aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorfilip <filip.komar@gmail.com>2016-08-06 13:49:27 +0200
committerfilip <filip.komar@gmail.com>2016-08-06 13:49:27 +0200
commit42784027ccc0116ea1ce8a117e392f9b0e9f0e75 (patch)
treedbf68fd3c75bd15b9ad9bf160ca1d53075cf39e0
parent03bfc026d9ada0699cff866e74a56eda71b6c027 (diff)
downloadwww-42784027ccc0116ea1ce8a117e392f9b0e9f0e75.tar
www-42784027ccc0116ea1ce8a117e392f9b0e9f0e75.tar.gz
www-42784027ccc0116ea1ce8a117e392f9b0e9f0e75.tar.bz2
www-42784027ccc0116ea1ce8a117e392f9b0e9f0e75.tar.xz
www-42784027ccc0116ea1ce8a117e392f9b0e9f0e75.zip
Make main wiki page link localisable mga#19114
-rw-r--r--en/contact/index.php2
-rw-r--r--en/map/index.php2
-rw-r--r--en/support/index.php2
-rw-r--r--langs/ar/contact.po96
-rw-r--r--langs/ar/map.po21
-rw-r--r--langs/ar/support.po94
-rw-r--r--langs/ast/contact.po96
-rw-r--r--langs/ast/map.po22
-rw-r--r--langs/ast/support.po94
-rw-r--r--langs/bg/contact.po97
-rw-r--r--langs/bg/map.po22
-rw-r--r--langs/bg/support.po174
-rw-r--r--langs/bn/contact.po96
-rw-r--r--langs/bn/map.po21
-rw-r--r--langs/bn/support.po171
-rw-r--r--langs/ca/contact.po101
-rw-r--r--langs/ca/map.po22
-rw-r--r--langs/ca/support.po188
-rw-r--r--langs/cs/contact.po101
-rw-r--r--langs/cs/map.po22
-rw-r--r--langs/cs/support.po188
-rw-r--r--langs/cy/contact.po101
-rw-r--r--langs/cy/map.po22
-rw-r--r--langs/cy/support.po188
-rw-r--r--langs/de/contact.po101
-rw-r--r--langs/de/map.po22
-rw-r--r--langs/de/support.po188
-rw-r--r--langs/el/contact.po132
-rw-r--r--langs/el/map.po15
-rw-r--r--langs/el/support.po95
-rw-r--r--langs/en-gb/contact.po96
-rw-r--r--langs/en-gb/map.po22
-rw-r--r--langs/en-gb/support.po188
-rw-r--r--langs/en/contact.pot62
-rw-r--r--langs/en/map.pot12
-rw-r--r--langs/en/support.pot96
-rw-r--r--langs/eo/contact.po96
-rw-r--r--langs/eo/map.po11
-rw-r--r--langs/eo/support.po94
-rw-r--r--langs/es/contact.po101
-rw-r--r--langs/es/map.po22
-rw-r--r--langs/es/support.po188
-rw-r--r--langs/et/contact.po127
-rw-r--r--langs/et/map.po15
-rw-r--r--langs/et/support.po95
-rw-r--r--langs/eu/contact.po133
-rw-r--r--langs/eu/map.po22
-rw-r--r--langs/eu/support.po188
-rw-r--r--langs/fi/contact.po96
-rw-r--r--langs/fi/map.po21
-rw-r--r--langs/fi/support.po174
-rw-r--r--langs/fr/contact.po101
-rw-r--r--langs/fr/map.po22
-rw-r--r--langs/fr/support.po188
-rw-r--r--langs/hr/contact.po101
-rw-r--r--langs/hr/map.po22
-rw-r--r--langs/hr/support.po183
-rw-r--r--langs/hu/contact.po97
-rw-r--r--langs/hu/map.po22
-rw-r--r--langs/hu/support.po174
-rw-r--r--langs/ia/contact.po96
-rw-r--r--langs/ia/map.po22
-rw-r--r--langs/ia/support.po171
-rw-r--r--langs/id/contact.po101
-rw-r--r--langs/id/map.po11
-rw-r--r--langs/id/support.po95
-rw-r--r--langs/it/contact.po101
-rw-r--r--langs/it/map.po11
-rw-r--r--langs/it/support.po95
-rw-r--r--langs/ja/contact.po97
-rw-r--r--langs/ja/map.po22
-rw-r--r--langs/ja/support.po178
-rw-r--r--langs/lt/contact.po96
-rw-r--r--langs/lt/map.po22
-rw-r--r--langs/lt/support.po171
-rw-r--r--langs/lv/contact.po60
-rw-r--r--langs/lv/map.po10
-rw-r--r--langs/lv/support.po94
-rw-r--r--langs/nb/contact.po96
-rw-r--r--langs/nb/map.po10
-rw-r--r--langs/nb/support.po94
-rw-r--r--langs/nl/contact.po101
-rw-r--r--langs/nl/map.po22
-rw-r--r--langs/nl/support.po174
-rw-r--r--langs/pl/contact.po101
-rw-r--r--langs/pl/map.po11
-rw-r--r--langs/pl/support.po94
-rw-r--r--langs/pms/contact.po97
-rw-r--r--langs/pms/map.po22
-rw-r--r--langs/pms/support.po174
-rw-r--r--langs/pt-br/contact.po101
-rw-r--r--langs/pt-br/map.po22
-rw-r--r--langs/pt-br/support.po95
-rw-r--r--langs/pt/contact.po97
-rw-r--r--langs/pt/map.po22
-rw-r--r--langs/pt/support.po184
-rw-r--r--langs/ro/contact.po101
-rw-r--r--langs/ro/map.po22
-rw-r--r--langs/ro/support.po95
-rw-r--r--langs/ru/contact.po101
-rw-r--r--langs/ru/map.po24
-rw-r--r--langs/ru/support.po95
-rw-r--r--langs/sco/contact.po60
-rw-r--r--langs/sco/map.po10
-rw-r--r--langs/sco/support.po94
-rw-r--r--langs/sk/contact.po101
-rw-r--r--langs/sk/map.po22
-rw-r--r--langs/sk/support.po188
-rw-r--r--langs/sl/contact.po66
-rw-r--r--langs/sl/map.po16
-rw-r--r--langs/sl/support.po100
-rw-r--r--langs/sq/contact.po101
-rw-r--r--langs/sq/map.po22
-rw-r--r--langs/sq/support.po184
-rw-r--r--langs/sv/contact.po101
-rw-r--r--langs/sv/map.po22
-rw-r--r--langs/sv/support.po188
-rw-r--r--langs/th/contact.po96
-rw-r--r--langs/th/map.po22
-rw-r--r--langs/th/support.po94
-rw-r--r--langs/tr/contact.po101
-rw-r--r--langs/tr/map.po22
-rw-r--r--langs/tr/support.po188
-rw-r--r--langs/uk/contact.po139
-rw-r--r--langs/uk/map.po21
-rw-r--r--langs/uk/support.po95
-rw-r--r--langs/ur/contact.po96
-rw-r--r--langs/ur/map.po21
-rw-r--r--langs/ur/support.po94
-rw-r--r--langs/zh-cn/contact.po101
-rw-r--r--langs/zh-cn/map.po22
-rw-r--r--langs/zh-cn/support.po188
-rw-r--r--langs/zh-tw/contact.po100
-rw-r--r--langs/zh-tw/map.po22
-rw-r--r--langs/zh-tw/support.po187
135 files changed, 5069 insertions, 6488 deletions
diff --git a/en/contact/index.php b/en/contact/index.php
index 8a81d87eb..287261d50 100644
--- a/en/contact/index.php
+++ b/en/contact/index.php
@@ -25,7 +25,7 @@ $dictionary = read_translation_file($locale, array('contact', 'common_footer'));
<?php
_g('You are looking for support', null, 'h2');
_g('Search on:');?>
- <ul><li><?php _g('Our <a href="%s">wiki</a>', array('https://wiki.mageia.org/'));?></li>
+ <ul><li><?php _g('Our <a href="%s">wiki</a>', array(_r('https://wiki.mageia.org/')));?></li>
<li><?php _g('In the End user <a href="%s">doc</a>', array('../doc/'));?></li>
</ul>
<?php _g('Discuss with other users via:');?>
diff --git a/en/map/index.php b/en/map/index.php
index 3fe54c3a9..b709c94a5 100644
--- a/en/map/index.php
+++ b/en/map/index.php
@@ -69,7 +69,7 @@ $map = array(
array('t' => _r('Mailing-lists'), 'l' => _r('https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists')),
array('t' => 'IRC', 'l' => _r('https://wiki.mageia.org/en/IRC')),
array('t' => _r('Forums'), 'l' => _r('https://forums.mageia.org/')),
- array('t' => 'Wiki', 'l' => 'https://wiki.mageia.org/'),
+ array('t' => 'Wiki', 'l' => _r('https://wiki.mageia.org')),
array('t' => 'Bugzilla', 'l' => 'https://bugs.mageia.org/'),
array('t' => _r('People'), 'l' => '//people.mageia.org/'),
)
diff --git a/en/support/index.php b/en/support/index.php
index fd298062c..58b0133dd 100644
--- a/en/support/index.php
+++ b/en/support/index.php
@@ -38,7 +38,7 @@ $dictionary = read_translation_file($locale, array('support', 'common_footer'));
_g('Documentation', null, 'h2 id="docu"');
_g('You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s.',
array('<a href="../doc/">', '</a>',
- '<a href="https://wiki.mageia.org/">', '</a>'), 'p');
+ '<a href="' . _r('https://wiki.mageia.org') . '">', '</a>'), 'p');
echo '<hr>';
_g('Updates', null, 'h2 id="updates"');
// _g('Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis.', array('<a href="//advisories.mageia.org/4.html">Mageia 4</a>', '<a href="//advisories.mageia.org/5.html">Mageia 5</a>'), 'p');
diff --git a/langs/ar/contact.po b/langs/ar/contact.po
index 8d4bb3632..30f50d20a 100644
--- a/langs/ar/contact.po
+++ b/langs/ar/contact.po
@@ -2,26 +2,26 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: contact
-#
+#
# include translation strings from:
# en/contact/index.php
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-18 19:24:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-18 21:18+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ar/)\n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: "/web/en/contact/index.php +10"
@@ -36,132 +36,118 @@ msgstr ""
msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +25"
+#: "/web/en/contact/index.php +26"
msgid "You are looking for support"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +26"
+#: "/web/en/contact/index.php +27"
msgid "Search on:"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +27"
+#: "/web/en/contact/index.php +28"
msgid "Our <a href=\"%s\">wiki</a>"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +28"
+msgid "https://wiki.mageia.org/"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +29"
msgid "In the End user <a href=\"%s\">doc</a>"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +30"
+#: "/web/en/contact/index.php +31"
msgid "Discuss with other users via:"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +31"
+#: "/web/en/contact/index.php +32"
msgid "The <a href=\"%s\">forum</a>"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +32"
+#: "/web/en/contact/index.php +33"
msgid "User <a href=\"%s\">mailing list</a>"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +33"
+#: "/web/en/contact/index.php +34"
msgid "<a href=\"%s\">IRC</a> channel"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +34"
+#: "/web/en/contact/index.php +35"
msgid "The <a href=\"%s\">Google Plus</a> community"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +37"
+#: "/web/en/contact/index.php +38"
msgid "You would like to report an issue"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +38"
-msgid ""
-"Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs"
-" database</a>."
+#: "/web/en/contact/index.php +39"
+msgid "Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs database</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +39"
+#: "/web/en/contact/index.php +40"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +45"
+#: "/web/en/contact/index.php +46"
msgid "You have an idea of whom to contact"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the "
-"forums</a> for general Mageia discussions"
-msgstr ""
-
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
-msgid "https://forums.mageia.org/en/"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the forums</a> for general Mageia discussions"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +48"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development "
-"discussions"
+msgid "https://forums.mageia.org/en/"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +49"
-msgid ""
-"Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other "
-"mailing lists</a> for discussions on other topics"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +50"
-msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
+msgid "Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other mailing lists</a> for discussions on other topics"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +51"
-msgid ""
-"Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, "
-"problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other "
-"problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s"
-"\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be "
-"private)"
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +52"
-msgid ""
-"If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can "
-"start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a "
-"href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be private)"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +55"
-msgid ""
-"In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a"
-" href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
+#: "/web/en/contact/index.php +53"
+msgid "If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +56"
+msgid "In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +57"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +59"
+#: "/web/en/contact/index.php +60"
msgid "You want to join and contribute to Mageia"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +60"
+#: "/web/en/contact/index.php +61"
msgid "Please see <a href=\"%s\">our Contributions page</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +64"
+#: "/web/en/contact/index.php +65"
msgid "Something particular to ask"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +65"
+#: "/web/en/contact/index.php +66"
msgid "In English and this is not for support"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +70"
+#: "/web/en/contact/index.php +71"
msgid "For generic contact information."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +74"
+#: "/web/en/contact/index.php +75"
msgid "For press inquiries."
msgstr ""
diff --git a/langs/ar/map.po b/langs/ar/map.po
index 89976d3e9..0e111b8e8 100644
--- a/langs/ar/map.po
+++ b/langs/ar/map.po
@@ -2,26 +2,26 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: map
-#
+#
# include translation strings from:
# en/map/index.php
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-19 23:18+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ar/)\n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: "/web/en/map/index.php +9"
@@ -220,6 +220,10 @@ msgstr ""
msgid "https://forums.mageia.org/"
msgstr ""
+#: "/web/en/map/index.php +72"
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr ""
+
#: "/web/en/map/index.php +74"
msgid "People"
msgstr ""
@@ -264,11 +268,10 @@ msgstr ""
msgid "mageia, web site, map, sitemap"
msgstr ""
-#: "/web/en/map/index.php +133"
+#: "/web/en/map/index.php +134"
msgid "Site Map"
msgstr ""
-#: "/web/en/map/index.php +140"
-msgid ""
-"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
+#: "/web/en/map/index.php +141"
+msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
msgstr ""
diff --git a/langs/ar/support.po b/langs/ar/support.po
index f5d60c786..0f3289c57 100644
--- a/langs/ar/support.po
+++ b/langs/ar/support.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:27:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-26 12:40+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ar/)\n"
@@ -36,178 +36,182 @@ msgstr ""
msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +21"
+#: "/web/en/support/index.php +22"
msgid "Support"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +23"
+#: "/web/en/support/index.php +24"
msgid "Community Support"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +24"
+#: "/web/en/support/index.php +25"
msgid "Professional Support"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +25"
+#: "/web/en/support/index.php +26"
msgid "Documentation"
msgstr "توثيق"
-#: "/web/en/support/index.php +26"
+#: "/web/en/support/index.php +27"
msgid "Updates"
msgstr "التحديثات"
-#: "/web/en/support/index.php +27"
+#: "/web/en/support/index.php +28"
msgid "Lifecycle"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +28"
+#: "/web/en/support/index.php +29"
msgid "Hardware Requirements"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +29"
+#: "/web/en/support/index.php +30"
msgid "Bugs Reports"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +38"
+#: "/web/en/support/index.php +39"
msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +43"
-msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
+#: "/web/en/support/index.php +41"
+msgid "https://wiki.mageia.org"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +44"
-msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
+msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +45"
-msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
+msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +46"
+msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +47"
msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +50"
+#: "/web/en/support/index.php +51"
msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 will be supported until December 16th, 2016."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 was supported until December 16th, 2016."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +53"
+#: "/web/en/support/index.php +54"
msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +54"
+#: "/web/en/support/index.php +55"
msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +55"
+#: "/web/en/support/index.php +56"
msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +56"
+#: "/web/en/support/index.php +57"
msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +61"
+#: "/web/en/support/index.php +62"
msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +64"
+#: "/web/en/support/index.php +65"
msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +65"
+#: "/web/en/support/index.php +66"
msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +66"
+#: "/web/en/support/index.php +67"
msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +67"
+#: "/web/en/support/index.php +68"
msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +68"
+#: "/web/en/support/index.php +69"
msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +73"
+#: "/web/en/support/index.php +74"
msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +79"
+#: "/web/en/support/index.php +80"
msgid "Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +80"
+#: "/web/en/support/index.php +81"
msgid "You can follow this hardware requirements list:"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +83"
+#: "/web/en/support/index.php +84"
msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +84"
+#: "/web/en/support/index.php +85"
msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +85"
+#: "/web/en/support/index.php +86"
msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +86"
+#: "/web/en/support/index.php +87"
msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +87"
+#: "/web/en/support/index.php +88"
msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +88"
+#: "/web/en/support/index.php +89"
msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +89"
+#: "/web/en/support/index.php +90"
msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +90"
+#: "/web/en/support/index.php +91"
msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +93"
+#: "/web/en/support/index.php +94"
msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +98"
+#: "/web/en/support/index.php +99"
msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
msgstr ""
diff --git a/langs/ast/contact.po b/langs/ast/contact.po
index feed10b36..8f4aa75c7 100644
--- a/langs/ast/contact.po
+++ b/langs/ast/contact.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: contact
-#
+#
# include translation strings from:
# en/contact/index.php
-#
+#
# Translators:
# enolp <enolp@softastur.org>, 2015
# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014
@@ -16,14 +16,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-18 19:24:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-03 20:58+0000\n"
"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ast/)\n"
+"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ast\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/contact/index.php +10"
@@ -38,132 +38,118 @@ msgstr "Equí pues alcontrar como contribuyir al proyeutu Mageia"
msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists"
msgstr "mageia, contautu, corréu, prensa, xente, persones, llistes de corréu, xunta, conseyu"
-#: "/web/en/contact/index.php +25"
+#: "/web/en/contact/index.php +26"
msgid "You are looking for support"
msgstr "Tas guetando sofitu"
-#: "/web/en/contact/index.php +26"
+#: "/web/en/contact/index.php +27"
msgid "Search on:"
msgstr "Guetar en:"
-#: "/web/en/contact/index.php +27"
+#: "/web/en/contact/index.php +28"
msgid "Our <a href=\"%s\">wiki</a>"
msgstr "La nuesa <a href=\"%s\">wiki</a>"
#: "/web/en/contact/index.php +28"
+msgid "https://wiki.mageia.org/"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +29"
msgid "In the End user <a href=\"%s\">doc</a>"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +30"
+#: "/web/en/contact/index.php +31"
msgid "Discuss with other users via:"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +31"
+#: "/web/en/contact/index.php +32"
msgid "The <a href=\"%s\">forum</a>"
msgstr "El <a href=\"%s\">foru</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +32"
+#: "/web/en/contact/index.php +33"
msgid "User <a href=\"%s\">mailing list</a>"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +33"
+#: "/web/en/contact/index.php +34"
msgid "<a href=\"%s\">IRC</a> channel"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +34"
+#: "/web/en/contact/index.php +35"
msgid "The <a href=\"%s\">Google Plus</a> community"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +37"
+#: "/web/en/contact/index.php +38"
msgid "You would like to report an issue"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +38"
-msgid ""
-"Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs"
-" database</a>."
+#: "/web/en/contact/index.php +39"
+msgid "Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs database</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +39"
+#: "/web/en/contact/index.php +40"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +45"
+#: "/web/en/contact/index.php +46"
msgid "You have an idea of whom to contact"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the "
-"forums</a> for general Mageia discussions"
-msgstr ""
-
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
-msgid "https://forums.mageia.org/en/"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the forums</a> for general Mageia discussions"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +48"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development "
-"discussions"
+msgid "https://forums.mageia.org/en/"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +49"
-msgid ""
-"Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other "
-"mailing lists</a> for discussions on other topics"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +50"
-msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
+msgid "Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other mailing lists</a> for discussions on other topics"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +51"
-msgid ""
-"Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, "
-"problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other "
-"problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s"
-"\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be "
-"private)"
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +52"
-msgid ""
-"If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can "
-"start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a "
-"href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be private)"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +55"
-msgid ""
-"In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a"
-" href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
+#: "/web/en/contact/index.php +53"
+msgid "If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +56"
+msgid "In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +57"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +59"
+#: "/web/en/contact/index.php +60"
msgid "You want to join and contribute to Mageia"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +60"
+#: "/web/en/contact/index.php +61"
msgid "Please see <a href=\"%s\">our Contributions page</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +64"
+#: "/web/en/contact/index.php +65"
msgid "Something particular to ask"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +65"
+#: "/web/en/contact/index.php +66"
msgid "In English and this is not for support"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +70"
+#: "/web/en/contact/index.php +71"
msgid "For generic contact information."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +74"
+#: "/web/en/contact/index.php +75"
msgid "For press inquiries."
msgstr ""
diff --git a/langs/ast/map.po b/langs/ast/map.po
index bd465e234..3aece8096 100644
--- a/langs/ast/map.po
+++ b/langs/ast/map.po
@@ -2,27 +2,27 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: map
-#
+#
# include translation strings from:
# en/map/index.php
-#
+#
# Translators:
# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-03 21:57+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ast/)\n"
+"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ast\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/map/index.php +9"
@@ -221,6 +221,11 @@ msgstr "Foros"
msgid "https://forums.mageia.org/"
msgstr "https://forums.mageia.org/"
+#: "/web/en/map/index.php +72"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://forums.mageia.org/"
+
#: "/web/en/map/index.php +74"
msgid "People"
msgstr "Xente"
@@ -265,11 +270,10 @@ msgstr "Mapa del sitiu Mageia.org"
msgid "mageia, web site, map, sitemap"
msgstr "mageia, sitiu web, mapa, mapa del sitiu"
-#: "/web/en/map/index.php +133"
+#: "/web/en/map/index.php +134"
msgid "Site Map"
msgstr "Mapa del sitiu"
-#: "/web/en/map/index.php +140"
-msgid ""
-"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
+#: "/web/en/map/index.php +141"
+msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
msgstr "¿Nun alcuentres entá lo que tuviesti guetando? Intenta guetar en mageia.org:"
diff --git a/langs/ast/support.po b/langs/ast/support.po
index 79c4be5cf..571c7446a 100644
--- a/langs/ast/support.po
+++ b/langs/ast/support.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:27:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-18 08:48+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ast/)\n"
@@ -38,183 +38,187 @@ msgstr "Llistáu de los recursos sofitaos pa la distribución Mageia."
msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"
msgstr "mageia, linux, sofitu, ayuda, aida, hardware, qa, test, calidá"
-#: "/web/en/support/index.php +21"
+#: "/web/en/support/index.php +22"
msgid "Support"
msgstr "Sofitu"
-#: "/web/en/support/index.php +23"
+#: "/web/en/support/index.php +24"
msgid "Community Support"
msgstr "Sofitu de la comunidá"
-#: "/web/en/support/index.php +24"
+#: "/web/en/support/index.php +25"
msgid "Professional Support"
msgstr "Sofitu profesional"
-#: "/web/en/support/index.php +25"
+#: "/web/en/support/index.php +26"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
-#: "/web/en/support/index.php +26"
+#: "/web/en/support/index.php +27"
msgid "Updates"
msgstr "Anovamientos"
-#: "/web/en/support/index.php +27"
+#: "/web/en/support/index.php +28"
msgid "Lifecycle"
msgstr "Ciclu vida"
-#: "/web/en/support/index.php +28"
+#: "/web/en/support/index.php +29"
msgid "Hardware Requirements"
msgstr "Requerimientos de hardware"
-#: "/web/en/support/index.php +29"
+#: "/web/en/support/index.php +30"
msgid "Bugs Reports"
msgstr "Informes de fallos"
-#: "/web/en/support/index.php +38"
+#: "/web/en/support/index.php +39"
msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s."
msgstr "Pues echa-y un güeyu a la documentación esistente %sequí%s. Deberíes tamién mirar la nuesa %sWiki%s."
-#: "/web/en/support/index.php +43"
+#: "/web/en/support/index.php +41"
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +44"
msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr "Los anovamientos tán disponibles pa %s y %s (igües de seguridá y fallos) asoleyaos de mou continuu"
-#: "/web/en/support/index.php +44"
+#: "/web/en/support/index.php +45"
msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +45"
+#: "/web/en/support/index.php +46"
msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
msgstr "Pues instalalos dende'l centru de control Mageia."
-#: "/web/en/support/index.php +46"
+#: "/web/en/support/index.php +47"
msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these."
msgstr "Deberíes soscribite a la nuesa llista d'anuncios %s pa notificátelos."
-#: "/web/en/support/index.php +50"
+#: "/web/en/support/index.php +51"
msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months."
msgstr "Los llanzamientos de Mageia tán sofitaos polo menos 18 meses."
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
#, fuzzy
msgid "Mageia 5 will be supported until December 16th, 2016."
msgstr "Mageia 1 sofitóse fasta'l 1 d'avientu de 2012."
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
#, fuzzy
msgid "Mageia 5 was supported until December 16th, 2016."
msgstr "Mageia 1 sofitóse fasta'l 1 d'avientu de 2012."
-#: "/web/en/support/index.php +53"
+#: "/web/en/support/index.php +54"
#, fuzzy
msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
msgstr "Mageia 1 sofitóse fasta'l 1 d'avientu de 2012."
-#: "/web/en/support/index.php +54"
+#: "/web/en/support/index.php +55"
msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014."
msgstr "Mageia 3 sofitóse hasta'l 26 de payares de 2014."
-#: "/web/en/support/index.php +55"
+#: "/web/en/support/index.php +56"
msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
msgstr "Mageia 2 sofitóse fasta'l 22 payares de 2013."
-#: "/web/en/support/index.php +56"
+#: "/web/en/support/index.php +57"
msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
msgstr "Mageia 1 sofitóse fasta'l 1 d'avientu de 2012."
-#: "/web/en/support/index.php +61"
+#: "/web/en/support/index.php +62"
msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:"
msgstr "Si necesites aida, información o direiciones tocante a la distribución Mageia qu'instalesti o tocante al proyeutu, pues intentar llegar a nos pente medies de:"
-#: "/web/en/support/index.php +64"
+#: "/web/en/support/index.php +65"
msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;"
msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Foros de sofitu de la comunidá</a> n'inglés &ndash; mira <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Otros foros de la comunidá Mageia</a> pal sofitu na to llingua;"
-#: "/web/en/support/index.php +65"
+#: "/web/en/support/index.php +66"
msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
msgstr "Les canales IRC u pues aldericar en direuto con otros usuario mageia y contribuyentes: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> u otres <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">canales</a> d'otres llingües;"
-#: "/web/en/support/index.php +66"
+#: "/web/en/support/index.php +67"
msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);"
msgstr "la nuesa <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (entá probe, ¡tamos trabayando n'ella!);"
-#: "/web/en/support/index.php +67"
+#: "/web/en/support/index.php +68"
msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;"
msgstr "les nueses <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"ast\">llistes de corréu</a>;"
-#: "/web/en/support/index.php +68"
+#: "/web/en/support/index.php +69"
msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
msgstr "eventos llocales: sigui'l nuesu <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blogue</a> y <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendariu</a>."
-#: "/web/en/support/index.php +73"
+#: "/web/en/support/index.php +74"
msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more."
msgstr "Mageia.Org nun apurre o ufre sofitu comercial/profesional u otros servicios tocante a esta distribución. Pero hai organizaciones apurriendo esos servicios y más."
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
msgstr "Por favor, comprueba la llista de <a href=\"%s\">vendedores comerciales</a>"
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +79"
+#: "/web/en/support/index.php +80"
msgid "Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011."
msgstr "El software Mageia execútase na mayoría d'ordenadores x86 disponibles anguaño, Abril 2011."
-#: "/web/en/support/index.php +80"
+#: "/web/en/support/index.php +81"
msgid "You can follow this hardware requirements list:"
msgstr "Pues siguir la siguiente llista de requerimientos de hardware:"
-#: "/web/en/support/index.php +83"
+#: "/web/en/support/index.php +84"
msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
msgstr "Procesador: cualaquier procesador AMD, Intel o VIA;"
-#: "/web/en/support/index.php +84"
+#: "/web/en/support/index.php +85"
msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
msgstr "Memoria (RAM): 512MB mínimos, 2GB aconseyaos;"
-#: "/web/en/support/index.php +85"
+#: "/web/en/support/index.php +86"
#, fuzzy
msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;"
msgstr "Almacenamientu (HDD): 1GB pa una instalación mínima, 6GB pa una configuración completa;"
-#: "/web/en/support/index.php +86"
+#: "/web/en/support/index.php +87"
msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +87"
+#: "/web/en/support/index.php +88"
msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +88"
+#: "/web/en/support/index.php +89"
msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);"
msgstr "Unidá óptica: CD o DVD dependiendo de la ISO qu'uses (instalaciones disponibles rede, llápiz USB);"
-#: "/web/en/support/index.php +89"
+#: "/web/en/support/index.php +90"
msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
msgstr "Tarxeta gráfica: cualaquier tarxeta gráfica AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS o VIA;"
-#: "/web/en/support/index.php +90"
+#: "/web/en/support/index.php +91"
msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
msgstr "Tarxeta soníu: cualaquier tarxeta soníu AC97, HDA o Sound Blaster."
-#: "/web/en/support/index.php +93"
+#: "/web/en/support/index.php +94"
msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)."
msgstr "Pa que dalguna triba de hardware (chipsets Wi-Fi, tarxetes gráfiques 3D) furrulen afayadizamente, podría necesitase un firmware o software específicu, esto ta disponible nun repositoriu específicu nomáu \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">depréndi más</a>)."
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard."
msgstr "Deberíemos configurar un llistáu/direutoriu de compatibilidá de hardware tamién como un procesu de certificación; pero eso ta entá na fas de planificación. Siéntite llibre de xunite/contautanos pente medies de los nuesos equipos <a href=\"%s\">Web</a> y <a href=\"%s\">QA</a> si te prestaría aidar nesti aspeutu."
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +98"
+#: "/web/en/support/index.php +99"
msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
msgstr "Deberíes comprobar ya informar de fallos <a href=\"%s\">nel nuesu Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
diff --git a/langs/bg/contact.po b/langs/bg/contact.po
index 27b5521cb..e82197413 100644
--- a/langs/bg/contact.po
+++ b/langs/bg/contact.po
@@ -2,27 +2,27 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: contact
-#
+#
# include translation strings from:
# en/contact/index.php
-#
+#
# Translators:
# Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-18 19:24:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/contact/index.php +10"
@@ -37,132 +37,119 @@ msgstr "Тук може да разберете с какво може да се
msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists"
msgstr "mageia, контакти, мейл, преса, хора, борд, съвет, и-мейл списъци"
-#: "/web/en/contact/index.php +25"
+#: "/web/en/contact/index.php +26"
msgid "You are looking for support"
msgstr "Търсите поддръжка"
-#: "/web/en/contact/index.php +26"
+#: "/web/en/contact/index.php +27"
msgid "Search on:"
msgstr "Търсете в:"
-#: "/web/en/contact/index.php +27"
+#: "/web/en/contact/index.php +28"
msgid "Our <a href=\"%s\">wiki</a>"
msgstr "Нашата <a href=\"%s\">уики</a>"
#: "/web/en/contact/index.php +28"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org/"
+msgstr "https://forums.mageia.org/en/"
+
+#: "/web/en/contact/index.php +29"
msgid "In the End user <a href=\"%s\">doc</a>"
msgstr "Нашата <a href=\"%s\">документация</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +30"
+#: "/web/en/contact/index.php +31"
msgid "Discuss with other users via:"
msgstr "Обсъдете с други потребители чрез:"
-#: "/web/en/contact/index.php +31"
+#: "/web/en/contact/index.php +32"
msgid "The <a href=\"%s\">forum</a>"
msgstr "Нашия <a href=\"%s\">форум</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +32"
+#: "/web/en/contact/index.php +33"
msgid "User <a href=\"%s\">mailing list</a>"
msgstr "Потребителските <a href=\"%s\">и-мейл списъци</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +33"
+#: "/web/en/contact/index.php +34"
msgid "<a href=\"%s\">IRC</a> channel"
msgstr "<a href=\"%s\">IRC</a> канала"
-#: "/web/en/contact/index.php +34"
+#: "/web/en/contact/index.php +35"
msgid "The <a href=\"%s\">Google Plus</a> community"
msgstr "Общността на <a href=\"%s\">Google Plus</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +37"
+#: "/web/en/contact/index.php +38"
msgid "You would like to report an issue"
msgstr "Искате да докладвате за проблем"
-#: "/web/en/contact/index.php +38"
-msgid ""
-"Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs"
-" database</a>."
+#: "/web/en/contact/index.php +39"
+msgid "Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs database</a>."
msgstr "Моля, вижте <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">как да докладваме проблеми в нашата база данни на грешките</a>."
-#: "/web/en/contact/index.php +39"
+#: "/web/en/contact/index.php +40"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
-#: "/web/en/contact/index.php +45"
+#: "/web/en/contact/index.php +46"
msgid "You have an idea of whom to contact"
msgstr "Знаете към кой да се обърнете"
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the "
-"forums</a> for general Mageia discussions"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the forums</a> for general Mageia discussions"
msgstr "Използвайте <a href=\"%s\">и-мейл списъците</a> или <a href=\"%s\">форума</a> за обща дискусия на тема Mageia"
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
msgid "https://forums.mageia.org/en/"
msgstr "https://forums.mageia.org/en/"
-#: "/web/en/contact/index.php +48"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development "
-"discussions"
-msgstr ""
-
#: "/web/en/contact/index.php +49"
-msgid ""
-"Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other "
-"mailing lists</a> for discussions on other topics"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +50"
-msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
+msgid "Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other mailing lists</a> for discussions on other topics"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +51"
-msgid ""
-"Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, "
-"problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other "
-"problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s"
-"\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be "
-"private)"
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +52"
-msgid ""
-"If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can "
-"start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a "
-"href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be private)"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +55"
-msgid ""
-"In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a"
-" href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
+#: "/web/en/contact/index.php +53"
+msgid "If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +56"
+msgid "In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +57"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
-#: "/web/en/contact/index.php +59"
+#: "/web/en/contact/index.php +60"
msgid "You want to join and contribute to Mageia"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +60"
+#: "/web/en/contact/index.php +61"
msgid "Please see <a href=\"%s\">our Contributions page</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +64"
+#: "/web/en/contact/index.php +65"
msgid "Something particular to ask"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +65"
+#: "/web/en/contact/index.php +66"
msgid "In English and this is not for support"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +70"
+#: "/web/en/contact/index.php +71"
msgid "For generic contact information."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +74"
+#: "/web/en/contact/index.php +75"
msgid "For press inquiries."
msgstr ""
diff --git a/langs/bg/map.po b/langs/bg/map.po
index 8e095d919..6aa21d0b8 100644
--- a/langs/bg/map.po
+++ b/langs/bg/map.po
@@ -2,27 +2,27 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: map
-#
+#
# include translation strings from:
# en/map/index.php
-#
+#
# Translators:
# Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 21:43+0000\n"
"Last-Translator: Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/map/index.php +9"
@@ -221,6 +221,11 @@ msgstr "Форум"
msgid "https://forums.mageia.org/"
msgstr "https://forums.mageia.org/"
+#: "/web/en/map/index.php +72"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org"
+
#: "/web/en/map/index.php +74"
msgid "People"
msgstr "Хора"
@@ -265,11 +270,10 @@ msgstr "Mageia.org карта на сайта"
msgid "mageia, web site, map, sitemap"
msgstr "mageia, уеб сайт, карта, карта на сайта"
-#: "/web/en/map/index.php +133"
+#: "/web/en/map/index.php +134"
msgid "Site Map"
msgstr "Карта на сайта"
-#: "/web/en/map/index.php +140"
-msgid ""
-"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
+#: "/web/en/map/index.php +141"
+msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
msgstr "Все още не може да намерите това, което търсите? Потърсете в mageia.org:"
diff --git a/langs/bg/support.po b/langs/bg/support.po
index 13a466143..9e123380f 100644
--- a/langs/bg/support.po
+++ b/langs/bg/support.po
@@ -2,26 +2,26 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: support
-#
+#
# include translation strings from:
# en/support/index.php
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:27:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 13:25+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/support/index.php +11"
@@ -36,225 +36,183 @@ msgstr ""
msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +21"
+#: "/web/en/support/index.php +22"
msgid "Support"
msgstr "Поддръжка"
-#: "/web/en/support/index.php +23"
+#: "/web/en/support/index.php +24"
msgid "Community Support"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +24"
+#: "/web/en/support/index.php +25"
msgid "Professional Support"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +25"
+#: "/web/en/support/index.php +26"
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"
-#: "/web/en/support/index.php +26"
+#: "/web/en/support/index.php +27"
msgid "Updates"
msgstr "Обновяване"
-#: "/web/en/support/index.php +27"
+#: "/web/en/support/index.php +28"
msgid "Lifecycle"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +28"
+#: "/web/en/support/index.php +29"
msgid "Hardware Requirements"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +29"
+#: "/web/en/support/index.php +30"
msgid "Bugs Reports"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +38"
-msgid ""
-"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our "
-"%sWiki%s."
+#: "/web/en/support/index.php +39"
+msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +43"
-msgid ""
-"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published "
-"on an ongoing basis."
-msgstr ""
+#: "/web/en/support/index.php +41"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
#: "/web/en/support/index.php +44"
-msgid ""
-"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an "
-"ongoing basis."
+msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +45"
-msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
+msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +46"
+msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +47"
msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +50"
+#: "/web/en/support/index.php +51"
msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 will be supported until December 16th, 2016."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 was supported until December 16th, 2016."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +53"
+#: "/web/en/support/index.php +54"
msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +54"
+#: "/web/en/support/index.php +55"
msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +55"
+#: "/web/en/support/index.php +56"
msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +56"
+#: "/web/en/support/index.php +57"
msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +61"
-msgid ""
-"If you need help, information or directions about the Mageia distribution "
-"you installed or about the project, you can try to reach us through:"
-msgstr ""
-
-#: "/web/en/support/index.php +64"
-msgid ""
-"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in "
-"English &ndash; see <a "
-"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia "
-"community forums</a> for support in your language;"
+#: "/web/en/support/index.php +62"
+msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +65"
-msgid ""
-"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and "
-"contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" "
-"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
+msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +66"
-msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the "
-"time, we are working on it!);"
+msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +67"
-msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en"
-"\">mailing-lists</a>;"
+msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +68"
-msgid ""
-"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> "
-"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
+msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +73"
-msgid ""
-"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or "
-"other services around the distribution. But there are organizations "
-"providing such services and more."
+#: "/web/en/support/index.php +69"
+msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +74"
+msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
-#: "/web/en/support/index.php +79"
-msgid ""
-"Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, "
-"April 2011."
-msgstr ""
-
#: "/web/en/support/index.php +80"
-msgid "You can follow this hardware requirements list:"
+msgid "Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +83"
-msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
+#: "/web/en/support/index.php +81"
+msgid "You can follow this hardware requirements list:"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +84"
-msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
+msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +85"
-msgid ""
-"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual "
-"setup;"
+msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +86"
-msgid ""
-"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take"
-" that in account too."
+msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +87"
-msgid ""
-"Custom installations on less space are possible but this requires "
-"intermediate linux knowledge."
+msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +88"
-msgid ""
-"Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key "
-"installation available);"
+msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +89"
-msgid ""
-"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
+msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +90"
-msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
+msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +93"
-msgid ""
-"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work "
-"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in "
-"a specific online repository called \"nonfree\" (<a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn"
-" more</a>)."
+#: "/web/en/support/index.php +91"
+msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +94"
-msgid ""
-"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware "
-"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to "
-"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if "
-"you would like to help in this regard."
+msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
+msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +98"
-msgid ""
-"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla "
-"(bugs.mageia.org)</a>."
+#: "/web/en/support/index.php +99"
+msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
msgstr ""
diff --git a/langs/bn/contact.po b/langs/bn/contact.po
index 124c1aca1..7b56a827a 100644
--- a/langs/bn/contact.po
+++ b/langs/bn/contact.po
@@ -2,26 +2,26 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: contact
-#
+#
# include translation strings from:
# en/contact/index.php
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-18 19:24:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-18 21:18+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bn/)\n"
+"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/contact/index.php +10"
@@ -36,132 +36,118 @@ msgstr ""
msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +25"
+#: "/web/en/contact/index.php +26"
msgid "You are looking for support"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +26"
+#: "/web/en/contact/index.php +27"
msgid "Search on:"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +27"
+#: "/web/en/contact/index.php +28"
msgid "Our <a href=\"%s\">wiki</a>"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +28"
+msgid "https://wiki.mageia.org/"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +29"
msgid "In the End user <a href=\"%s\">doc</a>"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +30"
+#: "/web/en/contact/index.php +31"
msgid "Discuss with other users via:"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +31"
+#: "/web/en/contact/index.php +32"
msgid "The <a href=\"%s\">forum</a>"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +32"
+#: "/web/en/contact/index.php +33"
msgid "User <a href=\"%s\">mailing list</a>"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +33"
+#: "/web/en/contact/index.php +34"
msgid "<a href=\"%s\">IRC</a> channel"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +34"
+#: "/web/en/contact/index.php +35"
msgid "The <a href=\"%s\">Google Plus</a> community"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +37"
+#: "/web/en/contact/index.php +38"
msgid "You would like to report an issue"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +38"
-msgid ""
-"Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs"
-" database</a>."
