aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2022-04-18 08:29:08 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2022-04-18 08:29:08 +0300
commit8a1fc362c33bcfe7d89bb9ab0544e5a940ecc295 (patch)
treea7390f79f06403044c3e60a0e599803ddee576be
parentaf1dca90c54b25cb95d31e3b4c5eedd8e320a410 (diff)
downloadwww-8a1fc362c33bcfe7d89bb9ab0544e5a940ecc295.tar
www-8a1fc362c33bcfe7d89bb9ab0544e5a940ecc295.tar.gz
www-8a1fc362c33bcfe7d89bb9ab0544e5a940ecc295.tar.bz2
www-8a1fc362c33bcfe7d89bb9ab0544e5a940ecc295.tar.xz
www-8a1fc362c33bcfe7d89bb9ab0544e5a940ecc295.zip
Update Turkish translation
-rw-r--r--langs/tr/7.po10
-rw-r--r--langs/tr/8.po8
-rw-r--r--langs/tr/about.po68
-rw-r--r--langs/tr/calendar.po46
-rw-r--r--langs/tr/community.po8
-rw-r--r--langs/tr/contribute.po15
-rw-r--r--langs/tr/documentation.po13
-rw-r--r--langs/tr/downloads/get.po16
-rw-r--r--langs/tr/map.po22
-rw-r--r--langs/tr/support.po16
10 files changed, 133 insertions, 89 deletions
diff --git a/langs/tr/7.po b/langs/tr/7.po
index 6165aa387..dc65814dc 100644
--- a/langs/tr/7.po
+++ b/langs/tr/7.po
@@ -14,9 +14,9 @@
# tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2019
# Fırat Kutlu <firatkutlu@yandex.com>, 2019
# Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>, 2019
-# Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>, 2019
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2021
# mahmut özcan <mahmutozcan@protonmail.com>, 2021
+# Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 15:58:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-30 12:07+0000\n"
-"Last-Translator: mahmut özcan <mahmutozcan@protonmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -83,9 +83,11 @@ msgstr ""
#: "/web/en/7/download_index.php +107"
msgid ""
-"https://blog.mageia.org/en/2021/06/08/mageia-7-will-reach-end-of-support-on-"
-"30th-of-june-the-king-is-dead-long-live-the-king/"
+"https://blog.mageia.org/en/2021/06/08/mageia-7-will-reach-end-of-support-"
+"on-30th-of-june-the-king-is-dead-long-live-the-king/"
msgstr ""
+"https://blog.mageia.org/en/2021/06/08/mageia-7-will-reach-end-of-support-"
+"on-30th-of-june-the-king-is-dead-long-live-the-king/"
#: "/web/en/7/download_index.php +109"
msgid ""
diff --git a/langs/tr/8.po b/langs/tr/8.po
index 2f30ec458..4b24c1982 100644
--- a/langs/tr/8.po
+++ b/langs/tr/8.po
@@ -15,10 +15,10 @@
# tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2021
# Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>, 2021
# mahmut özcan <faradundamarti@yandex.com>, 2021
-# Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>, 2021
# Fırat Kutlu <firatkutlu@yandex.com>, 2021
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2021
# mahmut özcan <mahmutozcan@protonmail.com>, 2021
+# Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 17:45:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-08 18:53+0000\n"
-"Last-Translator: mahmut özcan <mahmutozcan@protonmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "yakında"
#: "/web/en/8/download_index.php +65"
msgid "Download %s %s %s"
-msgstr ""
+msgstr "İndir %s %s %s"
#: "/web/en/8/download_index.php +65"
msgid "Mageia"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/8/download_index.php +93"
msgid "Download <strong>%s %s %s</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "İndir <strong>%s %s %s</strong>"
#: "/web/en/8/download_index.php +102"
msgid ""
diff --git a/langs/tr/about.po b/langs/tr/about.po
index db8ca69d7..4efb2e2cc 100644
--- a/langs/tr/about.po
+++ b/langs/tr/about.po
@@ -1,18 +1,18 @@
# gettext catalog for about web page(s)
-# Copyright (C) 2014 - 2020 Mageia
+# Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: about
-#
+#
# include translation strings from:
# en/about/index.php
-#
+#
# Translators:
# tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2014
# Fırat Kutlu <firatkutlu@yandex.com>, 2015
-# Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>, 2019,2021
+# Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>, 2019,2021-2022
# tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2017-2018
# tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2014
msgid ""
@@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 15:34:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-20 01:57+0000\n"
-"Last-Translator: Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-24 17:32+0000\n"
+"Last-Translator: Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>, 2019,2021-2022\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/tr/)\n"
-"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: "/web/en/about/index.php +13"
@@ -38,7 +38,8 @@ msgid "Mageia is a Free Software, community-led project. Learn more about it."
msgstr "Mageia topluluk merkezli özgür yazılımdır. Bu konuda daha fazla bilgi alın."
