aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-01-24 19:55:11 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-01-24 19:55:11 +0200
commitdf138feecf5ecff757e20b27f08b526ce9512722 (patch)
tree75b15f9fadb20e5c19da60818971e9314f9467c1
parentc71cd2dcdb17258c4465db03d3b97e90912847ff (diff)
downloadwww-df138feecf5ecff757e20b27f08b526ce9512722.tar
www-df138feecf5ecff757e20b27f08b526ce9512722.tar.gz
www-df138feecf5ecff757e20b27f08b526ce9512722.tar.bz2
www-df138feecf5ecff757e20b27f08b526ce9512722.tar.xz
www-df138feecf5ecff757e20b27f08b526ce9512722.zip
Update Ukrainian translation
-rw-r--r--langs/uk/about/media.po31
1 files changed, 21 insertions, 10 deletions
diff --git a/langs/uk/about/media.po b/langs/uk/about/media.po
index 88b4aa499..ae683a254 100644
--- a/langs/uk/about/media.po
+++ b/langs/uk/about/media.po
@@ -10,20 +10,21 @@
# en/about/media/index.php
#
# Translators:
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2014, 2017.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2014, 2017, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 16:52:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-29 08:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-24 19:53+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: "/web/en/about/media/index.php +12"
@@ -56,7 +57,8 @@ msgstr "%sPNG</a> або %sSVG</a>"
#: "/web/en/about/media/index.php +47"
msgid "The font used for the logo can be downloaded <a href=\"%s\">here</a>."
-msgstr "Шрифт, використаний для логотипу, можна отримати <a href=\"%s\">тут</a>."
+msgstr ""
+"Шрифт, використаний для логотипу, можна отримати <a href=\"%s\">тут</a>."
#: "/web/en/about/media/index.php +51"
msgid "Previous Logo"
@@ -84,7 +86,7 @@ msgstr "Початковий код зберігається %sтут%s."
#: "/web/en/about/media/index.php +64"
msgid "Licensed under <a href=\"%s\">CC-By-SA</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Розповсюджується за умов дотримання <a href=\"%s\">CC-By-SA</a>."
#: "/web/en/about/media/index.php +68"
msgid "Mageia 6 CD/DVD covers"
@@ -176,7 +178,9 @@ msgstr "Портативний DVD 64-бітової Mageia 3 з KDE"
#: "/web/en/about/media/index.php +99"
msgid "Mageia 3 CD/DVD cover dedicated to Eugeni with his black silhuete"
-msgstr "Обкладинка CD/DVD Mageia 3, присвяченої Євгенію Додонову з його чорним силуетом"
+msgstr ""
+"Обкладинка CD/DVD Mageia 3, присвяченої Євгенію Додонову з його чорним"
+" силуетом"
#: "/web/en/about/media/index.php +100"
msgid "Mageia 3 CD/DVD cover with watermark dedicated to Eugeni"
@@ -191,10 +195,17 @@ msgid "Mageia 1 CD/DVD"
msgstr "CD/DVD Mageia 1"
#: "/web/en/about/media/index.php +109"
-#, fuzzy
msgid "Licensed under <a href=\"%s\">CC-By-SA</a> by Julie Guennegues."
-msgstr "Розповсюджується за умов дотримання CC-By-SA. Автор — Julie Guennegues."
+msgstr ""
+"Розповсюджується за умов дотримання <a href=\"%s\">CC-By-SA</a>. Автор —"
+" Julie Guennegues."
#: "/web/en/about/media/index.php +113"
-msgid "Please consult <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\">atelier team</a> if you have questions/concerns about using these files."
-msgstr "Будь ласка, зверніться до <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\">художньої команди</a>, якщо у вас виникають питання або сумніви щодо використання цих файлів."
+msgid ""
+"Please consult <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\">atelier"
+" team</a> if you have questions/concerns about using these files."
+msgstr ""
+"Будь ласка, зверніться до <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\""
+">художньої команди</a>, якщо у вас виникають питання або сумніви щодо"
+" використання цих файлів."
+