+#: "/web/en/contact/index.php +39"
+msgid "Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs database</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +39"
+#: "/web/en/contact/index.php +40"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +45"
+#: "/web/en/contact/index.php +46"
msgid "You have an idea of whom to contact"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the "
-"forums</a> for general Mageia discussions"
-msgstr ""
-
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
-msgid "https://forums.mageia.org/en/"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the forums</a> for general Mageia discussions"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +48"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development "
-"discussions"
+msgid "https://forums.mageia.org/en/"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +49"
-msgid ""
-"Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other "
-"mailing lists</a> for discussions on other topics"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +50"
-msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
+msgid "Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other mailing lists</a> for discussions on other topics"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +51"
-msgid ""
-"Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, "
-"problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other "
-"problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s"
-"\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be "
-"private)"
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +52"
-msgid ""
-"If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can "
-"start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a "
-"href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be private)"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +55"
-msgid ""
-"In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a"
-" href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
+#: "/web/en/contact/index.php +53"
+msgid "If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +56"
+msgid "In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +57"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +59"
+#: "/web/en/contact/index.php +60"
msgid "You want to join and contribute to Mageia"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +60"
+#: "/web/en/contact/index.php +61"
msgid "Please see <a href=\"%s\">our Contributions page</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +64"
+#: "/web/en/contact/index.php +65"
msgid "Something particular to ask"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +65"
+#: "/web/en/contact/index.php +66"
msgid "In English and this is not for support"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +70"
+#: "/web/en/contact/index.php +71"
msgid "For generic contact information."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +74"
+#: "/web/en/contact/index.php +75"
msgid "For press inquiries."
msgstr ""
diff --git a/langs/bn/map.po b/langs/bn/map.po
index f353721e5..26fc2ed10 100644
--- a/langs/bn/map.po
+++ b/langs/bn/map.po
@@ -2,27 +2,27 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: map
-#
+#
# include translation strings from:
# en/map/index.php
-#
+#
# Translators:
# Rafee Mostafa <rafeemostafa2@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-07 07:19+0000\n"
"Last-Translator: Rafee Mostafa <rafeemostafa2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bn/)\n"
+"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/map/index.php +9"
@@ -221,6 +221,10 @@ msgstr ""
msgid "https://forums.mageia.org/"
msgstr ""
+#: "/web/en/map/index.php +72"
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr ""
+
#: "/web/en/map/index.php +74"
msgid "People"
msgstr ""
@@ -265,11 +269,10 @@ msgstr ""
msgid "mageia, web site, map, sitemap"
msgstr ""
-#: "/web/en/map/index.php +133"
+#: "/web/en/map/index.php +134"
msgid "Site Map"
msgstr ""
-#: "/web/en/map/index.php +140"
-msgid ""
-"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
+#: "/web/en/map/index.php +141"
+msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
msgstr ""
diff --git a/langs/bn/support.po b/langs/bn/support.po
index ee5b6ab2b..317a8370f 100644
--- a/langs/bn/support.po
+++ b/langs/bn/support.po
@@ -2,26 +2,26 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: support
-#
+#
# include translation strings from:
# en/support/index.php
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:27:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-19 20:07+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bn/)\n"
+"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/support/index.php +11"
@@ -36,225 +36,182 @@ msgstr ""
msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +21"
+#: "/web/en/support/index.php +22"
msgid "Support"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +23"
+#: "/web/en/support/index.php +24"
msgid "Community Support"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +24"
+#: "/web/en/support/index.php +25"
msgid "Professional Support"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +25"
+#: "/web/en/support/index.php +26"
msgid "Documentation"
msgstr "ডকুমেন্টেশন"
-#: "/web/en/support/index.php +26"
+#: "/web/en/support/index.php +27"
msgid "Updates"
msgstr "আপডেট"
-#: "/web/en/support/index.php +27"
+#: "/web/en/support/index.php +28"
msgid "Lifecycle"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +28"
+#: "/web/en/support/index.php +29"
msgid "Hardware Requirements"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +29"
+#: "/web/en/support/index.php +30"
msgid "Bugs Reports"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +38"
-msgid ""
-"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our "
-"%sWiki%s."
+#: "/web/en/support/index.php +39"
+msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +43"
-msgid ""
-"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published "
-"on an ongoing basis."
+#: "/web/en/support/index.php +41"
+msgid "https://wiki.mageia.org"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +44"
-msgid ""
-"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an "
-"ongoing basis."
+msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +45"
-msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
+msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +46"
+msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +47"
msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +50"
+#: "/web/en/support/index.php +51"
msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 will be supported until December 16th, 2016."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 was supported until December 16th, 2016."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +53"
+#: "/web/en/support/index.php +54"
msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +54"
+#: "/web/en/support/index.php +55"
msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +55"
+#: "/web/en/support/index.php +56"
msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +56"
+#: "/web/en/support/index.php +57"
msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +61"
-msgid ""
-"If you need help, information or directions about the Mageia distribution "
-"you installed or about the project, you can try to reach us through:"
-msgstr ""
-
-#: "/web/en/support/index.php +64"
-msgid ""
-"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in "
-"English &ndash; see <a "
-"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia "
-"community forums</a> for support in your language;"
+#: "/web/en/support/index.php +62"
+msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +65"
-msgid ""
-"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and "
-"contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" "
-"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
+msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +66"
-msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the "
-"time, we are working on it!);"
+msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +67"
-msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en"
-"\">mailing-lists</a>;"
+msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +68"
-msgid ""
-"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> "
-"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
+msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +73"
-msgid ""
-"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or "
-"other services around the distribution. But there are organizations "
-"providing such services and more."
+#: "/web/en/support/index.php +69"
+msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +74"
-msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
+msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +74"
-msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
+msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +79"
-msgid ""
-"Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, "
-"April 2011."
+#: "/web/en/support/index.php +75"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +80"
-msgid "You can follow this hardware requirements list:"
+msgid "Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +83"
-msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
+#: "/web/en/support/index.php +81"
+msgid "You can follow this hardware requirements list:"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +84"
-msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
+msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +85"
-msgid ""
-"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual "
-"setup;"
+msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +86"
-msgid ""
-"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take"
-" that in account too."
+msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +87"
-msgid ""
-"Custom installations on less space are possible but this requires "
-"intermediate linux knowledge."
+msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +88"
-msgid ""
-"Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key "
-"installation available);"
+msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +89"
-msgid ""
-"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
+msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +90"
-msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
+msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +93"
-msgid ""
-"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work "
-"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in "
-"a specific online repository called \"nonfree\" (<a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn"
-" more</a>)."
+#: "/web/en/support/index.php +91"
+msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +94"
-msgid ""
-"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware "
-"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to "
-"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if "
-"you would like to help in this regard."
+msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
+msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +98"
-msgid ""
-"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla "
-"(bugs.mageia.org)</a>."
+#: "/web/en/support/index.php +99"
+msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
msgstr ""
diff --git a/langs/ca/contact.po b/langs/ca/contact.po
index d1aeb83e7..38b44fc40 100644
--- a/langs/ca/contact.po
+++ b/langs/ca/contact.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: contact
-#
+#
# include translation strings from:
# en/contact/index.php
-#
+#
# Translators:
# Francesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>, 2014
# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2015
@@ -17,14 +17,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-18 19:24:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-19 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ca/)\n"
+"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/contact/index.php +10"
@@ -39,132 +39,119 @@ msgstr "Aquí podeu esbrinar com contribuir al projecte Mageia"
msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists"
msgstr "mageia, contacte, correu, premsa, gent, board, consell, llistes de correu"
-#: "/web/en/contact/index.php +25"
+#: "/web/en/contact/index.php +26"
msgid "You are looking for support"
msgstr "Esteu buscant assistència"
-#: "/web/en/contact/index.php +26"
+#: "/web/en/contact/index.php +27"
msgid "Search on:"
msgstr "Cerqueu a:"
-#: "/web/en/contact/index.php +27"
+#: "/web/en/contact/index.php +28"
msgid "Our <a href=\"%s\">wiki</a>"
msgstr "El nostre <a href=\"%s\">wiki</a>"
#: "/web/en/contact/index.php +28"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org/"
+msgstr "https://forums.mageia.org/en/"
+
+#: "/web/en/contact/index.php +29"
msgid "In the End user <a href=\"%s\">doc</a>"
msgstr "La <a href=\"%s\">documentació</a> per a l'usuari final"
-#: "/web/en/contact/index.php +30"
+#: "/web/en/contact/index.php +31"
msgid "Discuss with other users via:"
msgstr "Parleu amb altres usuaris mitjançant:"
-#: "/web/en/contact/index.php +31"
+#: "/web/en/contact/index.php +32"
msgid "The <a href=\"%s\">forum</a>"
msgstr "El <a href=\"%s\">fòrum</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +32"
+#: "/web/en/contact/index.php +33"
msgid "User <a href=\"%s\">mailing list</a>"
msgstr "La <a href=\"%s\">llista de correu</a> dels usuaris"
-#: "/web/en/contact/index.php +33"
+#: "/web/en/contact/index.php +34"
msgid "<a href=\"%s\">IRC</a> channel"
msgstr "El canal d'<a href=\"%s\">IRC</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +34"
+#: "/web/en/contact/index.php +35"
msgid "The <a href=\"%s\">Google Plus</a> community"
msgstr "La comunitat de <a href=\"%s\">Google Plus</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +37"
+#: "/web/en/contact/index.php +38"
msgid "You would like to report an issue"
msgstr "Voldríeu informar d'una incidència"
-#: "/web/en/contact/index.php +38"
-msgid ""
-"Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs"
-" database</a>."
+#: "/web/en/contact/index.php +39"
+msgid "Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs database</a>."
msgstr "Vegeu <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">com informar d'una incidència a la base de dades d'errors</a>."
-#: "/web/en/contact/index.php +39"
+#: "/web/en/contact/index.php +40"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
-#: "/web/en/contact/index.php +45"
+#: "/web/en/contact/index.php +46"
msgid "You have an idea of whom to contact"
msgstr "Sabeu amb qui heu de contactar"
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the "
-"forums</a> for general Mageia discussions"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the forums</a> for general Mageia discussions"
msgstr "Feu servir la <a href=\"%s\">llista de correu de debat</a> o bé <a href=\"%s\">els fòrums</a> per a discussions generals de Mageia."
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
msgid "https://forums.mageia.org/en/"
msgstr "https://forums.mageia.org/en/"
-#: "/web/en/contact/index.php +48"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development "
-"discussions"
+#: "/web/en/contact/index.php +49"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions"
msgstr "Feu servir la <a href=\"%s\">llista de correu de desenvolupament</a> per a debats sobre el desenvolupament de Mageia"
-#: "/web/en/contact/index.php +49"
-msgid ""
-"Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other "
-"mailing lists</a> for discussions on other topics"
+#: "/web/en/contact/index.php +50"
+msgid "Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other mailing lists</a> for discussions on other topics"
msgstr "Feu servir alguna de les <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\"> altres llistes de correu</a> per al debat d'altres temes"
-#: "/web/en/contact/index.php +50"
+#: "/web/en/contact/index.php +51"
msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
msgstr "Contacteu <a href=\"%s\">el tresorer</a> per a preguntes sobre donacions"
-#: "/web/en/contact/index.php +51"
-msgid ""
-"Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, "
-"problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other "
-"problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s"
-"\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be "
-"private)"
+#: "/web/en/contact/index.php +52"
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be private)"
msgstr "Contacteu <a href=\"%s\">l'equip sysadmin</a> per a preguntes sobre rèpliques, problemes amb <a href=\"%s\">el compte d'identitat de Mageia</a>, i altres problemes amb la infraestructura de Mageia (també hi ha una <a href=\"%s\">llista de correu sysadmin-discuss</a> pública si la pregunta no ha de ser privada)"
-#: "/web/en/contact/index.php +52"
-msgid ""
-"If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can "
-"start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a "
-"href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
+#: "/web/en/contact/index.php +53"
+msgid "If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
msgstr "Si voleu contactar amb el Consell o la Junta per un debat públic, podeu iniciar un tema a la llista de correu i afegir els àlies de <a href=\"%s\">Junta</a> o bé <a href=\"%s\">Consell</a> a la còpia de carbó."
-#: "/web/en/contact/index.php +55"
-msgid ""
-"In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a"
-" href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
+#: "/web/en/contact/index.php +56"
+msgid "In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
msgstr "En la majoria de casos hauríeu d'evitar l'enviament de missatges privats i fer servir <a href=\"%s\">la llista de correu pública</a> sempre que sigui possible."
-#: "/web/en/contact/index.php +56"
+#: "/web/en/contact/index.php +57"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
-#: "/web/en/contact/index.php +59"
+#: "/web/en/contact/index.php +60"
msgid "You want to join and contribute to Mageia"
msgstr "Voleu unir-vos i contribuir a Mageia"
-#: "/web/en/contact/index.php +60"
+#: "/web/en/contact/index.php +61"
msgid "Please see <a href=\"%s\">our Contributions page</a>."
msgstr "Vegeu la <a href=\"%s\">pàgina de Contribucions</a>."
-#: "/web/en/contact/index.php +64"
+#: "/web/en/contact/index.php +65"
msgid "Something particular to ask"
msgstr "Alguna pregunta en concret"
-#: "/web/en/contact/index.php +65"
+#: "/web/en/contact/index.php +66"
msgid "In English and this is not for support"
msgstr "En anglès i no relacionada amb assistència"
-#: "/web/en/contact/index.php +70"
+#: "/web/en/contact/index.php +71"
msgid "For generic contact information."
msgstr "Per a informació genèrica de contacte."
-#: "/web/en/contact/index.php +74"
+#: "/web/en/contact/index.php +75"
msgid "For press inquiries."
msgstr "Per a peticions de premsa."
diff --git a/langs/ca/map.po b/langs/ca/map.po
index 94ffc29a2..3206531cc 100644
--- a/langs/ca/map.po
+++ b/langs/ca/map.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: map
-#
+#
# include translation strings from:
# en/map/index.php
-#
+#
# Translators:
# Francesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>, 2014
# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2015
@@ -17,14 +17,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-26 16:46+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ca/)\n"
+"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/map/index.php +9"
@@ -223,6 +223,11 @@ msgstr "Fòrums"
msgid "https://forums.mageia.org/"
msgstr "https://forums.mageia.org/"
+#: "/web/en/map/index.php +72"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org"
+
#: "/web/en/map/index.php +74"
msgid "People"
msgstr "Gent"
@@ -267,11 +272,10 @@ msgstr "Mapa del lloc mageia.org"
msgid "mageia, web site, map, sitemap"
msgstr "mageia, lloc web, mapa, mapa del lloc"
-#: "/web/en/map/index.php +133"
+#: "/web/en/map/index.php +134"
msgid "Site Map"
msgstr "Mapa del lloc"
-#: "/web/en/map/index.php +140"
-msgid ""
-"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
+#: "/web/en/map/index.php +141"
+msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
msgstr "Encara no heu trobat allò que cercàveu? Proveu a cercar-ho a mageia.org:"
diff --git a/langs/ca/support.po b/langs/ca/support.po
index 28909fad4..0dc446c85 100644
--- a/langs/ca/support.po
+++ b/langs/ca/support.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: support
-#
+#
# include translation strings from:
# en/support/index.php
-#
+#
# Translators:
# Francesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>, 2014
# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2016
@@ -17,14 +17,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:27:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-17 16:28+0000\n"
"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ca/)\n"
+"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/support/index.php +11"
@@ -39,225 +39,183 @@ msgstr "Llista dels recursos d'assistència per a la distribució Mageia."
msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"
msgstr "mageia, linux, assistència, ajuda, maquinari, qa, prova"
-#: "/web/en/support/index.php +21"
+#: "/web/en/support/index.php +22"
msgid "Support"
msgstr "Assistència"
-#: "/web/en/support/index.php +23"
+#: "/web/en/support/index.php +24"
msgid "Community Support"
msgstr "Assistència de la comunitat"
-#: "/web/en/support/index.php +24"
+#: "/web/en/support/index.php +25"
msgid "Professional Support"
msgstr "Assistència professional"
-#: "/web/en/support/index.php +25"
+#: "/web/en/support/index.php +26"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentació"
-#: "/web/en/support/index.php +26"
+#: "/web/en/support/index.php +27"
msgid "Updates"
msgstr "Actualitzacions"
-#: "/web/en/support/index.php +27"
+#: "/web/en/support/index.php +28"
msgid "Lifecycle"
msgstr "Cicle de vida"
-#: "/web/en/support/index.php +28"
+#: "/web/en/support/index.php +29"
msgid "Hardware Requirements"
msgstr "Requisits de maquinari"
-#: "/web/en/support/index.php +29"
+#: "/web/en/support/index.php +30"
msgid "Bugs Reports"
msgstr "Informes d'errors"
-#: "/web/en/support/index.php +38"
-msgid ""
-"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our "
-"%sWiki%s."
+#: "/web/en/support/index.php +39"
+msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s."
msgstr "Podeu consultar %saquí la documentació%s. També podeu consultar el nostre %sWiki%s."
-#: "/web/en/support/index.php +43"
-msgid ""
-"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published "
-"on an ongoing basis."
-msgstr "Les actualitzacions estan disponibles per a %s i %s (seguretat i correcció d'errors) i es publiquen de forma continuada."
+#: "/web/en/support/index.php +41"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
#: "/web/en/support/index.php +44"
-msgid ""
-"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an "
-"ongoing basis."
-msgstr "Les actualitzacions estan disponibles per a %s (seguretat i correcció d'errors) i es publiquen de forma continuada."
+msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
+msgstr "Les actualitzacions estan disponibles per a %s i %s (seguretat i correcció d'errors) i es publiquen de forma continuada."
#: "/web/en/support/index.php +45"
+msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
+msgstr "Les actualitzacions estan disponibles per a %s (seguretat i correcció d'errors) i es publiquen de forma continuada."
+
+#: "/web/en/support/index.php +46"
msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
msgstr "Us les podeu instal·lar des del Centre de control de Mageia."
-#: "/web/en/support/index.php +46"
+#: "/web/en/support/index.php +47"
msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these."
msgstr "Us podeu subscriure a la llista d'anuncis %s per a rebre'n notificacions."
-#: "/web/en/support/index.php +50"
+#: "/web/en/support/index.php +51"
msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months."
msgstr "Les versions de Mageia tenen assistència durant almenys 18 mesos."
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 will be supported until December 16th, 2016."
msgstr "Mageia 5 tindrà assistència fins al 16 de desembre de 2016."
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 was supported until December 16th, 2016."
msgstr "Mageia 5 va tenir assistència fins al 16 de desembre de 2016."
-#: "/web/en/support/index.php +53"
+#: "/web/en/support/index.php +54"
msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
msgstr "Mageia 4 va tenir assistència fins al 19 de setembre de 2015."
-#: "/web/en/support/index.php +54"
+#: "/web/en/support/index.php +55"
msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014."
msgstr "Mageia 3 va tenir assistència fins al 26 de novembre de 2014."
-#: "/web/en/support/index.php +55"
+#: "/web/en/support/index.php +56"
msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
msgstr "Mageia 2 va tenir assistència fins al 22 de novembre de 2013."
-#: "/web/en/support/index.php +56"
+#: "/web/en/support/index.php +57"
msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
msgstr "Mageia 1 va tenir assistència fins a l'1 de desembre de 2012."
-#: "/web/en/support/index.php +61"
-msgid ""
-"If you need help, information or directions about the Mageia distribution "
-"you installed or about the project, you can try to reach us through:"
+#: "/web/en/support/index.php +62"
+msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:"
msgstr "Si us cal ajuda, informació o adreces sobre la distribució Mageia que heu instal·lat o bé sobre el projecte, podeu contactar-nos mitjançant:"
-#: "/web/en/support/index.php +64"
-msgid ""
-"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in "
-"English &ndash; see <a "
-"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia "
-"community forums</a> for support in your language;"
+#: "/web/en/support/index.php +65"
+msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;"
msgstr "els <a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">fòrums d'assistència de la comunitat</a> en anglès &ndash; vegeu <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">altres fòrums de la comunitat Mageia</a> per a assistència en el vostre idioma;"
-#: "/web/en/support/index.php +65"
-msgid ""
-"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and "
-"contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" "
-"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
+#: "/web/en/support/index.php +66"
+msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
msgstr "els canals d'IRC on podeu debatre en directe amb altres usuaris i contribuïdors de Mageia: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> o bé altres <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">canals</a> en altres idiomes;"
-#: "/web/en/support/index.php +66"
-msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the "
-"time, we are working on it!);"
+#: "/web/en/support/index.php +67"
+msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);"
msgstr "el nostre <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (encara en construcció, però hi estem treballant!);"
-#: "/web/en/support/index.php +67"
-msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en"
-"\">mailing-lists</a>;"
+#: "/web/en/support/index.php +68"
+msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;"
msgstr "les nostres <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">llistes de correu</a>;"
-#: "/web/en/support/index.php +68"
-msgid ""
-"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> "
-"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
+#: "/web/en/support/index.php +69"
+msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
msgstr "els esdeveniments locals: seguiu el nostre <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">bloc</a> i <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendari</a>."
-#: "/web/en/support/index.php +73"
-msgid ""
-"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or "
-"other services around the distribution. But there are organizations "
-"providing such services and more."
+#: "/web/en/support/index.php +74"
+msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more."
msgstr "Mageia.Org no ofereix ni recomana assistència comercial ni professional ni altres serveis relacionats amb la distribució. Però altres organitzacions ofereixen aquests serveis i més."
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
msgstr "Comproveu la llista dels <a href=\"%s\">proveïdors comercials</a>"
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
-#: "/web/en/support/index.php +79"
-msgid ""
-"Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, "
-"April 2011."
+#: "/web/en/support/index.php +80"
+msgid "Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011."
msgstr "El programari Mageia s'executa en la majoria d'ordinadors x86 disponibles avui en dia, abril de 2011."
-#: "/web/en/support/index.php +80"
+#: "/web/en/support/index.php +81"
msgid "You can follow this hardware requirements list:"
msgstr "Podeu seguir la següent llista de requisits de maquinari:"
-#: "/web/en/support/index.php +83"
+#: "/web/en/support/index.php +84"
msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
msgstr "Processador: qualsevol processador AMD, Intel o VIA;"
-#: "/web/en/support/index.php +84"
+#: "/web/en/support/index.php +85"
msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
msgstr "Memòria (RAM): 512 MB mínim, 2 GB recomanats;"
-#: "/web/en/support/index.php +85"
-msgid ""
-"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual "
-"setup;"
+#: "/web/en/support/index.php +86"
+msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;"
msgstr "Emmagatzematge (HDD o SSD): 5 GB per a una instal·lació mínima, 20 GB per a una configuració informal;"
-#: "/web/en/support/index.php +86"
-msgid ""
-"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take"
-" that in account too."
+#: "/web/en/support/index.php +87"
+msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too."
msgstr "Això inclou alguns GB per als fitxers d'usuari. Si en necessiteu més, també ho heu de tenir en compte."
-#: "/web/en/support/index.php +87"
-msgid ""
-"Custom installations on less space are possible but this requires "
-"intermediate linux knowledge."
+#: "/web/en/support/index.php +88"
+msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge."
msgstr "També són possibles instal·lacions personalitzades en menys espai, però això requereix un coneixement intermedi de Linux."
-#: "/web/en/support/index.php +88"
-msgid ""
-"Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key "
-"installation available);"
+#: "/web/en/support/index.php +89"
+msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);"
msgstr "Disc òptic: CD o DVD en funció de la ISO que feu servir (també hi ha disponibles instal·lacions per xarxa i per clau USB);"
-#: "/web/en/support/index.php +89"
-msgid ""
-"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
+#: "/web/en/support/index.php +90"
+msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
msgstr "Targeta gràfica: qualsevol targeta AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS o VIA;"
-#: "/web/en/support/index.php +90"
+#: "/web/en/support/index.php +91"
msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
msgstr "Targeta de so: qualsevol targeta de so AC97, HDA o Sound Blaster."
-#: "/web/en/support/index.php +93"
-msgid ""
-"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work "
-"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in "
-"a specific online repository called \"nonfree\" (<a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn"
-" more</a>)."
+#: "/web/en/support/index.php +94"
+msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)."
msgstr "Perquè funcionin correctament alguns tipus de maquinari (joc de xips Wi-Fi, targetes gràfiques 3D), potser cal algun tipus concret de microprogramari o programari, disponible en un dipòsit anomenat \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\"> més informació</a>)."
-#: "/web/en/support/index.php +94"
-msgid ""
-"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware "
-"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to "
-"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if "
-"you would like to help in this regard."
+#: "/web/en/support/index.php +95"
+msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard."
msgstr "Tenim prevista la creació d'una llista/directori de compatibilitat de maquinari, així com un procés de certificació de maquinari; però encara estem en una fase de planificació. No dubteu a contactar-nos a la nostra <a href=\"%s\">Web</a> i amb els equips de <a href=\"%s\">QA</a> si ens voleu ajudar en aquest aspecte."
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
-#: "/web/en/support/index.php +98"
-msgid ""
-"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla "
-"(bugs.mageia.org)</a>."
+#: "/web/en/support/index.php +99"
+msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
msgstr "Podeu comprovar els informes d'errors al <a href=\"%s\">nostre Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
diff --git a/langs/cs/contact.po b/langs/cs/contact.po
index 112db4bb9..64a105287 100644
--- a/langs/cs/contact.po
+++ b/langs/cs/contact.po
@@ -2,27 +2,27 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: contact
-#
+#
# include translation strings from:
# en/contact/index.php
-#
+#
# Translators:
# fri, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-18 19:24:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-03 10:26+0000\n"
"Last-Translator: fri\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/cs/)\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: "/web/en/contact/index.php +10"
@@ -37,132 +37,119 @@ msgstr "Zde zjistíte, jak přispět do projektu Mageia"
msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists"
msgstr "mageia, spojení, pošta, tisk, lidé, výbor, rada, poštovní seznamy"
-#: "/web/en/contact/index.php +25"
+#: "/web/en/contact/index.php +26"
msgid "You are looking for support"
msgstr "Hledáte podporu"
-#: "/web/en/contact/index.php +26"
+#: "/web/en/contact/index.php +27"
msgid "Search on:"
msgstr "Hledejte na:"
-#: "/web/en/contact/index.php +27"
+#: "/web/en/contact/index.php +28"
msgid "Our <a href=\"%s\">wiki</a>"
msgstr "Našich stránkách <a href=\"%s\">wiki</a>"
#: "/web/en/contact/index.php +28"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org/"
+msgstr "https://forums.mageia.org/en/"
+
+#: "/web/en/contact/index.php +29"
msgid "In the End user <a href=\"%s\">doc</a>"
msgstr "V <a href=\"%s\">dokumentaci</a> pro koncového uživatele"
-#: "/web/en/contact/index.php +30"
+#: "/web/en/contact/index.php +31"
msgid "Discuss with other users via:"
msgstr "Hovořte s ostatními uživateli:"
-#: "/web/en/contact/index.php +31"
+#: "/web/en/contact/index.php +32"
msgid "The <a href=\"%s\">forum</a>"
msgstr "Na <a href=\"%s\">fóru</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +32"
+#: "/web/en/contact/index.php +33"
msgid "User <a href=\"%s\">mailing list</a>"
msgstr "Na <a href=\"%s\">poštovním seznamu</a> uživatelů"
-#: "/web/en/contact/index.php +33"
+#: "/web/en/contact/index.php +34"
msgid "<a href=\"%s\">IRC</a> channel"
msgstr "Na kanálu <a href=\"%s\">IRC</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +34"
+#: "/web/en/contact/index.php +35"
msgid "The <a href=\"%s\">Google Plus</a> community"
msgstr "Ve společenství <a href=\"%s\">Google Plus</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +37"
+#: "/web/en/contact/index.php +38"
msgid "You would like to report an issue"
msgstr "Chcete oznámit problém"
-#: "/web/en/contact/index.php +38"
-msgid ""
-"Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs"
-" database</a>."
+#: "/web/en/contact/index.php +39"
+msgid "Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs database</a>."
msgstr "Podívejte se na to <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">, jak o problému podat zprávu v naší databázi chyb</a>."
-#: "/web/en/contact/index.php +39"
+#: "/web/en/contact/index.php +40"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
-#: "/web/en/contact/index.php +45"
+#: "/web/en/contact/index.php +46"
msgid "You have an idea of whom to contact"
msgstr "Máte představu o tom, s kým se spojit"
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the "
-"forums</a> for general Mageia discussions"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the forums</a> for general Mageia discussions"
msgstr "Použijte <a href=\"%s\">diskuzní poštovní seznam</a> nebo <a href=\"%s\">fóra</a> pro obecnou diskuzi o Mageie"
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
msgid "https://forums.mageia.org/en/"
msgstr "https://forums.mageia.org/en/"
-#: "/web/en/contact/index.php +48"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development "
-"discussions"
+#: "/web/en/contact/index.php +49"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions"
msgstr "Použijte <a href=\"%s\">vývojářský poštovní seznam</a> pro diskuzi o vývoji Mageii"
-#: "/web/en/contact/index.php +49"
-msgid ""
-"Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other "
-"mailing lists</a> for discussions on other topics"
+#: "/web/en/contact/index.php +50"
+msgid "Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other mailing lists</a> for discussions on other topics"
msgstr "Použijte jeden z <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">ostatních poštovních seznamů</a> pro diskuzi o dalších námětech"
-#: "/web/en/contact/index.php +50"
+#: "/web/en/contact/index.php +51"
msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
msgstr "Spojte se s <a href=\"%s\">pokladníkem</a>, máte-li otázky týkající se darování"
-#: "/web/en/contact/index.php +51"
-msgid ""
-"Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, "
-"problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other "
-"problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s"
-"\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be "
-"private)"
+#: "/web/en/contact/index.php +52"
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be private)"
msgstr "Spojte se s <a href=\"%s\">týmem správců systému</a>, máte-li otázky týkající se zrcadel, potíže s vaším <a href=\"%s\">účtem, kterým prokazujete u Mageia svou totožnost</a>, nebo jiné problémy s infrastrukturou Mageii (existuje i veřejný <a href=\"%s\">diskuzní poštovní seznam správců systému</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +52"
-msgid ""
-"If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can "
-"start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a "
-"href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
+#: "/web/en/contact/index.php +53"
+msgid "If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
msgstr "Pokud se chcete spojit s radou nebo správním výborem kvůli veřejnému rozhovoru, můžete začít vlákno v poštovním seznamu a přidat aliasy pro <a href=\"%s\">správní výbor</a> nebo <a href=\"%s\">radu</a> do seznamu adres, na něž má být zasílána kopie psaní."
-#: "/web/en/contact/index.php +55"
-msgid ""
-"In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a"
-" href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
+#: "/web/en/contact/index.php +56"
+msgid "In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
msgstr "Ve většině případů byste se měli vyhnout posílání soukromých dopisů a měli byste používat příslušné <a href=\"%s\">veřejné poštovní seznamy</a>, kdykoli je to možné."
-#: "/web/en/contact/index.php +56"
+#: "/web/en/contact/index.php +57"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
-#: "/web/en/contact/index.php +59"
+#: "/web/en/contact/index.php +60"
msgid "You want to join and contribute to Mageia"
msgstr "Chcete se přidat a přispívat do Mageii"
-#: "/web/en/contact/index.php +60"
+#: "/web/en/contact/index.php +61"
msgid "Please see <a href=\"%s\">our Contributions page</a>."
msgstr "Podívejte se, prosím, na <a href=\"%s\">naše stránky věnované možnostem, jak můžete přispět</a>."
-#: "/web/en/contact/index.php +64"
+#: "/web/en/contact/index.php +65"
msgid "Something particular to ask"
msgstr "Chcete se zeptat na něco určitého"
-#: "/web/en/contact/index.php +65"
+#: "/web/en/contact/index.php +66"
msgid "In English and this is not for support"
msgstr "V angličtině. Není zamýšleno jako podpora"
-#: "/web/en/contact/index.php +70"
+#: "/web/en/contact/index.php +71"
msgid "For generic contact information."
msgstr "Obecné spojovací informace."
-#: "/web/en/contact/index.php +74"
+#: "/web/en/contact/index.php +75"
msgid "For press inquiries."
msgstr "Dotazy tisku."
diff --git a/langs/cs/map.po b/langs/cs/map.po
index a7d165251..fed878406 100644
--- a/langs/cs/map.po
+++ b/langs/cs/map.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: map
-#
+#
# include translation strings from:
# en/map/index.php
-#
+#
# Translators:
# Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2014
# fri, 2014-2015
@@ -16,14 +16,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 16:46+0000\n"
"Last-Translator: fri\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cs/)\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: "/web/en/map/index.php +9"
@@ -222,6 +222,11 @@ msgstr "Fóra"
msgid "https://forums.mageia.org/"
msgstr "https://forums.mageia.org/"
+#: "/web/en/map/index.php +72"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org"
+
#: "/web/en/map/index.php +74"
msgid "People"
msgstr "Lidé"
@@ -266,11 +271,10 @@ msgstr "Mapa stránek mageia.org"
msgid "mageia, web site, map, sitemap"
msgstr "mageia, stránky, mapa, mapa stránek"
-#: "/web/en/map/index.php +133"
+#: "/web/en/map/index.php +134"
msgid "Site Map"
msgstr "Mapa stránek"
-#: "/web/en/map/index.php +140"
-msgid ""
-"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
+#: "/web/en/map/index.php +141"
+msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
msgstr "Stále ještě jste nenašli to, co jste hledali? Vyzkoušejte hledání na mageia.org:"
diff --git a/langs/cs/support.po b/langs/cs/support.po
index 6f105c124..aa0317b92 100644
--- a/langs/cs/support.po
+++ b/langs/cs/support.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: support
-#
+#
# include translation strings from:
# en/support/index.php
-#
+#
# Translators:
# Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2014
# Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2016
@@ -17,14 +17,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:27:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 16:46+0000\n"
"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cs/)\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: "/web/en/support/index.php +11"
@@ -39,225 +39,183 @@ msgstr "Seznam podpůrných zdrojů pro distribuci Mageia."
msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"
msgstr "mageia, linux, podpora, nápověda, hardware, qa, test"
-#: "/web/en/support/index.php +21"
+#: "/web/en/support/index.php +22"
msgid "Support"
msgstr "Podpora"
-#: "/web/en/support/index.php +23"
+#: "/web/en/support/index.php +24"
msgid "Community Support"
msgstr "Komunitní podpora"
-#: "/web/en/support/index.php +24"
+#: "/web/en/support/index.php +25"
msgid "Professional Support"
msgstr "Profesionální podpora"
-#: "/web/en/support/index.php +25"
+#: "/web/en/support/index.php +26"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentace"
-#: "/web/en/support/index.php +26"
+#: "/web/en/support/index.php +27"
msgid "Updates"
msgstr "Aktualizace"
-#: "/web/en/support/index.php +27"
+#: "/web/en/support/index.php +28"
msgid "Lifecycle"
msgstr "Životní cyklus"
-#: "/web/en/support/index.php +28"
+#: "/web/en/support/index.php +29"
msgid "Hardware Requirements"
msgstr "Požadavky na hardware"
-#: "/web/en/support/index.php +29"
+#: "/web/en/support/index.php +30"
msgid "Bugs Reports"
msgstr "Hlášení chyb"
-#: "/web/en/support/index.php +38"
-msgid ""
-"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our "
-"%sWiki%s."
+#: "/web/en/support/index.php +39"
+msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s."
msgstr "Na stávající dokumentaci se můžete podívat %szde%s. Taktéž můžete prozkoumat naši %sWiki%s."
-#: "/web/en/support/index.php +43"
-msgid ""
-"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published "
-"on an ongoing basis."
-msgstr "Aktualizace jsou dostupné pro %s a %s (bezpečnostní opravy a opravy chyb) a zveřejňovány neustále."
+#: "/web/en/support/index.php +41"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
#: "/web/en/support/index.php +44"
-msgid ""
-"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an "
-"ongoing basis."
-msgstr "Aktualizace jsou dostupné pro %s a %s (bezpečnostní opravy a opravy chyb) a zveřejňovány jsou průběžně."
+msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
+msgstr "Aktualizace jsou dostupné pro %s a %s (bezpečnostní opravy a opravy chyb) a zveřejňovány neustále."
#: "/web/en/support/index.php +45"
+msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
+msgstr "Aktualizace jsou dostupné pro %s a %s (bezpečnostní opravy a opravy chyb) a zveřejňovány jsou průběžně."
+
+#: "/web/en/support/index.php +46"
msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
msgstr "Instalovat je můžete z ovládacího centra Mageia."
-#: "/web/en/support/index.php +46"
+#: "/web/en/support/index.php +47"
msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these."
msgstr "Můžete se přihlásit do našeho oznamovacího systému (%s), abyste na ně byli upozorňováni."
-#: "/web/en/support/index.php +50"
+#: "/web/en/support/index.php +51"
msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months."
msgstr "Vydání Mageii jsou podporována alespoň po dobu 18 měsíců."
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 will be supported until December 16th, 2016."
msgstr "Mageia 5 bude podporována až do 16. prosince 2016."
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 was supported until December 16th, 2016."
msgstr "Mageia 5 byla podporována až do 16. prosince 2016."
-#: "/web/en/support/index.php +53"
+#: "/web/en/support/index.php +54"
msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
msgstr "Mageia 4 byla podporována až do 19. září 2015."
-#: "/web/en/support/index.php +54"
+#: "/web/en/support/index.php +55"
msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014."
msgstr "Mageia 3 byla podporována až do 26.listopadu 2014."
-#: "/web/en/support/index.php +55"
+#: "/web/en/support/index.php +56"
msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
msgstr "Mageia 2 byla podporována do 22. listopadu 2013."
-#: "/web/en/support/index.php +56"
+#: "/web/en/support/index.php +57"
msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
msgstr "Mageia 1 byla podporována do 1. prosince 2012."
-#: "/web/en/support/index.php +61"
-msgid ""
-"If you need help, information or directions about the Mageia distribution "
-"you installed or about the project, you can try to reach us through:"
+#: "/web/en/support/index.php +62"
+msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:"
msgstr "Pokud potřebujete pomoc, nasměrování nebo informace o distribuci Mageia, kterou jste si nainstalovali, nebo o projektu, můžete se s námi spojit pomocí:"
-#: "/web/en/support/index.php +64"
-msgid ""
-"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in "
-"English &ndash; see <a "
-"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia "
-"community forums</a> for support in your language;"
+#: "/web/en/support/index.php +65"
+msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;"
msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">fór pro komunitní podporu</a>, která jsou v angličtině &ndash; podívejte se na <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">podporu ve svém jazyce hledejte na jiných fórech Mageii</a>"
-#: "/web/en/support/index.php +65"
-msgid ""
-"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and "
-"contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" "
-"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
+#: "/web/en/support/index.php +66"
+msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
msgstr "kanálů IRC, kde můžete mluvit živě s dalšími uživateli Mageii a s jejími přispěvateli: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> nebo dalších <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">kanálů v jiných jazycích</a>"
-#: "/web/en/support/index.php +66"
-msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the "
-"time, we are working on it!);"
+#: "/web/en/support/index.php +67"
+msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);"
msgstr "naší <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (stále ještě se na ní pracuje!)"
-#: "/web/en/support/index.php +67"
-msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en"
-"\">mailing-lists</a>;"
+#: "/web/en/support/index.php +68"
+msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;"
msgstr "našich <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">poštovních seznamů</a> v konferencích"
-#: "/web/en/support/index.php +68"
-msgid ""
-"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> "
-"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
+#: "/web/en/support/index.php +69"
+msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
msgstr "místních událostí: sledujte <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> a <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">kalendář</a>."
-#: "/web/en/support/index.php +73"
-msgid ""
-"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or "
-"other services around the distribution. But there are organizations "
-"providing such services and more."
+#: "/web/en/support/index.php +74"
+msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more."
msgstr "Mageia.Org distribuci neposkytuje ani nezaručuje komerční/profesionální podporu nebo jiné služby. Ale jsou organizace, které takové služby poskytují."
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
msgstr "Podívejte se, prosím, na <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors\">seznam prodejců</a>."
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
-#: "/web/en/support/index.php +79"
-msgid ""
-"Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, "
-"April 2011."
+#: "/web/en/support/index.php +80"
+msgid "Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011."
msgstr "Programy tvořící distribuci Mageia běží na většině počítačů architektury x86, které jsou dnes dostupné (duben 2011)."
-#: "/web/en/support/index.php +80"
+#: "/web/en/support/index.php +81"
msgid "You can follow this hardware requirements list:"
msgstr "Můžete se řídit tímto seznamem, ve kterém jsou uvedeny požadavky na hardware:"
-#: "/web/en/support/index.php +83"
+#: "/web/en/support/index.php +84"
msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
msgstr "Procesor: jakýkoli procesor od AMD, Intelu nebo VIA;"
-#: "/web/en/support/index.php +84"
+#: "/web/en/support/index.php +85"
msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
msgstr "Paměť (RAM): nejméně 512 MB, doporučeno 2 GB;"
-#: "/web/en/support/index.php +85"
-msgid ""
-"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual "
-"setup;"
+#: "/web/en/support/index.php +86"
+msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;"
msgstr "Úložiště (pevný disk nebo flashdisk: HDD nebo SSD): 5 GB pro minimální instalaci, 20 GB pro obvyklé nastavení;"
-#: "/web/en/support/index.php +86"
-msgid ""
-"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take"
-" that in account too."