#: "/web/en/about/index.php +15"
-msgid "mageia, mageia.org, about, mission, contacts, governance, values, timeline"
+msgid ""
+"mageia, mageia.org, about, mission, contacts, governance, values, timeline"
msgstr "mageia, mageia.org, hakkında, amaç, kişiler, yönetim, değerler, zaman çizelgesi"
#: "/web/en/about/index.php +36"
@@ -46,7 +47,9 @@ msgid "Mageia is a GNU/Linux-based, Free Software operating system."
msgstr "Mageia GNU/Linux temelli özgür yazılım işletim sistemidir."
#: "/web/en/about/index.php +37"
-msgid "It is a <a href=\"../community/\">community project</a>, supported by <a href=\"#mageia.org\">a nonprofit organisation</a> of elected contributors."
+msgid ""
+"It is a <a href=\"../community/\">community project</a>, supported by <a "
+"href=\"#mageia.org\">a nonprofit organisation</a> of elected contributors."
msgstr "O bir <a href=\"../community/\">topluluk projesidir</a> ve seçkin katkıcıların bulunduğu, <a href=\"#mageia.org\">kâr amacı gütmeyen bir organizasyon</a> tarafından desteklenmektedir."
#: "/web/en/about/index.php +40"
@@ -54,7 +57,10 @@ msgid "Our mission: to build great tools for people."
msgstr "Amacımız: İnsanlar için harika araçlar inşa etmek."
#: "/web/en/about/index.php +41"
-msgid "Beyond just delivering a secure, stable and sustainable operating system, the goal is also to become and maintain a credible and recognized community in the free software world."
+msgid ""
+"Beyond just delivering a secure, stable and sustainable operating system, "
+"the goal is also to become and maintain a credible and recognized community "
+"in the free software world."
msgstr "Güvenlikli, kararlı ve sürdürülebilir bir işletim sistemi sunmanın ötesinde amacımız, özgür yazılım dünyasında güvenilir ve kabul edilmiş bir topluluk haline gelerek bunu sürdürmektir."
#: "/web/en/about/index.php +42"
@@ -62,28 +68,43 @@ msgid "To date, Mageia:"
msgstr "Bugüne kadar Mageia:"
#: "/web/en/about/index.php +45"
-msgid "<a href=\"2010-sept-announcement.html\">started in September 2010 as a fork</a> of Mandriva Linux,"
+msgid ""
+"<a href=\"2010-sept-announcement.html\">started in September 2010 as a "
+"fork</a> of Mandriva Linux,"
msgstr "<a href=\"2010-sept-announcement.html\">Eylül 2010'da Mandriva Linux'un bir çatallaması olarak</a> başladı,"
#: "/web/en/about/index.php +47"
-msgid "gathered <a href=\"../community/\">hundreds of careful individuals and several companies worldwide</a>,"
+msgid ""
+"gathered <a href=\"../community/\">hundreds of careful individuals and "
+"several companies worldwide</a>,"
msgstr "Özgür yazılım araçlarını kullanarak, <a href=\"../support/\">destekleyen</a>, dağıtan, <a href=\"http://wiki.mageia.org/\">belgeleyen</a>, <a href=\"../downloads/\">dağıtımını</a>, altyapısını yapan,"
#: "/web/en/about/index.php +48"
-msgid "who coproduce the infrastructure, the distribution itself, <a href=\"https://wiki.mageia.org/\">documentation</a>, <a href=\"../downloads/\">delivery</a> and <a href=\"../support/\">support</a>, using Free Software tools;"
+msgid ""
+"who coproduce the infrastructure, the distribution itself, <a "
+"href=\"https://wiki.mageia.org/\">documentation</a>, <a "
+"href=\"../downloads/\">delivery</a> and <a href=\"../support/\">support</a>,"
+" using Free Software tools;"
msgstr "<a href=\"../community/\">dünya çapında bir çok şirket ve dikkatli, titiz bireylerin yüzlercesi</a> toplandı."
