en/community/index.php +105"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\""
-msgstr ""
+msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\""
#: "/web/en/community/index.php +105"
msgid "during events!"
-msgstr ""
+msgstr "i løpet av aktiviteter"
#: "/web/en/community/index.php +108"
msgid "Teams you can join!"
-msgstr ""
+msgstr "Lag du kan melde deg inn i!"
#: "/web/en/community/index.php +110"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\""
-msgstr ""
+msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\""
#: "/web/en/community/index.php +110"
msgid "Atelier"
-msgstr ""
+msgstr "Atelier"
#: "/web/en/community/index.php +111"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\""
-msgstr ""
+msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\""
#: "/web/en/community/index.php +111"
msgid "Documentation"
@@ -197,7 +198,7 @@ msgstr "Dokumentasjon"
#: "/web/en/community/index.php +112"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\""
-msgstr ""
+msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\""
#: "/web/en/community/index.php +112"
msgid "Packaging"
@@ -205,7 +206,7 @@ msgstr "Pakking"
#: "/web/en/community/index.php +113"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\""
-msgstr ""
+msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\""
#: "/web/en/community/index.php +113"
msgid "Testing &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>"
@@ -215,27 +216,27 @@ msgstr "Testing &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">kvalitetssikring</abbr>"
msgid ""
"\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" "
"hreflang=\"en\""
-msgstr ""
+msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\""
#: "/web/en/community/index.php +114"
msgid "Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Oversettelse"
#: "/web/en/community/index.php +115"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\""
-msgstr ""
+msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\""
#: "/web/en/community/index.php +115"
msgid "Systems &amp; infrastructure administration"
-msgstr ""
+msgstr "System & amp; Infrastrukturadministrasjon"
#: "/web/en/community/index.php +116"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\""
-msgstr ""
+msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\""
#: "/web/en/community/index.php +116"
msgid "Bugs triaging"
-msgstr ""
+msgstr "Klassifisering av feilrapporter"
#: "/web/en/community/index.php +128"
msgid "Mageia"
@@ -249,48 +250,48 @@ msgstr "Mer om Mageia"
msgid ""
"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a "
"href=\"../about/values/\">values</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Våre <a href=\"../about/code-of-conduct/\">retningslinjer for oppførsel </a> og <a href=\"../about/values/\">verdier</a>"
#: "/web/en/community/index.php +132"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\""
-msgstr ""
+msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\""
#: "/web/en/community/index.php +132"
msgid "Our governance model</a> and structure:"
-msgstr ""
+msgstr "Vår styringsmodell </a> og struktur:"
#: "/web/en/community/index.php +134"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\""
-msgstr ""
+msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\""
#: "/web/en/community/index.php +134"
msgid "Teams"
-msgstr ""
+msgstr "Lag"
#: "/web/en/community/index.php +135"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\""
-msgstr ""
+msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\""
#: "/web/en/community/index.php +135"
msgid "the Council"
-msgstr ""
+msgstr "Rådet"
#: "/web/en/community/index.php +136"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\""
-msgstr ""
+msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\""
#: "/web/en/community/index.php +136"
msgid "the Board"
-msgstr ""
+msgstr "Styret"
#: "/web/en/community/index.php +138"
msgid ""
"<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a "
"href=\"../about/reports/\">reports</a>."
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"../donate/\">Donasjoner</a> &amp; <a href=\"../about/reports/\"> rapporter </a>."
#: "/web/en/community/index.php +143"
msgid ""
"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join "
"the Web team</a>!"
-msgstr ""
+msgstr "Denne siden trenger deg! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Bli med i Web laget</a>!"