+#: "/web/en/support/index.php +87"
+msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too."
msgstr "Toto zahrnuje několik GB pro uživatelské soubory. Pokud potřebujete víc, měl byste s tím také počítat."
-#: "/web/en/support/index.php +87"
-msgid ""
-"Custom installations on less space are possible but this requires "
-"intermediate linux knowledge."
+#: "/web/en/support/index.php +88"
+msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge."
msgstr "Uživatelská instalace na menším prostoru je možná, vyžaduje ovšem určitou znalost Linuxu."
-#: "/web/en/support/index.php +88"
-msgid ""
-"Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key "
-"installation available);"
+#: "/web/en/support/index.php +89"
+msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);"
msgstr "Optická mechanika: CD nebo DVD v závislosti na vámi použitém obraze ISO (je možné instalovat i po síti nebo přes USB disk);"
-#: "/web/en/support/index.php +89"
-msgid ""
-"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
+#: "/web/en/support/index.php +90"
+msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
msgstr "Grafická karta: jakákoli grafická karta od AMD/ATI, Intelu, Matroxu, Nvidie, SiS nebo VIA;"
-#: "/web/en/support/index.php +90"
+#: "/web/en/support/index.php +91"
msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
msgstr "Zvuková karta: jakákoli zvuková karta AC97, HDA nebo Sound Blaster."
-#: "/web/en/support/index.php +93"
-msgid ""
-"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work "
-"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in "
-"a specific online repository called \"nonfree\" (<a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn"
-" more</a>)."
+#: "/web/en/support/index.php +94"
+msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)."
msgstr "U některých druhů hardware (Wi-Fi karty, 3D grafické karty) je pro správný chod potřeba zvláštní firmware nebo software, který je na internetu dostupný v určitých repozitářích nazvaných \"nonfree\" (viz další informace například na <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">wiki</a>)."
-#: "/web/en/support/index.php +94"
-msgid ""
-"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware "
-"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to "
-"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if "
-"you would like to help in this regard."
+#: "/web/en/support/index.php +95"
+msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard."
msgstr "Můžeme přichystat seznam vhodného hardware, stejně tak jako proces certifikace; ale toto se teprve připravuje. Můžete se připojit k našim týmům <a href=\"%s\">Web</a> a <a href=\"%s\">Zajištění kvality (QA)</a>, pokud byste v této věci chtěli pomoct."
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
-#: "/web/en/support/index.php +98"
-msgid ""
-"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla "
-"(bugs.mageia.org)</a>."
+#: "/web/en/support/index.php +99"
+msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
msgstr "Chyby můžete zkoumat a hlásit na <a href=\"%s\">naší Bugzille (bugs.mageia.org)</a>."
diff --git a/langs/cy/contact.po b/langs/cy/contact.po
index 25dde7932..c9635c695 100644
--- a/langs/cy/contact.po
+++ b/langs/cy/contact.po
@@ -2,27 +2,27 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: contact
-#
+#
# include translation strings from:
# en/contact/index.php
-#
+#
# Translators:
# ciaran, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-18 19:24:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-26 16:03+0000\n"
"Last-Translator: ciaran\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cy/)\n"
+"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cy\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n"
#: "/web/en/contact/index.php +10"
@@ -37,132 +37,119 @@ msgstr "Dyma lle gallwch ddarganfod sut mae cyfrannu i brosiect Mageia"
msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists"
msgstr "mageia, cysylltu, e-bost, y wasg, pobl, bwrdd, cyngor, rhestr bostio"
-#: "/web/en/contact/index.php +25"
+#: "/web/en/contact/index.php +26"
msgid "You are looking for support"
msgstr "Rydych chi'n chwilio am gymorth"
-#: "/web/en/contact/index.php +26"
+#: "/web/en/contact/index.php +27"
msgid "Search on:"
msgstr "Chwiliwch:"
-#: "/web/en/contact/index.php +27"
+#: "/web/en/contact/index.php +28"
msgid "Our <a href=\"%s\">wiki</a>"
msgstr "ein <a href=\"%s\">wici</a>"
#: "/web/en/contact/index.php +28"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org/"
+msgstr "https://forums.mageia.org/en/"
+
+#: "/web/en/contact/index.php +29"
msgid "In the End user <a href=\"%s\">doc</a>"
msgstr "y <a href=\"%s\">ddogfennaeth</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +30"
+#: "/web/en/contact/index.php +31"
msgid "Discuss with other users via:"
msgstr "Trafodwch â defnyddwyr eraill drwy:"
-#: "/web/en/contact/index.php +31"
+#: "/web/en/contact/index.php +32"
msgid "The <a href=\"%s\">forum</a>"
msgstr "y <a href=\"%s\">fforwm</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +32"
+#: "/web/en/contact/index.php +33"
msgid "User <a href=\"%s\">mailing list</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">rhestrau postio</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +33"
+#: "/web/en/contact/index.php +34"
msgid "<a href=\"%s\">IRC</a> channel"
msgstr "y sianel <a href=\"%s\">IRC</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +34"
+#: "/web/en/contact/index.php +35"
msgid "The <a href=\"%s\">Google Plus</a> community"
msgstr "cymuned <a href=\"%s\">Google Plus</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +37"
+#: "/web/en/contact/index.php +38"
msgid "You would like to report an issue"
msgstr "Hoffech chi adrodd gwall"
-#: "/web/en/contact/index.php +38"
-msgid ""
-"Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs"
-" database</a>."
+#: "/web/en/contact/index.php +39"
+msgid "Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs database</a>."
msgstr "Gweler <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">sut mae adrodd gwall yn ein cronfa ddata gwallau</a>."
-#: "/web/en/contact/index.php +39"
+#: "/web/en/contact/index.php +40"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
-#: "/web/en/contact/index.php +45"
+#: "/web/en/contact/index.php +46"
msgid "You have an idea of whom to contact"
msgstr "Mae gennych syniad o bwy i cysylltu ag ef"
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the "
-"forums</a> for general Mageia discussions"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the forums</a> for general Mageia discussions"
msgstr "Defnyddiwch y <a href=\"%s\">rhestr bostio trafod</a> neu'r <a href=\"%s\">fforymau</a> ar gyfer trafodaethau Mageia cyffredinol"
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
msgid "https://forums.mageia.org/en/"
msgstr "https://forums.mageia.org/en/"
-#: "/web/en/contact/index.php +48"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development "
-"discussions"
+#: "/web/en/contact/index.php +49"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions"
msgstr "Defnyddiwch y <a href=\"%s\">rhestr bostio datblygu</a> ar gyfer trafodaethau datblygu"
-#: "/web/en/contact/index.php +49"
-msgid ""
-"Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other "
-"mailing lists</a> for discussions on other topics"
+#: "/web/en/contact/index.php +50"
+msgid "Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other mailing lists</a> for discussions on other topics"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +50"
+#: "/web/en/contact/index.php +51"
msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
msgstr "Cysylltwch â'r <a href=\"%s\">trysorydd</a> i ofyn cwestiynau am roi"
-#: "/web/en/contact/index.php +51"
-msgid ""
-"Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, "
-"problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other "
-"problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s"
-"\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be "
-"private)"
-msgstr ""
-
#: "/web/en/contact/index.php +52"
-msgid ""
-"If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can "
-"start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a "
-"href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be private)"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +55"
-msgid ""
-"In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a"
-" href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
+#: "/web/en/contact/index.php +53"
+msgid "If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +56"
+msgid "In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +57"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
-#: "/web/en/contact/index.php +59"
+#: "/web/en/contact/index.php +60"
msgid "You want to join and contribute to Mageia"
msgstr "Hoffech chi ymuno â Mageia"
-#: "/web/en/contact/index.php +60"
+#: "/web/en/contact/index.php +61"
msgid "Please see <a href=\"%s\">our Contributions page</a>."
msgstr "Gweler ein <a href=\"%s\">tudalen cyfrannu</a>."
-#: "/web/en/contact/index.php +64"
+#: "/web/en/contact/index.php +65"
msgid "Something particular to ask"
msgstr "Rhywbeth penodol i'w ofyn"
-#: "/web/en/contact/index.php +65"
+#: "/web/en/contact/index.php +66"
msgid "In English and this is not for support"
msgstr "Yn Saesneg ac nid am gymorth"
-#: "/web/en/contact/index.php +70"
+#: "/web/en/contact/index.php +71"
msgid "For generic contact information."
msgstr "Ar gyfer gwybodaeth gysylltu gyffredinol."
-#: "/web/en/contact/index.php +74"
+#: "/web/en/contact/index.php +75"
msgid "For press inquiries."
msgstr "Ar gyfer ymholiadau'r wasg."
diff --git a/langs/cy/map.po b/langs/cy/map.po
index 1a2c5253e..6515d9be7 100644
--- a/langs/cy/map.po
+++ b/langs/cy/map.po
@@ -2,27 +2,27 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: map
-#
+#
# include translation strings from:
# en/map/index.php
-#
+#
# Translators:
# ciaran, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-26 16:52+0000\n"
"Last-Translator: ciaran\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cy/)\n"
+"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cy\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n"
#: "/web/en/map/index.php +9"
@@ -221,6 +221,11 @@ msgstr "Fforymau"
msgid "https://forums.mageia.org/"
msgstr "https://forums.mageia.org/"
+#: "/web/en/map/index.php +72"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org"
+
#: "/web/en/map/index.php +74"
msgid "People"
msgstr "Pobl"
@@ -265,11 +270,10 @@ msgstr "Map gwefan mageia.org"
msgid "mageia, web site, map, sitemap"
msgstr "mageia, gwefan, map, map o'r wefan"
-#: "/web/en/map/index.php +133"
+#: "/web/en/map/index.php +134"
msgid "Site Map"
msgstr "Map y wefan"
-#: "/web/en/map/index.php +140"
-msgid ""
-"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
+#: "/web/en/map/index.php +141"
+msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
msgstr "Methu dod o'r hyn rydych chi'n chwilio amdano? Chwiliwch mageia.org:"
diff --git a/langs/cy/support.po b/langs/cy/support.po
index abd455ab3..a66900d00 100644
--- a/langs/cy/support.po
+++ b/langs/cy/support.po
@@ -2,27 +2,27 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: support
-#
+#
# include translation strings from:
# en/support/index.php
-#
+#
# Translators:
# ciaran, 2015-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:27:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-08 20:22+0000\n"
"Last-Translator: ciaran\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cy/)\n"
+"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cy\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n"
#: "/web/en/support/index.php +11"
@@ -37,225 +37,183 @@ msgstr "Rhestr ffynonellau cymorth i ddosbarthiadau Mageia."
msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"
msgstr "mageia, linux, cymorth, help, caledwedd, qa, test"
-#: "/web/en/support/index.php +21"
+#: "/web/en/support/index.php +22"
msgid "Support"
msgstr "Cymorth"
-#: "/web/en/support/index.php +23"
+#: "/web/en/support/index.php +24"
msgid "Community Support"
msgstr "Cymorth cymunedol"
-#: "/web/en/support/index.php +24"
+#: "/web/en/support/index.php +25"
msgid "Professional Support"
msgstr "Cymorth proffesiynol"
-#: "/web/en/support/index.php +25"
+#: "/web/en/support/index.php +26"
msgid "Documentation"
msgstr "Dogfennaeth"
-#: "/web/en/support/index.php +26"
+#: "/web/en/support/index.php +27"
msgid "Updates"
msgstr "Diweddariadau"
-#: "/web/en/support/index.php +27"
+#: "/web/en/support/index.php +28"
msgid "Lifecycle"
msgstr "Cylch bywyd"
-#: "/web/en/support/index.php +28"
+#: "/web/en/support/index.php +29"
msgid "Hardware Requirements"
msgstr "Gofynion caledwedd"
-#: "/web/en/support/index.php +29"
+#: "/web/en/support/index.php +30"
msgid "Bugs Reports"
msgstr "Adroddiadau gwallau"
-#: "/web/en/support/index.php +38"
-msgid ""
-"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our "
-"%sWiki%s."
+#: "/web/en/support/index.php +39"
+msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s."
msgstr "Cewch chwilio drwy'r %sddogfennaeth yma%s, a phori yn ein %sWici yma%s."
-#: "/web/en/support/index.php +43"
-msgid ""
-"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published "
-"on an ongoing basis."
-msgstr "Cyhoeddir diweddariadau i %s a %s (cywiriadau i wallau a diogelwch) yn rheolaidd."
+#: "/web/en/support/index.php +41"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
#: "/web/en/support/index.php +44"
-msgid ""
-"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an "
-"ongoing basis."
-msgstr "Cyhoeddir diweddariadau i %s (cywiriadau i wallau a diogelwch) yn rheolaidd."
+msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
+msgstr "Cyhoeddir diweddariadau i %s a %s (cywiriadau i wallau a diogelwch) yn rheolaidd."
#: "/web/en/support/index.php +45"
+msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
+msgstr "Cyhoeddir diweddariadau i %s (cywiriadau i wallau a diogelwch) yn rheolaidd."
+
+#: "/web/en/support/index.php +46"
msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
msgstr "Gallwch osod diweddariadau o ganolfan rheoli Mageia."
-#: "/web/en/support/index.php +46"
+#: "/web/en/support/index.php +47"
msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these."
msgstr "Tanysgrifiwch i'n rhestr cyhoeddiadau %s i gael gwybod am ddiweddariadau."
-#: "/web/en/support/index.php +50"
+#: "/web/en/support/index.php +51"
msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months."
msgstr "Cefnogir fersiynau Mageia am o leiaf 18 mis."
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 will be supported until December 16th, 2016."
msgstr "Cefnogir Mageia 5 tan 16 Rhagfyr, 2016."
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 was supported until December 16th, 2016."
msgstr "Cefnogwyd Mageia 5 tan 16 Rhagfyr, 2016."
-#: "/web/en/support/index.php +53"
+#: "/web/en/support/index.php +54"
msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
msgstr "Cefnogwyd Mageia 4 tan 19 Medi, 2015."
-#: "/web/en/support/index.php +54"
+#: "/web/en/support/index.php +55"
msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014."
msgstr "Cefnogwyd Mageia 3 tan 26 Tachwedd, 2014."
-#: "/web/en/support/index.php +55"
+#: "/web/en/support/index.php +56"
msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
msgstr "Cefnogwyd Mageia 2 tan 22 Tachwedd, 2013."
-#: "/web/en/support/index.php +56"
+#: "/web/en/support/index.php +57"
msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
msgstr "Cefnogwyd Mageia 1 tan 1 Rhagfyr, 2012."
-#: "/web/en/support/index.php +61"
-msgid ""
-"If you need help, information or directions about the Mageia distribution "
-"you installed or about the project, you can try to reach us through:"
+#: "/web/en/support/index.php +62"
+msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:"
msgstr "Os oes arnoch angen cymorth, gwybodaeth, neu gyfarwyddiadau am y dosbarthiad Mageia rydych wedi ei osod neu am y prosiect, gallwch gysylltu â ni drwy:"
-#: "/web/en/support/index.php +64"
-msgid ""
-"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in "
-"English &ndash; see <a "
-"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia "
-"community forums</a> for support in your language;"
+#: "/web/en/support/index.php +65"
+msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;"
msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">fforymau cymorth cymunedol</a> Saesneg &ndash; gweler <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">fforymau eraill cymuned Mageia</a> am gymorth yn eich iaith chi;"
-#: "/web/en/support/index.php +65"
-msgid ""
-"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and "
-"contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" "
-"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
+#: "/web/en/support/index.php +66"
+msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
msgstr "sianeli IRC lle gallwch drafod gyda defnyddwyr a chyfranwyr Mageia eraill yn fyw: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> neu <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">sianeli</a> wedi'u lleoleiddio;"
-#: "/web/en/support/index.php +66"
-msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the "
-"time, we are working on it!);"
+#: "/web/en/support/index.php +67"
+msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);"
msgstr "ein <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wici</a>;"
-#: "/web/en/support/index.php +67"
-msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en"
-"\">mailing-lists</a>;"
+#: "/web/en/support/index.php +68"
+msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;"
msgstr "ein <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">rhestrau postio</a>;"
-#: "/web/en/support/index.php +68"
-msgid ""
-"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> "
-"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
+#: "/web/en/support/index.php +69"
+msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
msgstr "digwyddiadau lleol: dilynwch ein <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> a'n <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendr</a>."
-#: "/web/en/support/index.php +73"
-msgid ""
-"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or "
-"other services around the distribution. But there are organizations "
-"providing such services and more."
+#: "/web/en/support/index.php +74"
+msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more."
msgstr "Nid yw Mageia.Org yn cynnig na chymeradwyo cymorth masnachol/proffesiynol neu wasanaethau eraill ynghylch y dosbarthiad. Fodd bynnag, mae yna sefydliadau sy'n cynnwys gwasanaethau o'r fath."
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
msgstr "Tarwch olwg ar y rhestr <a href=\"%s\">gwerthwyr masnachol</a>"
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
-#: "/web/en/support/index.php +79"
-msgid ""
-"Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, "
-"April 2011."
+#: "/web/en/support/index.php +80"
+msgid "Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011."
msgstr "Gellir defnyddio meddalwedd Mageia ar y rhan fwyaf o systemau cyfrifiadurol x86 sydd ar gael heddiw, Ebrill 2011."
-#: "/web/en/support/index.php +80"
+#: "/web/en/support/index.php +81"
msgid "You can follow this hardware requirements list:"
msgstr "Cewch ddilyn y gofynion caledwedd hyn:"
-#: "/web/en/support/index.php +83"
+#: "/web/en/support/index.php +84"
msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
msgstr "Prosesydd: unrhyw brosesydd AMD, Intel neu VIA;"
-#: "/web/en/support/index.php +84"
+#: "/web/en/support/index.php +85"
msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
msgstr "Cof (RAM): o leiaf 512MB, argymhellir 2GB;"
-#: "/web/en/support/index.php +85"
-msgid ""
-"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual "
-"setup;"
+#: "/web/en/support/index.php +86"
+msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;"
msgstr "Lle storio (HDD neu SDD): 5GB ar gyfer gosodiad elfennol, 20GB ar gyfer gosodiad arferfol;"
-#: "/web/en/support/index.php +86"
-msgid ""
-"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take"
-" that in account too."
+#: "/web/en/support/index.php +87"
+msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too."
msgstr "Mae hyn yn cynnwys ambell i GB ar gyfer ffeiliau defnyddwyr. Os oes angen mwy, dylech ystyried hynny."
-#: "/web/en/support/index.php +87"
-msgid ""
-"Custom installations on less space are possible but this requires "
-"intermediate linux knowledge."
+#: "/web/en/support/index.php +88"
+msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge."
msgstr "Mae gosodiadau addasedig sy'n defnyddio llai o le'n bosibl ond mae angen dealltwriaeth gadarn o linux."
-#: "/web/en/support/index.php +88"
-msgid ""
-"Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key "
-"installation available);"
+#: "/web/en/support/index.php +89"
+msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);"
msgstr "Gyriant optegol: CD neu DVD gan ddibynnu ar yr ISO rydych chi'n ei ddefnyddio (gellir gosod drwy'r rhwydwaith neu gofbin USB hefyd); "
-#: "/web/en/support/index.php +89"
-msgid ""
-"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
+#: "/web/en/support/index.php +90"
+msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
msgstr "Cerdyn graffeg: unrhyw gerdyn AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS neu VIA;"
-#: "/web/en/support/index.php +90"
+#: "/web/en/support/index.php +91"
msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
msgstr "Cerdyn sain: unrhyw gerdyn AC97, HDA neu Sound Blaster."
-#: "/web/en/support/index.php +93"
-msgid ""
-"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work "
-"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in "
-"a specific online repository called \"nonfree\" (<a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn"
-" more</a>)."
+#: "/web/en/support/index.php +94"
+msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)."
msgstr "I rai mathau o galedwedd (setiau microgylchedau di-wifr, cardiau graffeg 3D) weithio'n gywir, efallai y bydd angen cadarnwedd neu feddalwedd benodol. Mae hyn ar gael mewn storfa ar-lein benodol a elwir yn \"gyfyng\" (cewch <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">ddysgu mwy</a> yma)."
-#: "/web/en/support/index.php +94"
-msgid ""
-"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware "
-"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to "
-"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if "
-"you would like to help in this regard."
+#: "/web/en/support/index.php +95"
+msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard."
msgstr "Efallai y byddwn yn creu rhestr/cyfeiriadur cydweddoldeb caledwedd yn ogystal â phroses ardystio caledwedd, ond rydym ni'n dal i fod yn y cam cynllunio. Mae croeso i chi ymuno/cysylltu â'n timau <a href=\"%s\">gwe</a> a <a href=\"%s\">sicrhau ansawdd</a> os hoffech chi roi help llaw gyda hyn."
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
-#: "/web/en/support/index.php +98"
-msgid ""
-"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla "
-"(bugs.mageia.org)</a>."
+#: "/web/en/support/index.php +99"
+msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
msgstr "Cewch wirio ac adrodd gwallau ar <a href=\"%s\">ein Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
diff --git a/langs/de/contact.po b/langs/de/contact.po
index 3e8d5c7ff..4e7840089 100644
--- a/langs/de/contact.po
+++ b/langs/de/contact.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: contact
-#
+#
# include translation strings from:
# en/contact/index.php
-#
+#
# Translators:
# psyca, 2015
# Marc Lattemann, 2014-2015
@@ -17,14 +17,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-18 19:24:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-18 23:11+0000\n"
"Last-Translator: psyca\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/de/)\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/contact/index.php +10"
@@ -39,132 +39,119 @@ msgstr "Hier können Sie herausfinden, wie Sie zum Mageia-Projekt beitragen kön
msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists"
msgstr "mageia, kontakt, mail, presse, menschen, board, council, mailinglisten"
-#: "/web/en/contact/index.php +25"
+#: "/web/en/contact/index.php +26"
msgid "You are looking for support"
msgstr "Suchen Sie nach Support?"
-#: "/web/en/contact/index.php +26"
+#: "/web/en/contact/index.php +27"
msgid "Search on:"
msgstr "Such unter:"
-#: "/web/en/contact/index.php +27"
+#: "/web/en/contact/index.php +28"
msgid "Our <a href=\"%s\">wiki</a>"
msgstr "Unser <a href=\"%s\">Wiki</a>"
#: "/web/en/contact/index.php +28"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org/"
+msgstr "https://forums.mageia.org/de/"
+
+#: "/web/en/contact/index.php +29"
msgid "In the End user <a href=\"%s\">doc</a>"
msgstr "In der Benutzer <a href=\"%s\">Dokumentation</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +30"
+#: "/web/en/contact/index.php +31"
msgid "Discuss with other users via:"
msgstr "Diskutieren Sie mit anderen Benutzern via:"
-#: "/web/en/contact/index.php +31"
+#: "/web/en/contact/index.php +32"
msgid "The <a href=\"%s\">forum</a>"
msgstr "Dem <a href=\"%s\">Forum</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +32"
+#: "/web/en/contact/index.php +33"
msgid "User <a href=\"%s\">mailing list</a>"
msgstr "Benutzer <a href=\"%s\">Mailingliste</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +33"
+#: "/web/en/contact/index.php +34"
msgid "<a href=\"%s\">IRC</a> channel"
msgstr "<a href=\"%s\">IRC</a> Kanal"
-#: "/web/en/contact/index.php +34"
+#: "/web/en/contact/index.php +35"
msgid "The <a href=\"%s\">Google Plus</a> community"
msgstr "Die <a href=\"%s\">Google Plus</a> Community"
-#: "/web/en/contact/index.php +37"
+#: "/web/en/contact/index.php +38"
msgid "You would like to report an issue"
msgstr "Wollen Sie ein Problem melden?"
-#: "/web/en/contact/index.php +38"
-msgid ""
-"Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs"
-" database</a>."
+#: "/web/en/contact/index.php +39"
+msgid "Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs database</a>."
msgstr "Bitte beachten Sie <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">wie man ein Problem in unser Bug-Meldesystem</a> einträgt."
-#: "/web/en/contact/index.php +39"
+#: "/web/en/contact/index.php +40"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
-#: "/web/en/contact/index.php +45"
+#: "/web/en/contact/index.php +46"
msgid "You have an idea of whom to contact"
msgstr "Wissen Sie schon, wen Sie kontaktieren wollen?"
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the "
-"forums</a> for general Mageia discussions"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the forums</a> for general Mageia discussions"
msgstr "Verwenden Sie <a href=\"%s\">die discuss-Mailingliste</a> oder <a href=\"%s\">die Foren</a> f&uuml;r generelle Diskussionen &uuml;ber Mageia"
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
msgid "https://forums.mageia.org/en/"
msgstr "https://forums.mageia.org/de/"
-#: "/web/en/contact/index.php +48"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development "
-"discussions"
+#: "/web/en/contact/index.php +49"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions"
msgstr "Verwenden Sie <a href=\"%s\">die dev-Mailingliste</a> f&uuml;r Diskussionen &uuml;ber die Entwicklung von Mageia"
-#: "/web/en/contact/index.php +49"
-msgid ""
-"Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other "
-"mailing lists</a> for discussions on other topics"
+#: "/web/en/contact/index.php +50"
+msgid "Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other mailing lists</a> for discussions on other topics"
msgstr "Verwenden Sie <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">eine der anderen Mailinglisten</a> f&uuml;r Diskussionen &uuml;ber andere Themen"
-#: "/web/en/contact/index.php +50"
+#: "/web/en/contact/index.php +51"
msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
msgstr "Kontaktieren Sie <a href=\"%s\">den Schatzmeister</a> bei Fragen über Spenden"
-#: "/web/en/contact/index.php +51"
-msgid ""
-"Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, "
-"problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other "
-"problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s"
-"\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be "
-"private)"
+#: "/web/en/contact/index.php +52"
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be private)"
msgstr "Kontaktieren Sie das <a href=\"%s\">sysadmin-Team</a> bei Fragen über Spiegelserver, Probleme mit ihrem <a href=\"%s\">Mageia identity Account</a>, sowie anderen Problemen mit Mageias technischer Infrastruktur (es gibt auch eine &ouml;ffentliche <a href=\"%s\">sysadmin-discuss Mailingliste</a> die Sie verwenden k&ouml;nnen, sofern ihre Frage nicht vertraulich ist)"
-#: "/web/en/contact/index.php +52"
-msgid ""
-"If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can "
-"start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a "
-"href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
+#: "/web/en/contact/index.php +53"
+msgid "If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
msgstr "Wenn Sie eine öffentliche Diskussion mit dem Council oder dem Board führen wollen, starten Sie einen Thread auf der thematisch passenden Mailingliste und fügen Sie den Alias für das Board oder den Council im CC hinzu."
-#: "/web/en/contact/index.php +55"
-msgid ""
-"In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a"
-" href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
+#: "/web/en/contact/index.php +56"
+msgid "In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
msgstr "In den meisten Fällen sollten Sie es vermeiden, private E-Mails zu schreiben und wenn möglich die passende <a href=\"%s\">Öffentliche Mailingliste</a> benutzen."
-#: "/web/en/contact/index.php +56"
+#: "/web/en/contact/index.php +57"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
msgstr "https://wiki.mageia.org/de/Mailingliste"
-#: "/web/en/contact/index.php +59"
+#: "/web/en/contact/index.php +60"
msgid "You want to join and contribute to Mageia"
msgstr "Wollen Sie dem Mageia-Projekt beitreten und sich beteiligen?"
-#: "/web/en/contact/index.php +60"
+#: "/web/en/contact/index.php +61"
msgid "Please see <a href=\"%s\">our Contributions page</a>."
msgstr "Bitte beachten Sie unsere <a href=\"%s\">Kontributoren-Seite</a>."
-#: "/web/en/contact/index.php +64"
+#: "/web/en/contact/index.php +65"
msgid "Something particular to ask"
msgstr "Etwas spezielles zu fragen"
-#: "/web/en/contact/index.php +65"
+#: "/web/en/contact/index.php +66"
msgid "In English and this is not for support"
msgstr "In Englisch und dies ist nicht zur Unterstützung"
-#: "/web/en/contact/index.php +70"
+#: "/web/en/contact/index.php +71"
msgid "For generic contact information."
msgstr "Für allgemeine Informationen."
-#: "/web/en/contact/index.php +74"
+#: "/web/en/contact/index.php +75"
msgid "For press inquiries."
msgstr "Für Presse-Anfragen."
diff --git a/langs/de/map.po b/langs/de/map.po
index beb04eac7..db90222a4 100644
--- a/langs/de/map.po
+++ b/langs/de/map.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: map
-#
+#
# include translation strings from:
# en/map/index.php
-#
+#
# Translators:
# psyca, 2015-2016
# Marc Lattemann, 2014-2015
@@ -16,14 +16,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-30 17:41+0000\n"
"Last-Translator: psyca\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/de/)\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/map/index.php +9"
@@ -222,6 +222,11 @@ msgstr "Foren"
msgid "https://forums.mageia.org/"
msgstr "https://forums.mageia.org/de/"
+#: "/web/en/map/index.php +72"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org"
+
#: "/web/en/map/index.php +74"
msgid "People"
msgstr "Menschen"
@@ -266,11 +271,10 @@ msgstr "Mageia.org-Sitemap"
msgid "mageia, web site, map, sitemap"
msgstr "Mageia, Website, Map, Sitemap"
-#: "/web/en/map/index.php +133"
+#: "/web/en/map/index.php +134"
msgid "Site Map"
msgstr "Sitemap"
-#: "/web/en/map/index.php +140"
-msgid ""
-"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
+#: "/web/en/map/index.php +141"
+msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
msgstr "Sie können trotzdem nicht finden, wonach Sie suchen? Versuchen Sie auf mageia.org zu suchen:"
diff --git a/langs/de/support.po b/langs/de/support.po
index 5097ca851..45c209212 100644
--- a/langs/de/support.po
+++ b/langs/de/support.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: support
-#
+#
# include translation strings from:
# en/support/index.php
-#
+#
# Translators:
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014-2015
# psyca, 2014-2016
@@ -17,14 +17,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:27:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 16:46+0000\n"
"Last-Translator: psyca\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/de/)\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/support/index.php +11"
@@ -39,225 +39,183 @@ msgstr "Liste der Supportquellen für Mageia."
msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"
msgstr "mageia, linux, support, unterstützung, hilfe, hardware, qa, test"
-#: "/web/en/support/index.php +21"
+#: "/web/en/support/index.php +22"
msgid "Support"
msgstr "Unterstützung"
-#: "/web/en/support/index.php +23"
+#: "/web/en/support/index.php +24"
msgid "Community Support"
msgstr "Community-Unterstützung"
-#: "/web/en/support/index.php +24"
+#: "/web/en/support/index.php +25"
msgid "Professional Support"
msgstr "Professionelle Unterstützung"
-#: "/web/en/support/index.php +25"
+#: "/web/en/support/index.php +26"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
-#: "/web/en/support/index.php +26"
+#: "/web/en/support/index.php +27"
msgid "Updates"
msgstr "Aktualisierungen"
-#: "/web/en/support/index.php +27"
+#: "/web/en/support/index.php +28"
msgid "Lifecycle"
msgstr "Lebenszyklus"
-#: "/web/en/support/index.php +28"
+#: "/web/en/support/index.php +29"
msgid "Hardware Requirements"
msgstr "Hardwareanforderungen"
-#: "/web/en/support/index.php +29"
+#: "/web/en/support/index.php +30"
msgid "Bugs Reports"
msgstr "Bug-Reports"
-#: "/web/en/support/index.php +38"
-msgid ""
-"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our "
-"%sWiki%s."
+#: "/web/en/support/index.php +39"
+msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s."
msgstr "Sie können die vorhandene %sDokumentation hier%s ansehen. Sie können auch in unserem %sWiki%s nachsehen."
-#: "/web/en/support/index.php +43"
-msgid ""
-"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published "
-"on an ongoing basis."
-msgstr "Aktualisierungen sind für %s und %s verfügbar (Sicherheits- und Fehlerkorrekturen) und werden fortlaufend veröffentlicht."
+#: "/web/en/support/index.php +41"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/de/QA_Team"
#: "/web/en/support/index.php +44"
-msgid ""
-"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an "
-"ongoing basis."
-msgstr "Aktualisierungen sind für %s verfügbar (Sicherheits- und Fehlerkorrekturen) und werden laufend veröffentlicht."
+msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
+msgstr "Aktualisierungen sind für %s und %s verfügbar (Sicherheits- und Fehlerkorrekturen) und werden fortlaufend veröffentlicht."
#: "/web/en/support/index.php +45"
+msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
+msgstr "Aktualisierungen sind für %s verfügbar (Sicherheits- und Fehlerkorrekturen) und werden laufend veröffentlicht."
+
+#: "/web/en/support/index.php +46"
msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
msgstr "Sie können diese aus dem Mageia-Kontrollzentrum heraus installieren."
-#: "/web/en/support/index.php +46"
+#: "/web/en/support/index.php +47"
msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these."
msgstr "Sie können sich auf unserer %s-Ankündigungsliste eintragen, um über diese informiert zu werden."
-#: "/web/en/support/index.php +50"
+#: "/web/en/support/index.php +51"
msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months."
msgstr "Mageia-Veröffentlichungen werden 18 Monate lang unterstützt."
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 will be supported until December 16th, 2016."
msgstr "Mageia 5 wird bis zum 16. Dezember 2016 unterstützt."
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 was supported until December 16th, 2016."
msgstr "Mageia 5 wurde bis zum 16. Dezember 2015 unterstützt."
-#: "/web/en/support/index.php +53"
+#: "/web/en/support/index.php +54"
msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
msgstr "Mageia 4 wurde bis zum 19. September 2015 unterstützt."
-#: "/web/en/support/index.php +54"
+#: "/web/en/support/index.php +55"
msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014."
msgstr "Mageia 3 wurde bis zum 26. November 2014 unterstützt."
-#: "/web/en/support/index.php +55"
+#: "/web/en/support/index.php +56"
msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
msgstr "Mageia 2 wurde bis zum 22. November 2013 unterstützt."
-#: "/web/en/support/index.php +56"
+#: "/web/en/support/index.php +57"
msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
msgstr "Mageia 1 wurde bis zum 1. Dezember 2012 unterstützt."
-#: "/web/en/support/index.php +61"
-msgid ""
-"If you need help, information or directions about the Mageia distribution "
-"you installed or about the project, you can try to reach us through:"
+#: "/web/en/support/index.php +62"
+msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:"
msgstr "Hilfe, Informationen und Anleitungen zu Ihrer installierten Mageia Distribution oder über das Projekt erhalten Sie unter den folgenden Adressen:"
-#: "/web/en/support/index.php +64"
-msgid ""
-"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in "
-"English &ndash; see <a "
-"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia "
-"community forums</a> for support in your language;"
+#: "/web/en/support/index.php +65"
+msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;"
msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community Supportforum</a> in Englisch &ndash; weitere Foren in Ihrer Sprache finden Sie <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">in dieser Sektion</a>. Das deutschsprachige Forum erreichen Sie <a href=\"https://forums.mageia.org/de/\">hier</a>;"
-#: "/web/en/support/index.php +65"
-msgid ""
-"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and "
-"contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" "
-"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
+#: "/web/en/support/index.php +66"
+msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
msgstr "IRC-Kanäle zur Echtzeit-Diskussion mit anderen Benutzern und Mitwirkenden von Mageia (Englisch): <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> sowie weitere lokale <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">Kanäle</a>;"
-#: "/web/en/support/index.php +66"
-msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the "
-"time, we are working on it!);"
+#: "/web/en/support/index.php +67"
+msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);"
msgstr "unser <a href=\"https://wiki.mageia.org/\">Wiki</a> (noch im Aufbau!);"
-#: "/web/en/support/index.php +67"
-msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en"
-"\">mailing-lists</a>;"
+#: "/web/en/support/index.php +68"
+msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;"
msgstr "unsere <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">Mailinglisten</a>;"
-#: "/web/en/support/index.php +68"
-msgid ""
-"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> "
-"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
+#: "/web/en/support/index.php +69"
+msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
msgstr "lokale Veranstaltungen: folgen Sie unserem <a href=\"https://blog.mageia.org/de/\">Blog</a> und dem öffentlichen <a href=\"/en/calendar/\">Kalender</a>."
-#: "/web/en/support/index.php +73"
-msgid ""
-"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or "
-"other services around the distribution. But there are organizations "
-"providing such services and more."
+#: "/web/en/support/index.php +74"
+msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more."
msgstr "Mageia.Org kann weder kommerzielle/professionelle Unterstützung oder andere Dienste zur Distribution anbieten noch empfehlen. Es gibt jedoch Anbieter solcher und weiterer Leistungen."
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
msgstr "Bitte sehen Sie sich die Liste der <a href=\"%s\">kommerziellen Anbieter</a> an."
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
-#: "/web/en/support/index.php +79"
-msgid ""
-"Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, "
-"April 2011."
+#: "/web/en/support/index.php +80"
+msgid "Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011."
msgstr "Mageia Software läuft auf den meisten aktuellen x86-Computern, Stand April 2011."
-#: "/web/en/support/index.php +80"
+#: "/web/en/support/index.php +81"
msgid "You can follow this hardware requirements list:"
msgstr "Liste der Hardwareanforderungen:"
-#: "/web/en/support/index.php +83"
+#: "/web/en/support/index.php +84"
msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
msgstr "Prozessor: alle Prozessoren von AMD, Intel oder VIA;"
-#: "/web/en/support/index.php +84"
+#: "/web/en/support/index.php +85"
msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
msgstr "Arbeitsspeicher (RAM): 512MB Minimum, 2GB empfohlen;"
-#: "/web/en/support/index.php +85"
-msgid ""
-"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual "
-"setup;"
+#: "/web/en/support/index.php +86"
+msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;"
msgstr "Speicher (HDD oder SSD): 5 GB für eine minimale Installation, 20 GB für eine gewöhnliche Einrichtung;"
-#: "/web/en/support/index.php +86"
-msgid ""
-"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take"
-" that in account too."
+#: "/web/en/support/index.php +87"
+msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too."
msgstr "Dies beinhaltet ein paar GB für die Benutzerdateien. Falls Sie mehr benötigen sollte dies mit einberechnet werden."
-#: "/web/en/support/index.php +87"
-msgid ""
-"Custom installations on less space are possible but this requires "
-"intermediate linux knowledge."
+#: "/web/en/support/index.php +88"
+msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge."
msgstr "Eine benutzerdefinierte Installation bei wenig Speicherplatz ist möglich, dies benötigt allerdings einige Linux-Kenntnisse."
-#: "/web/en/support/index.php +88"
-msgid ""
-"Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key "
-"installation available);"
+#: "/web/en/support/index.php +89"
+msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);"
msgstr "Optisches Laufwerk: CD oder DVD, abhängig von der verwendeten ISO-Datei (Installation über Netzwerk oder USB-Stick ist möglich);"
-#: "/web/en/support/index.php +89"
-msgid ""
-"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
+#: "/web/en/support/index.php +90"
+msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
msgstr "Grafikkarte: alle Karten von AMD/ATI, Intel, Matrox, NVIDIA, SiS oder VIA;"
-#: "/web/en/support/index.php +90"
+#: "/web/en/support/index.php +91"
msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
msgstr "Soundkarte: alle Soundkarten von AC97, HDA oder Sound Blaster."
-#: "/web/en/support/index.php +93"
-msgid ""
-"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work "
-"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in "
-"a specific online repository called \"nonfree\" (<a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn"
-" more</a>)."
+#: "/web/en/support/index.php +94"
+msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)."
msgstr "Zum Betrieb bestimmter Hardware (WLAN-Chips, 3D-Grafik) kann spezielle Firmware benötigt werden, die Sie in einem besonderen Online-Repositorium namens \"nonfree\" finden (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">weitere Hinweise</a>)."
-#: "/web/en/support/index.php +94"
-msgid ""
-"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware "
-"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to "
-"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if "
-"you would like to help in this regard."
+#: "/web/en/support/index.php +95"
+msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard."
msgstr "Wir werden voraussichtlich eine Hardware-Kompatibilitätsliste/Datenbank sowie einen Hardware-Zertifizierungsprozess aufbauen; diese befinden sich aber noch in der Planungsphase. Falls Sie daran mitarbeiten wollen so kontaktieren Sie bitte unser <a href=\"%s\">Webteam</a> und <a href=\"%s\">QA-Team</a>."
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/de/QA_Team"
-#: "/web/en/support/index.php +98"
-msgid ""
-"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla "
-"(bugs.mageia.org)</a>."