#: "/web/en/about/index.php +50"
-#, fuzzy
-msgid "released eight major stable releases <a href=\"../1/\">in June 2011</a>, <a href=\"../2/\">in May 2012</a>, <a href=\"../3/\">in May 2013</a>, <a href=\"../4/\">in February 2014</a>, <a href=\"../5/\">in June 2015</a>, <a href=\"../6/\">in July 2017</a>, <a href=\"../7/\">in June 2019</a> and <a href=\"../8/\">in February 2021</a>"
-msgstr "<a href=\"../1/\">Haziran 2011</a>'de, <a href=\"../2/\">2012 Mayıs</a> ayında, <a href=\"../3/\">2013 Mayıs</a> ayında, <a href=\"../4/\">2014 Şubat</a> ayında, <a href=\"../5/\">2015 Haziran</a>, <a href=\"../6/\">Temmuz 2017</a> ve <a href=\"../7/\">2019 Haziran</a> ayında yedi kararlı sürüm yayınlandı."
+msgid ""
+"released eight major stable releases <a href=\"../1/\">in June 2011</a>, <a "
+"href=\"../2/\">in May 2012</a>, <a href=\"../3/\">in May 2013</a>, <a "
+"href=\"../4/\">in February 2014</a>, <a href=\"../5/\">in June 2015</a>, <a "
+"href=\"../6/\">in July 2017</a>, <a href=\"../7/\">in June 2019</a> and <a "
+"href=\"../8/\">in February 2021</a>"
+msgstr "<a href=\"../1/\">Haziran 2011'de</a>, <a href=\"../2/\">Mayıs 2012'de</a>, <a href=\"../3/\">Mayıs 2013'te</a>, <a href=\"../4/\">Şubat 2014'te</a>, <a href=\"../5/\">Haziran 2015'te</a>, <a href=\"../6/\">Temmuz 2017'de</a>, <a href=\"../7/\">Haziran 2019'da</a> ve <a href=\"../8/\">Şubat 2021'de</a> sekiz ana kararlı sürüm yayınladı."
#: "/web/en/about/index.php +71"
-msgid "is the French, Paris-based legal structure supporting the Mageia project."
+msgid ""
+"is the French, Paris-based legal structure supporting the Mageia project."
msgstr "Mageia.org Fransızdır ve projeyi destekleyen resmi yapı Paris merkezlidir."
#: "/web/en/about/index.php +74"
-msgid "<a href=%s>Mageia.Org's legal constitution</a> and <a href=%s>governance</a> rules;"
+msgid ""
+"<a href=%s>Mageia.Org's legal constitution</a> and <a href=%s>governance</a>"
+" rules;"
msgstr "<a href=%s>Mageia.org'un yasal tüzüğü</a> ve <a href=%s>yönetim</a> esasları."
#: "/web/en/about/index.php +75"
@@ -91,7 +112,9 @@ msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\""
msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\""
#: "/web/en/about/index.php +76"
-msgid "<a href=\"../about/reports/\">financial reports</a>, <a href=\"../thank-you/\">donators</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"../about/reports/\">financial reports</a>, <a href=\"../thank-"
+"you/\">donators</a>."
msgstr "<a href=\"../about/reports/\">Mali raporlar</a>, <a href=\"../thank-you/\">bağış</a> yapanlar."
#: "/web/en/about/index.php +80"
@@ -131,7 +154,10 @@ msgid "Mageia history archive"
msgstr "Mageia geçmiş arşivi"
#: "/web/en/about/index.php +97"
-msgid "For historical records you can find a <a href=%s>list of Mageia founders</a> and a<a href=%s>Mageia project announcement</a> from back in september 2010."
+msgid ""
+"For historical records you can find a <a href=%s>list of Mageia founders</a>"
+" and a<a href=%s>Mageia project announcement</a> from back in september "
+"2010."
msgstr "Tarihsel kayıtlar için, <a href=%s>Mageia kurucularının bir listesini</a> ve Eylül 2010'dan itibaren bir <a href=%s>Mageia proje duyurusunu</a> bulabilirsiniz."
