diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2022-08-02 19:07:46 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2022-08-02 19:07:46 +0300 |
commit | 8c39be29f90680dd45f6f06f99e9f00d8836f67f (patch) | |
tree | a58737993cf52658e542f2157e7734aa9f2c7dae /langs/he/8.po | |
parent | 6ed80c018d9e70e53721610308a130b60c399b21 (diff) | |
download | www-8c39be29f90680dd45f6f06f99e9f00d8836f67f.tar www-8c39be29f90680dd45f6f06f99e9f00d8836f67f.tar.gz www-8c39be29f90680dd45f6f06f99e9f00d8836f67f.tar.bz2 www-8c39be29f90680dd45f6f06f99e9f00d8836f67f.tar.xz www-8c39be29f90680dd45f6f06f99e9f00d8836f67f.zip |
Update Hebrew translation
Diffstat (limited to 'langs/he/8.po')
-rw-r--r-- | langs/he/8.po | 23 |
1 files changed, 12 insertions, 11 deletions
diff --git a/langs/he/8.po b/langs/he/8.po index f5b52d69a..cbba7689d 100644 --- a/langs/he/8.po +++ b/langs/he/8.po @@ -124,13 +124,14 @@ msgstr "" #: "/web/en/8/download_index.php +117" msgid "Unetbootin is not supported." -msgstr "אין תמיכה ב־Unetbootin." +msgstr "אין תמיכה ב־UNetbootin." #: "/web/en/8/download_index.php +119" msgid "" "For Windows please have a look on our <a href=\"%s\">wiki</a> for your " "options." -msgstr "נא להעיף מבט ב<a href=\"%s\">וויקי</a> שלנו בשביל אפשרויות עבור Windows." +msgstr "" +"בשביל Windows, אפשר לעיין באפשרויות שבעמוד ה<a href=\"%s\">וויקי</a> שלנו." #: "/web/en/8/download_index.php +119" msgid "" @@ -212,7 +213,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/8/download_index.php +146" msgid "Up to 167 locales are supported:" -msgstr "עד 167 שפות נתמכות:" +msgstr "יש תמיכה בעד 167 שפות:" #: "/web/en/8/download_index.php +148" msgid "and so much more!" @@ -424,7 +425,7 @@ msgid "" "We recommend you to use <a href=%s>BitTorrent</a> for downloading as it " "usually give a higher speeds and more reliable download of large files." msgstr "" -"אנו ממליצים לך להשתמש ב<a href=%s>ביטורנט</a> להורדה מכיוון שהורדת קבצים " +"אנחנו ממליצים לך להשתמש ב<a href=%s>ביטורנט</a> להורדה מכיוון שהורדת קבצים " "גדולים דרכה מהירה ואמינה יותר." #: "/web/en/8/download_index.php +290" @@ -457,7 +458,7 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media" #: "/web/en/8/download_index.php +314" msgid "<a href=\"%s\">Get ISO on USB flash drive</a>" -msgstr "<a href=\"%s\">קבלת קובץ דמות ISO להחסן הנייד</a>" +msgstr "<a href=\"%s\">צריבת קובץ ה־ISO על ההחסן הנייד</a>" #: "/web/en/8/download_index.php +315" msgid "Newcomer? <a href=\"%s\">Here's a wiki page for you.</a>" @@ -685,10 +686,10 @@ msgid "" "reliable and enjoyable experience we can make for regular users, developers " "and businesses." msgstr "" -"העבודה שלנו מוסיפה לעבודה המעולה של הקהילה הרחבה של התוכנה החופשית והקוד " -"הפתוח. אנו שואפים לערבב את כל העבודה המעולה של הקהילה, ולהוסיף את מרכיבי " -"Mageia המיוחדים, כדי לספק לך את החוויה הטובה, היציבה האמינה והמהנה ביותר " -"שאנו יכולים לתת למשתמשים רגילים, מפתחים ועסקים." +"עבודתנו מוסיפה לעבודה המעולה של הקהילה הרחבה של התוכנה החופשית והקוד הפתוח. " +"אנחנו שואפים לערבב את כל העבודה המעולה של הקהילה, ולהוסיף את מרכיבי Mageia " +"המיוחדים, כדי לספק לך את החוויה הטובה, היציבה האמינה והמהנה ביותר שאנחנו " +"יכולים לתת למשתמשים רגילים, מפתחים ועסקים." #: "/web/en/8/index.php +121" msgid "" @@ -696,5 +697,5 @@ msgid "" "make up Mageia the Community, and we encourage you to <a href=\"%s\">join " "us</a>." msgstr "" -"אנו מקבלים בברכה מתנדבים חדשים לכל אחד מהצוותים השונים שמרכיבים את קהילת " -"Mageia, ואנו ממליצים לך <a href=\"%s\">להצטרף אלינו</a>." +"אנחנו מקבלים בברכה מתנדבים חדשים לכל אחד מהצוותים השונים שמרכיבים את קהילת " +"Mageia, ומזמינים אותך <a href=\"%s\">להצטרף אלינו</a>." |