+#: "/web/en/support/index.php +99"
+msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
msgstr "Sie können Fehler (Bugs) in <a href=\"%s\">unserem Bugzilla (bugs.mageia.org)</a> suchen und melden."
diff --git a/langs/el/contact.po b/langs/el/contact.po
index 641589bab..8899519e1 100644
--- a/langs/el/contact.po
+++ b/langs/el/contact.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ./langs/el/contact.el.lang\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-18 19:24:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-21 04:29+0100\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>\n"
"Language-Team: Greek <i18n-el@ml.mageia.org>\n"
@@ -25,161 +25,121 @@ msgstr "Εδώ μπορείτε να μάθετε, πως να συνεισφέ
#: "/web/en/contact/index.php +12"
msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists"
-msgstr ""
-"mageia, επικοινωνία, αλληλογραφία, τύπος, άνθρωποι, διοίκηση, συμβούλιο, "
-"λίστες αλληλογραφίας"
+msgstr "mageia, επικοινωνία, αλληλογραφία, τύπος, άνθρωποι, διοίκηση, συμβούλιο, λίστες αλληλογραφίας"
-#: "/web/en/contact/index.php +25"
+#: "/web/en/contact/index.php +26"
msgid "You are looking for support"
msgstr "Αν ψάχνετε για υποστήριξη"
-#: "/web/en/contact/index.php +26"
+#: "/web/en/contact/index.php +27"
msgid "Search on:"
msgstr "Ανατρέξτε:"
-#: "/web/en/contact/index.php +27"
+#: "/web/en/contact/index.php +28"
msgid "Our <a href=\"%s\">wiki</a>"
msgstr "Στο <a href=\"%s\">Wiki</a> μας"
#: "/web/en/contact/index.php +28"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org/"
+msgstr "https://forums.mageia.org/en/"
+
+#: "/web/en/contact/index.php +29"
msgid "In the End user <a href=\"%s\">doc</a>"
msgstr "Στην <a href=\"%s\">τεκμηρίωση</a> τελικού χρήστη"
-#: "/web/en/contact/index.php +30"
+#: "/web/en/contact/index.php +31"
msgid "Discuss with other users via:"
msgstr "Συζητήστε με άλλους χρήστες μέσω:"
-#: "/web/en/contact/index.php +31"
+#: "/web/en/contact/index.php +32"
msgid "The <a href=\"%s\">forum</a>"
msgstr "Του <a href=\"%s\">φόρουμ</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +32"
+#: "/web/en/contact/index.php +33"
msgid "User <a href=\"%s\">mailing list</a>"
msgstr "Των <a href=\"%s\">ταχυδρομικών λιστών</a> των χρηστών"
-#: "/web/en/contact/index.php +33"
+#: "/web/en/contact/index.php +34"
msgid "<a href=\"%s\">IRC</a> channel"
msgstr "Του καναλιού στο <a href=\"%s\">IRC</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +34"
+#: "/web/en/contact/index.php +35"
msgid "The <a href=\"%s\">Google Plus</a> community"
msgstr "Της κοινότητας του <a href=\"%s\">Google Plus</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +37"
+#: "/web/en/contact/index.php +38"
msgid "You would like to report an issue"
msgstr "Αν θέλετε να αναφέρετε ένα πρόβλημα"
-#: "/web/en/contact/index.php +38"
-msgid ""
-"Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs "
-"database</a>."
-msgstr ""
-"Δείτε εδώ <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">πώς να αναφέρετε ένα πρόβλημα στη "
-"βάση δεδομένων αναφορών</a>."
-
#: "/web/en/contact/index.php +39"
+msgid "Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs database</a>."
+msgstr "Δείτε εδώ <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">πώς να αναφέρετε ένα πρόβλημα στη βάση δεδομένων αναφορών</a>."
+
+#: "/web/en/contact/index.php +40"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
-#: "/web/en/contact/index.php +45"
+#: "/web/en/contact/index.php +46"
msgid "You have an idea of whom to contact"
msgstr "Δεν είστε σίγουρος-η για το που θα πρέπει να απευθυνθείτε"
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the forums<"
-"/a> for general Mageia discussions"
-msgstr ""
-"Χρησιμοποιήστε τις λίστες αλληλογραφίας <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">"
-"discuss</a> ή <a href=\"%s\">το φόρουμ</a> για γενική συζήτηση σχετικά με τη "
-"Mageia"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the forums</a> for general Mageia discussions"
+msgstr "Χρησιμοποιήστε τις λίστες αλληλογραφίας <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">discuss</a> ή <a href=\"%s\">το φόρουμ</a> για γενική συζήτηση σχετικά με τη Mageia"
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
msgid "https://forums.mageia.org/en/"
msgstr "https://forums.mageia.org/en/"
-#: "/web/en/contact/index.php +48"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions"
-msgstr ""
-"Χρησιμοποιήστε τη λίστα αλληλογραφίας <a href=\"%s\">dev</a> για συζητήσεις "
-"σχετικά με την ανάπτυξη της Mageia"
-
#: "/web/en/contact/index.php +49"
-msgid ""
-"Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other "
-"mailing lists</a> for discussions on other topics"
-msgstr ""
-"Χρησιμοποιήστε μια από τις <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
-"\" hreflang=\"en\">άλλες λίστες αλληλογραφίας</a> για συζητήσεις σχετικά με "
-"άλλα θέματα"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions"
+msgstr "Χρησιμοποιήστε τη λίστα αλληλογραφίας <a href=\"%s\">dev</a> για συζητήσεις σχετικά με την ανάπτυξη της Mageia"
#: "/web/en/contact/index.php +50"
-msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
-msgstr ""
-"Επικοινωνήστε με τον <a href=\"%s\">ταμία</a> για τις ερωτήσεις σας σχετικά "
-"με τις δωρεές"
+msgid "Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other mailing lists</a> for discussions on other topics"
+msgstr "Χρησιμοποιήστε μια από τις <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">άλλες λίστες αλληλογραφίας</a> για συζητήσεις σχετικά με άλλα θέματα"
#: "/web/en/contact/index.php +51"
-msgid ""
-"Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, "
-"problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other "
-"problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s\">"
-"sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be "
-"private)"
-msgstr ""
-"Επικοινωνήστε με την <a href=\"%s\">ομάδα διαχειριστών συστήματος</a> για "
-"ερωτήσεις σχετικά με τους καθρεπτισμούς, για προβλήματα σχετικά με τον <a "
-"href=\"%s\">λογαριασμό σας Mageia identity</a>, ή για άλλα προβλήματα σχετικά "
-"με την υποδομή της Mageia (υπάρχει επίσης μια δημόσια λίστα αλληλογραφίας <a "
-"href=\"%s\">sysadmin-discuss</a> αν η ερώτησή σας δεν χρειάζεται να γίνει "
-"ιδιωτικά)"
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
+msgstr "Επικοινωνήστε με τον <a href=\"%s\">ταμία</a> για τις ερωτήσεις σας σχετικά με τις δωρεές"
#: "/web/en/contact/index.php +52"
-msgid ""
-"If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can "
-"start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a "
-"href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
-msgstr ""
-"Αν επιθυμείτε να επικοινωνήσετε με το Συμβούλιο ή την Διοίκηση για μια "
-"δημόσια συζήτηση, μπορείτε να ξεκινήσετε μια συζήτηση σε μια από τις λίστες "
-"αλληλογραφίας και να προσθέσετε το ψευδώνυμο της <a href=\"%s\">Διοίκησης</a> "
-"ή του <a href=\"%s\">Συμβουλίου</a> ως Κοινοποίηση."
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be private)"
+msgstr "Επικοινωνήστε με την <a href=\"%s\">ομάδα διαχειριστών συστήματος</a> για ερωτήσεις σχετικά με τους καθρεπτισμούς, για προβλήματα σχετικά με τον <a href=\"%s\">λογαριασμό σας Mageia identity</a>, ή για άλλα προβλήματα σχετικά με την υποδομή της Mageia (υπάρχει επίσης μια δημόσια λίστα αλληλογραφίας <a href=\"%s\">sysadmin-discuss</a> αν η ερώτησή σας δεν χρειάζεται να γίνει ιδιωτικά)"
-#: "/web/en/contact/index.php +55"
-msgid ""
-"In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a "
-"href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
-msgstr ""
-"Στις περισσότερες περιπτώσεις, συνιστάται να αποφεύγεται η αποστολή "
-"αλληλογραφίας ιδιωτικά αν έχετε τη δυνατότητα να χρησιμοποιήσετε αντί αυτού "
-"κατάλληλες <a href=\"%s\">δημόσιες λίστες αλληλογραφίας</a>."
+#: "/web/en/contact/index.php +53"
+msgid "If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
+msgstr "Αν επιθυμείτε να επικοινωνήσετε με το Συμβούλιο ή την Διοίκηση για μια δημόσια συζήτηση, μπορείτε να ξεκινήσετε μια συζήτηση σε μια από τις λίστες αλληλογραφίας και να προσθέσετε το ψευδώνυμο της <a href=\"%s\">Διοίκησης</a> ή του <a href=\"%s\">Συμβουλίου</a> ως Κοινοποίηση."
#: "/web/en/contact/index.php +56"
+msgid "In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
+msgstr "Στις περισσότερες περιπτώσεις, συνιστάται να αποφεύγεται η αποστολή αλληλογραφίας ιδιωτικά αν έχετε τη δυνατότητα να χρησιμοποιήσετε αντί αυτού κατάλληλες <a href=\"%s\">δημόσιες λίστες αλληλογραφίας</a>."
+
+#: "/web/en/contact/index.php +57"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
-#: "/web/en/contact/index.php +59"
+#: "/web/en/contact/index.php +60"
msgid "You want to join and contribute to Mageia"
msgstr "Αν θέλετε να λάβετε μέρος και να συνεισφέρετε στη Mageia"
-#: "/web/en/contact/index.php +60"
+#: "/web/en/contact/index.php +61"
msgid "Please see <a href=\"%s\">our Contributions page</a>."
msgstr "Παρακαλώ ανατρέξτε στη <a href=\"%s\">σελίδα μας για τη συμμετοχή</a>."
-#: "/web/en/contact/index.php +64"
+#: "/web/en/contact/index.php +65"
msgid "Something particular to ask"
msgstr "Αν θέλετε να ρωτήσετε κάτι συγκεκριμένο"
-#: "/web/en/contact/index.php +65"
+#: "/web/en/contact/index.php +66"
msgid "In English and this is not for support"
msgstr "Στα αγγλικά και όχι για υποστήριξη"
-#: "/web/en/contact/index.php +70"
+#: "/web/en/contact/index.php +71"
msgid "For generic contact information."
msgstr "Για γενικά αιτήματα πληροφοριών."
-#: "/web/en/contact/index.php +74"
+#: "/web/en/contact/index.php +75"
msgid "For press inquiries."
msgstr "Πληροφορίες για θέματα Τύπου."
-
diff --git a/langs/el/map.po b/langs/el/map.po
index 43cfbc71d..5a39a809c 100644
--- a/langs/el/map.po
+++ b/langs/el/map.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-20 04:32+0200\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@@ -222,6 +222,11 @@ msgstr "Φόρουμ"
msgid "https://forums.mageia.org/"
msgstr "http://www.mageia-gr.org/forum/"
+#: "/web/en/map/index.php +72"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org"
+
#: "/web/en/map/index.php +74"
msgid "People"
msgstr "Συντελεστές"
@@ -266,12 +271,10 @@ msgstr "Χάρτης ιστοτόπου του Mageia.org"
msgid "mageia, web site, map, sitemap"
msgstr "mageia, ιστοσελίδα, χάρτης ιστοτόπου"
-#: "/web/en/map/index.php +133"
+#: "/web/en/map/index.php +134"
msgid "Site Map"
msgstr "Χάρτης ιστοτόπου"
-#: "/web/en/map/index.php +140"
-msgid ""
-"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
+#: "/web/en/map/index.php +141"
+msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
msgstr "Δεν βρήκατε αυτό που θέλατε; Δοκιμάστε την αναζήτηση στο mageia.org :"
-
diff --git a/langs/el/support.po b/langs/el/support.po
index ff8f56c09..7a165da4f 100644
--- a/langs/el/support.po
+++ b/langs/el/support.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ./langs/el/support.el.lang\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:27:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-05 09:21+0200\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>\n"
"Language-Team: Greek <i18n-el@ml.mageia.org>\n"
@@ -27,179 +27,184 @@ msgstr "Λίστα των πόρων υποστήριξης για τη διαν
msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"
msgstr "mageia, linux, υποστήριξη, βοήθεια, υλικό, qa, δοκιμή"
-#: "/web/en/support/index.php +21"
+#: "/web/en/support/index.php +22"
msgid "Support"
msgstr "Υποστήριξη"
-#: "/web/en/support/index.php +23"
+#: "/web/en/support/index.php +24"
msgid "Community Support"
msgstr "Από την κοινότητα"
-#: "/web/en/support/index.php +24"
+#: "/web/en/support/index.php +25"
msgid "Professional Support"
msgstr "Από επαγγελματίες"
-#: "/web/en/support/index.php +25"
+#: "/web/en/support/index.php +26"
msgid "Documentation"
msgstr "Τεκμηρίωση"
-#: "/web/en/support/index.php +26"
+#: "/web/en/support/index.php +27"
msgid "Updates"
msgstr "Ενημερώσεις"
-#: "/web/en/support/index.php +27"
+#: "/web/en/support/index.php +28"
msgid "Lifecycle"
msgstr "Κύκλος ζωής"
-#: "/web/en/support/index.php +28"
+#: "/web/en/support/index.php +29"
msgid "Hardware Requirements"
msgstr "Απαιτήσεις Υλικού"
-#: "/web/en/support/index.php +29"
+#: "/web/en/support/index.php +30"
msgid "Bugs Reports"
msgstr "Αναφορά σφαλμάτων"
-#: "/web/en/support/index.php +38"
+#: "/web/en/support/index.php +39"
msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s."
msgstr "Μπορείτε να ανατρέξετε στην υπάρχουσα %sτεκμηρίωση εδώ%s, όπως και στο %sWiki%s."
-#: "/web/en/support/index.php +43"
+#: "/web/en/support/index.php +41"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
+
+#: "/web/en/support/index.php +44"
msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr "Κυκλοφορούν συστηματικά ενημερώσεις για τη %s και τη %s (ασφαλείας και διόρθωσης σφαλμάτων)."
-#: "/web/en/support/index.php +44"
+#: "/web/en/support/index.php +45"
msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr "Κυκλοφορούν συστηματικά ενημερώσεις για τη %s (ασφαλείας και διόρθωσης σφαλμάτων)."
-#: "/web/en/support/index.php +45"
+#: "/web/en/support/index.php +46"
msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
msgstr "Μπορείτε να τις εγκαταστήσετε από το Κέντρο Ελέγχου Mageia."
-#: "/web/en/support/index.php +46"
+#: "/web/en/support/index.php +47"
msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these."
msgstr "Μπορείτε να γραφτείτε στην λίστα ανακοινώσεων %s για να ενημερώνεστε σχετικά."
-#: "/web/en/support/index.php +50"
+#: "/web/en/support/index.php +51"
msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months."
msgstr "Οι εκδόσεις τις Mageia υποστηρίζονται για τουλάχιστον 18 μήνες."
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 will be supported until December 16th, 2016."
msgstr "Η Mageia 5 θα υποστηρίζεται μέχρι τις 16 Δεκεμβρίου 2016."
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 was supported until December 16th, 2016."
msgstr "Η Mageia 5 υποστηριζόταν μέχρι τις 16 Δεκεμβρίου 2016."
-#: "/web/en/support/index.php +53"
+#: "/web/en/support/index.php +54"
msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
msgstr "Η Mageia 4 υποστηριζόταν μέχρι τις 16 Σεπτεμβρίου 2015."
-#: "/web/en/support/index.php +54"
+#: "/web/en/support/index.php +55"
msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014."
msgstr "Η Mageia 3 θα υποστηρίζεται μέχρι την 26η Νοεμβρίου 2014."
-#: "/web/en/support/index.php +55"
+#: "/web/en/support/index.php +56"
msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
msgstr "Η Mageia 2 υποστηριζόταν μέχρι τις 22 Νοεμβρίου 2013."
-#: "/web/en/support/index.php +56"
+#: "/web/en/support/index.php +57"
msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
msgstr "Η Mageia 1 θα υποστηριζόταν μέχρι την 1η Δεκεμβρίου 2012."
-#: "/web/en/support/index.php +61"
+#: "/web/en/support/index.php +62"
msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:"
msgstr "Αν χρειάζεστε βοήθεια, πληροφορίες ή οδηγίες σχετικά με τη διανομή Mageia που εγκαταστήσατε ή σχετικά με το έργο Mageia, μπορείτε να επικοινωνήσετε μαζί μας μέσα από:"
-#: "/web/en/support/index.php +64"
+#: "/web/en/support/index.php +65"
msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;"
msgstr "<a href=\"http://www.mageia-gr.org/forum/\">Το φόρουμ υποστήριξης της κοινότητας</a> δείτε εδώ <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">για άλλα φόρουμ των κοινοτήτων Mageia</a> για υποστήριξη σε άλλες γλώσσες."
-#: "/web/en/support/index.php +65"
+#: "/web/en/support/index.php +66"
msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
msgstr "Τα κανάλια IRC όπου μπορείτε να συζητήσετε ζωντανά με άλλους χρήστες Mageia και συνεισφέροντες: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> ή σε τοπικά <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">κανάλια</a>;"
-#: "/web/en/support/index.php +66"
+#: "/web/en/support/index.php +67"
msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);"
msgstr "Το <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> μας (λίγο πρόχειρο ακόμη, το δουλεύουμε!)."
-#: "/web/en/support/index.php +67"
+#: "/web/en/support/index.php +68"
msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;"
msgstr "Τις <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">λίστες ταχυδρομείου</a>;"
-#: "/web/en/support/index.php +68"
+#: "/web/en/support/index.php +69"
msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
msgstr "Τοπικές εκδηλώσεις: παρακολουθείστε το: <a href=\"https://blog.mageia.org/el/\">ιστολόγιο</a> και το <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">ημερολόγιο μας</a>."
-#: "/web/en/support/index.php +73"
+#: "/web/en/support/index.php +74"
msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more."
msgstr "Το Mageia.Org δεν παρέχει και δεν αποδέχεται εμπορική/επαγγελματική υποστήριξη ή άλλες υπηρεσίες γύρω από την διανομή. Αλλά υπάρχουν οργανισμοί που παρέχουν τέτοιες υπηρεσίες και ακόμη περισσότερα."
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
msgstr "Παρακαλώ, ελέγξτε την λίστα <a href=\"%s\">εμπορικών προμηθευτών</a>."
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
-#: "/web/en/support/index.php +79"
+#: "/web/en/support/index.php +80"
msgid "Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011."
msgstr "Το λογισμικό Mageia τρέχει στα περισσότερα x86 συστήματα υπολογιστών που είναι διαθέσιμα μέχρι σήμερα, Απρίλιος 2011."
-#: "/web/en/support/index.php +80"
+#: "/web/en/support/index.php +81"
msgid "You can follow this hardware requirements list:"
msgstr "Μπορείτε να ακολουθήσετε την παρακάτω λίστα για απαιτήσεις υλικού:"
-#: "/web/en/support/index.php +83"
+#: "/web/en/support/index.php +84"
msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
msgstr "Επεξεργαστής: οποιοσδήποτε επεξεργαστής AMD, Intel ή VIA"
-#: "/web/en/support/index.php +84"
+#: "/web/en/support/index.php +85"
msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
msgstr "Μνήμη (RAM): 512 MB ελάχιστη, 2GB προτεινόμενη"
-#: "/web/en/support/index.php +85"
+#: "/web/en/support/index.php +86"
msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;"
msgstr "Αποθηκευτικός χώρος (HDD ή SSD): 5 GB για μια ελάχιστη εγκατάσταση, 20 GB για τυπική εγκατάσταση·"
-#: "/web/en/support/index.php +86"
+#: "/web/en/support/index.php +87"
msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too."
msgstr "Συμπεριλαμβάνονται και μερικά GB για τα αρχεία χρήστη. Αν χρειάζεστε περισσότερα θα πρέπει να το λάβετε και αυτό υπόψη."
-#: "/web/en/support/index.php +87"
+#: "/web/en/support/index.php +88"
msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge."
msgstr "Οι προσαρμοσμένες εγκαταστάσεις σε μικρότερο χώρο είναι δυνατές αλλά αυτό απαιτεί γνώσεις Linux μέσου επιπέδου."
-#: "/web/en/support/index.php +88"
+#: "/web/en/support/index.php +89"
msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);"
msgstr "Οπτικός οδηγός: CD ή DVD ανάλογα με ποιο ISO θα χρησιμοποιήσετε ( επίσης είναι διαθέσιμες, δικτυακή εγκατάσταση και από μνήμη usb)"
-#: "/web/en/support/index.php +89"
+#: "/web/en/support/index.php +90"
msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
msgstr "Κάρτα γραφικών: οποιαδήποτε κάρτα AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS ή VIA"
-#: "/web/en/support/index.php +90"
+#: "/web/en/support/index.php +91"
msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
msgstr "Κάρτα ήχου: οποιαδήποτε AC97, HDA ή Sound Blaster κάρτα ήχου"
-#: "/web/en/support/index.php +93"
+#: "/web/en/support/index.php +94"
msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)."
msgstr "Για κάποιους τύπους υλικού (κάρτες Wi-Fi, κάρτες γραφικών με υποστήριξη 3D) για να λειτουργήσουν σωστά, μπορεί να χρειάζεται ειδικό firmware ή λογισμικό που είναι διαθέσιμο σε ειδικό αποθετήριο που ονομάζεται «nonfree» (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">μάθετε περισσότερα σχετικά με αυτό</a>)."
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard."
msgstr "Μπορεί να ετοιμάσουμε μια λίστα/κατάλογο με συμβατό υλικό, όπως επίσης και μια διαδικασία πιστοποίησης υλικού. Αλλά αυτό είναι ακόμη στο στάδιο του σχεδιασμού. Μπορείτε να συμμετέχετε ή να επικοινωνήσετε ελεύθερα με τις ομάδες μας, <a href=\"%s\">Διαδικτύου</a> και <a href=\"%s\">Διασφάλισης Ποιότητας</a>, αν θέλετε να βοηθήσετε σχετικά με αυτό το θέμα."
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
-#: "/web/en/support/index.php +98"
+#: "/web/en/support/index.php +99"
msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
msgstr "Μπορείτε να ελέγξτε για σφάλματα ή να αναφέρετε νέα στην πλατφόρμα μας στο <a href=\"%s\">Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
diff --git a/langs/en-gb/contact.po b/langs/en-gb/contact.po
index 9af811b62..5acd2be65 100644
--- a/langs/en-gb/contact.po
+++ b/langs/en-gb/contact.po
@@ -2,26 +2,26 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: contact
-#
+#
# include translation strings from:
# en/contact/index.php
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-18 19:24:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-18 21:18+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/en_GB/)\n"
+"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/contact/index.php +10"
@@ -36,132 +36,118 @@ msgstr ""
msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +25"
+#: "/web/en/contact/index.php +26"
msgid "You are looking for support"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +26"
+#: "/web/en/contact/index.php +27"
msgid "Search on:"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +27"
+#: "/web/en/contact/index.php +28"
msgid "Our <a href=\"%s\">wiki</a>"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +28"
+msgid "https://wiki.mageia.org/"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +29"
msgid "In the End user <a href=\"%s\">doc</a>"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +30"
+#: "/web/en/contact/index.php +31"
msgid "Discuss with other users via:"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +31"
+#: "/web/en/contact/index.php +32"
msgid "The <a href=\"%s\">forum</a>"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +32"
+#: "/web/en/contact/index.php +33"
msgid "User <a href=\"%s\">mailing list</a>"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +33"
+#: "/web/en/contact/index.php +34"
msgid "<a href=\"%s\">IRC</a> channel"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +34"
+#: "/web/en/contact/index.php +35"
msgid "The <a href=\"%s\">Google Plus</a> community"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +37"
+#: "/web/en/contact/index.php +38"
msgid "You would like to report an issue"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +38"
-msgid ""
-"Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs"
-" database</a>."
+#: "/web/en/contact/index.php +39"
+msgid "Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs database</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +39"
+#: "/web/en/contact/index.php +40"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +45"
+#: "/web/en/contact/index.php +46"
msgid "You have an idea of whom to contact"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the "
-"forums</a> for general Mageia discussions"
-msgstr ""
-
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
-msgid "https://forums.mageia.org/en/"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the forums</a> for general Mageia discussions"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +48"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development "
-"discussions"
+msgid "https://forums.mageia.org/en/"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +49"
-msgid ""
-"Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other "
-"mailing lists</a> for discussions on other topics"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +50"
-msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
+msgid "Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other mailing lists</a> for discussions on other topics"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +51"
-msgid ""
-"Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, "
-"problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other "
-"problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s"
-"\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be "
-"private)"
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +52"
-msgid ""
-"If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can "
-"start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a "
-"href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be private)"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +55"
-msgid ""
-"In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a"
-" href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
+#: "/web/en/contact/index.php +53"
+msgid "If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +56"
+msgid "In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +57"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +59"
+#: "/web/en/contact/index.php +60"
msgid "You want to join and contribute to Mageia"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +60"
+#: "/web/en/contact/index.php +61"
msgid "Please see <a href=\"%s\">our Contributions page</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +64"
+#: "/web/en/contact/index.php +65"
msgid "Something particular to ask"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +65"
+#: "/web/en/contact/index.php +66"
msgid "In English and this is not for support"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +70"
+#: "/web/en/contact/index.php +71"
msgid "For generic contact information."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +74"
+#: "/web/en/contact/index.php +75"
msgid "For press inquiries."
msgstr ""
diff --git a/langs/en-gb/map.po b/langs/en-gb/map.po
index 23e49a634..0cb500971 100644
--- a/langs/en-gb/map.po
+++ b/langs/en-gb/map.po
@@ -2,26 +2,26 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: map
-#
+#
# include translation strings from:
# en/map/index.php
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-14 16:17+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/en_GB/)\n"
+"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/map/index.php +9"
@@ -220,6 +220,11 @@ msgstr "Forums"
msgid "https://forums.mageia.org/"
msgstr ""
+#: "/web/en/map/index.php +72"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://blog.mageia.org/en/"
+
#: "/web/en/map/index.php +74"
msgid "People"
msgstr ""
@@ -264,11 +269,10 @@ msgstr ""
msgid "mageia, web site, map, sitemap"
msgstr ""
-#: "/web/en/map/index.php +133"
+#: "/web/en/map/index.php +134"
msgid "Site Map"
msgstr ""
-#: "/web/en/map/index.php +140"
-msgid ""
-"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
+#: "/web/en/map/index.php +141"
+msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
msgstr ""
diff --git a/langs/en-gb/support.po b/langs/en-gb/support.po
index b2af7ca27..20a85c2f6 100644
--- a/langs/en-gb/support.po
+++ b/langs/en-gb/support.po
@@ -2,27 +2,27 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: support
-#
+#
# include translation strings from:
# en/support/index.php
-#
+#
# Translators:
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:27:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-19 20:07+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/en_GB/)\n"
+"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/support/index.php +11"
@@ -37,225 +37,183 @@ msgstr "List of support resources for Mageia distribution."
msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"
msgstr "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"
-#: "/web/en/support/index.php +21"
+#: "/web/en/support/index.php +22"
msgid "Support"
msgstr "Support"
-#: "/web/en/support/index.php +23"
+#: "/web/en/support/index.php +24"
msgid "Community Support"
msgstr "Community Support"
-#: "/web/en/support/index.php +24"
+#: "/web/en/support/index.php +25"
msgid "Professional Support"
msgstr "Professional Support"
-#: "/web/en/support/index.php +25"
+#: "/web/en/support/index.php +26"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
-#: "/web/en/support/index.php +26"
+#: "/web/en/support/index.php +27"
msgid "Updates"
msgstr "Updates"
-#: "/web/en/support/index.php +27"
+#: "/web/en/support/index.php +28"
msgid "Lifecycle"
msgstr "Lifecycle"
-#: "/web/en/support/index.php +28"
+#: "/web/en/support/index.php +29"
msgid "Hardware Requirements"
msgstr "Hardware Requirements"
-#: "/web/en/support/index.php +29"
+#: "/web/en/support/index.php +30"
msgid "Bugs Reports"
msgstr "Bugs Reports"
-#: "/web/en/support/index.php +38"
-msgid ""
-"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our "
-"%sWiki%s."
+#: "/web/en/support/index.php +39"
+msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s."
msgstr "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s."
-#: "/web/en/support/index.php +43"
-msgid ""
-"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published "
-"on an ongoing basis."
-msgstr "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
+#: "/web/en/support/index.php +41"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
#: "/web/en/support/index.php +44"
-msgid ""
-"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an "
-"ongoing basis."
-msgstr "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
+msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
+msgstr "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
#: "/web/en/support/index.php +45"
+msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
+msgstr "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
+
+#: "/web/en/support/index.php +46"
msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
msgstr "You can install these from the Mageia Control Centre."
-#: "/web/en/support/index.php +46"
+#: "/web/en/support/index.php +47"
msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these."
msgstr "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these."
-#: "/web/en/support/index.php +50"
+#: "/web/en/support/index.php +51"
msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months."
msgstr "Mageia releases are supported at least for 18 months."
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 will be supported until December 16th, 2016."
msgstr "Mageia 5 will be supported until December 16th, 2016."
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 was supported until December 16th, 2016."
msgstr "Mageia 5 was supported until December 16th, 2016."
-#: "/web/en/support/index.php +53"
+#: "/web/en/support/index.php +54"
msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
msgstr "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
-#: "/web/en/support/index.php +54"
+#: "/web/en/support/index.php +55"
msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014."
msgstr "Mageia 3 was supported until 26th November 2014."
-#: "/web/en/support/index.php +55"
+#: "/web/en/support/index.php +56"
msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
msgstr "Mageia 2 was supported until 22nd November 2013."
-#: "/web/en/support/index.php +56"
+#: "/web/en/support/index.php +57"
msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
msgstr "Mageia 1 was supported until 1st December 2012."
-#: "/web/en/support/index.php +61"
-msgid ""
-"If you need help, information or directions about the Mageia distribution "
-"you installed or about the project, you can try to reach us through:"
+#: "/web/en/support/index.php +62"
+msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:"
msgstr "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:"
-#: "/web/en/support/index.php +64"
-msgid ""
-"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in "
-"English &ndash; see <a "
-"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia "
-"community forums</a> for support in your language;"
+#: "/web/en/support/index.php +65"
+msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;"
msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;"
-#: "/web/en/support/index.php +65"
-msgid ""
-"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and "
-"contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" "
-"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
+#: "/web/en/support/index.php +66"
+msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
msgstr "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
-#: "/web/en/support/index.php +66"
-msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the "
-"time, we are working on it!);"
+#: "/web/en/support/index.php +67"
+msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);"
msgstr "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);"
-#: "/web/en/support/index.php +67"
-msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en"
-"\">mailing-lists</a>;"
+#: "/web/en/support/index.php +68"
+msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;"
msgstr "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;"
-#: "/web/en/support/index.php +68"
-msgid ""
-"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> "
-"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
+#: "/web/en/support/index.php +69"
+msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
msgstr "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
-#: "/web/en/support/index.php +73"
-msgid ""
-"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or "
-"other services around the distribution. But there are organizations "
-"providing such services and more."
+#: "/web/en/support/index.php +74"
+msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more."
msgstr "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organisations providing such services and more."
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
msgstr "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
-#: "/web/en/support/index.php +79"
-msgid ""
-"Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, "
-"April 2011."
+#: "/web/en/support/index.php +80"
+msgid "Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011."
msgstr "Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011."
-#: "/web/en/support/index.php +80"
+#: "/web/en/support/index.php +81"
msgid "You can follow this hardware requirements list:"
msgstr "You can follow this hardware requirements list:"
-#: "/web/en/support/index.php +83"
+#: "/web/en/support/index.php +84"
msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
msgstr "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
-#: "/web/en/support/index.php +84"
+#: "/web/en/support/index.php +85"
msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
msgstr "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
-#: "/web/en/support/index.php +85"
-msgid ""
-"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual "
-"setup;"
+#: "/web/en/support/index.php +86"
+msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;"
msgstr "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;"
-#: "/web/en/support/index.php +86"
-msgid ""
-"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take"
-" that in account too."
+#: "/web/en/support/index.php +87"
+msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too."
msgstr "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too."
-#: "/web/en/support/index.php +87"
-msgid ""
-"Custom installations on less space are possible but this requires "
-"intermediate linux knowledge."
+#: "/web/en/support/index.php +88"
+msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge."
msgstr "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate Linux knowledge."
-#: "/web/en/support/index.php +88"
-msgid ""
-"Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key "
-"installation available);"
+#: "/web/en/support/index.php +89"
+msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);"
msgstr "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);"
-#: "/web/en/support/index.php +89"
-msgid ""
-"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
+#: "/web/en/support/index.php +90"
+msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
msgstr "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
-#: "/web/en/support/index.php +90"
+#: "/web/en/support/index.php +91"
msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
msgstr "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
-#: "/web/en/support/index.php +93"
-msgid ""
-"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work "
-"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in "
-"a specific online repository called \"nonfree\" (<a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn"
-" more</a>)."
+#: "/web/en/support/index.php +94"
+msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)."
msgstr "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)."
-#: "/web/en/support/index.php +94"
-msgid ""
-"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware "
-"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to "
-"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if "
-"you would like to help in this regard."
+#: "/web/en/support/index.php +95"
+msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard."
msgstr "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard."
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
-#: "/web/en/support/index.php +98"
-msgid ""
-"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla "
-"(bugs.mageia.org)</a>."
+#: "/web/en/support/index.php +99"
+msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
msgstr "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
diff --git a/langs/en/contact.pot b/langs/en/contact.pot
index 70ff155ed..dd8ab33f5 100644
--- a/langs/en/contact.pot
+++ b/langs/en/contact.pot
@@ -1,5 +1,5 @@
# gettext catalog for contact web page(s)
-# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
+# Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
#
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: contact\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-18 19:24:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -34,114 +34,118 @@ msgstr ""
msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +25"
+#: "/web/en/contact/index.php +26"
msgid "You are looking for support"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +26"
+#: "/web/en/contact/index.php +27"
msgid "Search on:"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +27"
+#: "/web/en/contact/index.php +28"
msgid "Our <a href=\"%s\">wiki</a>"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +28"
+msgid "https://wiki.mageia.org/"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +29"
msgid "In the End user <a href=\"%s\">doc</a>"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +30"
+#: "/web/en/contact/index.php +31"
msgid "Discuss with other users via:"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +31"
+#: "/web/en/contact/index.php +32"
msgid "The <a href=\"%s\">forum</a>"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +32"
+#: "/web/en/contact/index.php +33"
msgid "User <a href=\"%s\">mailing list</a>"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +33"
+#: "/web/en/contact/index.php +34"
msgid "<a href=\"%s\">IRC</a> channel"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +34"
+#: "/web/en/contact/index.php +35"
msgid "The <a href=\"%s\">Google Plus</a> community"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +37"
+#: "/web/en/contact/index.php +38"
msgid "You would like to report an issue"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +38"
+#: "/web/en/contact/index.php +39"
msgid "Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs database</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +39"
+#: "/web/en/contact/index.php +40"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +45"
+#: "/web/en/contact/index.php +46"
msgid "You have an idea of whom to contact"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
msgid "Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the forums</a> for general Mageia discussions"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
msgid "https://forums.mageia.org/en/"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +48"
+#: "/web/en/contact/index.php +49"
msgid "Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +49"
+#: "/web/en/contact/index.php +50"
msgid "Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other mailing lists</a> for discussions on other topics"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +50"
+#: "/web/en/contact/index.php +51"
msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +51"
+#: "/web/en/contact/index.php +52"
msgid "Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be private)"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +52"
+#: "/web/en/contact/index.php +53"
msgid "If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +55"
+#: "/web/en/contact/index.php +56"
msgid "In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +56"
+#: "/web/en/contact/index.php +57"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +59"
+#: "/web/en/contact/index.php +60"
msgid "You want to join and contribute to Mageia"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +60"
+#: "/web/en/contact/index.php +61"
msgid "Please see <a href=\"%s\">our Contributions page</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +64"
+#: "/web/en/contact/index.php +65"
msgid "Something particular to ask"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +65"
+#: "/web/en/contact/index.php +66"
msgid "In English and this is not for support"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +70"
+#: "/web/en/contact/index.php +71"
msgid "For generic contact information."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +74"
+#: "/web/en/contact/index.php +75"
msgid "For press inquiries."
msgstr ""
diff --git a/langs/en/map.pot b/langs/en/map.pot
index 198a3f4ae..d590532a2 100644
--- a/langs/en/map.pot
+++ b/langs/en/map.pot
@@ -1,5 +1,5 @@
# gettext catalog for map web page(s)
-# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
+# Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
#
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: map\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -218,6 +218,10 @@ msgstr ""
msgid "https://forums.mageia.org/"
msgstr ""
+#: "/web/en/map/index.php +72"
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr ""
+
#: "/web/en/map/index.php +74"
msgid "People"
msgstr ""
@@ -262,10 +266,10 @@ msgstr ""
msgid "mageia, web site, map, sitemap"
msgstr ""
-#: "/web/en/map/index.php +133"
+#: "/web/en/map/index.php +134"
msgid "Site Map"
msgstr ""
-#: "/web/en/map/index.php +140"
+#: "/web/en/map/index.php +141"
msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
msgstr ""
diff --git a/langs/en/support.pot b/langs/en/support.pot
index 4ffa14623..351e005d6 100644
--- a/langs/en/support.pot
+++ b/langs/en/support.pot
@@ -1,5 +1,5 @@
# gettext catalog for support web page(s)
-# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
+# Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
#
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: support\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:27:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -34,178 +34,182 @@ msgstr ""
msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +21"
+#: "/web/en/support/index.php +22"
msgid "Support"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +23"
+#: "/web/en/support/index.php +24"
msgid "Community Support"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +24"
+#: "/web/en/support/index.php +25"
msgid "Professional Support"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +25"
+#: "/web/en/support/index.php +26"
msgid "Documentation"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +26"
+#: "/web/en/support/index.php +27"
msgid "Updates"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +27"
+#: "/web/en/support/index.php +28"
msgid "Lifecycle"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +28"
+#: "/web/en/support/index.php +29"
msgid "Hardware Requirements"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +29"
+#: "/web/en/support/index.php +30"
msgid "Bugs Reports"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +38"
+#: "/web/en/support/index.php +39"
msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +43"
-msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
+#: "/web/en/support/index.php +41"
+msgid "https://wiki.mageia.org"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +44"
-msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
+msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +45"
-msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
+msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +46"
+msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +47"
msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +50"
+#: "/web/en/support/index.php +51"
msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 will be supported until December 16th, 2016."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 was supported until December 16th, 2016."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +53"
+#: "/web/en/support/index.php +54"
msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +54"
+#: "/web/en/support/index.php +55"
msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +55"
+#: "/web/en/support/index.php +56"
msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +56"
+#: "/web/en/support/index.php +57"
msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +61"
+#: "/web/en/support/index.php +62"
msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +64"
+#: "/web/en/support/index.php +65"
msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +65"
+#: "/web/en/support/index.php +66"
msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +66"
+#: "/web/en/support/index.php +67"
msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +67"
+#: "/web/en/support/index.php +68"
msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +68"
+#: "/web/en/support/index.php +69"
msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +73"
+#: "/web/en/support/index.php +74"
msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +79"
+#: "/web/en/support/index.php +80"
msgid "Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +80"
+#: "/web/en/support/index.php +81"
msgid "You can follow this hardware requirements list:"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +83"
+#: "/web/en/support/index.php +84"
msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +84"
+#: "/web/en/support/index.php +85"
msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +85"
+#: "/web/en/support/index.php +86"
msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +86"
+#: "/web/en/support/index.php +87"
msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +87"
+#: "/web/en/support/index.php +88"
msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +88"
+#: "/web/en/support/index.php +89"
msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +89"
+#: "/web/en/support/index.php +90"
msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +90"
+#: "/web/en/support/index.php +91"
msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +93"
+#: "/web/en/support/index.php +94"
msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +98"
+#: "/web/en/support/index.php +99"
msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
msgstr ""
diff --git a/langs/eo/contact.po b/langs/eo/contact.po
index 714bc1204..a77304c1b 100644
--- a/langs/eo/contact.po
+++ b/langs/eo/contact.po
@@ -2,26 +2,26 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: contact
-#
+#
# include translation strings from:
# en/contact/index.php
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-18 19:24:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-18 21:18+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/eo/)\n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: eo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/contact/index.php +10"
@@ -36,132 +36,118 @@ msgstr "Ĉi tie vi povas scii kiel kontribui al la Mageja projekto"
msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +25"
+#: "/web/en/contact/index.php +26"
msgid "You are looking for support"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +26"
+#: "/web/en/contact/index.php +27"
msgid "Search on:"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +27"
+#: "/web/en/contact/index.php +28"
msgid "Our <a href=\"%s\">wiki</a>"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +28"
+msgid "https://wiki.mageia.org/"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +29"
msgid "In the End user <a href=\"%s\">doc</a>"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +30"
+#: "/web/en/contact/index.php +31"
msgid "Discuss with other users via:"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +31"
+#: "/web/en/contact/index.php +32"
msgid "The <a href=\"%s\">forum</a>"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +32"
+#: "/web/en/contact/index.php +33"
msgid "User <a href=\"%s\">mailing list</a>"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +33"
+#: "/web/en/contact/index.php +34"
msgid "<a href=\"%s\">IRC</a> channel"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +34"
+#: "/web/en/contact/index.php +35"
msgid "The <a href=\"%s\">Google Plus</a> community"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +37"
+#: "/web/en/contact/index.php +38"
msgid "You would like to report an issue"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +38"
-msgid ""
-"Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs"
-" database</a>."