#: "/web/en/about/index.php +101"
diff --git a/langs/tr/calendar.po b/langs/tr/calendar.po
index 0af8977ee..a88ef385d 100644
--- a/langs/tr/calendar.po
+++ b/langs/tr/calendar.po
@@ -1,27 +1,28 @@
# gettext catalog for calendar web page(s)
-# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
+# Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: calendar
-#
+#
# include translation strings from:
# en/calendar/index.php
-#
+#
# Translators:
+# Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>, 2022
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:38+0000\n"
-"Last-Translator: Fırat Kutlu <firatkutlu@yandex.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:07+0000\n"
+"Last-Translator: Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/tr/)\n"
-"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: "/web/en/calendar/index.php +14"
@@ -45,7 +46,8 @@ msgid "Mageia calendar"
msgstr "Mageia takvim"
#: "/web/en/calendar/index.php +62"
-msgid "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more."
+msgid ""
+"Mageia calendar for organization, events, development schedule and more."
msgstr "Organizasyon, etkinlikler, gelişim, planlama ve daha fazlası için Mageia takvim."
#: "/web/en/calendar/index.php +63"
@@ -57,28 +59,40 @@ msgid "Calendar"
msgstr "Takvim"
#: "/web/en/calendar/index.php +85"
-msgid "This calendar shows all Mageia events, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development planning milestones and possibly more."
+msgid ""
+"This calendar shows all Mageia events, <a "
+"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development "
+"planning milestones and possibly more."
msgstr "Bu takvim tüm Mageia etkinliklerini, takım toplantılarını, gelişim planının kilometre taşlarını ve mümkün olduğunca daha çoğunu gösterir."
#: "/web/en/calendar/index.php +86"
-msgid "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it."
+msgid ""
+"It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and"
+" team leaders have a write access to it."
msgstr "Takvim herkese açıktır. Ancak yazmak için erişim hakkı, yalnız Mageia yönetim kurulu, kurul üyeleri ve takım liderlerine aittir."
#: "/web/en/calendar/index.php +87"
-msgid "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through:"
+msgid ""
+"For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us "
+"through:"
msgstr "Bu takvime herhangi bir açıklama eklemek veya değiştirmek için bizimle temas kurmaktan çekinmeyin:"
#: "/web/en/calendar/index.php +89"
-msgid "your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or representative,"
+msgid ""
+"your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or "
+"representative,"
msgstr "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Takım</a> lideriniz veya temsilciniz,"
#: "/web/en/calendar/index.php +90"
-#, fuzzy
-msgid "<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Libera.Chat,"
-msgstr "<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> (Freenode üzerinde)"
+msgid ""
+"<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on "
+"Libera.Chat,"
+msgstr "<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> Libera.Chat,"
#: "/web/en/calendar/index.php +91"
-msgid "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> in last resort."
+msgid ""
+"<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> "
+"in last resort."
msgstr "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> son başvurma yeridir."
#: "/web/en/calendar/index.php +95"
diff --git a/langs/tr/community.po b/langs/tr/community.po
index 87fcfab5f..383150a5a 100644
--- a/langs/tr/community.po
+++ b/langs/tr/community.po
@@ -12,15 +12,15 @@
# Translators:
# Fırat Kutlu <firatkutlu@yandex.com>, 2015
# mahmut özcan <mahmutozcan@protonmail.com>, 2021
-# Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>, 2019
+# Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>, 2019,2022
# tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 15:34:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-19 22:15+0000\n"
-"Last-Translator: mahmut özcan <mahmutozcan@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:07+0000\n"
+"Last-Translator: Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>, 2019,2022\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "... veya, bizimle nasıl temasa geçilir? Kolay:"
#: "/web/en/community/index.php +110"
msgid "IRC</a> on Libera.Chat"
-msgstr ""
+msgstr "IRC</a> Libera.Chat"
#: "/web/en/community/index.php +111"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\""
diff --git a/langs/tr/contribute.po b/langs/tr/contribute.po
index c98a6d81a..cdef3d7e0 100644
--- a/langs/tr/contribute.po
+++ b/langs/tr/contribute.po
@@ -12,14 +12,15 @@
# Translators:
# Fırat Kutlu <firatkutlu@yandex.com>, 2014
# mahmut özcan <mahmutozcan@protonmail.com>, 2021
+# Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>, 2022
# tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 15:34:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-19 22:10+0000\n"
-"Last-Translator: mahmut özcan <mahmutozcan@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:00+0000\n"
+"Last-Translator: Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -169,13 +170,13 @@ msgid ""
" make the task of the packagers/developers fixing them easier: validation "
"(is the bug reproducible?), collecting the needed debugging info from the "
"reporter, assigning the report properly."
