aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/eo/cauldron.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2022-07-14 21:57:24 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2022-07-14 21:57:24 +0300
commitdc95cea09416e4601d39cfb59bd493e4b07da73b (patch)
tree1172598b3d4160fbc5728f288d84c516d7736116 /langs/eo/cauldron.po
parent0ae7846c800e34febd1ddc537f6623f4bb535c8b (diff)
downloadwww-dc95cea09416e4601d39cfb59bd493e4b07da73b.tar
www-dc95cea09416e4601d39cfb59bd493e4b07da73b.tar.gz
www-dc95cea09416e4601d39cfb59bd493e4b07da73b.tar.bz2
www-dc95cea09416e4601d39cfb59bd493e4b07da73b.tar.xz
www-dc95cea09416e4601d39cfb59bd493e4b07da73b.zip
Update Esperanto translation
Diffstat (limited to 'langs/eo/cauldron.po')
-rw-r--r--langs/eo/cauldron.po23
1 files changed, 12 insertions, 11 deletions
diff --git a/langs/eo/cauldron.po b/langs/eo/cauldron.po
index 352e81305..7dd85b76a 100644
--- a/langs/eo/cauldron.po
+++ b/langs/eo/cauldron.po
@@ -12,13 +12,14 @@
# en/downloads/alternative/index.php
#
# Translators:
+# Gilberto F. da Silva, 2022
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 15:34:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-24 17:33+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Last-Translator: Gilberto F. da Silva, 2022\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,15 +29,15 @@ msgstr ""
#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +36"
msgid "32 bit"
-msgstr ""
+msgstr "32 bitoj"
#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +39"
msgid "64 bit"
-msgstr ""
+msgstr "64 bitoj"
#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +46"
msgid "forthcoming"
-msgstr ""
+msgstr "venonta"
#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +64"
msgid "Download"
@@ -44,27 +45,27 @@ msgstr "Elŝuti"
#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +65"
msgid "Download %s DVD, LiveDVD, network install ISO images."
-msgstr ""
+msgstr "Elŝutu %s DVD, Live DVD, reton instali ISO-bildojn."
#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +66"
msgid ""
"mageia, %s, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, "
"bittorrent"
-msgstr ""
+msgstr "mageia, %s, linukso, libera, elŝutu, iso, torento, vm, http, ftp, rsync, bittorrent"
#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +96"
msgid "Be careful! This is an alpha, unstable release."
-msgstr ""
+msgstr "Atentu! Ĉi tio estas alfa, malstabila eldono."
#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +97"
msgid "Be careful! This is a beta, unstable release."
-msgstr ""
+msgstr "Atentu! Ĉi tio estas beta, malstabila eldono."
#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +98"
msgid ""
"It is only intended for developer use. <strong>DO NOT USE THIS IN PRODUCTION"
" OR FOR OFFICIAL REVIEW.</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝi estas nur destinita por uzo de programistoj. <strong>NE UZU ĈI TIO EN PRODUKTADO AŬ POR OFICIALA RECENCIO.</strong>"
#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +99"
msgid ""
@@ -72,11 +73,11 @@ msgid ""
" graduated Beta testing, and should be a release-ready product suitable for "
"advanced users and reviewers. However, beginning users and critical-"
"applications users may wish to wait for the final release planned for %s."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉi tio estas Liberiga Kandidato. Liberiga Kandidato-programaro estas estas programaro kiu diplomiĝis Beta-testado, kaj devus esti eldonpreta produkto taŭga por progresintaj uzantoj kaj recenzistoj. Tamen, komencantoj kaj uzantoj de kritikaj aplikaĵoj eble deziras atendi la finan eldonon planitan por %s."
#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +99"
msgid "february 2021"
-msgstr ""
+msgstr "februaro 2021"
#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +99"
msgid ""