+#: "/web/en/contact/index.php +39"
+msgid "Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs database</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +39"
+#: "/web/en/contact/index.php +40"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +45"
+#: "/web/en/contact/index.php +46"
msgid "You have an idea of whom to contact"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the "
-"forums</a> for general Mageia discussions"
-msgstr ""
-
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
-msgid "https://forums.mageia.org/en/"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the forums</a> for general Mageia discussions"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +48"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development "
-"discussions"
+msgid "https://forums.mageia.org/en/"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +49"
-msgid ""
-"Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other "
-"mailing lists</a> for discussions on other topics"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +50"
-msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
+msgid "Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other mailing lists</a> for discussions on other topics"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +51"
-msgid ""
-"Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, "
-"problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other "
-"problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s"
-"\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be "
-"private)"
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +52"
-msgid ""
-"If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can "
-"start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a "
-"href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be private)"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +55"
-msgid ""
-"In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a"
-" href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
+#: "/web/en/contact/index.php +53"
+msgid "If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +56"
+msgid "In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +57"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +59"
+#: "/web/en/contact/index.php +60"
msgid "You want to join and contribute to Mageia"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +60"
+#: "/web/en/contact/index.php +61"
msgid "Please see <a href=\"%s\">our Contributions page</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +64"
+#: "/web/en/contact/index.php +65"
msgid "Something particular to ask"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +65"
+#: "/web/en/contact/index.php +66"
msgid "In English and this is not for support"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +70"
+#: "/web/en/contact/index.php +71"
msgid "For generic contact information."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +74"
+#: "/web/en/contact/index.php +75"
msgid "For press inquiries."
msgstr ""
diff --git a/langs/eo/map.po b/langs/eo/map.po
index 8ef2ea01c..9bed6ab56 100644
--- a/langs/eo/map.po
+++ b/langs/eo/map.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-21 23:25+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/eo/)\n"
@@ -221,6 +221,11 @@ msgstr "Forumoj"
msgid "https://forums.mageia.org/"
msgstr "https://forums.mageia.org/"
+#: "/web/en/map/index.php +72"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://forums.mageia.org/"
+
#: "/web/en/map/index.php +74"
msgid "People"
msgstr "People"
@@ -265,10 +270,10 @@ msgstr "Mageia.org paĝar-mapo"
msgid "mageia, web site, map, sitemap"
msgstr "magejo, paĝaro, mapo, paĝar-mapo"
-#: "/web/en/map/index.php +133"
+#: "/web/en/map/index.php +134"
msgid "Site Map"
msgstr "Paĝar-mapo"
-#: "/web/en/map/index.php +140"
+#: "/web/en/map/index.php +141"
msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
msgstr "Ĉu vi ne trovis ankoraŭ tion kion vi serĉis? Provu serĉi per mageia.org:"
diff --git a/langs/eo/support.po b/langs/eo/support.po
index d651a5b14..cf2ba8c4a 100644
--- a/langs/eo/support.po
+++ b/langs/eo/support.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:27:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-18 08:48+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/eo/)\n"
@@ -36,179 +36,183 @@ msgstr "Listo de subteno-rimedoj por la distribuaĵo Magejo."
msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"
msgstr "magejo, linukso, subteno, helpo, aparataro, garantio pri kvalito, testo"
-#: "/web/en/support/index.php +21"
+#: "/web/en/support/index.php +22"
msgid "Support"
msgstr "Subteno"
-#: "/web/en/support/index.php +23"
+#: "/web/en/support/index.php +24"
msgid "Community Support"
msgstr "Komunuma subteno"
-#: "/web/en/support/index.php +24"
+#: "/web/en/support/index.php +25"
msgid "Professional Support"
msgstr "Profesia subteno"
-#: "/web/en/support/index.php +25"
+#: "/web/en/support/index.php +26"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentaro"
-#: "/web/en/support/index.php +26"
+#: "/web/en/support/index.php +27"
msgid "Updates"
msgstr "Ĝisdatigoj"
-#: "/web/en/support/index.php +27"
+#: "/web/en/support/index.php +28"
msgid "Lifecycle"
msgstr "Vivciklo"
-#: "/web/en/support/index.php +28"
+#: "/web/en/support/index.php +29"
msgid "Hardware Requirements"
msgstr "Aparatar-postuloj"
-#: "/web/en/support/index.php +29"
+#: "/web/en/support/index.php +30"
msgid "Bugs Reports"
msgstr "Cimo-raportoj"
-#: "/web/en/support/index.php +38"
+#: "/web/en/support/index.php +39"
msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s."
msgstr "Vi povas kontroli ekzistantan %sdokumentaron ĉi tie%s. Eble vi ŝatus serĉi en nia %sVikio%s."
-#: "/web/en/support/index.php +43"
+#: "/web/en/support/index.php +41"
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +44"
msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr "Ĝisdatigoj estas disponeblaj por %s kaj %s (sekurecaj kaj cimaj riparoj) kaj publikigitaj permanente."
-#: "/web/en/support/index.php +44"
+#: "/web/en/support/index.php +45"
msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +45"
+#: "/web/en/support/index.php +46"
msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
msgstr "Vi povas instali ilin per la Mageja Kontrolilo."
-#: "/web/en/support/index.php +46"
+#: "/web/en/support/index.php +47"
msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these."
msgstr "Vi povas aliĝi al nia anonco-listo (%s) por ricevi informon."
-#: "/web/en/support/index.php +50"
+#: "/web/en/support/index.php +51"
msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months."
msgstr "Magejaj publikigoj estas subtenataj almenaŭ dum 18 monatoj."
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 will be supported until December 16th, 2016."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 was supported until December 16th, 2016."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +53"
+#: "/web/en/support/index.php +54"
msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +54"
+#: "/web/en/support/index.php +55"
msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +55"
+#: "/web/en/support/index.php +56"
msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +56"
+#: "/web/en/support/index.php +57"
msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +61"
+#: "/web/en/support/index.php +62"
msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:"
msgstr "Se vi bezonas helpon, informon aŭ adresojn pri la distribuaĵo Magejo aŭ pri la projekto, vi povas kontakti nin per:"
-#: "/web/en/support/index.php +64"
+#: "/web/en/support/index.php +65"
msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;"
msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Komunumaj subtenaj forumoj</a> en la angla &ndash; vidu <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">aliajn Magejajn komunumajn forumojn</a> por ricevi subtenon en via lingvo;"
-#: "/web/en/support/index.php +65"
+#: "/web/en/support/index.php +66"
msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
msgstr "Retbabilejaj kanaloj kie vi povas interbabili realtempe kun aliaj uzuloj kaj kontribuantoj de Magejo: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> aŭ alilingvaj <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">kanaloj</a>;"
-#: "/web/en/support/index.php +66"
+#: "/web/en/support/index.php +67"
msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);"
msgstr "nia <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Vikio</a> (ankoraŭ kruda, ni nun prilaboras ĝin!);"
-#: "/web/en/support/index.php +67"
+#: "/web/en/support/index.php +68"
msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;"
msgstr "niaj <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">ret-listoj</a>;"
-#: "/web/en/support/index.php +68"
+#: "/web/en/support/index.php +69"
msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
msgstr "lokaj eventoj: sekvu nian <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blogon</a> kaj <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">kalendaron</a>."
-#: "/web/en/support/index.php +73"
+#: "/web/en/support/index.php +74"
msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more."
msgstr "Mageia.Org ne havigas komercan/profesian subtenon aŭ aliajn servojn pri la distribuaĵo. Sed estas organizoj havigantajn tiajn servojn kaj pliajn."
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
msgstr "Bv. serĉi en la listo de <a href=\"%s\">komercaj vendistoj</a>."
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +79"
+#: "/web/en/support/index.php +80"
msgid "Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011."
msgstr "Mageja programaro funkcias en la plimulto el komputiloj x86 disponeblaj nuntempe, aprile 2011."
-#: "/web/en/support/index.php +80"
+#: "/web/en/support/index.php +81"
msgid "You can follow this hardware requirements list:"
msgstr "Vi povas aliri la liston pri aparatar-postuloj:"
-#: "/web/en/support/index.php +83"
+#: "/web/en/support/index.php +84"
msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
msgstr "Procesoro: AMD, Intel aŭ VIA procesoroj;"
-#: "/web/en/support/index.php +84"
+#: "/web/en/support/index.php +85"
msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
msgstr "Ĉefmemoro: minimume 512 Megabajtoj, 2 Gigabajtoj rekomendinde;"
-#: "/web/en/support/index.php +85"
+#: "/web/en/support/index.php +86"
#, fuzzy
msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;"
msgstr "Storado: 1 Gigabajto por minimuma instalado, 6 Gigabajtoj por kompleta instalado;"
-#: "/web/en/support/index.php +86"
+#: "/web/en/support/index.php +87"
msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +87"
+#: "/web/en/support/index.php +88"
msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +88"
+#: "/web/en/support/index.php +89"
msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);"
msgstr "Lumdiska legilo: KD aŭ DVD dependante de la ISO-dosiero kiun vi uzas (reta kaj poŝmemorila instalo disponeblaj);"
-#: "/web/en/support/index.php +89"
+#: "/web/en/support/index.php +90"
msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
msgstr "Grafik-karto: AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS aŭ VIA grafik-kartoj;"
-#: "/web/en/support/index.php +90"
+#: "/web/en/support/index.php +91"
msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
msgstr "Son-karto: AC97, HDA aŭ Sound Blaster son-kartoj."
-#: "/web/en/support/index.php +93"
+#: "/web/en/support/index.php +94"
msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)."
msgstr "Bezonataj de iaj aparatoj (vifiaj blatoj, 3D grafik-kartoj) por funkcii bone, konkreta firmprogramo aŭ programaro povas esti necesa, tio estas disponebla en konkreta enreta deponejo nomita \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">sciu pli</a>)."
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard."
msgstr "Ni celas starigi liston pri aparatara kongrueco kaj ankaŭ aparatan atestado-procezon; sed temas pri planoj. Bv. aliĝi/kontakti niajn teamojn pri <a href=\"%s\">Paĝaro</a> kaj <a href=\"%s\">Garantio pri Kvalito</a> se vi ŝatus helpi."
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +98"
+#: "/web/en/support/index.php +99"
msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
msgstr "Vi povas kontroli kaj raporti cimojn per <a href=\"%s\">nia Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
diff --git a/langs/es/contact.po b/langs/es/contact.po
index ee97010c2..930d825f4 100644
--- a/langs/es/contact.po
+++ b/langs/es/contact.po
@@ -2,27 +2,27 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: contact
-#
+#
# include translation strings from:
# en/contact/index.php
-#
+#
# Translators:
# Miguel Ortega, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-18 19:24:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-20 09:58+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Ortega\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/es/)\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/contact/index.php +10"
@@ -37,132 +37,119 @@ msgstr "Aquí encontrará cómo colaborar con el proyecto Mageia"
msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists"
msgstr "mageia, contacto, correo, prensa, personas, junta directiva, concilio, listas de correo"
-#: "/web/en/contact/index.php +25"
+#: "/web/en/contact/index.php +26"
msgid "You are looking for support"
msgstr "Buscando soporte"
-#: "/web/en/contact/index.php +26"
+#: "/web/en/contact/index.php +27"
msgid "Search on:"
msgstr "Buscar en:"
-#: "/web/en/contact/index.php +27"
+#: "/web/en/contact/index.php +28"
msgid "Our <a href=\"%s\">wiki</a>"
msgstr "Nuestra <a href=\"%s\">wiki</a>"
#: "/web/en/contact/index.php +28"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org/"
+msgstr "https://forums.mageia.org/es/"
+
+#: "/web/en/contact/index.php +29"
msgid "In the End user <a href=\"%s\">doc</a>"
msgstr "En la <a href=\"%s\">documentación</a> de usuario final"
-#: "/web/en/contact/index.php +30"
+#: "/web/en/contact/index.php +31"
msgid "Discuss with other users via:"
msgstr "Comunicarse con otros vía:"
-#: "/web/en/contact/index.php +31"
+#: "/web/en/contact/index.php +32"
msgid "The <a href=\"%s\">forum</a>"
msgstr "Los <a href=\"%s\">foros</a> y <a href=\"http://blogdrake.net\">Blogdrake</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +32"
+#: "/web/en/contact/index.php +33"
msgid "User <a href=\"%s\">mailing list</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Listas de correo</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +33"
+#: "/web/en/contact/index.php +34"
msgid "<a href=\"%s\">IRC</a> channel"
msgstr "Canal <a href=\"%s>IRC</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +34"
+#: "/web/en/contact/index.php +35"
msgid "The <a href=\"%s\">Google Plus</a> community"
msgstr "La comunidad <a href=\"%s\">Google Plus</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +37"
+#: "/web/en/contact/index.php +38"
msgid "You would like to report an issue"
msgstr "Quisiera reportar un problema"
-#: "/web/en/contact/index.php +38"
-msgid ""
-"Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs"
-" database</a>."
+#: "/web/en/contact/index.php +39"
+msgid "Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs database</a>."
msgstr "Por favor vea <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">cómo reportar un problema en nuestra base de datos de fallos</a>."
-#: "/web/en/contact/index.php +39"
+#: "/web/en/contact/index.php +40"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
-#: "/web/en/contact/index.php +45"
+#: "/web/en/contact/index.php +46"
msgid "You have an idea of whom to contact"
msgstr "Tiene una idea de con quién contactar"
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the "
-"forums</a> for general Mageia discussions"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the forums</a> for general Mageia discussions"
msgstr "Use <a href=\"%s\">la lita de correo \"discuss\"</a> o <a href=\"%s\">los foros</a> para discusiones generales de Mageia"
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
msgid "https://forums.mageia.org/en/"
msgstr "https://forums.mageia.org/es/"
-#: "/web/en/contact/index.php +48"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development "
-"discussions"
+#: "/web/en/contact/index.php +49"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions"
msgstr "Use <a href=\"%s\">la lista te correo \"dev\"</a> para discusiones de desarrollo de Mageia"
-#: "/web/en/contact/index.php +49"
-msgid ""
-"Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other "
-"mailing lists</a> for discussions on other topics"
+#: "/web/en/contact/index.php +50"
+msgid "Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other mailing lists</a> for discussions on other topics"
msgstr "Use una de las <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">otras listas de correo</a> para discusiones sobre otros temas"
-#: "/web/en/contact/index.php +50"
+#: "/web/en/contact/index.php +51"
msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
msgstr "Contacte <a href=\"%s\">al tesorero</a> para cuestiones sobre donaciones"
-#: "/web/en/contact/index.php +51"
-msgid ""
-"Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, "
-"problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other "
-"problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s"
-"\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be "
-"private)"
+#: "/web/en/contact/index.php +52"
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be private)"
msgstr "Contacte <a href=\"%s\">al equipo de administradores de sistemas</a> para preguntas sobre sitios de réplicas, problemas con su <a href=\"%s\">cuenta de Mageia identity</a>, u otros problemas con la infraestructura de Mageia. También hay una <a href=\"%s\">lista de correo sysadmin-discuss</a> pública si su pregunta no necesita ser privada"
-#: "/web/en/contact/index.php +52"
-msgid ""
-"If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can "
-"start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a "
-"href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
+#: "/web/en/contact/index.php +53"
+msgid "If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
msgstr "Si desea contactar con el Consejo o a la Junta para una discusión pública, puede comenzar un hilo en una lista de correo y agregar el alias <a href=\"%s\">Board</a> o <a href=\"%s\">Council</a> en copia de carbón (CC)."
-#: "/web/en/contact/index.php +55"
-msgid ""
-"In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a"
-" href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
+#: "/web/en/contact/index.php +56"
+msgid "In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
msgstr "En la mayoría de los casos debería evitar enviar mensajes privados y utilizar una <a href=\"%s\">lista de correo púública</a> apropiada cuando sea posible."
-#: "/web/en/contact/index.php +56"
+#: "/web/en/contact/index.php +57"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
-#: "/web/en/contact/index.php +59"
+#: "/web/en/contact/index.php +60"
msgid "You want to join and contribute to Mageia"
msgstr "Quiere unirse y contribuir con Mageia"
-#: "/web/en/contact/index.php +60"
+#: "/web/en/contact/index.php +61"
msgid "Please see <a href=\"%s\">our Contributions page</a>."
msgstr "Por favor vea <a href=\"%s\">nuestra página de Contribuciones</a>."
-#: "/web/en/contact/index.php +64"
+#: "/web/en/contact/index.php +65"
msgid "Something particular to ask"
msgstr "Alguna pregunta en particular"
-#: "/web/en/contact/index.php +65"
+#: "/web/en/contact/index.php +66"
msgid "In English and this is not for support"
msgstr "En inglés y esto no es para soporte"
-#: "/web/en/contact/index.php +70"
+#: "/web/en/contact/index.php +71"
msgid "For generic contact information."
msgstr "Para información de contacto genérica."
-#: "/web/en/contact/index.php +74"
+#: "/web/en/contact/index.php +75"
msgid "For press inquiries."
msgstr "Para preguntas de prensa."
diff --git a/langs/es/map.po b/langs/es/map.po
index 480afb1da..73001bc34 100644
--- a/langs/es/map.po
+++ b/langs/es/map.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: map
-#
+#
# include translation strings from:
# en/map/index.php
-#
+#
# Translators:
# Miguel Ortega, 2015
# Jose Manuel López <joselp@outlook.es>, 2015
@@ -16,14 +16,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-04 14:38+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Ortega\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/es/)\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/map/index.php +9"
@@ -222,6 +222,11 @@ msgstr "Foros"
msgid "https://forums.mageia.org/"
msgstr "https://forums.mageia.org/es/"
+#: "/web/en/map/index.php +72"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org"
+
#: "/web/en/map/index.php +74"
msgid "People"
msgstr "Personas"
@@ -266,11 +271,10 @@ msgstr "Mapa del sitio Mageia.org"
msgid "mageia, web site, map, sitemap"
msgstr "mageia, sitio web, mapa, mapa del sitio"
-#: "/web/en/map/index.php +133"
+#: "/web/en/map/index.php +134"
msgid "Site Map"
msgstr "Mapa del sitio"
-#: "/web/en/map/index.php +140"
-msgid ""
-"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
+#: "/web/en/map/index.php +141"
+msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
msgstr "¿Todavía no ha encontrado lo que buscaba? Haga una búsqueda en mageia.org:"
diff --git a/langs/es/support.po b/langs/es/support.po
index f782f20b4..15cff7bcd 100644
--- a/langs/es/support.po
+++ b/langs/es/support.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: support
-#
+#
# include translation strings from:
# en/support/index.php
-#
+#
# Translators:
# Miguel Ortega, 2015
# Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>, 2014-2015
@@ -16,14 +16,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:27:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 16:46+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Ortega\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/es/)\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/support/index.php +11"
@@ -38,225 +38,183 @@ msgstr "Lista de fuentes de soporte para la distribución Mageia."
msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"
msgstr "mageia, linux, soporte, ayuda, hardware, calidad, pruebas"
-#: "/web/en/support/index.php +21"
+#: "/web/en/support/index.php +22"
msgid "Support"
msgstr "Soporte"
-#: "/web/en/support/index.php +23"
+#: "/web/en/support/index.php +24"
msgid "Community Support"
msgstr "Soporte de la Comunidad"
-#: "/web/en/support/index.php +24"
+#: "/web/en/support/index.php +25"
msgid "Professional Support"
msgstr "Soporte Profesional"
-#: "/web/en/support/index.php +25"
+#: "/web/en/support/index.php +26"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
-#: "/web/en/support/index.php +26"
+#: "/web/en/support/index.php +27"
msgid "Updates"
msgstr "Actualizaciones"
-#: "/web/en/support/index.php +27"
+#: "/web/en/support/index.php +28"
msgid "Lifecycle"
msgstr "Ciclo de vida"
-#: "/web/en/support/index.php +28"
+#: "/web/en/support/index.php +29"
msgid "Hardware Requirements"
msgstr "Requerimientos de hardware"
-#: "/web/en/support/index.php +29"
+#: "/web/en/support/index.php +30"
msgid "Bugs Reports"
msgstr "Informes de Errores"
-#: "/web/en/support/index.php +38"
-msgid ""
-"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our "
-"%sWiki%s."
+#: "/web/en/support/index.php +39"
+msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s."
msgstr "Puede ver la %sdocumentación existente aquí%s. También puede visitar nuestro %sWiki%s."
-#: "/web/en/support/index.php +43"
-msgid ""
-"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published "
-"on an ongoing basis."
-msgstr "Las actualizaciones están disponibles para %s y %s (seguridad y arreglo de fallos) y se publican regularmente."
+#: "/web/en/support/index.php +41"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
#: "/web/en/support/index.php +44"
-msgid ""
-"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an "
-"ongoing basis."
-msgstr "Las actualizaciones están disponibles para %s (correcciones de errores y de seguridad) y publicados de forma permanente."
+msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
+msgstr "Las actualizaciones están disponibles para %s y %s (seguridad y arreglo de fallos) y se publican regularmente."
#: "/web/en/support/index.php +45"
+msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
+msgstr "Las actualizaciones están disponibles para %s (correcciones de errores y de seguridad) y publicados de forma permanente."
+
+#: "/web/en/support/index.php +46"
msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
msgstr "Puede instalarlas desde el Centro de Control de Mageia."
-#: "/web/en/support/index.php +46"
+#: "/web/en/support/index.php +47"
msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these."
msgstr "Puede suscribirse a nuestra lista de correo %s para ser notificado de estas actualizaciones."
-#: "/web/en/support/index.php +50"
+#: "/web/en/support/index.php +51"
msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months."
msgstr "Las versiones de Mageia tendrán soporte durante al menos 18 meses."
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 will be supported until December 16th, 2016."
msgstr "Magei 5 tendrá soporte hasta el 16 de diciembre de 2016."
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 was supported until December 16th, 2016."
msgstr "Mageia 5 tuvo soporte hasta el 16 de diciembre de 2016."
-#: "/web/en/support/index.php +53"
+#: "/web/en/support/index.php +54"
msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
msgstr "Mageia 4 tuvo soporte hasta el 19 de septiembre de 2015."
-#: "/web/en/support/index.php +54"
+#: "/web/en/support/index.php +55"
msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014."
msgstr "Mageia 3 tuvo soporte hasta el 26 de Noviembre de 2014."
-#: "/web/en/support/index.php +55"
+#: "/web/en/support/index.php +56"
msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
msgstr "Mageia 2 tuvo soporte hasta el 22 de noviembre de 2013."
-#: "/web/en/support/index.php +56"
+#: "/web/en/support/index.php +57"
msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
msgstr "Mageia 1 tuvo soporte hasta el 1 de diciembre, 2012."
-#: "/web/en/support/index.php +61"
-msgid ""
-"If you need help, information or directions about the Mageia distribution "
-"you installed or about the project, you can try to reach us through:"
+#: "/web/en/support/index.php +62"
+msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:"
msgstr "Si necesita ayuda, información o instrucciones sobre la distribución Mageia que ha instalado o sobre el proyecto, puede comunicarse con nosotros a través de:"
-#: "/web/en/support/index.php +64"
-msgid ""
-"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in "
-"English &ndash; see <a "
-"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia "
-"community forums</a> for support in your language;"
+#: "/web/en/support/index.php +65"
+msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;"
msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Foros de soporte de la comunidad</a> en inglés &ndash; mire <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">otros foros de la comunidad de Mageia</a> para buscar soporte en su idioma;"
-#: "/web/en/support/index.php +65"
-msgid ""
-"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and "
-"contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" "
-"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
+#: "/web/en/support/index.php +66"
+msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
msgstr "Canales IRC donde puede discutir en vivo con otros usuarios y colaboradores de Mageia: (en inglés) <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> u otros <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">canales</a> en otros idiomas;"
-#: "/web/en/support/index.php +66"
-msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the "
-"time, we are working on it!);"
+#: "/web/en/support/index.php +67"
+msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);"
msgstr "Nuestra <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (todavía algo rudimentaria, ¡estamos trabajando en ella!);"
-#: "/web/en/support/index.php +67"
-msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en"
-"\">mailing-lists</a>;"
+#: "/web/en/support/index.php +68"
+msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;"
msgstr "Nuestras <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">listas de correo</a>;"
-#: "/web/en/support/index.php +68"
-msgid ""
-"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> "
-"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
+#: "/web/en/support/index.php +69"
+msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
msgstr "eventos locales: siga nuestro <a href=\"https://blog.mageia.org/es/\">blog</a> y <a href=\"https://www.mageia.org/es/calendar/\">calendario</a>."
-#: "/web/en/support/index.php +73"
-msgid ""
-"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or "
-"other services around the distribution. But there are organizations "
-"providing such services and more."
+#: "/web/en/support/index.php +74"
+msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more."
msgstr "Mageia.Org no ofrece soporte comercial/profesional u otros servicios alrededor de la distribución. Pero hay otras organizaciones que ofrecen estos servicios y más."
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
msgstr "Por favor compruebe la lista de<a href=\"%s\">vendedores comerciales</a>."
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
-#: "/web/en/support/index.php +79"
-msgid ""
-"Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, "
-"April 2011."
+#: "/web/en/support/index.php +80"
+msgid "Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011."
msgstr "Mageia funciona en la mayoría de los sistemas informáticos X86 disponibles hoy en día, abril de 2011."
-#: "/web/en/support/index.php +80"
+#: "/web/en/support/index.php +81"
msgid "You can follow this hardware requirements list:"
msgstr "Puede seguir ésta lista de requerimientos de hardware:"
-#: "/web/en/support/index.php +83"
+#: "/web/en/support/index.php +84"
msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
msgstr "Procesador: Cualquier procesador AMD, Intel o VIA;"
-#: "/web/en/support/index.php +84"
+#: "/web/en/support/index.php +85"
msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
msgstr "Memoria (RAM): 512MB mínimo, 2GB recomendado;"
-#: "/web/en/support/index.php +85"
-msgid ""
-"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual "
-"setup;"
+#: "/web/en/support/index.php +86"
+msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;"
msgstr "Espacio en disco duro (HDD o SSD): 5GB para una instalación mínima, 20GB para una configuración muy completa."
-#: "/web/en/support/index.php +86"
-msgid ""
-"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take"
-" that in account too."
+#: "/web/en/support/index.php +87"
+msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too."
msgstr "Esto incluye unas pocas GB para ficheros de usuario. Si necesita más, debería tener esto en cuenta. "
-#: "/web/en/support/index.php +87"
-msgid ""
-"Custom installations on less space are possible but this requires "
-"intermediate linux knowledge."
+#: "/web/en/support/index.php +88"
+msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge."
msgstr "Es posible realizar instalaciones personalizadas en menos espacio, pero hace falta tener un nivel medio de conocimientos en linux."
-#: "/web/en/support/index.php +88"
-msgid ""
-"Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key "
-"installation available);"
+#: "/web/en/support/index.php +89"
+msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);"
msgstr "Unidad Óptica: CD o DVD dependiendo de la imagen ISO que use.(instalación por red y unidad USB disponibles);"
-#: "/web/en/support/index.php +89"
-msgid ""
-"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
+#: "/web/en/support/index.php +90"
+msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
msgstr "Tarjeta gráfica: Cualquier tarjeta gráfica AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS o VIA;"
-#: "/web/en/support/index.php +90"
+#: "/web/en/support/index.php +91"
msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
msgstr "Tarjeta de sonido: Cualquier tarjeta de sonido AC97, HDA o Sound Blaster."
-#: "/web/en/support/index.php +93"
-msgid ""
-"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work "
-"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in "
-"a specific online repository called \"nonfree\" (<a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn"
-" more</a>)."
+#: "/web/en/support/index.php +94"
+msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)."
msgstr "Para que algunos dispositivos (Wi-Fi chipsets, tarjetas gráficas 3D) funcionen adecuadamente, puede hacer falta firmware o software específico, ésto está disponible en el repositorio en linea llamado \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">aprenda más</a>)."
-#: "/web/en/support/index.php +94"
-msgid ""
-"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware "
-"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to "
-"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if "
-"you would like to help in this regard."
+#: "/web/en/support/index.php +95"
+msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard."
msgstr "Podemos hacer una lista/directorio de compatibilidad, así como un proceso de certificación de hardware, pero ésto está todavía en etapa de planificación. Siéntase libre de unirse/contactar con nuestros equipos <a href=\"%s\">Web</a> y <a href=\"%s\">QA</a> si le gustaría ayudar en éste apartado."
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
-#: "/web/en/support/index.php +98"
-msgid ""
-"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla "
-"(bugs.mageia.org)</a>."
+#: "/web/en/support/index.php +99"
+msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
msgstr "Puede comprobar e informar de errores en<a href=\"%s\">nuestro Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
diff --git a/langs/et/contact.po b/langs/et/contact.po
index 4cc08fb52..e83d32fa1 100644
--- a/langs/et/contact.po
+++ b/langs/et/contact.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ./langs/et/contact.et.lang\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-18 19:24:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-04 11:56+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <i18n-et@ml.mageia.org>\n"
@@ -25,156 +25,121 @@ msgstr "Siin saate teada, kuidas anda oma panus Mageia projekti"
#: "/web/en/contact/index.php +12"
msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists"
-msgstr ""
-"mageia, kontakt, e-post, ajakirjandus, meedia, inimesed, nõukogu, juhatus, "
-"postiloendid"
+msgstr "mageia, kontakt, e-post, ajakirjandus, meedia, inimesed, nõukogu, juhatus, postiloendid"
-#: "/web/en/contact/index.php +25"
+#: "/web/en/contact/index.php +26"
msgid "You are looking for support"
msgstr "Kui otsite tuge"
-#: "/web/en/contact/index.php +26"
+#: "/web/en/contact/index.php +27"
msgid "Search on:"
msgstr "Osimiskohad:"
-#: "/web/en/contact/index.php +27"
+#: "/web/en/contact/index.php +28"
msgid "Our <a href=\"%s\">wiki</a>"
msgstr "Meie <a href=\"%s\">wiki</a>"
#: "/web/en/contact/index.php +28"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org/"
+msgstr "https://forums.mageia.org/en/"
+
+#: "/web/en/contact/index.php +29"
msgid "In the End user <a href=\"%s\">doc</a>"
msgstr "Meie <a href=\"%s\">dokumentatsioon</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +30"
+#: "/web/en/contact/index.php +31"
msgid "Discuss with other users via:"
msgstr "Nõupidamine teistega:"
-#: "/web/en/contact/index.php +31"
+#: "/web/en/contact/index.php +32"
msgid "The <a href=\"%s\">forum</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Foorum</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +32"
+#: "/web/en/contact/index.php +33"
msgid "User <a href=\"%s\">mailing list</a>"
msgstr "Kasutajate <a href=\"%s\">postiloend</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +33"
+#: "/web/en/contact/index.php +34"
msgid "<a href=\"%s\">IRC</a> channel"
msgstr "<a href=\"%s>IRC</a>-kanal"
-#: "/web/en/contact/index.php +34"
+#: "/web/en/contact/index.php +35"
msgid "The <a href=\"%s\">Google Plus</a> community"
msgstr "<a href=\"%s\">Google Plusi</a> kogukond"
-#: "/web/en/contact/index.php +37"
+#: "/web/en/contact/index.php +38"
msgid "You would like to report an issue"
msgstr "Kui soovite teada anda probleemist"
-#: "/web/en/contact/index.php +38"
-msgid ""
-"Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs "
-"database</a>."
-msgstr ""
-"Palun uurige, <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">kuidas teatada probleemist meie "
-"vigade andmebaasis</a>."
-
#: "/web/en/contact/index.php +39"
+msgid "Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs database</a>."
+msgstr "Palun uurige, <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">kuidas teatada probleemist meie vigade andmebaasis</a>."
+
+#: "/web/en/contact/index.php +40"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
-#: "/web/en/contact/index.php +45"
+#: "/web/en/contact/index.php +46"
msgid "You have an idea of whom to contact"
msgstr "Kui arvate teadvat, kellega ühendust võtta"
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the forums<"
-"/a> for general Mageia discussions"
-msgstr ""
-"Üldisteks Mageia aruteludeks võite postitada <a href=\"%s\">avalikus "
-"diskussiooni-postiloendis</a> või <a href=\"%s\">foorumis</a>."
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the forums</a> for general Mageia discussions"
+msgstr "Üldisteks Mageia aruteludeks võite postitada <a href=\"%s\">avalikus diskussiooni-postiloendis</a> või <a href=\"%s\">foorumis</a>."
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
msgid "https://forums.mageia.org/en/"
msgstr "https://forums.mageia.org/en/"
-#: "/web/en/contact/index.php +48"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions"
-msgstr ""
-"Mageia arendusküsimusteks võite postitada <a href=\"%s\">arendajate "
-"postiloendis</a>."
-
#: "/web/en/contact/index.php +49"
-msgid ""
-"Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other "
-"mailing lists</a> for discussions on other topics"
-msgstr ""
-"Muude teemade jaoks kasutage mõnda <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailin"
-"g_lists\">muud postiloendit</a>."
+msgid "Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions"
+msgstr "Mageia arendusküsimusteks võite postitada <a href=\"%s\">arendajate postiloendis</a>."
#: "/web/en/contact/index.php +50"
-msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
-msgstr "Annetuste asjus võtke ühendust meie <a href=\"%s\">kassaülemaga</a>."
+msgid "Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other mailing lists</a> for discussions on other topics"
+msgstr "Muude teemade jaoks kasutage mõnda <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">muud postiloendit</a>."
#: "/web/en/contact/index.php +51"
-msgid ""
-"Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, "
-"problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other "
-"problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s\">"
-"sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be "
-"private)"
-msgstr ""
-"Tarkvarahoidlate peegelsaitide asjus, probleemide korral oma <a href=\"%s\">"
-"Mageia identiteedikontoga</a> või muude Mageia infrastruktuuri puudutavate "
-"küsimuste korral võtke ühendust <a href=\"%s\">süsteemiadministraatorite "
-"meeskonnaga</a> (kui Teie küsimus ei ole privaatsemat laadi, võib ka kasutada "
-"avalikku <a href=\"%s\">süsteemiadministraatorite diskussiooni-postiloendit<"
-"/a>)."
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
+msgstr "Annetuste asjus võtke ühendust meie <a href=\"%s\">kassaülemaga</a>."
#: "/web/en/contact/index.php +52"
-msgid ""
-"If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can "
-"start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a "
-"href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
-msgstr ""
-"Kui soovite nõukogu või juhatusega ühendust võtta avaliku diskussiooni "
-"alustamiseks, võite algatada mõnes postiloendis lõime ja lisada kirja koopia "
-"saajatena <a href=\"%s\">juhatuse</a> või <a href=\"%s\">nõukogu</a> "
-"üldaadressi."
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be private)"
+msgstr "Tarkvarahoidlate peegelsaitide asjus, probleemide korral oma <a href=\"%s\">Mageia identiteedikontoga</a> või muude Mageia infrastruktuuri puudutavate küsimuste korral võtke ühendust <a href=\"%s\">süsteemiadministraatorite meeskonnaga</a> (kui Teie küsimus ei ole privaatsemat laadi, võib ka kasutada avalikku <a href=\"%s\">süsteemiadministraatorite diskussiooni-postiloendit</a>)."
-#: "/web/en/contact/index.php +55"
-msgid ""
-"In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a "
-"href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
-msgstr ""
-"Enamasti tasuks vältida privaatset kirjavahetust ning kasutada sobivat <a "
-"href=\"%s\">avalikku postiloendit</a>."
+#: "/web/en/contact/index.php +53"
+msgid "If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
+msgstr "Kui soovite nõukogu või juhatusega ühendust võtta avaliku diskussiooni alustamiseks, võite algatada mõnes postiloendis lõime ja lisada kirja koopia saajatena <a href=\"%s\">juhatuse</a> või <a href=\"%s\">nõukogu</a> üldaadressi."
#: "/web/en/contact/index.php +56"
+msgid "In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
+msgstr "Enamasti tasuks vältida privaatset kirjavahetust ning kasutada sobivat <a href=\"%s\">avalikku postiloendit</a>."
+
+#: "/web/en/contact/index.php +57"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
-#: "/web/en/contact/index.php +59"
+#: "/web/en/contact/index.php +60"
msgid "You want to join and contribute to Mageia"
msgstr "Kui soovite Mageiaga liituda ja oma panuse anda"
-#: "/web/en/contact/index.php +60"
+#: "/web/en/contact/index.php +61"
msgid "Please see <a href=\"%s\">our Contributions page</a>."
msgstr "Palun uurige <a href=\"%s\">meie abistamise lehekülge</a>."
-#: "/web/en/contact/index.php +64"
+#: "/web/en/contact/index.php +65"
msgid "Something particular to ask"
msgstr "Kui soovite teada midagi spetsiifilist"
-#: "/web/en/contact/index.php +65"
+#: "/web/en/contact/index.php +66"
msgid "In English and this is not for support"
msgstr "Inglise keeles ja see ei puuduta toetust"
-#: "/web/en/contact/index.php +70"
+#: "/web/en/contact/index.php +71"
msgid "For generic contact information."
msgstr "Üldine kontaktaadress."
-#: "/web/en/contact/index.php +74"
+#: "/web/en/contact/index.php +75"
msgid "For press inquiries."
msgstr "Suhtlemine ajakirjandusega."
-
diff --git a/langs/et/map.po b/langs/et/map.po
index 3982ebb56..babde82f9 100644
--- a/langs/et/map.po
+++ b/langs/et/map.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-20 04:01+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <i18n-et@ml.mageia.org>\n"
@@ -222,6 +222,11 @@ msgstr "Foorumid"
msgid "https://forums.mageia.org/"
msgstr "https://forums.mageia.org/"
+#: "/web/en/map/index.php +72"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org"
+
#: "/web/en/map/index.php +74"
msgid "People"
msgstr "Inimesed"
@@ -266,12 +271,10 @@ msgstr "Mageia.org-i veebikaart"
msgid "mageia, web site, map, sitemap"
msgstr "mageia, veebilehekülg, kaart, veebikaart"
-#: "/web/en/map/index.php +133"
+#: "/web/en/map/index.php +134"
msgid "Site Map"
msgstr "Veebikaart"
-#: "/web/en/map/index.php +140"
-msgid ""
-"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
+#: "/web/en/map/index.php +141"
+msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
msgstr "Soovite midagi näha, aga ei leia seda? Proovige otsida mageia.org-is:"
-
diff --git a/langs/et/support.po b/langs/et/support.po
index b1d142b63..a0ce1e595 100644
--- a/langs/et/support.po
+++ b/langs/et/support.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:27:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-07 03:07+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <i18n-et@ml.mageia.org>\n"
@@ -38,179 +38,184 @@ msgstr "Mageia distributsiooni toetamise ressursside nimekiri."
msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"
msgstr "mageia, linux, toetus, abi, riistvara, kvaliteedikontroll, test, testimine"
-#: "/web/en/support/index.php +21"
+#: "/web/en/support/index.php +22"
msgid "Support"
msgstr "Toetus"
-#: "/web/en/support/index.php +23"
+#: "/web/en/support/index.php +24"
msgid "Community Support"
msgstr "Kogukonna toetus"
-#: "/web/en/support/index.php +24"
+#: "/web/en/support/index.php +25"
msgid "Professional Support"
msgstr "Professionaalne toetus"
-#: "/web/en/support/index.php +25"
+#: "/web/en/support/index.php +26"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentatsioon"
-#: "/web/en/support/index.php +26"
+#: "/web/en/support/index.php +27"
msgid "Updates"
msgstr "Uuendused"
-#: "/web/en/support/index.php +27"
+#: "/web/en/support/index.php +28"
msgid "Lifecycle"
msgstr "Eluiga"
-#: "/web/en/support/index.php +28"
+#: "/web/en/support/index.php +29"
msgid "Hardware Requirements"
msgstr "Riistvaranõuded"
-#: "/web/en/support/index.php +29"
+#: "/web/en/support/index.php +30"
msgid "Bugs Reports"
msgstr "Veateated"
-#: "/web/en/support/index.php +38"
+#: "/web/en/support/index.php +39"
msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s."
msgstr "Olemasolevat dokumentatsiooni saab %snäha siin%s. Samuti võib uurida meie %sWikit%s."
-#: "/web/en/support/index.php +43"
+#: "/web/en/support/index.php +41"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
+
+#: "/web/en/support/index.php +44"
msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr "Uuendusi tuleb %s ja %s tarbeks (turvauuendused ja veaparandused) vastavalt tarkvara arendamisele pidevalt."
-#: "/web/en/support/index.php +44"
+#: "/web/en/support/index.php +45"
msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr "Uuendusi tuleb %s tarbeks (turvauuendused ja veaparandused) vastavalt tarkvara arendamisele pidevalt."
-#: "/web/en/support/index.php +45"
+#: "/web/en/support/index.php +46"
msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
msgstr "Uuendusi saab paigaldada Mageia juhtimiskeskuse vahendusel."
-#: "/web/en/support/index.php +46"
+#: "/web/en/support/index.php +47"
msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these."
msgstr "Neist teada saamiseks võib tellida meie teadaannete postiloendi %s."
-#: "/web/en/support/index.php +50"
+#: "/web/en/support/index.php +51"
msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months."
msgstr "Mageia väljalaskeid toetatakse vähemalt poolteist aastat ehk 18 kuud."
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 will be supported until December 16th, 2016."
msgstr "Mageia 5 on toetatud 16. detsembrini 2016."