-msgstr ""
+msgstr "Hatalar olabiliyor ve bazıları rapor ediliyor. Bu nedenle, mantıken paketleyicilerin/geliştiricilerin bunları düzeltme işini kolaylaştırma adına öncelik sırasına alınmaları gerekir: doğrulama (hata yeniden üretilebilir mi?), raportörden gerekli hata ayıklama bilgilerini toplama, raporu uygun şekilde atama."
#: "/web/en/contribute/index.php +71"
msgid ""
"Our %sBug Squad%s takes care of that and more, grow this team and play an "
"essential part in %sMageia's bug%s solving."
-msgstr ""
+msgstr "%sBug Squad%s'ımız bununla ve daha fazlasıyla ilgilenir, bu takımı büyütün ve %sMageia'nın hatalarını%s çözmesinde önemli bir rol oynayın"
#: "/web/en/contribute/index.php +72"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Bug_Squad"
@@ -266,9 +267,9 @@ msgstr "Bağışta bulunmak"
#: "/web/en/contribute/index.php +98"
msgid ""
"Financial donations help us allocate specific tasks, secure our "
-"infrastructure, fund events, goodies &amp; transportation. <a href"
-"=\"../thank-you/\">200+ persons already expressed their trust in us</a> with"
-" their money, hardware or other resources. We keep a <a "
+"infrastructure, fund events, goodies &amp; transportation. <a "
+"href=\"../thank-you/\">200+ persons already expressed their trust in us</a> "
+"with their money, hardware or other resources. We keep a <a "
"href=\"../about/reports/\">public record of what we get and how we use "
"it</a>."
msgstr "Mali bağışlar altyapımızın güvenliği, etkinlikler, ulaşım gibi özel görevlere bölüştürülerek kullanılır. <a href=\"../thank-you/\">200'den fazla kişi</a>, parası, donanımı veya diğer kaynaklarıyla bize olan güvenini ifade etmiştir. Biz <a href=\"../about/reports/\">aldığımız bağışları ve onları nasıl kullandığımızın kamuya açık bir kaydını</a> tutuyoruz."
diff --git a/langs/tr/documentation.po b/langs/tr/documentation.po
index d8c8b3a8a..044c9485b 100644
--- a/langs/tr/documentation.po
+++ b/langs/tr/documentation.po
@@ -13,14 +13,15 @@
#
# Translators:
# Fırat Kutlu <firatkutlu@yandex.com>, 2014-2015
+# Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>, 2022
# tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2017-2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-21 08:01+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:01+0000\n"
+"Last-Translator: Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -62,13 +63,13 @@ msgid ""
" <a "
"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>"
" teams."
-msgstr ""
+msgstr "Bu kılavuzlar, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">dokümantasyon</a> ve <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">çeviri</a> ekiplerinin ortak çalışmasının sonucudur."
#: "/web/en/doc/index.php +32"
msgid ""
"Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to "
"assist in translating them into your language."
-msgstr ""
+msgstr "Bunları <a href=\"../community/\">geliştirmemize</a> veya dilinize çevirmemize yardımcı olmaktan çekinmeyin."
#: "/web/en/doc/index.php +33"
msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>."
@@ -143,8 +144,8 @@ msgstr "Çeviri önceden %s içinde mevcuttu.<br/> Belki Mageia %s'de %s için b
#: "/web/en/doc/doc.php +155"
msgid "Not <a href=\"../community/\">yet</a> available in your language."
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"../community/\">Henüz</a> dilinizde mevcut değil."
#: "/web/en/doc/doc.php +155"
msgid "Click below for alternative available languages."
-msgstr ""
+msgstr "Mevcut alternatif diller için aşağıya tıklayın."
