diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2015-12-08 20:26:48 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2015-12-08 20:26:48 +0200 |
commit | cc9767be368d90db9c97b3859ef7d4b44cbd407b (patch) | |
tree | 21883b9ca62b922c69f7efe8f2dd9714e760c084 /langs/ca/4.po | |
parent | 91f5ae4f2a58b51e849fc0ec0d52ad22fab69ba7 (diff) | |
download | www-cc9767be368d90db9c97b3859ef7d4b44cbd407b.tar www-cc9767be368d90db9c97b3859ef7d4b44cbd407b.tar.gz www-cc9767be368d90db9c97b3859ef7d4b44cbd407b.tar.bz2 www-cc9767be368d90db9c97b3859ef7d4b44cbd407b.tar.xz www-cc9767be368d90db9c97b3859ef7d4b44cbd407b.zip |
Update translations
Diffstat (limited to 'langs/ca/4.po')
-rw-r--r-- | langs/ca/4.po | 12 |
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/langs/ca/4.po b/langs/ca/4.po index 08d1785d9..edbd86527 100644 --- a/langs/ca/4.po +++ b/langs/ca/4.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:37:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-05 17:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-07 11:34+0000\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Feu servir els DVD i CD de sobre i mireu la <a href=\"%s\" hreflang=\"en #: "/web/en/4/download_index.php +142" msgid "All languages" -msgstr "Totes els idiomes" +msgstr "Tots els idiomes" #: "/web/en/4/download_index.php +169" msgid "English only" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "cal per a alguns controladors de disc, algunes targetes de xarxa, etc." #: "/web/en/4/download_index.php +229" msgid "February 1<sup>st</sup> 2014" -msgstr "1 febrer 2014" +msgstr "1 de febrer del 2014" #: "/web/en/4/download_index.php +231" msgid "<a href=\"%s\">Release notes</a>" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" #: "/web/en/4/download_index.php +239" msgid "Upgrading<br>from Mageia 3?" -msgstr "Us actualitzeu<br>des de Mageia 3?" +msgstr "Actualització<br>des de Mageia 3?" #: "/web/en/4/download_index.php +241" msgid "<strong>do not</strong> use LiveCDs;" @@ -362,7 +362,7 @@ msgid "" "about the community and the project, we've added the new <a " "href=\"%s\">MageiaWelcome</a>.It starts automatically when a session opens " "for the first time in any of the graphical environments." -msgstr "Per a ajudar els usuaris a configurar i fer servir Mageia, i per a donar alguna informació sobre la comunitat i el projecte, hem afegit el nou <a href=\"%s\">MageiaWelcome</a>. Arrenca automàticament quan s'obre la sessió per primera vegada en qualsevol dels entorns gràfics." +msgstr "Per a ajudar els usuaris a configurar i utilitzar Mageia, i per a donar alguna informació sobre la comunitat i el projecte, hem afegit el nou <a href=\"%s\">MageiaWelcome</a>. S'inicia automàticament quan s'obre la sessió per primera vegada en qualsevol dels entorns gràfics." #: "/web/en/4/index.php +51" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Feature:MageiaWelcome" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Mageia en context" msgid "" "Mageia is both a Community and a Linux Distribution, with Mageia 4 being our" " fourth release." -msgstr "Mageia és tant una comunitat com una distribució de Linux, que presenta amb Mageia 4 la quarta versió." +msgstr "Mageia és tant una comunitat com una distribució de Linux, sent Mageia 4 el nostre quart llançament." #: "/web/en/4/index.php +89" msgid "" |