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 was supported until December 16th, 2016."
msgstr "Mageia 5 oli toetatud 16. detsembrini 2016."
-#: "/web/en/support/index.php +53"
+#: "/web/en/support/index.php +54"
msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
msgstr "Mageia 4 oli toetatud 19. septembrini 2015."
-#: "/web/en/support/index.php +54"
+#: "/web/en/support/index.php +55"
msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014."
msgstr "Mageia 3 oli toetatud 26. novembrini 2014."
-#: "/web/en/support/index.php +55"
+#: "/web/en/support/index.php +56"
msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
msgstr "Mageia 2 oli toetatud 22. novembrini 2013."
-#: "/web/en/support/index.php +56"
+#: "/web/en/support/index.php +57"
msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
msgstr "Mageia 1 oli toetatud 1. detsembrini 2012."
-#: "/web/en/support/index.php +61"
+#: "/web/en/support/index.php +62"
msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:"
msgstr "Kui vajate abi, teavet või juhiseid paigaldatud Mageia distributsiooni või projekti kohta, võite meiega ühendust võtta järgmistel kanalitel:"
-#: "/web/en/support/index.php +64"
+#: "/web/en/support/index.php +65"
msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;"
msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">kogukonna toetusfoorum</a> inglise keeles &ndash; vaadake <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">teisi Mageia kogukonna foorumeid</a>, et leida võimaluse korral toetust enda keeles;"
-#: "/web/en/support/index.php +65"
+#: "/web/en/support/index.php +66"
msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
msgstr "IRC-kanalid, kus saab reaalajas suhelda teiste Mageia kasutajate ja arendajatega: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> või mõni konkreetse keele <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">kanal</a>;"
-#: "/web/en/support/index.php +66"
+#: "/web/en/support/index.php +67"
msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);"
msgstr "meie <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (ikka veel lapsekingades, aga paraneb iga päevaga!);"
-#: "/web/en/support/index.php +67"
+#: "/web/en/support/index.php +68"
msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;"
msgstr "meie <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">postiloendid</a>;"
-#: "/web/en/support/index.php +68"
+#: "/web/en/support/index.php +69"
msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
msgstr "kohalikud üritused: jälgige meie <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">ajaveebi</a> ja <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">kalendrit</a>."
-#: "/web/en/support/index.php +73"
+#: "/web/en/support/index.php +74"
msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more."
msgstr "Mageia.Org ei paku ega ole volitanud kedagi pakkuma kommerts- või professionaalset toetust või muid teenuseid seoses distributsiooniga. Siiski leidub organisatsioone, kes niisuguseid teenuseid ja muudki pakuvad."
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
msgstr "Uurige end Mageiale pühendanud <a href=\"%s\">organisatsioonide ja ettevõtete</a> nimekirja."
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
-#: "/web/en/support/index.php +79"
+#: "/web/en/support/index.php +80"
msgid "Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011."
msgstr "Mageia tarkvara töötab 2011. aasta aprilli seisuga enamikul x86 arvutitel."
-#: "/web/en/support/index.php +80"
+#: "/web/en/support/index.php +81"
msgid "You can follow this hardware requirements list:"
msgstr "Arvestada võib järgmiste riistvaranõuetega:"
-#: "/web/en/support/index.php +83"
+#: "/web/en/support/index.php +84"
msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
msgstr "Protsessor: suvaline AMD, Inteli või VIA protsessor;"
-#: "/web/en/support/index.php +84"
+#: "/web/en/support/index.php +85"
msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
msgstr "Mälu (RAM): 512 MB miinimum, 2 GB soovitatav;"
-#: "/web/en/support/index.php +85"
+#: "/web/en/support/index.php +86"
msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;"
msgstr "Salvestusseade (HDD või SSD): 5 GB minimaalseks paigalduseks, 20 GB tüüpiliseks paigalduseks;"
-#: "/web/en/support/index.php +86"
+#: "/web/en/support/index.php +87"
msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too."
msgstr "selle hulka käib mõni GB kasutaja failide tarbeks. Kui vajate rohkemat, peate sellega arvestama."
-#: "/web/en/support/index.php +87"
+#: "/web/en/support/index.php +88"
msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge."
msgstr "Kohandatud paigaldus väiksema ruumi korral ei ole võimatu, kuid nõuab vähemalt keskpäraseid teadmisi Linuxist."
-#: "/web/en/support/index.php +88"
+#: "/web/en/support/index.php +89"
msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);"
msgstr "Optiline seade: CD või DVD sõltuvalt kasutatavast ISO-tõmmisest (paigaldada saab aga ka üle võrgu või USB-pulgalt);"
-#: "/web/en/support/index.php +89"
+#: "/web/en/support/index.php +90"
msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
msgstr "Videokaart: suvaline AMD/ATI, Inteli, Matroxi, Nvidia, SiS või VIA videokaart;"
-#: "/web/en/support/index.php +90"
+#: "/web/en/support/index.php +91"
msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
msgstr "Helikaart: suvaline AC97, HDA või Sound Blasteri helikaart."
-#: "/web/en/support/index.php +93"
+#: "/web/en/support/index.php +94"
msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)."
msgstr "Teatud riistvara (WiFi kiibistikud, 3D-videokaardid) võib korralikuks tööks vajada spetsiifilist püsivara, mis on saadaval eraldi võrguhoidlas nimetusega \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">lähemalt siin</a>)."
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard."
msgstr "Meil on mõlkunud mõttes luua ühilduva riistvara nimekiri, aga see on alles kavandamisel. Kui soovite selles osas kaasa aidata, võite liituda meie <a href=\"%s\">veebi</a>- ja <a href=\"%s\">kvaliteedikontrolli</a> meeskonnaga."
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
-#: "/web/en/support/index.php +98"
+#: "/web/en/support/index.php +99"
msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
msgstr "Teadaolevaid vigu saab näha ja uutest teada anda <a href=\"%s\">meie Bugzillas (bugs.mageia.org)</a>."
diff --git a/langs/eu/contact.po b/langs/eu/contact.po
index c334ba278..02b0143c0 100644
--- a/langs/eu/contact.po
+++ b/langs/eu/contact.po
@@ -16,15 +16,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-18 19:24:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-25 12:21+0100\n"
"Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
-"eu/)\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/eu/)\n"
+"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
@@ -34,159 +33,125 @@ msgstr "Gurekin harremanetan jarri"
#: "/web/en/contact/index.php +11"
msgid "Here you can find out, how to contribute to the Mageia project"
-msgstr ""
-"Hemen aurkitu ahal izango duzu, nola egin Mageia proiektuan parte hartzeko"
+msgstr "Hemen aurkitu ahal izango duzu, nola egin Mageia proiektuan parte hartzeko"
#: "/web/en/contact/index.php +12"
msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists"
-msgstr ""
-"mageia, kontaktu, posta, prentsa, gendea, taula, kontseilua, posta zerrenda"
+msgstr "mageia, kontaktu, posta, prentsa, gendea, taula, kontseilua, posta zerrenda"
-#: "/web/en/contact/index.php +25"
+#: "/web/en/contact/index.php +26"
msgid "You are looking for support"
msgstr "Zuk laguntza bilatzen ari zara"
-#: "/web/en/contact/index.php +26"
+#: "/web/en/contact/index.php +27"
msgid "Search on:"
msgstr "Bilatu:"
-#: "/web/en/contact/index.php +27"
+#: "/web/en/contact/index.php +28"
msgid "Our <a href=\"%s\">wiki</a>"
msgstr "Gure <a href=\"%s\">wikia</a>"
#: "/web/en/contact/index.php +28"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org/"
+msgstr "https://forums.mageia.org/en/"
+
+#: "/web/en/contact/index.php +29"
msgid "In the End user <a href=\"%s\">doc</a>"
msgstr "Azken erabiltzaileko <a href=\"%s\">doc</a>-en"
-#: "/web/en/contact/index.php +30"
+#: "/web/en/contact/index.php +31"
msgid "Discuss with other users via:"
msgstr "Beste erabiltzaile batzuekin eztabaidatzeko bidea:"
-#: "/web/en/contact/index.php +31"
+#: "/web/en/contact/index.php +32"
msgid "The <a href=\"%s\">forum</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Forua</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +32"
+#: "/web/en/contact/index.php +33"
msgid "User <a href=\"%s\">mailing list</a>"
msgstr "Erabiltzaile <a href=\"%s\">posta zerrenda</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +33"
+#: "/web/en/contact/index.php +34"
msgid "<a href=\"%s\">IRC</a> channel"
msgstr "<a href=\"%s\">IRC</a> kanala"
-#: "/web/en/contact/index.php +34"
+#: "/web/en/contact/index.php +35"
msgid "The <a href=\"%s\">Google Plus</a> community"
msgstr "<a href=\"%s\">Google Plus</a>-eko erkidegoa"
-#: "/web/en/contact/index.php +37"
+#: "/web/en/contact/index.php +38"
msgid "You would like to report an issue"
msgstr "Zuk arazo baten berri eman nahi duzu "
-#: "/web/en/contact/index.php +38"
-msgid ""
-"Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs "
-"database</a>."
-msgstr ""
-"Mesedez, ikusi <a href=\"%s\" hreflang=\"en\"> gure akats datu-basea </a> "
-"arazo baten berri nola emateko."
-
#: "/web/en/contact/index.php +39"
+msgid "Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs database</a>."
+msgstr "Mesedez, ikusi <a href=\"%s\" hreflang=\"en\"> gure akats datu-basea </a> arazo baten berri nola emateko."
+
+#: "/web/en/contact/index.php +40"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
-#: "/web/en/contact/index.php +45"
+#: "/web/en/contact/index.php +46"
msgid "You have an idea of whom to contact"
msgstr "Norekin harremanetan jarrtzeko ideia bat duzu"
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the "
-"forums</a> for general Mageia discussions"
-msgstr ""
-"Erabili <a href=\"%s\">eztabaida posta zerrenda</a> edo <a href=\"%s"
-"\">foruak</a> Mageia eztabaida orokorretarako"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the forums</a> for general Mageia discussions"
+msgstr "Erabili <a href=\"%s\">eztabaida posta zerrenda</a> edo <a href=\"%s\">foruak</a> Mageia eztabaida orokorretarako"
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
msgid "https://forums.mageia.org/en/"
msgstr "https://forums.mageia.org/en/"
-#: "/web/en/contact/index.php +48"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development "
-"discussions"
-msgstr ""
-"Erabili <a href=\"%s\">dev posta zerrenda</a> Mageia garapen eztabaidentzat"
-
#: "/web/en/contact/index.php +49"
-msgid ""
-"Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other "
-"mailing lists</a> for discussions on other topics"
-msgstr ""
-"Erabili <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">beste posta-"
-"zerrenda bat</a> beste gaiei buruzko eztabaidentzat"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions"
+msgstr "Erabili <a href=\"%s\">dev posta zerrenda</a> Mageia garapen eztabaidentzat"
#: "/web/en/contact/index.php +50"
-msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
-msgstr ""
-"<a href=\"%s\">Diruzainarekin</a> harremanetan dohaintzei buruz galderarik "
-"izanez gero"
+msgid "Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other mailing lists</a> for discussions on other topics"
+msgstr "Erabili <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">beste posta-zerrenda bat</a> beste gaiei buruzko eztabaidentzat"
#: "/web/en/contact/index.php +51"
-msgid ""
-"Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, "
-"problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other "
-"problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s"
-"\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be "
-"private)"
-msgstr ""
-"<a href=\"%s\">Sysadmin taldearekin</a> harremanetan jarri ispiluei buruzko "
-"galderentzat, zure <a href=\"%s\"> Mageia identitatearen kontua</a>-rekin "
-"arazoak izanez gero, edo Mageia azpiegiturak dituzten beste arazo batzuk (<a "
-"href=\"%s\">sysadmin eztabaida publiko posta zerrenda</a> bat ere badago "
-"zure galdera pribatua ez baldin bada)"
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
+msgstr "<a href=\"%s\">Diruzainarekin</a> harremanetan dohaintzei buruz galderarik izanez gero"
#: "/web/en/contact/index.php +52"
-msgid ""
-"If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can "
-"start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a "
-"href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
-msgstr ""
-"Kontseiluarekin edo kideekin harremanetan jartzeko eztabaida publiko baten "
-"parte hartzeko, posta-zerrenda baten <a href=\"%s\">Hari bat</a> hasi edo <a "
-"href=\"%s\">Kontseilua</a> CC ezizenean gehitu dezakezu."
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be private)"
+msgstr "<a href=\"%s\">Sysadmin taldearekin</a> harremanetan jarri ispiluei buruzko galderentzat, zure <a href=\"%s\"> Mageia identitatearen kontua</a>-rekin arazoak izanez gero, edo Mageia azpiegiturak dituzten beste arazo batzuk (<a href=\"%s\">sysadmin eztabaida publiko posta zerrenda</a> bat ere badago zure galdera pribatua ez baldin bada)"
-#: "/web/en/contact/index.php +55"
-msgid ""
-"In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a "
-"href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
-msgstr ""
-"Kasu gehienetan mezu elektroniko pribatuak bidaltzea saihestu behar duzu eta "
-"<a href=\"%s\">posta zerrenda publikoa</a> erabili ahal denean."
+#: "/web/en/contact/index.php +53"
+msgid "If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
+msgstr "Kontseiluarekin edo kideekin harremanetan jartzeko eztabaida publiko baten parte hartzeko, posta-zerrenda baten <a href=\"%s\">Hari bat</a> hasi edo <a href=\"%s\">Kontseilua</a> CC ezizenean gehitu dezakezu."
#: "/web/en/contact/index.php +56"
+msgid "In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
+msgstr "Kasu gehienetan mezu elektroniko pribatuak bidaltzea saihestu behar duzu eta <a href=\"%s\">posta zerrenda publikoa</a> erabili ahal denean."
+
+#: "/web/en/contact/index.php +57"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
-#: "/web/en/contact/index.php +59"
+#: "/web/en/contact/index.php +60"
msgid "You want to join and contribute to Mageia"
msgstr "Mageiari elkartu eta lagundu nahi badiozu"
-#: "/web/en/contact/index.php +60"
+#: "/web/en/contact/index.php +61"
msgid "Please see <a href=\"%s\">our Contributions page</a>."
msgstr "Mesedez ikus <a href=\"%s\">gure ekarpen orria</a>."
-#: "/web/en/contact/index.php +64"
+#: "/web/en/contact/index.php +65"
msgid "Something particular to ask"
msgstr "Zerbait berezia eskatzeko"
-#: "/web/en/contact/index.php +65"
+#: "/web/en/contact/index.php +66"
msgid "In English and this is not for support"
msgstr "Ingelesez eta hau ez da euskarrirako"
-#: "/web/en/contact/index.php +70"
+#: "/web/en/contact/index.php +71"
msgid "For generic contact information."
msgstr "Kontaktua informazio orokorra jasotzeko."
-#: "/web/en/contact/index.php +74"
+#: "/web/en/contact/index.php +75"
msgid "For press inquiries."
msgstr "Prentsa kontuetarako."
diff --git a/langs/eu/map.po b/langs/eu/map.po
index 3ad984595..032789270 100644
--- a/langs/eu/map.po
+++ b/langs/eu/map.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: map
-#
+#
# include translation strings from:
# en/map/index.php
-#
+#
# Translators:
# Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>, 2014
# Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>, 2015
@@ -16,14 +16,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-02 08:14+0000\n"
"Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/eu/)\n"
+"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/map/index.php +9"
@@ -222,6 +222,11 @@ msgstr "Foroak"
msgid "https://forums.mageia.org/"
msgstr "https://forums.mageia.org/"
+#: "/web/en/map/index.php +72"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org"
+
#: "/web/en/map/index.php +74"
msgid "People"
msgstr "Jendea"
@@ -266,11 +271,10 @@ msgstr "Mageia.org web gunearen mapa"
msgid "mageia, web site, map, sitemap"
msgstr "mageia, web gunea, mapa, web mapa"
-#: "/web/en/map/index.php +133"
+#: "/web/en/map/index.php +134"
msgid "Site Map"
msgstr "web gunearen mapa"
-#: "/web/en/map/index.php +140"
-msgid ""
-"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
+#: "/web/en/map/index.php +141"
+msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
msgstr "Oraindik ez baduzu aurkitu bilatzen ari zarena? Saiatu mageia.org-n bilatzen:"
diff --git a/langs/eu/support.po b/langs/eu/support.po
index 1020ebeaa..75affeea7 100644
--- a/langs/eu/support.po
+++ b/langs/eu/support.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: support
-#
+#
# include translation strings from:
# en/support/index.php
-#
+#
# Translators:
# Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>, 2014
# Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>, 2014
@@ -18,14 +18,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:27:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/eu/)\n"
+"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/support/index.php +11"
@@ -40,225 +40,183 @@ msgstr "Mageia distribuzioaren sostengu baliabideen zerrenda."
msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"
msgstr "mageia, linux, laguntza, laguntza, hardware, qa, frogra"
-#: "/web/en/support/index.php +21"
+#: "/web/en/support/index.php +22"
msgid "Support"
msgstr "Laguntza"
-#: "/web/en/support/index.php +23"
+#: "/web/en/support/index.php +24"
msgid "Community Support"
msgstr "Erkidegoko laguntza"
-#: "/web/en/support/index.php +24"
+#: "/web/en/support/index.php +25"
msgid "Professional Support"
msgstr "Laguntza profesionala"
-#: "/web/en/support/index.php +25"
+#: "/web/en/support/index.php +26"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentazioa"
-#: "/web/en/support/index.php +26"
+#: "/web/en/support/index.php +27"
msgid "Updates"
msgstr "Eguneraketak"
-#: "/web/en/support/index.php +27"
+#: "/web/en/support/index.php +28"
msgid "Lifecycle"
msgstr "Bizitza zikloa"
-#: "/web/en/support/index.php +28"
+#: "/web/en/support/index.php +29"
msgid "Hardware Requirements"
msgstr "Hardware Eskakizunak"
-#: "/web/en/support/index.php +29"
+#: "/web/en/support/index.php +30"
msgid "Bugs Reports"
msgstr "Akats Txostenak"
-#: "/web/en/support/index.php +38"
-msgid ""
-"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our "
-"%sWiki%s."
+#: "/web/en/support/index.php +39"
+msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s."
msgstr "Nahi izanez gero, lehendik dagoen %sdokumentazioa hemen%s begiratu daiteke. Gehiago nahi izanez gero sartu gure %sWiki%s-an eta ikusi."
-#: "/web/en/support/index.php +43"
-msgid ""
-"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published "
-"on an ongoing basis."
-msgstr "Eguneratzeak %s eta %s (segurtasun eta akatsen konponketak) eskuragarri eta etengabe argitaratzen dira."
+#: "/web/en/support/index.php +41"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
#: "/web/en/support/index.php +44"
-msgid ""
-"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an "
-"ongoing basis."
-msgstr "%s-rentzako (segurtasun eta akats konponketak) eguneraketak eskuragarri eta une oro argitaratuta daude."
+msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
+msgstr "Eguneratzeak %s eta %s (segurtasun eta akatsen konponketak) eskuragarri eta etengabe argitaratzen dira."
#: "/web/en/support/index.php +45"
+msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
+msgstr "%s-rentzako (segurtasun eta akats konponketak) eguneraketak eskuragarri eta une oro argitaratuta daude."
+
+#: "/web/en/support/index.php +46"
msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
msgstr "Mageia Kontrol Gunetik intalatu ditzakezu hauek"
-#: "/web/en/support/index.php +46"
+#: "/web/en/support/index.php +47"
msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these."
msgstr "Gure %s zerrendara harpide zaitezke hauetaz jakinarazteko."
-#: "/web/en/support/index.php +50"
+#: "/web/en/support/index.php +51"
msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months."
msgstr "Mageia askatzeak 18 hilabetez mantentzen dira gutxienez."
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 will be supported until December 16th, 2016."
msgstr "Mageia 5 2016-eko Abenduaren 16 arte laguntza izango du."
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 was supported until December 16th, 2016."
msgstr "Mageia 5 2016ko Abenduaren 16a arte laguntza jaso du."
-#: "/web/en/support/index.php +53"
+#: "/web/en/support/index.php +54"
msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
msgstr "Mageia 4 2015-eko Irailaren 19 arte laguntza izango du."
-#: "/web/en/support/index.php +54"
+#: "/web/en/support/index.php +55"
msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014."
msgstr "Mageia 3 2014ko Azaroaren 26a arte laguntza jaso du."
-#: "/web/en/support/index.php +55"
+#: "/web/en/support/index.php +56"
msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
msgstr "Mageia 2 2013-ko Azaroaren 22 arte laguntza jaso zuen."
-#: "/web/en/support/index.php +56"
+#: "/web/en/support/index.php +57"
msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
msgstr "Mageia 1 2012-ko Abenduaren 1 arte laguntza jaso zuen."
-#: "/web/en/support/index.php +61"
-msgid ""
-"If you need help, information or directions about the Mageia distribution "
-"you installed or about the project, you can try to reach us through:"
+#: "/web/en/support/index.php +62"
+msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:"
msgstr "Laguntza, informazioa edo instrukzioak Mageia zuk instalatutako distribuzioari buruz edo proiektuari buruzko azalpenak behar badituzu, guri hurrengo bidetik iristen saia zaitezke:"
-#: "/web/en/support/index.php +64"
-msgid ""
-"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in "
-"English &ndash; see <a "
-"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia "
-"community forums</a> for support in your language;"
+#: "/web/en/support/index.php +65"
+msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;"
msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Erkidegoaren laguntza foroak</a> Ingelesez &ndash; ikus <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">laguntza zure hizkuntzan </a> Mageia erkidegoko beste forotan;"
-#: "/web/en/support/index.php +65"
-msgid ""
-"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and "
-"contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" "
-"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
+#: "/web/en/support/index.php +66"
+msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
msgstr "IRC kanala non zuzenean eztabaidatu dezakezu Mageia-ren beste erabiltzaile eta laguntzaileekin: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> edo beste <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">kanal</a> batean;"
-#: "/web/en/support/index.php +66"
-msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the "
-"time, we are working on it!);"
+#: "/web/en/support/index.php +67"
+msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);"
msgstr "Gure <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki-a</a> (oraindik, une latza, bertan lanean ari gara!);"
-#: "/web/en/support/index.php +67"
-msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en"
-"\">mailing-lists</a>;"
+#: "/web/en/support/index.php +68"
+msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;"
msgstr "Gure <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">posta zerrenda</a>;"
-#: "/web/en/support/index.php +68"
-msgid ""
-"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> "
-"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
+#: "/web/en/support/index.php +69"
+msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
msgstr "tokiko gertaerak: jarraitu gure <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog-ean</a> eta <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">egutegian</a>."
-#: "/web/en/support/index.php +73"
-msgid ""
-"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or "
-"other services around the distribution. But there are organizations "
-"providing such services and more."
+#: "/web/en/support/index.php +74"
+msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more."
msgstr "Mageia.Org ez du onartzen edo eskaintzen komertzial/profesional laguntzarik edo distribuzioaren inguruan beste zerbitzurik. Baina badira zerbitzu horiek eta gehiago eskaintzen dituzten erakundeak."
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
msgstr "Mesedez, konprobatu <a href=\"%s\"> merkataritza-saltzaileen </a> zerrenda"
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
-#: "/web/en/support/index.php +79"
-msgid ""
-"Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, "
-"April 2011."
+#: "/web/en/support/index.php +80"
+msgid "Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011."
msgstr "x86-eko ordenagailu sistema erabilgarri gehienetan dirau gaur Mageia softwareak, 2011ko apirilean."
-#: "/web/en/support/index.php +80"
+#: "/web/en/support/index.php +81"
msgid "You can follow this hardware requirements list:"
msgstr "Hardwareak betebeharretako zerrenda honi jarrai diezaiokezu:"
-#: "/web/en/support/index.php +83"
+#: "/web/en/support/index.php +84"
msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
msgstr "Prozesadorea: edozein AMD, Intel edo VIA prozesadore;"
-#: "/web/en/support/index.php +84"
+#: "/web/en/support/index.php +85"
msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
msgstr "(RAM) Memoaria: 512MB gutxien, 2GB gomendatuta;"
-#: "/web/en/support/index.php +85"
-msgid ""
-"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual "
-"setup;"
+#: "/web/en/support/index.php +86"
+msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;"
msgstr "Biltegia (HDD edo SSD): 5GB gutxieneko instalazio baterako, 20GB noizbehinkako konfigurazioa egiteko;"
-#: "/web/en/support/index.php +86"
-msgid ""
-"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take"
-" that in account too."
+#: "/web/en/support/index.php +87"
+msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too."
msgstr "Hor GB gutxi sartzen dira erabiltzaile fitxategientzat. Hori kontuan hartu behar duzu gehiago behar izanez gero."
-#: "/web/en/support/index.php +87"
-msgid ""
-"Custom installations on less space are possible but this requires "
-"intermediate linux knowledge."
+#: "/web/en/support/index.php +88"
+msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge."
msgstr "Espazio txikian Instalazio pertsonalizatua posible da baina hau erdi mailako linux ezagutza eskatzen du."
-#: "/web/en/support/index.php +88"
-msgid ""
-"Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key "
-"installation available);"
+#: "/web/en/support/index.php +89"
+msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);"
msgstr "Unitate optikoa: CD edo DVDa ISOaren arabera darabilzu (sarea, USB-ko instalatzaile erabilgarria);"
-#: "/web/en/support/index.php +89"
-msgid ""
-"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
+#: "/web/en/support/index.php +90"
+msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
msgstr "Txartel grafikoa: edozein AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS edo VIA txartel gafiko;"
-#: "/web/en/support/index.php +90"
+#: "/web/en/support/index.php +91"
msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
msgstr "Soinu txartela: edozein AC97, HDA edo Sound Blaster soinu txartel."
-#: "/web/en/support/index.php +93"
-msgid ""
-"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work "
-"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in "
-"a specific online repository called \"nonfree\" (<a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn"
-" more</a>)."
+#: "/web/en/support/index.php +94"
+msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)."
msgstr "Hardware mota batzuk (wifi-txipa, 3D txartel grafikoaak) bezala lan egiteko, firmware edo software jakin bat behar izatea, hau da eskuragarri deritzon \"jabedun\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">gehiago jakin</a>)."
-#: "/web/en/support/index.php +94"
-msgid ""
-"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware "
-"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to "
-"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if "
-"you would like to help in this regard."
+#: "/web/en/support/index.php +95"
+msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard."
msgstr "Konfiguratu ahal izango dugu hardware bateragarritasun zerrenda/direktorio bat hardware ziurtagiria prozesuarekin; baina hori, oraindik ere, plangintza fasean da. Libre sentitu batu/harremandu gure web-eko <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">Kaitate Kontrol</a> taldeekin zentzu horretan lagundu nahi izanez gero."
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
-#: "/web/en/support/index.php +98"
-msgid ""
-"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla "
-"(bugs.mageia.org)</a>."
+#: "/web/en/support/index.php +99"
+msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
msgstr "Akatsak egiaztatu eta salatu ahal izango dituzu <a href=\"%s\"> gure Bugzillan (bugs.mageia.org) </a>."
diff --git a/langs/fi/contact.po b/langs/fi/contact.po
index 498bf1655..c9a75d7b2 100644
--- a/langs/fi/contact.po
+++ b/langs/fi/contact.po
@@ -2,26 +2,26 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: contact
-#
+#
# include translation strings from:
# en/contact/index.php
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-18 19:24:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-16 10:39+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/fi/)\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/contact/index.php +10"
@@ -36,132 +36,118 @@ msgstr ""
msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +25"
+#: "/web/en/contact/index.php +26"
msgid "You are looking for support"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +26"
+#: "/web/en/contact/index.php +27"
msgid "Search on:"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +27"
+#: "/web/en/contact/index.php +28"
msgid "Our <a href=\"%s\">wiki</a>"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +28"
+msgid "https://wiki.mageia.org/"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +29"
msgid "In the End user <a href=\"%s\">doc</a>"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +30"
+#: "/web/en/contact/index.php +31"
msgid "Discuss with other users via:"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +31"
+#: "/web/en/contact/index.php +32"
msgid "The <a href=\"%s\">forum</a>"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +32"
+#: "/web/en/contact/index.php +33"
msgid "User <a href=\"%s\">mailing list</a>"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +33"
+#: "/web/en/contact/index.php +34"
msgid "<a href=\"%s\">IRC</a> channel"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +34"
+#: "/web/en/contact/index.php +35"
msgid "The <a href=\"%s\">Google Plus</a> community"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +37"
+#: "/web/en/contact/index.php +38"
msgid "You would like to report an issue"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +38"
-msgid ""
-"Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs"
-" database</a>."
+#: "/web/en/contact/index.php +39"
+msgid "Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs database</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +39"
+#: "/web/en/contact/index.php +40"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +45"
+#: "/web/en/contact/index.php +46"
msgid "You have an idea of whom to contact"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the "
-"forums</a> for general Mageia discussions"
-msgstr ""
-
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
-msgid "https://forums.mageia.org/en/"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the forums</a> for general Mageia discussions"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +48"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development "
-"discussions"
+msgid "https://forums.mageia.org/en/"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +49"
-msgid ""
-"Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other "
-"mailing lists</a> for discussions on other topics"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +50"
-msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
+msgid "Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other mailing lists</a> for discussions on other topics"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +51"
-msgid ""
-"Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, "
-"problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other "
-"problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s"
-"\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be "
-"private)"
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +52"
-msgid ""
-"If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can "
-"start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a "
-"href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be private)"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +55"
-msgid ""
-"In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a"
-" href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
+#: "/web/en/contact/index.php +53"
+msgid "If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +56"
+msgid "In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +57"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +59"
+#: "/web/en/contact/index.php +60"
msgid "You want to join and contribute to Mageia"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +60"
+#: "/web/en/contact/index.php +61"
msgid "Please see <a href=\"%s\">our Contributions page</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +64"
+#: "/web/en/contact/index.php +65"
msgid "Something particular to ask"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +65"
+#: "/web/en/contact/index.php +66"
msgid "In English and this is not for support"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +70"
+#: "/web/en/contact/index.php +71"
msgid "For generic contact information."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +74"
+#: "/web/en/contact/index.php +75"
msgid "For press inquiries."
msgstr ""
diff --git a/langs/fi/map.po b/langs/fi/map.po
index d530369de..8ccfdc9e9 100644
--- a/langs/fi/map.po
+++ b/langs/fi/map.po
@@ -2,26 +2,26 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: map
-#
+#
# include translation strings from:
# en/map/index.php
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-16 10:51+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/fi/)\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/map/index.php +9"
@@ -220,6 +220,10 @@ msgstr ""
msgid "https://forums.mageia.org/"
msgstr ""
+#: "/web/en/map/index.php +72"
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr ""
+
#: "/web/en/map/index.php +74"
msgid "People"
msgstr ""
@@ -264,11 +268,10 @@ msgstr ""
msgid "mageia, web site, map, sitemap"
msgstr ""
-#: "/web/en/map/index.php +133"
+#: "/web/en/map/index.php +134"
msgid "Site Map"
msgstr ""
-#: "/web/en/map/index.php +140"
-msgid ""
-"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
+#: "/web/en/map/index.php +141"
+msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
msgstr ""
diff --git a/langs/fi/support.po b/langs/fi/support.po
index 93eb1a261..f554391c2 100644
--- a/langs/fi/support.po
+++ b/langs/fi/support.po
@@ -2,27 +2,27 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: support
-#
+#
# include translation strings from:
# en/support/index.php
-#
+#
# Translators:
# Jari Saarela <nokoa@live.fi>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:27:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-16 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Jari Saarela <nokoa@live.fi>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/fi/)\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/support/index.php +11"
@@ -37,225 +37,183 @@ msgstr "Lista Mageia-jakelun tukiresursseista."
msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"
msgstr "mageia, linux, tuki, apu, laitteisto, qa, testi"
-#: "/web/en/support/index.php +21"
+#: "/web/en/support/index.php +22"
msgid "Support"
msgstr "Tue"
-#: "/web/en/support/index.php +23"
+#: "/web/en/support/index.php +24"
msgid "Community Support"
msgstr "Yhteisötuki"
-#: "/web/en/support/index.php +24"
+#: "/web/en/support/index.php +25"
msgid "Professional Support"
msgstr "Ammattimainen tuki"
-#: "/web/en/support/index.php +25"
+#: "/web/en/support/index.php +26"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentaatio"
-#: "/web/en/support/index.php +26"
+#: "/web/en/support/index.php +27"
msgid "Updates"
msgstr "Päivitykset"
-#: "/web/en/support/index.php +27"
+#: "/web/en/support/index.php +28"
msgid "Lifecycle"
msgstr "Elinkaari"
-#: "/web/en/support/index.php +28"
+#: "/web/en/support/index.php +29"
msgid "Hardware Requirements"
msgstr "Laitteistovaatimukset"
-#: "/web/en/support/index.php +29"
+#: "/web/en/support/index.php +30"
msgid "Bugs Reports"
msgstr "Virheraportointi"
-#: "/web/en/support/index.php +38"
-msgid ""
-"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our "
-"%sWiki%s."
+#: "/web/en/support/index.php +39"
+msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s."
msgstr "Voit katsoa olemassa olemaan %sdokumentaatioon täällä%s. Voit katsoa meidän %swikiin%s."
-#: "/web/en/support/index.php +43"
-msgid ""
-"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published "
-"on an ongoing basis."
-msgstr ""
+#: "/web/en/support/index.php +41"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
#: "/web/en/support/index.php +44"
-msgid ""
-"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an "
-"ongoing basis."
+msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +45"
+msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +46"
msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
msgstr "Voit asentaa nämä Mageia-ohjauspaneelista."
-#: "/web/en/support/index.php +46"
+#: "/web/en/support/index.php +47"
msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +50"
+#: "/web/en/support/index.php +51"
msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 will be supported until December 16th, 2016."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 was supported until December 16th, 2016."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +53"
+#: "/web/en/support/index.php +54"
msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +54"
+#: "/web/en/support/index.php +55"
msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +55"
+#: "/web/en/support/index.php +56"
msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +56"
+#: "/web/en/support/index.php +57"
msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +61"
-msgid ""
-"If you need help, information or directions about the Mageia distribution "
-"you installed or about the project, you can try to reach us through:"
-msgstr ""
-
-#: "/web/en/support/index.php +64"
-msgid ""
-"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in "
-"English &ndash; see <a "
-"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia "
-"community forums</a> for support in your language;"
+#: "/web/en/support/index.php +62"
+msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +65"
-msgid ""
-"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and "
-"contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" "
-"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
+msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +66"
-msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the "
-"time, we are working on it!);"
+msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +67"
-msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en"
-"\">mailing-lists</a>;"
+msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +68"
-msgid ""
-"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> "
-"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
+msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +73"
-msgid ""
-"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or "
-"other services around the distribution. But there are organizations "
-"providing such services and more."
+#: "/web/en/support/index.php +69"
+msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +74"
-msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
+msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +74"
-msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
+msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +79"
-msgid ""
-"Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, "
-"April 2011."
+#: "/web/en/support/index.php +75"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +80"
-msgid "You can follow this hardware requirements list:"
+msgid "Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +83"
-msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
+#: "/web/en/support/index.php +81"
+msgid "You can follow this hardware requirements list:"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +84"
-msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
+msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +85"
-msgid ""
-"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual "
-"setup;"
+msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +86"
-msgid ""
-"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take"
-" that in account too."
+msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +87"
-msgid ""
-"Custom installations on less space are possible but this requires "
-"intermediate linux knowledge."
+msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +88"
-msgid ""
-"Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key "
-"installation available);"
+msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +89"
-msgid ""
-"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
+msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +90"
-msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
+msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +93"
-msgid ""
-"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work "
-"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in "
-"a specific online repository called \"nonfree\" (<a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn"
-" more</a>)."
+#: "/web/en/support/index.php +91"
+msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +94"
-msgid ""
-"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware "
-"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to "
-"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if "
-"you would like to help in this regard."
+msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
+msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
-#: "/web/en/support/index.php +98"
-msgid ""
-"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla "
-"(bugs.mageia.org)</a>."
+#: "/web/en/support/index.php +99"
+msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
msgstr "Voit raportoida ja katsoa virheitä meidän <a href=\"%s\">Bugzillassa (bugs.mageia.org)</a>."
diff --git a/langs/fr/contact.po b/langs/fr/contact.po
index 00d6c8e30..45302f44d 100644
--- a/langs/fr/contact.po
+++ b/langs/fr/contact.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: contact
-#
+#
# include translation strings from:
# en/contact/index.php
-#
+#
# Translators:
# Eric Barbero <dune06@free.fr>, 2015
# Rémi Verschelde <akien@mageia.org>, 2015
@@ -17,14 +17,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-18 19:24:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-20 13:27+0000\n"
"Last-Translator: Rémi Verschelde <akien@mageia.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/fr/)\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: "/web/en/contact/index.php +10"
@@ -39,132 +39,119 @@ msgstr "Vous trouverez ici comment contribuer au projet Mageia"
msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists"
msgstr "mageia, contact, mail, email, courriel, presse, communaute, bureau, conseil, mailing lists, listes de discussion"
-#: "/web/en/contact/index.php +25"
+#: "/web/en/contact/index.php +26"
msgid "You are looking for support"
msgstr "Vous cherchez de l'aide"
-#: "/web/en/contact/index.php +26"
+#: "/web/en/contact/index.php +27"
msgid "Search on:"
msgstr "Rechercher dans:"
-#: "/web/en/contact/index.php +27"
+#: "/web/en/contact/index.php +28"
msgid "Our <a href=\"%s\">wiki</a>"
msgstr "Notre <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">wiki</a>"
#: "/web/en/contact/index.php +28"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org/"
+msgstr "https://forums.mageia.org/fr/"
+
+#: "/web/en/contact/index.php +29"
msgid "In the End user <a href=\"%s\">doc</a>"
msgstr "Dans les documents <a href=\"%s\">finals</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +30"
+#: "/web/en/contact/index.php +31"
msgid "Discuss with other users via:"
msgstr "Discuter avec les autres utilisateurs via:"
-#: "/web/en/contact/index.php +31"
+#: "/web/en/contact/index.php +32"
msgid "The <a href=\"%s\">forum</a>"
msgstr "Le <a href=\"%sfr\">forum</a> ou sa version <a href=\"https://forums.mageia.org/\">international</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +32"
+#: "/web/en/contact/index.php +33"
msgid "User <a href=\"%s\">mailing list</a>"
msgstr "La <a href=\"%s-fr\">Liste de diffustion</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +33"
+#: "/web/en/contact/index.php +34"
msgid "<a href=\"%s\">IRC</a> channel"
msgstr "Canal <a href=\"%s-fr\">IRC</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +34"
+#: "/web/en/contact/index.php +35"
msgid "The <a href=\"%s\">Google Plus</a> community"
msgstr "La communauté <a href=\"%s\">Google Plus</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +37"
+#: "/web/en/contact/index.php +38"
msgid "You would like to report an issue"
msgstr "Vous voulez signaler un problème"
-#: "/web/en/contact/index.php +38"
-msgid ""
-"Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs"
-" database</a>."
+#: "/web/en/contact/index.php +39"
+msgid "Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs database</a>."
msgstr "Voyez ici <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">comment signaler un problème dans notre répertoire de bugs</a>."
-#: "/web/en/contact/index.php +39"
+#: "/web/en/contact/index.php +40"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
-#: "/web/en/contact/index.php +45"
+#: "/web/en/contact/index.php +46"
msgid "You have an idea of whom to contact"
msgstr "Vous savez qui vous voulez contacter"
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the "
-"forums</a> for general Mageia discussions"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the forums</a> for general Mageia discussions"
msgstr "Utilisez les listes de diffusion <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">discuss</a> et <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/discuss-fr\">discuss-fr</a> ou <a href=\"%s\">le forum</a> pour des discussions générales à propos de Mageia"
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
msgid "https://forums.mageia.org/en/"
msgstr "https://forums.mageia.org/fr/"
-#: "/web/en/contact/index.php +48"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development "
-"discussions"
+#: "/web/en/contact/index.php +49"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions"
msgstr "Utilisez la liste de diffusion <a href=\"%s\">dev</a> pour des discussions liées au développement de Mageia"
-#: "/web/en/contact/index.php +49"
-msgid ""
-"Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other "
-"mailing lists</a> for discussions on other topics"
+#: "/web/en/contact/index.php +50"
+msgid "Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other mailing lists</a> for discussions on other topics"
msgstr "Utilisez l'une des <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">autres listes de diffusion</a> pour des discussions sur d'autres sujets"
-#: "/web/en/contact/index.php +50"
+#: "/web/en/contact/index.php +51"
msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
msgstr "Contactez le <a href=\"%s\">trésorier</a> pour vos questions à propos des dons"
-#: "/web/en/contact/index.php +51"
-msgid ""
-"Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, "
-"problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other "
-"problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s"
-"\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be "
-"private)"
+#: "/web/en/contact/index.php +52"
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be private)"
msgstr "Contactez l'<a href=\"%s\">équipe des administrateurs système</a> pour des questions à propos des miroirs, des problèmes avec votre <a href=\"%s\">compte Mageia identity</a>, ou d'autres problèmes avec l'infrastructure de Mageia (il existe aussi une liste de diffusion publique <a href=\"%s\">sysadmin-discuss</a> si votre question n'a pas lieu de rester privée)"
-#: "/web/en/contact/index.php +52"
-msgid ""
-"If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can "
-"start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a "
-"href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
+#: "/web/en/contact/index.php +53"
+msgid "If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
msgstr "Si vous souhaitez contacter le Conseil ou le Bureau pour une discussion publique, vous pouvez commencer une discussion sur l'une des listes de diffusion et ajouter l'alias du <a href=\"%s\">Bureau</a> ou du <a href=\"%s\">Conseil</a> en copie."