diff --git a/langs/tr/downloads/get.po b/langs/tr/downloads/get.po
index eb5c14479..ecdf5554a 100644
--- a/langs/tr/downloads/get.po
+++ b/langs/tr/downloads/get.po
@@ -13,15 +13,15 @@
# Translators:
# tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2016
# Fırat Kutlu <firatkutlu@yandex.com>, 2015
-# Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>, 2019,2021
+# Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>, 2019,2021-2022
# tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 15:34:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-25 16:56+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:11+0000\n"
+"Last-Translator: Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>, 2019,2021-2022\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -79,19 +79,19 @@ msgstr "İndirme işlemi başlamadıysa, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\
#: "/web/en/downloads/get/index.php +257"
msgid "md5 hash of the contents of the iso image"
-msgstr ""
+msgstr "iso imaj içeriğinin md5 özeti"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +258"
msgid "sha1 512 bit hash"
-msgstr ""
+msgstr "sha1 512 bit özet"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +259"
msgid "sha2 512 bit hash"
-msgstr ""
+msgstr "sha2 512 bit özet"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +260"
msgid "sha3 512 bit hash"
-msgstr ""
+msgstr "sha3 512 bit özet"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +269"
msgid "Copy"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Tamam"
msgid ""
"You can also compare checksum directly from this web page without checksum "
"file"
-msgstr ""
+msgstr "Ayrıca sağlama toplamını, sağlama toplamı dosyası olmadan doğrudan bu web sayfasından da karşılaştırabilirsiniz."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +287"
msgid ""
diff --git a/langs/tr/map.po b/langs/tr/map.po
index e1f495f34..42a20a9af 100644
--- a/langs/tr/map.po
+++ b/langs/tr/map.po
@@ -1,31 +1,31 @@
# gettext catalog for map web page(s)
-# Copyright (C) 2014 - 2019 Mageia
+# Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: map
-#
+#
# include translation strings from:
# en/map/index.php
-#
+#
# Translators:
# Fırat Kutlu <firatkutlu@yandex.com>, 2015
# Fırat Kutlu <firatkutlu@yandex.com>, 2015
-# Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>, 2019
+# Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>, 2019,2022
# tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2017-2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-18 17:59+0000\n"
-"Last-Translator: Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:06+0000\n"
+"Last-Translator: Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>, 2019,2022\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/tr/)\n"
-"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: "/web/en/map/index.php +10"
@@ -113,9 +113,8 @@ msgid "Downloads"
msgstr "İndirmeler"
#: "/web/en/map/index.php +41"
-#, fuzzy
msgid "8 (February 2021)"
-msgstr "4 (Şubat 2014)"
+msgstr "8 (Şubat 2021)"
#: "/web/en/map/index.php +42"
msgid "7 (June 2019)"
@@ -290,5 +289,6 @@ msgid "Site Map"
msgstr "Site Haritası"
#: "/web/en/map/index.php +144"
-msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
+msgid ""
+"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
msgstr "Hala aradığınızı bulamadınız mı? mageia.org'da aramayı deneyin:"
diff --git a/langs/tr/support.po b/langs/tr/support.po
index c0e1a863b..47f72fe0a 100644
--- a/langs/tr/support.po
+++ b/langs/tr/support.po
@@ -13,15 +13,15 @@
# tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2015
# Fırat Kutlu <firatkutlu@yandex.com>, 2014-2015
# mahmut özcan <mahmutozcan@protonmail.com>, 2021
-# Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>, 2019,2021
+# Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>, 2019,2021-2022
# tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2017-2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 15:33:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-19 22:09+0000\n"
-"Last-Translator: mahmut özcan <mahmutozcan@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:07+0000\n"
+"Last-Translator: Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>, 2019,2021-2022\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -117,11 +117,11 @@ msgstr "Mageia 8, 31 Ağustos 2022'ye kadar desteklenecek. "
#: "/web/en/support/index.php +56"
msgid "Mageia 8 was supported until August 31st, 2022."
-msgstr ""
+msgstr "Mageia 8, 31 Ağustos 2022'ye kadar desteklendi."
#: "/web/en/support/index.php +57"
msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021."
-msgstr ""
+msgstr "Mageia 7, 30 Haziran 2021'e kadar desteklendi."
#: "/web/en/support/index.php +58"
msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019."
@@ -181,7 +181,7 @@ msgid ""
"contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" "
"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a "
"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
-msgstr ""
+msgstr "Diğer Mageia kullanıcıları ve katkıda bulunanlarla canlı olarak görüşebileceğiniz IRC kanalları: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> veya diğer yerel <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">kanallar</a>;"
#: "/web/en/support/index.php +79"
msgid ""
@@ -191,8 +191,8 @@ msgstr "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki sayfalarımız</a> (henüz
#: "/web/en/support/index.php +80"
msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en"
-"\">mailing-lists</a>;"
+"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" "
+"hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;"
msgstr "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">E-posta listelerimiz</a>;"
#: "/web/en/support/index.php +81"