aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-09-16 22:32:21 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-09-16 22:32:21 +0300
commit5daf62e52b996696fa35177508b1840d3a143503 (patch)
treee2448d32dce306c56f700066c8bf770d422caa29
parent4a97a685fabce7475ade683aab59ec5fdb4160fc (diff)
downloadwww-5daf62e52b996696fa35177508b1840d3a143503.tar
www-5daf62e52b996696fa35177508b1840d3a143503.tar.gz
www-5daf62e52b996696fa35177508b1840d3a143503.tar.bz2
www-5daf62e52b996696fa35177508b1840d3a143503.tar.xz
www-5daf62e52b996696fa35177508b1840d3a143503.zip
Update Hungarian translation
-rw-r--r--langs/hu/about/code-of-conduct.po12
-rw-r--r--langs/hu/cauldron.po14
2 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/langs/hu/about/code-of-conduct.po b/langs/hu/about/code-of-conduct.po
index 4767d06c7..6e6b6c107 100644
--- a/langs/hu/about/code-of-conduct.po
+++ b/langs/hu/about/code-of-conduct.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-29 12:52+0000\n"
-"Last-Translator: Laszlo Espadas <kardiweb@protonmail.ch>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-16 19:24+0000\n"
+"Last-Translator: Ferenc Teknős <teknos.ferenc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +60"
msgid "Be respectful."
-msgstr ""
+msgstr "Légy tisztelettudó."
#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +62"
msgid ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgid ""
"Our community is made strong by mutual respect, collaboration and "
"responsible, pragmatic behaviour. Sometimes these values have to be defended"
" and other community members may need help."
-msgstr ""
+msgstr "Közösségeink erősek a kölcsönös tisztelettel, együttműködéssel és felelősségteljes, pragmatikus viselkedéssel. Néha ezeket az értékeket meg kell védeni, és más közösségi tagoknak segítségre van szükségük."
#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +91"
msgid ""
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +96"
msgid "Get support from others in the community."
-msgstr ""
+msgstr "Támogassa a közösség többi tagját"
#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +98"
msgid ""
@@ -309,4 +309,4 @@ msgid ""
"Attribution - Share Alike 3.0 License</a> (<a "
"href=\"http://wiki.mandriva.com/en/Code_of_Conduct\" rel=\"nofollow\">parent"
" version</a>)."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a dokumentum a <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 licenc </a> (<a href=\"http://wiki.mandriva.com/en/Code_of_Conduct\" rel=\"nofollow\"> szülő verzió alatt</a>) található."
diff --git a/langs/hu/cauldron.po b/langs/hu/cauldron.po
index f3f832771..a49bbeba6 100644
--- a/langs/hu/cauldron.po
+++ b/langs/hu/cauldron.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-24 23:25:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-09 15:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-16 19:05+0000\n"
"Last-Translator: Ferenc Teknős <teknos.ferenc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgid ""
"the partition; access to any data not destroyed will be lost, and partition "
"capacity will be reduced to the image size. In other words, all prior data "
"on the device is at risk."
-msgstr ""
+msgstr "\"Flash\" eszközön lévő kép \"eldobása\" elpusztítja a partícióban lévő bármely korábbi fájlrendszert; a nem megsemmisített adatokhoz való hozzáférés elveszik, és a partíció kapacitása a képméretre csökken. Más szóval, az eszközön lévő összes korábbi adat veszélyben van."
#: "/web/en/6/download_index.php +173"
msgid ""
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "A Live ISO segítségével telepítés nélkül is kipróbálhatja%s.Fu
msgid ""
"If you are happy with the Mageia experience, you can then install it onto "
"your hard drive from the Live media."
-msgstr ""
+msgstr "Ha elégedett a Mageia élményével, akkor telepítheti a merevlemezre a Live media segítségével."
#: "/web/en/6/download_index.php +209"
msgid "Use LiveDVDs for fresh new installs ONLY."
@@ -332,13 +332,13 @@ msgstr "Támogatott architektúra"
msgid ""
"Most new computers support x86-64 (also known as AMD64 and Intel64), but "
"some laptop processors and netbook processors do not support it."
-msgstr ""
+msgstr "A legtöbb új számítógép támogatja az x86-64-t (más néven AMD64 és Intel64), de néhány laptop processzor és netbook processzor nem támogatja."
#: "/web/en/6/download_index.php +297"
msgid ""
"This version runs on all PCs including those that support 64 Bit. If you "
"have more than 3 GB of RAM you should prefer the 64 Bit version though."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a verzió minden olyan számítógépen fut, amely támogatja a 64 Bit-et. Ha több mint 3 GB memóriával rendelkezik , inkább a 64 bites verziót javasoljuk."
#: "/web/en/6/download_index.php +309"
msgid "Download Method"
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "BitTorrent"
msgid ""
"We recommend you to use <a href=%s>BitTorrent</a> for downloading as it "
"usually give a higher speeds and more reliable download of large files."
-msgstr ""
+msgstr "Javasoljuk, hogy <a href=%s>BitTorrent</a>-et használjon a letöltéshez, mivel általában nagyobb sebességgel és megbízhatóbban tölt le nagy fájlokat."
#: "/web/en/6/download_index.php +319"
msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent"
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Kiadási megjegyzések"
#: "/web/en/6/download_index.php +443"
msgid "More about known issues or limitation in installation and usage"
-msgstr ""
+msgstr "Tudjon meg többet az ismert problémákról vagy korlátozza a telepítést és a felhasználást"
#: "/web/en/6/download_index.php +444"
msgid "<a href=\"%s\">Which to choose</a>"