-#: "/web/en/contact/index.php +55"
-msgid ""
-"In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a"
-" href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
+#: "/web/en/contact/index.php +56"
+msgid "In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
msgstr "Dans la plupart des cas, il est préférable d'éviter d'envoyer des courriels privés si vous pouvez utiliser les <a href=\"%s\">listes de diffusion publiques</a> appropriées à la place"
-#: "/web/en/contact/index.php +56"
+#: "/web/en/contact/index.php +57"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
-#: "/web/en/contact/index.php +59"
+#: "/web/en/contact/index.php +60"
msgid "You want to join and contribute to Mageia"
msgstr "Vous voulez rejoindre le projet et contribuer à Mageia"
-#: "/web/en/contact/index.php +60"
+#: "/web/en/contact/index.php +61"
msgid "Please see <a href=\"%s\">our Contributions page</a>."
msgstr "Veuillez consulter <a href=\"%s\">notre page sur la contribution</a>."
-#: "/web/en/contact/index.php +64"
+#: "/web/en/contact/index.php +65"
msgid "Something particular to ask"
msgstr "Une demande particulière"
-#: "/web/en/contact/index.php +65"
+#: "/web/en/contact/index.php +66"
msgid "In English and this is not for support"
msgstr "En Anglais, et ceci n'est pas pour du support"
-#: "/web/en/contact/index.php +70"
+#: "/web/en/contact/index.php +71"
msgid "For generic contact information."
msgstr "Pour les demandes générales d'information."
-#: "/web/en/contact/index.php +74"
+#: "/web/en/contact/index.php +75"
msgid "For press inquiries."
msgstr "Pour les enquêtes de presse"
diff --git a/langs/fr/map.po b/langs/fr/map.po
index e93f08749..c7756511e 100644
--- a/langs/fr/map.po
+++ b/langs/fr/map.po
@@ -2,27 +2,27 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: map
-#
+#
# include translation strings from:
# en/map/index.php
-#
+#
# Translators:
# Eric Barbero <dune06@free.fr>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-20 05:39+0000\n"
"Last-Translator: Eric Barbero <dune06@free.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/fr/)\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: "/web/en/map/index.php +9"
@@ -221,6 +221,11 @@ msgstr "Forums"
msgid "https://forums.mageia.org/"
msgstr "http://www.mageialinux-online.org/forum/"
+#: "/web/en/map/index.php +72"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org"
+
#: "/web/en/map/index.php +74"
msgid "People"
msgstr "Contributeurs"
@@ -265,11 +270,10 @@ msgstr "Plan du site Mageia.org"
msgid "mageia, web site, map, sitemap"
msgstr "mageia, site web, carte, plan"
-#: "/web/en/map/index.php +133"
+#: "/web/en/map/index.php +134"
msgid "Site Map"
msgstr "Plan du site"
-#: "/web/en/map/index.php +140"
-msgid ""
-"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
+#: "/web/en/map/index.php +141"
+msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
msgstr "Vous ne trouvez toujours pas ce que vous cherchez ? Essayer la recherche sur mageia.org :"
diff --git a/langs/fr/support.po b/langs/fr/support.po
index 6d0cc349d..e43b9b135 100644
--- a/langs/fr/support.po
+++ b/langs/fr/support.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: support
-#
+#
# include translation strings from:
# en/support/index.php
-#
+#
# Translators:
# Eric Barbero <dune06@free.fr>, 2014-2015
# Rémi Verschelde <akien@mageia.org>, 2015
@@ -18,14 +18,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:27:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-19 20:07+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/fr/)\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: "/web/en/support/index.php +11"
@@ -40,225 +40,183 @@ msgstr "Obtenir du support pour Mageia via la communauté ou des professionnels"
msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"
msgstr "mageia, linux, support, aide, assistance, matériel, services, entreprise, administration, hardware, qa, test"
-#: "/web/en/support/index.php +21"
+#: "/web/en/support/index.php +22"
msgid "Support"
msgstr "Assistance"
-#: "/web/en/support/index.php +23"
+#: "/web/en/support/index.php +24"
msgid "Community Support"
msgstr "Par la communauté"
-#: "/web/en/support/index.php +24"
+#: "/web/en/support/index.php +25"
msgid "Professional Support"
msgstr "Par des professionnels"
-#: "/web/en/support/index.php +25"
+#: "/web/en/support/index.php +26"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
-#: "/web/en/support/index.php +26"
+#: "/web/en/support/index.php +27"
msgid "Updates"
msgstr "Mises à jour"
-#: "/web/en/support/index.php +27"
+#: "/web/en/support/index.php +28"
msgid "Lifecycle"
msgstr "Durée de vie"
-#: "/web/en/support/index.php +28"
+#: "/web/en/support/index.php +29"
msgid "Hardware Requirements"
msgstr "Configuration requise"
-#: "/web/en/support/index.php +29"
+#: "/web/en/support/index.php +30"
msgid "Bugs Reports"
msgstr "Rapports de bugs"
-#: "/web/en/support/index.php +38"
-msgid ""
-"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our "
-"%sWiki%s."
+#: "/web/en/support/index.php +39"
+msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s."
msgstr "Vous pouvez consulter notre %ssite de documentation%s. Vous pouvez aussi parcourir notre %sWiki%s."
-#: "/web/en/support/index.php +43"
-msgid ""
-"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published "
-"on an ongoing basis."
-msgstr "Des mises à jour sont régulièrement publiées pour %s et %s (corrections de bugs ou de sécurité)."
+#: "/web/en/support/index.php +41"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
#: "/web/en/support/index.php +44"
-msgid ""
-"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an "
-"ongoing basis."
-msgstr "Des mises à jour sont disponibles et publiées régulièrement pour %s (corrections de sécurité et de bogues)."
+msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
+msgstr "Des mises à jour sont régulièrement publiées pour %s et %s (corrections de bugs ou de sécurité)."
#: "/web/en/support/index.php +45"
+msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
+msgstr "Des mises à jour sont disponibles et publiées régulièrement pour %s (corrections de sécurité et de bogues)."
+
+#: "/web/en/support/index.php +46"
msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
msgstr "Vous pouvez les installer à partir du Centre de Contrôle de Mageia."
-#: "/web/en/support/index.php +46"
+#: "/web/en/support/index.php +47"
msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these."
msgstr "Vous pouvez vous inscrire à la liste %s pour en être informé."
-#: "/web/en/support/index.php +50"
+#: "/web/en/support/index.php +51"
msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months."
msgstr "Les versions de Mageia sont maintenues pendant au moins 18 mois."
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 will be supported until December 16th, 2016."
msgstr "Mageia 5 sera maintenue jusqu'au 16 décembre 2016."
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 was supported until December 16th, 2016."
msgstr "Mageia 5 a été maintenue jusqu'au 16 décembre 2016."
-#: "/web/en/support/index.php +53"
+#: "/web/en/support/index.php +54"
msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
msgstr "Mageia 4 a été maintenue jusqu'au 19 septembre 2015."
-#: "/web/en/support/index.php +54"
+#: "/web/en/support/index.php +55"
msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014."
msgstr "Mageia 3 a été maintenue jusqu'au 26 novembre 2014."
-#: "/web/en/support/index.php +55"
+#: "/web/en/support/index.php +56"
msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
msgstr "Mageia 2 a été maintenue jusqu'au 22 novembre 2013."
-#: "/web/en/support/index.php +56"
+#: "/web/en/support/index.php +57"
msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
msgstr "Mageia 1 a été maintenue jusqu'au 1<sup>er</sup> décembre 2012."
-#: "/web/en/support/index.php +61"
-msgid ""
-"If you need help, information or directions about the Mageia distribution "
-"you installed or about the project, you can try to reach us through:"
+#: "/web/en/support/index.php +62"
+msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:"
msgstr "Si vous avez besoin d&rsquo;aide ou d&rsquo;information sur Mageia, après ou avant l&rsquo;installation, ou sur le projet, vous pouvez nous rejoindre (utilisateurs et contributeurs au projet) via&nbsp;:"
-#: "/web/en/support/index.php +64"
-msgid ""
-"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in "
-"English &ndash; see <a "
-"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia "
-"community forums</a> for support in your language;"
+#: "/web/en/support/index.php +65"
+msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;"
msgstr "le <a href=\"https://forums.mageia.org/fr/\">forum communautaire francophone</a> &ndash; il y a aussi d&rsquo;<a href=\"https://forums.mageia.org/\">autres forums</a> dans d&rsquo;autres langues&nbsp;;"
-#: "/web/en/support/index.php +65"
-msgid ""
-"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and "
-"contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" "
-"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
+#: "/web/en/support/index.php +66"
+msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
msgstr "le canal IRC <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-fr\" hreflang=\"fr\">#mageia-fr</a> sur Freenode&nbsp;; là encore, il existe d&rsquo;<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">autres canaux dans d&rsquo;autres langues</a>&nbsp;;"
-#: "/web/en/support/index.php +66"
-msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the "
-"time, we are working on it!);"
+#: "/web/en/support/index.php +67"
+msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);"
msgstr "le <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (encore en anglais et un peu en bazar pour le moment, mais on y travaille)&nbsp;;"
-#: "/web/en/support/index.php +67"
-msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en"
-"\">mailing-lists</a>;"
+#: "/web/en/support/index.php +68"
+msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;"
msgstr "les <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">listes de discussion</a> dont une en <a href=\"https://ml.mageia.org/l/arc/discuss-fr/\">fran&#231;ais</a>&nbsp;;"
-#: "/web/en/support/index.php +68"
-msgid ""
-"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> "
-"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
+#: "/web/en/support/index.php +69"
+msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
msgstr "des événements locaux&nbsp;; surveillez le <a href=\"https://blog.mageia.org/fr/\">blog</a> et le <a href=\"../calendar/\">calendrier</a>."
-#: "/web/en/support/index.php +73"
-msgid ""
-"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or "
-"other services around the distribution. But there are organizations "
-"providing such services and more."
+#: "/web/en/support/index.php +74"
+msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more."
msgstr "L&rsquo;association Mageia.Org ne propose pas de service commercial (assistance, formation, autre) autour de la distribution&nbsp;; ni aux particuliers, ni aux professionnels. Par contre, des sociétés peuvent fournir de tels services."
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
msgstr "Vous pouvez les trouver et les contacter à partir de notre <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">liste de prestataires commerciaux</a> sur le Wiki (en anglais)."
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
-#: "/web/en/support/index.php +79"
-msgid ""
-"Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, "
-"April 2011."
+#: "/web/en/support/index.php +80"
+msgid "Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011."
msgstr "Mageia fonctionne avec la plupart des ordinateurs x86 (32 et 64 bits) disponibles à ce jour (juin 2011)."
-#: "/web/en/support/index.php +80"
+#: "/web/en/support/index.php +81"
msgid "You can follow this hardware requirements list:"
msgstr "Voici une liste du matériel nécessaire pour utiliser Mageia :"
-#: "/web/en/support/index.php +83"
+#: "/web/en/support/index.php +84"
msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
msgstr "Processeur&nbsp;: tout modèle AMD, Intel ou VIA&nbsp;;"
-#: "/web/en/support/index.php +84"
+#: "/web/en/support/index.php +85"
msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
msgstr "Mémoire vive&nbsp;: 512&nbsp;Mo minimum, 2&nbsp;Go recommandé&nbsp;;"
-#: "/web/en/support/index.php +85"
-msgid ""
-"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual "
-"setup;"
+#: "/web/en/support/index.php +86"
+msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;"
msgstr "Stockage (disque dur classique ou flash) : 5 Go pour une installation minimale, 20 Go pour une configuration habituelle."
-#: "/web/en/support/index.php +86"
-msgid ""
-"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take"
-" that in account too."
+#: "/web/en/support/index.php +87"
+msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too."
msgstr "Ceci inclut quelques Go pour les fichiers utilisateur. Si vous avez besoin de plus d'espace, vous devriez le prendre en compte également."
-#: "/web/en/support/index.php +87"
-msgid ""
-"Custom installations on less space are possible but this requires "
-"intermediate linux knowledge."
+#: "/web/en/support/index.php +88"
+msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge."
msgstr "Des installations personnalisées sur un espace moindre sont possibles mais cela nécessite une connaissance avancée de Linux."
-#: "/web/en/support/index.php +88"
-msgid ""
-"Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key "
-"installation available);"
+#: "/web/en/support/index.php +89"
+msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);"
msgstr "Lecteur optique&nbsp;: CD ou DVD selon l&rsquo;ISO que vous choisissez (vous pouvez aussi installer via le réseau ou avec une clé USB);"
-#: "/web/en/support/index.php +89"
-msgid ""
-"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
+#: "/web/en/support/index.php +90"
+msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
msgstr "Carte vidéo&nbsp;: n&rsquo;importe AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS ou VIA&nbsp;;"
-#: "/web/en/support/index.php +90"
+#: "/web/en/support/index.php +91"
msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
msgstr "Carte son&nbsp;: n&rsquo;importe AC97, HDA ou Sound Blaster."
-#: "/web/en/support/index.php +93"
-msgid ""
-"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work "
-"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in "
-"a specific online repository called \"nonfree\" (<a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn"
-" more</a>)."
+#: "/web/en/support/index.php +94"
+msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)."
msgstr "Certains composants (cartes Wi-Fi, cartes vidéo 3D) nécessitent des pilotes logiciels spécifiques, non-libres, pour fonctionner correctement&nbsp;; ils sont disponibles dans une <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">librairie logicielle</a> nommée \"nonfree\"."
-#: "/web/en/support/index.php +94"
-msgid ""
-"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware "
-"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to "
-"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if "
-"you would like to help in this regard."
+#: "/web/en/support/index.php +95"
+msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard."
msgstr "Nous envisageons la création d'une base de compatibilité matérielle, ainsi qu&rsquo;un process de certification. Mais ça n&rsquo;est encore qu&rsquo;un projet &ndash; si cela vous intéresse et que vous pensez pouvoir y contribuer, n&rsquo;hésitez pas à contacter les équipes <a href=\"%s\">Web</a> et <a href=\"%s\">QA</a>."
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
-#: "/web/en/support/index.php +98"
-msgid ""
-"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla "
-"(bugs.mageia.org)</a>."
+#: "/web/en/support/index.php +99"
+msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
msgstr "Vous pouvez consulter et rapporter des bugs sur <a href=\"%s\">notre Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
diff --git a/langs/hr/contact.po b/langs/hr/contact.po
index 96a8b8745..546d3b74b 100644
--- a/langs/hr/contact.po
+++ b/langs/hr/contact.po
@@ -2,27 +2,27 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: contact
-#
+#
# include translation strings from:
# en/contact/index.php
-#
+#
# Translators:
# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-18 19:24:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-22 07:12+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hr/)\n"
+"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: "/web/en/contact/index.php +10"
@@ -37,132 +37,119 @@ msgstr "Ovdje možete naći kako doprinjeti Mageia projektu"
msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists"
msgstr "mageia, kontakt, mail, tisak, ljudi, odbor, vijeće, mailing liste"
-#: "/web/en/contact/index.php +25"
+#: "/web/en/contact/index.php +26"
msgid "You are looking for support"
msgstr "Tražite podršku"
-#: "/web/en/contact/index.php +26"
+#: "/web/en/contact/index.php +27"
msgid "Search on:"
msgstr "Tražite na:"
-#: "/web/en/contact/index.php +27"
+#: "/web/en/contact/index.php +28"
msgid "Our <a href=\"%s\">wiki</a>"
msgstr "Našem "
#: "/web/en/contact/index.php +28"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org/"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
+
+#: "/web/en/contact/index.php +29"
msgid "In the End user <a href=\"%s\">doc</a>"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +30"
+#: "/web/en/contact/index.php +31"
msgid "Discuss with other users via:"
msgstr "Razgovajte sa drugim korisnicima putem:"
-#: "/web/en/contact/index.php +31"
+#: "/web/en/contact/index.php +32"
msgid "The <a href=\"%s\">forum</a>"
msgstr " <a href=\"%s\">foruma</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +32"
+#: "/web/en/contact/index.php +33"
msgid "User <a href=\"%s\">mailing list</a>"
msgstr "Korisničke <a href=\"%s\">mailing liste</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +33"
+#: "/web/en/contact/index.php +34"
msgid "<a href=\"%s\">IRC</a> channel"
msgstr "<a href=\"%s\">IRC</a> kanala"
-#: "/web/en/contact/index.php +34"
+#: "/web/en/contact/index.php +35"
msgid "The <a href=\"%s\">Google Plus</a> community"
msgstr " <a href=\"%s\">Google Plus</a> zajednica"
-#: "/web/en/contact/index.php +37"
+#: "/web/en/contact/index.php +38"
msgid "You would like to report an issue"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +38"
-msgid ""
-"Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs"
-" database</a>."
+#: "/web/en/contact/index.php +39"
+msgid "Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs database</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +39"
+#: "/web/en/contact/index.php +40"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +45"
+#: "/web/en/contact/index.php +46"
msgid "You have an idea of whom to contact"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the "
-"forums</a> for general Mageia discussions"
-msgstr ""
-
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
-msgid "https://forums.mageia.org/en/"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the forums</a> for general Mageia discussions"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +48"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development "
-"discussions"
+msgid "https://forums.mageia.org/en/"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +49"
-msgid ""
-"Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other "
-"mailing lists</a> for discussions on other topics"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +50"
-msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
-msgstr "Kontaktirajte <a href=\"%s\">rizničara</a> za pitanja donacije"
+msgid "Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other mailing lists</a> for discussions on other topics"
+msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +51"
-msgid ""
-"Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, "
-"problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other "
-"problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s"
-"\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be "
-"private)"
-msgstr ""
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
+msgstr "Kontaktirajte <a href=\"%s\">rizničara</a> za pitanja donacije"
#: "/web/en/contact/index.php +52"
-msgid ""
-"If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can "
-"start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a "
-"href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be private)"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +55"
-msgid ""
-"In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a"
-" href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
+#: "/web/en/contact/index.php +53"
+msgid "If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +56"
+msgid "In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +57"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
-#: "/web/en/contact/index.php +59"
+#: "/web/en/contact/index.php +60"
msgid "You want to join and contribute to Mageia"
msgstr "Želite se pridružiti i doprinijeti Mageii"
-#: "/web/en/contact/index.php +60"
+#: "/web/en/contact/index.php +61"
msgid "Please see <a href=\"%s\">our Contributions page</a>."
msgstr "Molim pogledajte <a href=\"%s\">stranicu naših doprinositelja</a>."
-#: "/web/en/contact/index.php +64"
+#: "/web/en/contact/index.php +65"
msgid "Something particular to ask"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +65"
+#: "/web/en/contact/index.php +66"
msgid "In English and this is not for support"
msgstr "Na engleskom i ovo nije za podršku"
-#: "/web/en/contact/index.php +70"
+#: "/web/en/contact/index.php +71"
msgid "For generic contact information."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +74"
+#: "/web/en/contact/index.php +75"
msgid "For press inquiries."
msgstr ""
diff --git a/langs/hr/map.po b/langs/hr/map.po
index 7cc58023e..c4f3d777f 100644
--- a/langs/hr/map.po
+++ b/langs/hr/map.po
@@ -2,27 +2,27 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: map
-#
+#
# include translation strings from:
# en/map/index.php
-#
+#
# Translators:
# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-22 07:12+0000\n"
"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hr/)\n"
+"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: "/web/en/map/index.php +9"
@@ -221,6 +221,11 @@ msgstr "Forumi"
msgid "https://forums.mageia.org/"
msgstr "https://forums.mageia.org/"
+#: "/web/en/map/index.php +72"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org"
+
#: "/web/en/map/index.php +74"
msgid "People"
msgstr "Ljudi"
@@ -265,11 +270,10 @@ msgstr "Mageia.org mapa stranice"
msgid "mageia, web site, map, sitemap"
msgstr "mageia, web stranica, mapa, mapa stranice"
-#: "/web/en/map/index.php +133"
+#: "/web/en/map/index.php +134"
msgid "Site Map"
msgstr "Mapa stranice"
-#: "/web/en/map/index.php +140"
-msgid ""
-"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
+#: "/web/en/map/index.php +141"
+msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
msgstr "Još uvijek ne možete naći ono što tražite? Probajte pretražiti mageia.org:"
diff --git a/langs/hr/support.po b/langs/hr/support.po
index e69cc41e2..04951380e 100644
--- a/langs/hr/support.po
+++ b/langs/hr/support.po
@@ -2,27 +2,27 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: support
-#
+#
# include translation strings from:
# en/support/index.php
-#
+#
# Translators:
# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:27:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-22 07:43+0000\n"
"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hr/)\n"
+"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: "/web/en/support/index.php +11"
@@ -37,225 +37,182 @@ msgstr "Lista resursa podrške ta Mageia distribuciju."
msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"
msgstr "mageia, linux, podrška, pomoć, sklopovlje, qa, test"
-#: "/web/en/support/index.php +21"
+#: "/web/en/support/index.php +22"
msgid "Support"
msgstr "Podrška"
-#: "/web/en/support/index.php +23"
+#: "/web/en/support/index.php +24"
msgid "Community Support"
msgstr "Podrška zajednice"
-#: "/web/en/support/index.php +24"
+#: "/web/en/support/index.php +25"
msgid "Professional Support"
msgstr "Profesionalna podrška"
-#: "/web/en/support/index.php +25"
+#: "/web/en/support/index.php +26"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"
-#: "/web/en/support/index.php +26"
+#: "/web/en/support/index.php +27"
msgid "Updates"
msgstr "Ažuriranja"
-#: "/web/en/support/index.php +27"
+#: "/web/en/support/index.php +28"
msgid "Lifecycle"
msgstr "Životni ciklus"
-#: "/web/en/support/index.php +28"
+#: "/web/en/support/index.php +29"
msgid "Hardware Requirements"
msgstr "Zahtjevi sklopovlja"
-#: "/web/en/support/index.php +29"
+#: "/web/en/support/index.php +30"
msgid "Bugs Reports"
msgstr "Izvještaji o problemima"
-#: "/web/en/support/index.php +38"
-msgid ""
-"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our "
-"%sWiki%s."
+#: "/web/en/support/index.php +39"
+msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s."
msgstr "Možete pogledati postojeću %sdokumentaciju ovdje%s. Također možete pogledati naš %sWiki%s."
-#: "/web/en/support/index.php +43"
-msgid ""
-"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published "
-"on an ongoing basis."
+#: "/web/en/support/index.php +41"
+msgid "https://wiki.mageia.org"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +44"
-msgid ""
-"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an "
-"ongoing basis."
+msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +45"
+msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +46"
msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
msgstr "Možete ih instalirati iz Mageia kontrolnog centra."
-#: "/web/en/support/index.php +46"
+#: "/web/en/support/index.php +47"
msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +50"
+#: "/web/en/support/index.php +51"
msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months."
msgstr "Mageia izdanja su podržana najmanje 18 mjeseci."
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 will be supported until December 16th, 2016."
msgstr "Mageia 5 će biti podržana do 16. prosinca 2016."
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 was supported until December 16th, 2016."
msgstr "Mageia 5 je bila podržana do 16. prosinca 2016."
-#: "/web/en/support/index.php +53"
+#: "/web/en/support/index.php +54"
msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
msgstr "Mageia 4 je bila podržana do 19. rujna 2015."
-#: "/web/en/support/index.php +54"
+#: "/web/en/support/index.php +55"
msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014."
msgstr "Mageia 3 je bila podržana do 26. studenog 2014."
-#: "/web/en/support/index.php +55"
+#: "/web/en/support/index.php +56"
msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
msgstr "Mageia 2 je bila podržana do 22. studenog, 2013."
-#: "/web/en/support/index.php +56"
+#: "/web/en/support/index.php +57"
msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
msgstr "Mageia 1 je bila podržana do 1. prosinca, 2012."
-#: "/web/en/support/index.php +61"
-msgid ""
-"If you need help, information or directions about the Mageia distribution "
-"you installed or about the project, you can try to reach us through:"
+#: "/web/en/support/index.php +62"
+msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:"
msgstr "Ako vam treba pomoć, informacije ili uputsva o Mgeia distribuciji koju ste instalirali ili o projektu, možete nas pokušati dobiti preko:"
-#: "/web/en/support/index.php +64"
-msgid ""
-"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in "
-"English &ndash; see <a "
-"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia "
-"community forums</a> for support in your language;"
+#: "/web/en/support/index.php +65"
+msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;"
msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Forumi podrške zajednice</a> na engleskom &ndash; vidite <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">ostale Mageia forume zajednice</a> za podršku na vašm jeziku;"
-#: "/web/en/support/index.php +65"
-msgid ""
-"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and "
-"contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" "
-"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
+#: "/web/en/support/index.php +66"
+msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
msgstr "IRC kanali gdje možete raspravljati uživo sa ostalim Mageia korisnicima i doprinositeljima: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> ili ostali lokalizirani <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">kanali</a>;"
-#: "/web/en/support/index.php +66"
-msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the "
-"time, we are working on it!);"
+#: "/web/en/support/index.php +67"
+msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);"
msgstr "naš <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (još je grub u ovom trenutku, radimo na tome!);"
-#: "/web/en/support/index.php +67"
-msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en"
-"\">mailing-lists</a>;"
+#: "/web/en/support/index.php +68"
+msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;"
msgstr "naše <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-liste</a>;"
-#: "/web/en/support/index.php +68"
-msgid ""
-"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> "
-"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
+#: "/web/en/support/index.php +69"
+msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
msgstr "lokalni događaji: pratite naš <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> i <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">kalendar</a>."
-#: "/web/en/support/index.php +73"
-msgid ""
-"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or "
-"other services around the distribution. But there are organizations "
-"providing such services and more."
+#: "/web/en/support/index.php +74"
+msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more."
msgstr "Mageia.Org ne pruža niti odobrava komercijalnu/profesionalnu podršku ili ostale usluge vezane za distribuciju. Ali postoje organizacije koje pružaju te usluge pa i više."
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +79"
-msgid ""
-"Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, "
-"April 2011."
+#: "/web/en/support/index.php +80"
+msgid "Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011."
msgstr "Mageia software se može pokrenuti na većini x86 računalnih sustava dostupnih danas, travanj 2011."
-#: "/web/en/support/index.php +80"
+#: "/web/en/support/index.php +81"
msgid "You can follow this hardware requirements list:"
msgstr "Možete pratiti ovu listu zahtjeva sklopovlja:"
-#: "/web/en/support/index.php +83"
+#: "/web/en/support/index.php +84"
msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
msgstr "Procesor: bilo koji AMD, Intel ili VIA procesor;"
-#: "/web/en/support/index.php +84"
+#: "/web/en/support/index.php +85"
msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
msgstr "Memorija (RAM): 512MB minimum, 2GB rpreporučeno;"
-#: "/web/en/support/index.php +85"
-msgid ""
-"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual "
-"setup;"
+#: "/web/en/support/index.php +86"
+msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;"
msgstr "Pohrana (HDD ili SSD): 5GB za minimalnu instalaciju, 20GB za lagodno postavljanje;"
-#: "/web/en/support/index.php +86"
-msgid ""
-"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take"
-" that in account too."
+#: "/web/en/support/index.php +87"
+msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too."
msgstr "Ovo uključuje nekoliko GB za korisnikove datoteke. Ako vam treba još imajte to na umu."
-#: "/web/en/support/index.php +87"
-msgid ""
-"Custom installations on less space are possible but this requires "
-"intermediate linux knowledge."
+#: "/web/en/support/index.php +88"
+msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge."
msgstr "Prilagpođene instalacije na manje prostora su moguće ali zahtjevaju srednje poznavanje linuxa."
-#: "/web/en/support/index.php +88"
-msgid ""
-"Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key "
-"installation available);"
+#: "/web/en/support/index.php +89"
+msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);"
msgstr "Optički pogon: CD ili DVD ovisno koji ISO koristite (mreža, USB instalacije su dostupne)"
-#: "/web/en/support/index.php +89"
-msgid ""
-"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
+#: "/web/en/support/index.php +90"
+msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
msgstr "Grafička kartica: bilo koja AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS ili VIA grafička kartica;"
-#: "/web/en/support/index.php +90"
+#: "/web/en/support/index.php +91"
msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
msgstr "Zvučna kartica: bilo koja AC97, HDA ili Sound Blaster szvučna kartica."
-#: "/web/en/support/index.php +93"
-msgid ""
-"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work "
-"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in "
-"a specific online repository called \"nonfree\" (<a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn"
-" more</a>)."
+#: "/web/en/support/index.php +94"
+msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +94"
-msgid ""
-"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware "
-"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to "
-"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if "
-"you would like to help in this regard."
+#: "/web/en/support/index.php +95"
+msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +98"
-msgid ""
-"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla "
-"(bugs.mageia.org)</a>."
+#: "/web/en/support/index.php +99"
+msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
msgstr ""
diff --git a/langs/hu/contact.po b/langs/hu/contact.po
index fa47ff083..12569bc95 100644
--- a/langs/hu/contact.po
+++ b/langs/hu/contact.po
@@ -2,26 +2,26 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: contact
-#
+#
# include translation strings from:
# en/contact/index.php
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-18 19:24:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-29 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hu/)\n"
+"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/contact/index.php +10"
@@ -36,132 +36,119 @@ msgstr ""
msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +25"
+#: "/web/en/contact/index.php +26"
msgid "You are looking for support"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +26"
+#: "/web/en/contact/index.php +27"
msgid "Search on:"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +27"
+#: "/web/en/contact/index.php +28"
msgid "Our <a href=\"%s\">wiki</a>"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +28"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org/"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
+
+#: "/web/en/contact/index.php +29"
msgid "In the End user <a href=\"%s\">doc</a>"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +30"
+#: "/web/en/contact/index.php +31"
msgid "Discuss with other users via:"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +31"
+#: "/web/en/contact/index.php +32"
msgid "The <a href=\"%s\">forum</a>"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +32"
+#: "/web/en/contact/index.php +33"
msgid "User <a href=\"%s\">mailing list</a>"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +33"
+#: "/web/en/contact/index.php +34"
msgid "<a href=\"%s\">IRC</a> channel"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +34"
+#: "/web/en/contact/index.php +35"
msgid "The <a href=\"%s\">Google Plus</a> community"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +37"
+#: "/web/en/contact/index.php +38"
msgid "You would like to report an issue"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +38"
-msgid ""
-"Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs"
-" database</a>."
+#: "/web/en/contact/index.php +39"
+msgid "Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs database</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +39"
+#: "/web/en/contact/index.php +40"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +45"
+#: "/web/en/contact/index.php +46"
msgid "You have an idea of whom to contact"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the "
-"forums</a> for general Mageia discussions"
-msgstr ""
-
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
-msgid "https://forums.mageia.org/en/"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the forums</a> for general Mageia discussions"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +48"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development "
-"discussions"
+msgid "https://forums.mageia.org/en/"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +49"
-msgid ""
-"Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other "
-"mailing lists</a> for discussions on other topics"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +50"
-msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
+msgid "Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other mailing lists</a> for discussions on other topics"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +51"
-msgid ""
-"Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, "
-"problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other "
-"problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s"
-"\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be "
-"private)"
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +52"
-msgid ""
-"If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can "
-"start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a "
-"href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be private)"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +55"
-msgid ""
-"In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a"
-" href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
+#: "/web/en/contact/index.php +53"
+msgid "If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +56"
+msgid "In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +57"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
-#: "/web/en/contact/index.php +59"
+#: "/web/en/contact/index.php +60"
msgid "You want to join and contribute to Mageia"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +60"
+#: "/web/en/contact/index.php +61"
msgid "Please see <a href=\"%s\">our Contributions page</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +64"
+#: "/web/en/contact/index.php +65"
msgid "Something particular to ask"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +65"
+#: "/web/en/contact/index.php +66"
msgid "In English and this is not for support"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +70"
+#: "/web/en/contact/index.php +71"
msgid "For generic contact information."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +74"
+#: "/web/en/contact/index.php +75"
msgid "For press inquiries."
msgstr ""
diff --git a/langs/hu/map.po b/langs/hu/map.po
index 38890f349..6ab7e787c 100644
--- a/langs/hu/map.po
+++ b/langs/hu/map.po
@@ -2,27 +2,27 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: map
-#
+#
# include translation strings from:
# en/map/index.php
-#
+#
# Translators:
# Zoltan Siposs <zoltan.siposs@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-16 16:32+0000\n"
"Last-Translator: Zoltan Siposs <zoltan.siposs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hu/)\n"
+"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/map/index.php +9"
@@ -221,6 +221,11 @@ msgstr "Fórumok"
msgid "https://forums.mageia.org/"
msgstr "https://forums.mageia.org/"
+#: "/web/en/map/index.php +72"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org"
+
#: "/web/en/map/index.php +74"
msgid "People"
msgstr "Emberek"
@@ -265,11 +270,10 @@ msgstr "Mageia.org oldaltérkép"
msgid "mageia, web site, map, sitemap"
msgstr "mageia, weboldal, térkép, oldaltérkép"
-#: "/web/en/map/index.php +133"
+#: "/web/en/map/index.php +134"
msgid "Site Map"
msgstr "Oldaltérkép"
-#: "/web/en/map/index.php +140"
-msgid ""
-"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
+#: "/web/en/map/index.php +141"
+msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
msgstr "Nem találtad meg, amit keresel? Próbáld a mageia.org keresőt:"
diff --git a/langs/hu/support.po b/langs/hu/support.po
index 98525a6bb..db482ac5d 100644
--- a/langs/hu/support.po
+++ b/langs/hu/support.po
@@ -2,26 +2,26 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: support
-#
+#
# include translation strings from:
# en/support/index.php
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:27:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-29 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hu/)\n"
+"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/support/index.php +11"
@@ -36,225 +36,183 @@ msgstr ""
msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +21"
+#: "/web/en/support/index.php +22"
msgid "Support"
msgstr "Támogatás"
-#: "/web/en/support/index.php +23"
+#: "/web/en/support/index.php +24"
msgid "Community Support"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +24"
+#: "/web/en/support/index.php +25"
msgid "Professional Support"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +25"
+#: "/web/en/support/index.php +26"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentáció"
-#: "/web/en/support/index.php +26"
+#: "/web/en/support/index.php +27"
msgid "Updates"
msgstr "Frissítések"
-#: "/web/en/support/index.php +27"
+#: "/web/en/support/index.php +28"
msgid "Lifecycle"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +28"
+#: "/web/en/support/index.php +29"
msgid "Hardware Requirements"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +29"
+#: "/web/en/support/index.php +30"
msgid "Bugs Reports"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +38"
-msgid ""
-"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our "
-"%sWiki%s."
+#: "/web/en/support/index.php +39"
+msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +43"
-msgid ""
-"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published "
-"on an ongoing basis."
-msgstr ""
+#: "/web/en/support/index.php +41"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
#: "/web/en/support/index.php +44"
-msgid ""
-"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an "
-"ongoing basis."
+msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +45"
-msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
+msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +46"
+msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +47"
msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +50"
+#: "/web/en/support/index.php +51"
msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 will be supported until December 16th, 2016."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 was supported until December 16th, 2016."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +53"
+#: "/web/en/support/index.php +54"
msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +54"
+#: "/web/en/support/index.php +55"
msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +55"
+#: "/web/en/support/index.php +56"
msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +56"
+#: "/web/en/support/index.php +57"
msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +61"
-msgid ""
-"If you need help, information or directions about the Mageia distribution "
-"you installed or about the project, you can try to reach us through:"
-msgstr ""
-
-#: "/web/en/support/index.php +64"
-msgid ""
-"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in "
-"English &ndash; see <a "
-"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia "
-"community forums</a> for support in your language;"
+#: "/web/en/support/index.php +62"
+msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +65"
-msgid ""
-"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and "
-"contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" "
-"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
+msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +66"
-msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the "
-"time, we are working on it!);"
+msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +67"
-msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en"
-"\">mailing-lists</a>;"
+msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +68"
-msgid ""
-"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> "
-"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
+msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +73"
-msgid ""
-"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or "
-"other services around the distribution. But there are organizations "
-"providing such services and more."
+#: "/web/en/support/index.php +69"
+msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +74"
+msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
-#: "/web/en/support/index.php +79"
-msgid ""
-"Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, "
-"April 2011."
-msgstr ""
-
#: "/web/en/support/index.php +80"
-msgid "You can follow this hardware requirements list:"
+msgid "Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +83"
-msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
+#: "/web/en/support/index.php +81"
+msgid "You can follow this hardware requirements list:"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +84"
-msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
+msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +85"
-msgid ""
-"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual "
-"setup;"
+msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +86"
-msgid ""
-"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take"
-" that in account too."
+msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +87"
-msgid ""
-"Custom installations on less space are possible but this requires "
-"intermediate linux knowledge."
+msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +88"
-msgid ""
-"Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key "
-"installation available);"
+msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +89"
-msgid ""
-"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
+msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +90"
-msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
+msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +93"
-msgid ""
-"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work "
-"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in "
-"a specific online repository called \"nonfree\" (<a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn"
-" more</a>)."
+#: "/web/en/support/index.php +91"
+msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +94"
-msgid ""
-"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware "
-"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to "
-"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if "
-"you would like to help in this regard."
+msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
+msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +98"
-msgid ""
-"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla "
-"(bugs.mageia.org)</a>."
+#: "/web/en/support/index.php +99"
+msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
msgstr ""
diff --git a/langs/ia/contact.po b/langs/ia/contact.po
index e95bef156..5ed92b047 100644
--- a/langs/ia/contact.po
+++ b/langs/ia/contact.po
@@ -2,26 +2,26 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: contact
-#
+#
# include translation strings from:
# en/contact/index.php
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-18 19:24:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ia/)\n"
+"Language: ia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ia\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/contact/index.php +10"
@@ -36,132 +36,118 @@ msgstr ""
msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +25"
+#: "/web/en/contact/index.php +26"
msgid "You are looking for support"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +26"
+#: "/web/en/contact/index.php +27"
msgid "Search on:"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +27"
+#: "/web/en/contact/index.php +28"
msgid "Our <a href=\"%s\">wiki</a>"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +28"
+msgid "https://wiki.mageia.org/"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +29"
msgid "In the End user <a href=\"%s\">doc</a>"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +30"
+#: "/web/en/contact/index.php +31"
msgid "Discuss with other users via:"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +31"
+#: "/web/en/contact/index.php +32"
msgid "The <a href=\"%s\">forum</a>"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +32"
+#: "/web/en/contact/index.php +33"
msgid "User <a href=\"%s\">mailing list</a>"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +33"
+#: "/web/en/contact/index.php +34"
msgid "<a href=\"%s\">IRC</a> channel"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +34"
+#: "/web/en/contact/index.php +35"
msgid "The <a href=\"%s\">Google Plus</a> community"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +37"
+#: "/web/en/contact/index.php +38"
msgid "You would like to report an issue"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +38"
-msgid ""
-"Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs"
-" database</a>."
