From dc95cea09416e4601d39cfb59bd493e4b07da73b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Thu, 14 Jul 2022 21:57:24 +0300 Subject: Update Esperanto translation --- langs/eo/cauldron.po | 23 ++++++++++++----------- 1 file changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-) (limited to 'langs/eo/cauldron.po') diff --git a/langs/eo/cauldron.po b/langs/eo/cauldron.po index 352e81305..7dd85b76a 100644 --- a/langs/eo/cauldron.po +++ b/langs/eo/cauldron.po @@ -12,13 +12,14 @@ # en/downloads/alternative/index.php # # Translators: +# Gilberto F. da Silva, 2022 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-25 15:34:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-24 17:33+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Last-Translator: Gilberto F. da Silva, 2022\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,15 +29,15 @@ msgstr "" #: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +36" msgid "32 bit" -msgstr "" +msgstr "32 bitoj" #: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +39" msgid "64 bit" -msgstr "" +msgstr "64 bitoj" #: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +46" msgid "forthcoming" -msgstr "" +msgstr "venonta" #: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +64" msgid "Download" @@ -44,27 +45,27 @@ msgstr "Elŝuti" #: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +65" msgid "Download %s DVD, LiveDVD, network install ISO images." -msgstr "" +msgstr "Elŝutu %s DVD, Live DVD, reton instali ISO-bildojn." #: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +66" msgid "" "mageia, %s, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, " "bittorrent" -msgstr "" +msgstr "mageia, %s, linukso, libera, elŝutu, iso, torento, vm, http, ftp, rsync, bittorrent" #: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +96" msgid "Be careful! This is an alpha, unstable release." -msgstr "" +msgstr "Atentu! Ĉi tio estas alfa, malstabila eldono." #: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +97" msgid "Be careful! This is a beta, unstable release." -msgstr "" +msgstr "Atentu! Ĉi tio estas beta, malstabila eldono." #: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +98" msgid "" "It is only intended for developer use. DO NOT USE THIS IN PRODUCTION" " OR FOR OFFICIAL REVIEW." -msgstr "" +msgstr "Ĝi estas nur destinita por uzo de programistoj. NE UZU ĈI TIO EN PRODUKTADO AŬ POR OFICIALA RECENCIO." #: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +99" msgid "" @@ -72,11 +73,11 @@ msgid "" " graduated Beta testing, and should be a release-ready product suitable for " "advanced users and reviewers. However, beginning users and critical-" "applications users may wish to wait for the final release planned for %s." -msgstr "" +msgstr "Ĉi tio estas Liberiga Kandidato. Liberiga Kandidato-programaro estas estas programaro kiu diplomiĝis Beta-testado, kaj devus esti eldonpreta produkto taŭga por progresintaj uzantoj kaj recenzistoj. Tamen, komencantoj kaj uzantoj de kritikaj aplikaĵoj eble deziras atendi la finan eldonon planitan por %s." #: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +99" msgid "february 2021" -msgstr "" +msgstr "februaro 2021" #: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +99" msgid "" -- cgit v1.2.1