+#: "/web/en/contact/index.php +39"
+msgid "Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs database</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +39"
+#: "/web/en/contact/index.php +40"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +45"
+#: "/web/en/contact/index.php +46"
msgid "You have an idea of whom to contact"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the "
-"forums</a> for general Mageia discussions"
-msgstr ""
-
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
-msgid "https://forums.mageia.org/en/"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the forums</a> for general Mageia discussions"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +48"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development "
-"discussions"
+msgid "https://forums.mageia.org/en/"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +49"
-msgid ""
-"Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other "
-"mailing lists</a> for discussions on other topics"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +50"
-msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
+msgid "Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other mailing lists</a> for discussions on other topics"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +51"
-msgid ""
-"Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, "
-"problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other "
-"problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s"
-"\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be "
-"private)"
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +52"
-msgid ""
-"If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can "
-"start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a "
-"href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be private)"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +55"
-msgid ""
-"In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a"
-" href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
+#: "/web/en/contact/index.php +53"
+msgid "If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +56"
+msgid "In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +57"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +59"
+#: "/web/en/contact/index.php +60"
msgid "You want to join and contribute to Mageia"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +60"
+#: "/web/en/contact/index.php +61"
msgid "Please see <a href=\"%s\">our Contributions page</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +64"
+#: "/web/en/contact/index.php +65"
msgid "Something particular to ask"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +65"
+#: "/web/en/contact/index.php +66"
msgid "In English and this is not for support"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +70"
+#: "/web/en/contact/index.php +71"
msgid "For generic contact information."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +74"
+#: "/web/en/contact/index.php +75"
msgid "For press inquiries."
msgstr ""
diff --git a/langs/ia/map.po b/langs/ia/map.po
index 06d2d5f72..9431b87a2 100644
--- a/langs/ia/map.po
+++ b/langs/ia/map.po
@@ -2,26 +2,26 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: map
-#
+#
# include translation strings from:
# en/map/index.php
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-02 19:18+0000\n"
"Last-Translator: Tea Coba <sleepwalkdroid@gmail.com>\n"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ia/)\n"
+"Language: ia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ia\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/map/index.php +9"
@@ -220,6 +220,11 @@ msgstr "Foros"
msgid "https://forums.mageia.org/"
msgstr ""
+#: "/web/en/map/index.php +72"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://blog.mageia.org/en/"
+
#: "/web/en/map/index.php +74"
msgid "People"
msgstr ""
@@ -264,11 +269,10 @@ msgstr ""
msgid "mageia, web site, map, sitemap"
msgstr ""
-#: "/web/en/map/index.php +133"
+#: "/web/en/map/index.php +134"
msgid "Site Map"
msgstr ""
-#: "/web/en/map/index.php +140"
-msgid ""
-"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
+#: "/web/en/map/index.php +141"
+msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
msgstr ""
diff --git a/langs/ia/support.po b/langs/ia/support.po
index 9df701255..7d76fc4f2 100644
--- a/langs/ia/support.po
+++ b/langs/ia/support.po
@@ -2,26 +2,26 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: support
-#
+#
# include translation strings from:
# en/support/index.php
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:27:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-02 19:18+0000\n"
"Last-Translator: Tea Coba <sleepwalkdroid@gmail.com>\n"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ia/)\n"
+"Language: ia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ia\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/support/index.php +11"
@@ -36,225 +36,182 @@ msgstr ""
msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +21"
+#: "/web/en/support/index.php +22"
msgid "Support"
msgstr "Supporto"
-#: "/web/en/support/index.php +23"
+#: "/web/en/support/index.php +24"
msgid "Community Support"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +24"
+#: "/web/en/support/index.php +25"
msgid "Professional Support"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +25"
+#: "/web/en/support/index.php +26"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
-#: "/web/en/support/index.php +26"
+#: "/web/en/support/index.php +27"
msgid "Updates"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +27"
+#: "/web/en/support/index.php +28"
msgid "Lifecycle"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +28"
+#: "/web/en/support/index.php +29"
msgid "Hardware Requirements"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +29"
+#: "/web/en/support/index.php +30"
msgid "Bugs Reports"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +38"
-msgid ""
-"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our "
-"%sWiki%s."
+#: "/web/en/support/index.php +39"
+msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +43"
-msgid ""
-"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published "
-"on an ongoing basis."
+#: "/web/en/support/index.php +41"
+msgid "https://wiki.mageia.org"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +44"
-msgid ""
-"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an "
-"ongoing basis."
+msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +45"
-msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
+msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +46"
+msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +47"
msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +50"
+#: "/web/en/support/index.php +51"
msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 will be supported until December 16th, 2016."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 was supported until December 16th, 2016."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +53"
+#: "/web/en/support/index.php +54"
msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +54"
+#: "/web/en/support/index.php +55"
msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +55"
+#: "/web/en/support/index.php +56"
msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +56"
+#: "/web/en/support/index.php +57"
msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +61"
-msgid ""
-"If you need help, information or directions about the Mageia distribution "
-"you installed or about the project, you can try to reach us through:"
-msgstr ""
-
-#: "/web/en/support/index.php +64"
-msgid ""
-"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in "
-"English &ndash; see <a "
-"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia "
-"community forums</a> for support in your language;"
+#: "/web/en/support/index.php +62"
+msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +65"
-msgid ""
-"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and "
-"contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" "
-"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
+msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +66"
-msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the "
-"time, we are working on it!);"
+msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +67"
-msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en"
-"\">mailing-lists</a>;"
+msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +68"
-msgid ""
-"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> "
-"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
+msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +73"
-msgid ""
-"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or "
-"other services around the distribution. But there are organizations "
-"providing such services and more."
+#: "/web/en/support/index.php +69"
+msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +74"
-msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
+msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +74"
-msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
+msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +79"
-msgid ""
-"Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, "
-"April 2011."
+#: "/web/en/support/index.php +75"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +80"
-msgid "You can follow this hardware requirements list:"
+msgid "Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +83"
-msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
+#: "/web/en/support/index.php +81"
+msgid "You can follow this hardware requirements list:"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +84"
-msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
+msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +85"
-msgid ""
-"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual "
-"setup;"
+msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +86"
-msgid ""
-"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take"
-" that in account too."
+msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +87"
-msgid ""
-"Custom installations on less space are possible but this requires "
-"intermediate linux knowledge."
+msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +88"
-msgid ""
-"Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key "
-"installation available);"
+msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +89"
-msgid ""
-"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
+msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +90"
-msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
+msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +93"
-msgid ""
-"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work "
-"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in "
-"a specific online repository called \"nonfree\" (<a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn"
-" more</a>)."
+#: "/web/en/support/index.php +91"
+msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +94"
-msgid ""
-"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware "
-"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to "
-"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if "
-"you would like to help in this regard."
+msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
+msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +98"
-msgid ""
-"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla "
-"(bugs.mageia.org)</a>."
+#: "/web/en/support/index.php +99"
+msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
msgstr ""
diff --git a/langs/id/contact.po b/langs/id/contact.po
index 757914098..28edd25ac 100644
--- a/langs/id/contact.po
+++ b/langs/id/contact.po
@@ -2,27 +2,27 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: contact
-#
+#
# include translation strings from:
# en/contact/index.php
-#
+#
# Translators:
# Kiki <kiki.syahadat@yahoo.co.id>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-18 19:24:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Kiki <kiki.syahadat@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/id/)\n"
+"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: "/web/en/contact/index.php +10"
@@ -37,132 +37,119 @@ msgstr "Di sini kamu bisa menemukan, bagaimana cara berkontribusi ke proyek Mage
msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists"
msgstr "mageia, kontak, surat, press, orang-orang, dewan, majelis, mailing list"
-#: "/web/en/contact/index.php +25"
+#: "/web/en/contact/index.php +26"
msgid "You are looking for support"
msgstr "Kamu mencari dukungan"
-#: "/web/en/contact/index.php +26"
+#: "/web/en/contact/index.php +27"
msgid "Search on:"
msgstr "Cari di:"
-#: "/web/en/contact/index.php +27"
+#: "/web/en/contact/index.php +28"
msgid "Our <a href=\"%s\">wiki</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Wiki</a> kami"
#: "/web/en/contact/index.php +28"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org/"
+msgstr "https://forums.mageia.org/en/"
+
+#: "/web/en/contact/index.php +29"
msgid "In the End user <a href=\"%s\">doc</a>"
msgstr "Pada <a href=\"%s\">dokumen</a> pengguna"
-#: "/web/en/contact/index.php +30"
+#: "/web/en/contact/index.php +31"
msgid "Discuss with other users via:"
msgstr "Diskusi dengan pengguna lain melalui:"
-#: "/web/en/contact/index.php +31"
+#: "/web/en/contact/index.php +32"
msgid "The <a href=\"%s\">forum</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Forum</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +32"
+#: "/web/en/contact/index.php +33"
msgid "User <a href=\"%s\">mailing list</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Milis</a> pengguna"
-#: "/web/en/contact/index.php +33"
+#: "/web/en/contact/index.php +34"
msgid "<a href=\"%s\">IRC</a> channel"
msgstr "Saluran<a href=\"%s>IRC</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +34"
+#: "/web/en/contact/index.php +35"
msgid "The <a href=\"%s\">Google Plus</a> community"
msgstr "Komunitas <a href=\"%s\">Google Plus</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +37"
+#: "/web/en/contact/index.php +38"
msgid "You would like to report an issue"
msgstr "Kamu ingin melaporkan masalah"
-#: "/web/en/contact/index.php +38"
-msgid ""
-"Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs"
-" database</a>."
+#: "/web/en/contact/index.php +39"
+msgid "Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs database</a>."
msgstr "Silakan lihat <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">bagaimana cara melaporkan masalah di basis data bug kami</a>."
-#: "/web/en/contact/index.php +39"
+#: "/web/en/contact/index.php +40"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
-#: "/web/en/contact/index.php +45"
+#: "/web/en/contact/index.php +46"
msgid "You have an idea of whom to contact"
msgstr "Kamu tahu siapa yang harus dihubungi"
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the "
-"forums</a> for general Mageia discussions"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the forums</a> for general Mageia discussions"
msgstr "Gunakan <a href=\"%s\">milis diskusi</a> atau <a href=\"%s\">forum</a> untuk diskusi umum Mageia"
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
msgid "https://forums.mageia.org/en/"
msgstr "https://forums.mageia.org/en/"
-#: "/web/en/contact/index.php +48"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development "
-"discussions"
+#: "/web/en/contact/index.php +49"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions"
msgstr "Gunakan <a href=\"%s\">milis dev</a> untuk diskusi pengembangan Mageia"
-#: "/web/en/contact/index.php +49"
-msgid ""
-"Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other "
-"mailing lists</a> for discussions on other topics"
+#: "/web/en/contact/index.php +50"
+msgid "Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other mailing lists</a> for discussions on other topics"
msgstr "Gunakan satu dari <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">milis lain</a> untuk diskusi topik lainnya"
-#: "/web/en/contact/index.php +50"
+#: "/web/en/contact/index.php +51"
msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
msgstr "Hubungi <a href=\"%s\">bendahara</a> untuk pertanyaan seputar donasi"
-#: "/web/en/contact/index.php +51"
-msgid ""
-"Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, "
-"problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other "
-"problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s"
-"\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be "
-"private)"
+#: "/web/en/contact/index.php +52"
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be private)"
msgstr "Hubungi <a href=\"%s\">tim sysadmin</a> untuk pertanyaan tentang mirror, masalah dengan <a href=\"%s\">akun identitas Mageia</a>-mu, atau masalah lain yang berhubungan dengan infrastruktur Mageia (ada juga <a href=\"%s\">milis sysadmin-discuss</a> publik jika pertanyaanmu tidak memerlukan privasi)"
-#: "/web/en/contact/index.php +52"
-msgid ""
-"If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can "
-"start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a "
-"href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
+#: "/web/en/contact/index.php +53"
+msgid "If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
msgstr "Jika kamu ingin menghubungi Majelis atau Dewan untuk diskusi publik, kamu bisa mulai percakapan di milis dan tambahkan <a href=\"%s\">Board</a> atau <a href=\"%s\">Council</a> pada CC."
-#: "/web/en/contact/index.php +55"
-msgid ""
-"In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a"
-" href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
+#: "/web/en/contact/index.php +56"
+msgid "In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
msgstr "Dalam banyak hal, kamu harus menghindari mengirim email privat dan menggunakan <a href=\"%s\">milis publik</a> ketika memungkinkan."
-#: "/web/en/contact/index.php +56"
+#: "/web/en/contact/index.php +57"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
-#: "/web/en/contact/index.php +59"
+#: "/web/en/contact/index.php +60"
msgid "You want to join and contribute to Mageia"
msgstr "Kamu ingin bergabung dan berkontribusi ke Mageia"
-#: "/web/en/contact/index.php +60"
+#: "/web/en/contact/index.php +61"
msgid "Please see <a href=\"%s\">our Contributions page</a>."
msgstr "Silakan lihat <a href=\"%s\">halaman Kontribusi kami</a>."
-#: "/web/en/contact/index.php +64"
+#: "/web/en/contact/index.php +65"
msgid "Something particular to ask"
msgstr "Hal tertentu untuk ditanyakan"
-#: "/web/en/contact/index.php +65"
+#: "/web/en/contact/index.php +66"
msgid "In English and this is not for support"
msgstr "Dalam bahasa Inggris dan ini bukan untuk dukungan"
-#: "/web/en/contact/index.php +70"
+#: "/web/en/contact/index.php +71"
msgid "For generic contact information."
msgstr "Untuk informasi kontak umum."
-#: "/web/en/contact/index.php +74"
+#: "/web/en/contact/index.php +75"
msgid "For press inquiries."
msgstr "Untuk pertanyaan pers."
diff --git a/langs/id/map.po b/langs/id/map.po
index afbf6cf98..1baf9738f 100644
--- a/langs/id/map.po
+++ b/langs/id/map.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 22:11+0000\n"
"Last-Translator: Kiki <kiki.syahadat@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/id/)\n"
@@ -223,6 +223,11 @@ msgstr "Forum"
msgid "https://forums.mageia.org/"
msgstr "https://forums.mageia.org/"
+#: "/web/en/map/index.php +72"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org"
+
#: "/web/en/map/index.php +74"
msgid "People"
msgstr "Orang-orang"
@@ -267,10 +272,10 @@ msgstr "Peta situs Mageia.org"
msgid "mageia, web site, map, sitemap"
msgstr "mageia, situs web, peta, peta situs"
-#: "/web/en/map/index.php +133"
+#: "/web/en/map/index.php +134"
msgid "Site Map"
msgstr "Peta Situs"
-#: "/web/en/map/index.php +140"
+#: "/web/en/map/index.php +141"
msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
msgstr "Masih belum menemukan apa yang kamu cari? Coba cari mageia.org:"
diff --git a/langs/id/support.po b/langs/id/support.po
index 84f721408..f798aedfe 100644
--- a/langs/id/support.po
+++ b/langs/id/support.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:27:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-30 05:18+0000\n"
"Last-Translator: Kiki <kiki.syahadat@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/id/)\n"
@@ -37,182 +37,187 @@ msgstr "Daftar sumber daya dukungan distribusi Mageia."
msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"
msgstr "mageia, linux, dukungan, bantuan, hardware, jaminan kualitas, tes"
-#: "/web/en/support/index.php +21"
+#: "/web/en/support/index.php +22"
msgid "Support"
msgstr "Dukungan"
-#: "/web/en/support/index.php +23"
+#: "/web/en/support/index.php +24"
msgid "Community Support"
msgstr "Dukungan Komunitas"
-#: "/web/en/support/index.php +24"
+#: "/web/en/support/index.php +25"
msgid "Professional Support"
msgstr "Dukungan Profesional"
-#: "/web/en/support/index.php +25"
+#: "/web/en/support/index.php +26"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentasi"
-#: "/web/en/support/index.php +26"
+#: "/web/en/support/index.php +27"
msgid "Updates"
msgstr "Update"
-#: "/web/en/support/index.php +27"
+#: "/web/en/support/index.php +28"
msgid "Lifecycle"
msgstr "Masa dukungan"
-#: "/web/en/support/index.php +28"
+#: "/web/en/support/index.php +29"
msgid "Hardware Requirements"
msgstr "Persyaratan Hardware"
-#: "/web/en/support/index.php +29"
+#: "/web/en/support/index.php +30"
msgid "Bugs Reports"
msgstr "Pelaporan Bug"
-#: "/web/en/support/index.php +38"
+#: "/web/en/support/index.php +39"
msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s."
msgstr "Kamu bisa melihat %sdokumentasi yang ada di sini%s. Atau bisa juga melihat %sWiki%s kami."
-#: "/web/en/support/index.php +43"
+#: "/web/en/support/index.php +41"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
+
+#: "/web/en/support/index.php +44"
msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr "Update tersedia untuk %s dan %s (keamanan dan perbaikan bug) dan diterbitkan secara berkelanjutan."
-#: "/web/en/support/index.php +44"
+#: "/web/en/support/index.php +45"
msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr "Update tersedia untuk %s (keamanan dan perbaikan bug) dan diterbitkan secara berkelanjutan."
-#: "/web/en/support/index.php +45"
+#: "/web/en/support/index.php +46"
msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
msgstr "Kamu bisa menginstall ini dari Pusat Kendali Mageia."
-#: "/web/en/support/index.php +46"
+#: "/web/en/support/index.php +47"
msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these."
msgstr "Kamu bisa berlangganan ke daftar pengumuman %s kami untuk pembertahuan tentang ini."
-#: "/web/en/support/index.php +50"
+#: "/web/en/support/index.php +51"
msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months."
msgstr "Rilis Mageia didukung setidaknya selama 18 bulan."
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
#, fuzzy
msgid "Mageia 5 will be supported until December 16th, 2016."
msgstr "Mageia 1 didukung hingga 1 Desember 2012."
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
#, fuzzy
msgid "Mageia 5 was supported until December 16th, 2016."
msgstr "Mageia 1 didukung hingga 1 Desember 2012."
-#: "/web/en/support/index.php +53"
+#: "/web/en/support/index.php +54"
#, fuzzy
msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
msgstr "Mageia 1 didukung hingga 1 Desember 2012."
-#: "/web/en/support/index.php +54"
+#: "/web/en/support/index.php +55"
msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014."
msgstr "Mageia 3 telah didukung hingga 26 November 2014."
-#: "/web/en/support/index.php +55"
+#: "/web/en/support/index.php +56"
msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
msgstr "Mageia 2 didukung hingga 22 November 2013."
-#: "/web/en/support/index.php +56"
+#: "/web/en/support/index.php +57"
msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
msgstr "Mageia 1 didukung hingga 1 Desember 2012."
-#: "/web/en/support/index.php +61"
+#: "/web/en/support/index.php +62"
msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:"
msgstr "Jika kamu perlu bantuan, informasi atau petunjuk tentang distribusi Mageia yang kamu install atau tentang proyek, kamu bisa menghubungi kami melalui:"
-#: "/web/en/support/index.php +64"
+#: "/web/en/support/index.php +65"
msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;"
msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Forum dukungan Komunitas</a> dalam bahasa Inggris &ndash; lihat <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">forum komunitas Mageia lainnya</a> untuk dukungan dalam bahasamu;"
-#: "/web/en/support/index.php +65"
+#: "/web/en/support/index.php +66"
msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
msgstr "Canel IRC di mana kamu bisa berdiskusi secara langsung dengan pengguna Mageia lain dan para kontributor: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> atau <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">canel</a> lokal lainnya;"
-#: "/web/en/support/index.php +66"
+#: "/web/en/support/index.php +67"
msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);"
msgstr "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> kami (saat ini masih belum rapi, kami sedang mengerjakannya!);"
-#: "/web/en/support/index.php +67"
+#: "/web/en/support/index.php +68"
msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;"
msgstr "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">milis</a> kami;"
-#: "/web/en/support/index.php +68"
+#: "/web/en/support/index.php +69"
msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
msgstr "kegiatan lokal: ikuti <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> dan <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">kalender</a> kami."
-#: "/web/en/support/index.php +73"
+#: "/web/en/support/index.php +74"
msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more."
msgstr "Mageia.Org tidak menyediakan atau menyarankan dukungan komersial/profesional atau layanan lain seputar distribusi. Tapi ada banyak organisasi yang menyediakan layanan serupa."
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
msgstr "Silakan lihat daftar <a href=\"%s\">vendor komersial</a>"
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
-#: "/web/en/support/index.php +79"
+#: "/web/en/support/index.php +80"
msgid "Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011."
msgstr "Software Mageia berjalan di hampir semua sistem komputer x86 yang ada saat ini, April 2011."
-#: "/web/en/support/index.php +80"
+#: "/web/en/support/index.php +81"
msgid "You can follow this hardware requirements list:"
msgstr "Kamu bisa mengikuti daftar persyaratan hardware ini:"
-#: "/web/en/support/index.php +83"
+#: "/web/en/support/index.php +84"
msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
msgstr "Processor: AMD, Intel atau VIA tipe apapun;"
-#: "/web/en/support/index.php +84"
+#: "/web/en/support/index.php +85"
msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
msgstr "Memory (RAM): 512MB minimal, 2GB disarankan;"
-#: "/web/en/support/index.php +85"
+#: "/web/en/support/index.php +86"
msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;"
msgstr "Penyimpanan (HDD atau SSD): 5GB untuk instalasi minimal, 20GB untuk pengaturan biasa;"
-#: "/web/en/support/index.php +86"
+#: "/web/en/support/index.php +87"
msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too."
msgstr "Ini termasuk beberapa GB untuk berkas-berkas pengguna. Jika kamu memerlukan lebih banyak, kamu bisa menggunakannya juga."
-#: "/web/en/support/index.php +87"
+#: "/web/en/support/index.php +88"
msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge."
msgstr "Instalasi untuk disesuaikan pada ruang yang lebih kecil juga bisa, tapi ini memerlukan pengetahuan linux kelas menengah."
-#: "/web/en/support/index.php +88"
+#: "/web/en/support/index.php +89"
msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);"
msgstr "Drive optik: CD atau DVD tergantung pada ISO yang digunakan (tersedia instalasi jaringan dan USB);"
-#: "/web/en/support/index.php +89"
+#: "/web/en/support/index.php +90"
msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
msgstr "Perangkat grafis: AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS atau VIA tipe apapun;"
-#: "/web/en/support/index.php +90"
+#: "/web/en/support/index.php +91"
msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
msgstr "Perangkat suara: AC97, HDA atau Sound Blaster tipe apapun."
-#: "/web/en/support/index.php +93"
+#: "/web/en/support/index.php +94"
msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)."
msgstr "Untuk beberapa jenis hardware (chipset Wi-Fi, perangkat grafis 3D) untuk bisa berjalan dengan baik, firmware atau software spesifik mungkin diperlukan, ini tersedia dalam repositori online spesifik bernama \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">pelajari lebih lanjut</a>)."
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard."
msgstr "Kami mungkin mengatur daftar/direktori kompatibilitas hardware serta proses sertifikasi hardware; tapi masih dalam tahap perencanaan. Jangan ragu untuk bergabung/menghubungi tim <a href=\"%s\">Web</a> dan <a href=\"%s\">QA</a> kami jika kamu ingin membantu."
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
-#: "/web/en/support/index.php +98"
+#: "/web/en/support/index.php +99"
msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
msgstr "Kamu bisa mencari dan melaporkan bug ke <a href=\"%s\">Bugzilla kami (bugs.mageia.org)</a>."
diff --git a/langs/it/contact.po b/langs/it/contact.po
index 3cafac178..27bfa1f2e 100644
--- a/langs/it/contact.po
+++ b/langs/it/contact.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: contact
-#
+#
# include translation strings from:
# en/contact/index.php
-#
+#
# Translators:
# Guybrush88 <erpizzo@alice.it>, 2015
# Roberto Albano <randyichinose@gmail.com>, 2015
@@ -16,14 +16,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-18 19:24:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:44+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Albano <randyichinose@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/it/)\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/contact/index.php +10"
@@ -38,132 +38,119 @@ msgstr "Qui puoi trovare come contribuire al progetto Mageia"
msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists"
msgstr "mageia, contatti, mail, stampa, persone, board, consiglio, mailing lists"
-#: "/web/en/contact/index.php +25"
+#: "/web/en/contact/index.php +26"
msgid "You are looking for support"
msgstr "Stai cercando supporto"
-#: "/web/en/contact/index.php +26"
+#: "/web/en/contact/index.php +27"
msgid "Search on:"
msgstr "Cerca su:"
-#: "/web/en/contact/index.php +27"
+#: "/web/en/contact/index.php +28"
msgid "Our <a href=\"%s\">wiki</a>"
msgstr "La nostra <a href=\"%s\">wiki</a>"
#: "/web/en/contact/index.php +28"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org/"
+msgstr "https://forums.mageia.org/en/"
+
+#: "/web/en/contact/index.php +29"
msgid "In the End user <a href=\"%s\">doc</a>"
msgstr "Nell'End user <a href=\"%s\">doc</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +30"
+#: "/web/en/contact/index.php +31"
msgid "Discuss with other users via:"
msgstr "Discuti con altri utenti tramite:"
-#: "/web/en/contact/index.php +31"
+#: "/web/en/contact/index.php +32"
msgid "The <a href=\"%s\">forum</a>"
msgstr "Il <a href=\"%s\">forum</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +32"
+#: "/web/en/contact/index.php +33"
msgid "User <a href=\"%s\">mailing list</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Mailing list</a> dell'utente."
-#: "/web/en/contact/index.php +33"
+#: "/web/en/contact/index.php +34"
msgid "<a href=\"%s\">IRC</a> channel"
msgstr "Canale <a href=\"%s\">IRC</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +34"
+#: "/web/en/contact/index.php +35"
msgid "The <a href=\"%s\">Google Plus</a> community"
msgstr "La comunità di <a href=\"%s\">Google Plus</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +37"
+#: "/web/en/contact/index.php +38"
msgid "You would like to report an issue"
msgstr "Vorresti segnalare un problema"
-#: "/web/en/contact/index.php +38"
-msgid ""
-"Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs"
-" database</a>."
+#: "/web/en/contact/index.php +39"
+msgid "Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs database</a>."
msgstr "Guarda per favore <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">come segnalare un problema nel nostro database dei bug</a>."
-#: "/web/en/contact/index.php +39"
+#: "/web/en/contact/index.php +40"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
-#: "/web/en/contact/index.php +45"
+#: "/web/en/contact/index.php +46"
msgid "You have an idea of whom to contact"
msgstr "Hai un'idea di chi contattare"
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the "
-"forums</a> for general Mageia discussions"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the forums</a> for general Mageia discussions"
msgstr "Usa <a href=\"%s\">la lista di distribuzione discuss</a> o <a href=\"%s\">i forum</a> per discussioni riguardo Mageia in generale"
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
msgid "https://forums.mageia.org/en/"
msgstr "https://forums.mageia.org/en/"
-#: "/web/en/contact/index.php +48"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development "
-"discussions"
+#: "/web/en/contact/index.php +49"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions"
msgstr "Usa <a href=\"%s\">la lista di distribuzione dev</a> per discussioni inerenti lo sviluppo di Mageia"
-#: "/web/en/contact/index.php +49"
-msgid ""
-"Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other "
-"mailing lists</a> for discussions on other topics"
+#: "/web/en/contact/index.php +50"
+msgid "Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other mailing lists</a> for discussions on other topics"
msgstr "Usa una delle <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">altre liste di distribuzione</a> per discussioni riguardanti altri aspetti"
-#: "/web/en/contact/index.php +50"
+#: "/web/en/contact/index.php +51"
msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
msgstr "Contatta <a href=\"%s\">il tesoriere</a> per domande riguardanti le donazioni"
-#: "/web/en/contact/index.php +51"
-msgid ""
-"Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, "
-"problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other "
-"problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s"
-"\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be "
-"private)"
+#: "/web/en/contact/index.php +52"
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be private)"
msgstr "Contatta <a href=\"%s\">il team sysadmin</a> per domande riguardanti i mirror, problemi con il tuo <a href=\"%s\">account identity Mageia</a>, o per altri problemi con l'infrastruttura Mageia (c'è anche una <a href=\"%s\">lista di distribuzione pubblica chiamata sysadmin-discuss</a> (se le tue domande non sono di carattere privato)"
-#: "/web/en/contact/index.php +52"
-msgid ""
-"If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can "
-"start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a "
-"href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
+#: "/web/en/contact/index.php +53"
+msgid "If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
msgstr "Se vuoi contattare il Consiglio o l'Amministrazione per una discussione pubblica, puoi incominciare aprendo un thread su una lista di distribuzione e aggiungere l'alias <a href=\"%s\">Board</a> o <a href=\"%s\">Council</a> in CC."
-#: "/web/en/contact/index.php +55"
-msgid ""
-"In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a"
-" href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
+#: "/web/en/contact/index.php +56"
+msgid "In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
msgstr "Nella maggior parte dei casi dovresti evitare di inviare email private e dovresti quindi utilizzare, quando possibile, le <a href=\"%s\">liste di distribuzione pubbliche</a> appropriate."
-#: "/web/en/contact/index.php +56"
+#: "/web/en/contact/index.php +57"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
-#: "/web/en/contact/index.php +59"
+#: "/web/en/contact/index.php +60"
msgid "You want to join and contribute to Mageia"
msgstr "Vuoi unirti a Mageia e collaborare"
-#: "/web/en/contact/index.php +60"
+#: "/web/en/contact/index.php +61"
msgid "Please see <a href=\"%s\">our Contributions page</a>."
msgstr "Guarda per favore <a href=\"%s\">la nostra pagina sulle Collaborazioni</a>."
-#: "/web/en/contact/index.php +64"
+#: "/web/en/contact/index.php +65"
msgid "Something particular to ask"
msgstr "Qualcosa in particolare da chiedere"
-#: "/web/en/contact/index.php +65"
+#: "/web/en/contact/index.php +66"
msgid "In English and this is not for support"
msgstr "In inglese e non utilizzabile per supporto."
-#: "/web/en/contact/index.php +70"
+#: "/web/en/contact/index.php +71"
msgid "For generic contact information."
msgstr "Per informazioni di contatto generiche."
-#: "/web/en/contact/index.php +74"
+#: "/web/en/contact/index.php +75"
msgid "For press inquiries."
msgstr "Per richieste stampa."
diff --git a/langs/it/map.po b/langs/it/map.po
index a9966e505..a0dd3e5cb 100644
--- a/langs/it/map.po
+++ b/langs/it/map.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:55+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Albano <randyichinose@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/it/)\n"
@@ -224,6 +224,11 @@ msgstr "Forums"
msgid "https://forums.mageia.org/"
msgstr "https://forums.mageia.org/"
+#: "/web/en/map/index.php +72"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org"
+
#: "/web/en/map/index.php +74"
msgid "People"
msgstr "Popolo"
@@ -268,10 +273,10 @@ msgstr "Mappa del sito mageia.org"
msgid "mageia, web site, map, sitemap"
msgstr "mageia, sito web, mappa, mappa del sito"
-#: "/web/en/map/index.php +133"
+#: "/web/en/map/index.php +134"
msgid "Site Map"
msgstr "Mappa del Sito"
-#: "/web/en/map/index.php +140"
+#: "/web/en/map/index.php +141"
msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
msgstr "Non trovi ancora quello che stai cercando? Prova a cercare su mageia.org:"
diff --git a/langs/it/support.po b/langs/it/support.po
index afad0a787..7ad7fcca4 100644
--- a/langs/it/support.po
+++ b/langs/it/support.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:27:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-12 22:03+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Albano <randyichinose@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/it/)\n"
@@ -38,182 +38,187 @@ msgstr "Lista delle risorse di supporto per la distribuzione Mageia."
msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"
msgstr "mageia, linux, supporto, aiuto, hardware, qa, test"
-#: "/web/en/support/index.php +21"
+#: "/web/en/support/index.php +22"
msgid "Support"
msgstr "Supporto"
-#: "/web/en/support/index.php +23"
+#: "/web/en/support/index.php +24"
msgid "Community Support"
msgstr "Supporto della Comunità"
-#: "/web/en/support/index.php +24"
+#: "/web/en/support/index.php +25"
msgid "Professional Support"
msgstr "Supporto Professionale"
-#: "/web/en/support/index.php +25"
+#: "/web/en/support/index.php +26"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentazione"
-#: "/web/en/support/index.php +26"
+#: "/web/en/support/index.php +27"
msgid "Updates"
msgstr "Aggiornamenti"
-#: "/web/en/support/index.php +27"
+#: "/web/en/support/index.php +28"
msgid "Lifecycle"
msgstr "Ciclo di vita"
-#: "/web/en/support/index.php +28"
+#: "/web/en/support/index.php +29"
msgid "Hardware Requirements"
msgstr "Requisiti Hardware"
-#: "/web/en/support/index.php +29"
+#: "/web/en/support/index.php +30"
msgid "Bugs Reports"
msgstr "Bugs Reports"
-#: "/web/en/support/index.php +38"
+#: "/web/en/support/index.php +39"
msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s."
msgstr "Puoi vedere %squi la documentazione esistente%s. Potresti anche dare un'occhiata al nostro %sWiki%s."
-#: "/web/en/support/index.php +43"
+#: "/web/en/support/index.php +41"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
+
+#: "/web/en/support/index.php +44"
msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr "Gli aggiornamenti per %s e %s (sicurezza e correzioni) sono disponibili e vengono pubblicati continuamente."
-#: "/web/en/support/index.php +44"
+#: "/web/en/support/index.php +45"
msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr "Gli aggiornamenti sono disponibili per %s (sicurezza e bug fix) e vengono pubblicati con una base continuativa."
-#: "/web/en/support/index.php +45"
+#: "/web/en/support/index.php +46"
msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
msgstr "Puoi installarli dal Centro di Controllo di Mageia."
-#: "/web/en/support/index.php +46"
+#: "/web/en/support/index.php +47"
msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these."
msgstr "Postresti anche iscriverti alla nostra %s lista di annunci per ricevere notifiche relative a questi."
-#: "/web/en/support/index.php +50"
+#: "/web/en/support/index.php +51"
msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months."
msgstr "I rilasci di Mageia sono supportati per almeno 18 mesi."
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
#, fuzzy
msgid "Mageia 5 will be supported until December 16th, 2016."
msgstr "Mageia 1 è stata supportata sino al 1 Dicembre 2012."
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
#, fuzzy
msgid "Mageia 5 was supported until December 16th, 2016."
msgstr "Mageia 1 è stata supportata sino al 1 Dicembre 2012."
-#: "/web/en/support/index.php +53"
+#: "/web/en/support/index.php +54"
#, fuzzy
msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
msgstr "Mageia 1 è stata supportata sino al 1 Dicembre 2012."
-#: "/web/en/support/index.php +54"
+#: "/web/en/support/index.php +55"
msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014."
msgstr "Mageia 3 è stata supportata sino al 26 novembre 2014."
-#: "/web/en/support/index.php +55"
+#: "/web/en/support/index.php +56"
msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
msgstr "Mageia 2 è stata supportata sino al 22 novembre 2013."
-#: "/web/en/support/index.php +56"
+#: "/web/en/support/index.php +57"
msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
msgstr "Mageia 1 è stata supportata sino al 1 Dicembre 2012."
-#: "/web/en/support/index.php +61"
+#: "/web/en/support/index.php +62"
msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:"
msgstr "Se hai bisogno di aiuto, informazioni o guide riguardo alla distribuzione Mageia che hai installato o riguardo al progetto, puoi provare a contattarci tramite:"
-#: "/web/en/support/index.php +64"
+#: "/web/en/support/index.php +65"
msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;"
msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">I forum di supporto della comunità </a> in Inglese &ndash; vedi <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">altri forum di supporto della comunità Mageia</a> per il supporto nella tua lingua;"
-#: "/web/en/support/index.php +65"
+#: "/web/en/support/index.php +66"
msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
msgstr "I canali IRC dove puoi discutere dal vivo con altri utenti e collaboratori Mageia: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> o gli altri <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">canali</a>; localizzati"
-#: "/web/en/support/index.php +66"
+#: "/web/en/support/index.php +67"
msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);"
msgstr "Il nostro <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (ancora a uno stadio iniziale per ora, ci stiamo lavorando!);"
-#: "/web/en/support/index.php +67"
+#: "/web/en/support/index.php +68"
msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;"
msgstr "Le nostre <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-list</a>;"
-#: "/web/en/support/index.php +68"
+#: "/web/en/support/index.php +69"
msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
msgstr "Eventi locali: segui il nostro <a href=\"https://blog.mageia.org/it/\">blog</a> e il <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendario</a>."
-#: "/web/en/support/index.php +73"
+#: "/web/en/support/index.php +74"
msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more."
msgstr "Mageia.Org non fornisce o promuove supporto commerciale/professionale o altri servizi riguardanti la distribuzione. Tuttavia, ci sono organizzazioni che forniscono questi servizi e altro ancora."
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
msgstr "Se sei interessato, guarda la lista dei <a href=\"%s\">rivenditori commerciali</a>."
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
-#: "/web/en/support/index.php +79"
+#: "/web/en/support/index.php +80"
msgid "Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011."
msgstr "Il software Mageia viene eseguito nella maggior parte dei computer x86 disponibili finora, Aprile 2011."
-#: "/web/en/support/index.php +80"
+#: "/web/en/support/index.php +81"
msgid "You can follow this hardware requirements list:"
msgstr "Ecco una lista dei requisiti minimi di sistema:"
-#: "/web/en/support/index.php +83"
+#: "/web/en/support/index.php +84"
msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
msgstr "Processore: qualsiasi processore AMD, Intel o VIA;"
-#: "/web/en/support/index.php +84"
+#: "/web/en/support/index.php +85"
msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
msgstr "Memoria (RAM): minimo 512MB, raccomandati 2GB;"
-#: "/web/en/support/index.php +85"
+#: "/web/en/support/index.php +86"
msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;"
msgstr "Storage (HDD o SSD): 5GB per un'installazione minimale, 20GB per un setup generico."
-#: "/web/en/support/index.php +86"
+#: "/web/en/support/index.php +87"
msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too."
msgstr "Questo include pochi GB per i file utente. Se ne necessiti di più dovresti prenderlo in considerazione."
-#: "/web/en/support/index.php +87"
+#: "/web/en/support/index.php +88"
msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge."
msgstr "Installazioni personalizzate con meno spazio sono disponibili, ma richiedono buone conoscenze di Linux."
-#: "/web/en/support/index.php +88"
+#: "/web/en/support/index.php +89"
msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);"
msgstr "Lettore CD o DVD in base all'ISO che usi (disponibile l'installazione da rete e da penna USB);"
-#: "/web/en/support/index.php +89"
+#: "/web/en/support/index.php +90"
msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
msgstr "Scheda video: qualsiasi scheda video AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS o VIA;"
-#: "/web/en/support/index.php +90"
+#: "/web/en/support/index.php +91"
msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
msgstr "Scheda audio: qualsiasi scheda audio AC97, HDA o Sound Blaster."
-#: "/web/en/support/index.php +93"
+#: "/web/en/support/index.php +94"
msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)."
msgstr "Per far funzionare correttamente alcuni tipi di hardware (chipset Wi-Fi, schede video 3D), potrebbe essere necessario firmware o software aggiuntivo, questi sono disponibili in una fonte online specifica chiamata \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">scoprine di più</a>)."
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard."
msgstr "Vorremmo rendere disponibile una lista/cartella di compatibilità dell'hardware così come un processo di certificazione per l'hardware, ma per adesso siamo ancora a uno stadio di pianificazione. Contatta/raggiungi le nostre squadre <a href=\"%s\">Web</a> e <a href=\"%s\">QA</a> se vuoi dare un'aiuto in questo aspetto."
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
-#: "/web/en/support/index.php +98"
+#: "/web/en/support/index.php +99"
msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
msgstr "Puoi verificare e segnalare bugs sul <a href=\"%s\">nostro Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
diff --git a/langs/ja/contact.po b/langs/ja/contact.po
index 801800b74..e88a85c0d 100644
--- a/langs/ja/contact.po
+++ b/langs/ja/contact.po
@@ -2,27 +2,27 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: contact
-#
+#
# include translation strings from:
# en/contact/index.php
-#
+#
# Translators:
# BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-18 19:24:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-18 01:03+0000\n"
"Last-Translator: BALLOON a.k.a. Fu-sen.\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ja/)\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: "/web/en/contact/index.php +10"
@@ -37,132 +37,119 @@ msgstr ""
msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +25"
+#: "/web/en/contact/index.php +26"
msgid "You are looking for support"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +26"
+#: "/web/en/contact/index.php +27"
msgid "Search on:"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +27"
+#: "/web/en/contact/index.php +28"
msgid "Our <a href=\"%s\">wiki</a>"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +28"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org/"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
+
+#: "/web/en/contact/index.php +29"
msgid "In the End user <a href=\"%s\">doc</a>"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +30"
+#: "/web/en/contact/index.php +31"
msgid "Discuss with other users via:"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +31"
+#: "/web/en/contact/index.php +32"
msgid "The <a href=\"%s\">forum</a>"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +32"
+#: "/web/en/contact/index.php +33"
msgid "User <a href=\"%s\">mailing list</a>"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +33"
+#: "/web/en/contact/index.php +34"
msgid "<a href=\"%s\">IRC</a> channel"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +34"
+#: "/web/en/contact/index.php +35"
msgid "The <a href=\"%s\">Google Plus</a> community"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +37"
+#: "/web/en/contact/index.php +38"
msgid "You would like to report an issue"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +38"
-msgid ""
-"Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs"
-" database</a>."
+#: "/web/en/contact/index.php +39"
+msgid "Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs database</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +39"
+#: "/web/en/contact/index.php +40"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +45"
+#: "/web/en/contact/index.php +46"
msgid "You have an idea of whom to contact"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the "
-"forums</a> for general Mageia discussions"
-msgstr ""
-
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
-msgid "https://forums.mageia.org/en/"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the forums</a> for general Mageia discussions"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +48"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development "
-"discussions"
+msgid "https://forums.mageia.org/en/"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +49"
-msgid ""
-"Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other "
-"mailing lists</a> for discussions on other topics"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +50"
-msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
+msgid "Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other mailing lists</a> for discussions on other topics"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +51"
-msgid ""
-"Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, "
-"problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other "
-"problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s"
-"\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be "
-"private)"
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +52"
-msgid ""
-"If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can "
-"start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a "
-"href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be private)"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +55"
-msgid ""
-"In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a"
-" href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
+#: "/web/en/contact/index.php +53"
+msgid "If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +56"
+msgid "In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +57"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
-#: "/web/en/contact/index.php +59"
+#: "/web/en/contact/index.php +60"
msgid "You want to join and contribute to Mageia"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +60"
+#: "/web/en/contact/index.php +61"
msgid "Please see <a href=\"%s\">our Contributions page</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +64"
+#: "/web/en/contact/index.php +65"
msgid "Something particular to ask"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +65"
+#: "/web/en/contact/index.php +66"
msgid "In English and this is not for support"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +70"
+#: "/web/en/contact/index.php +71"
msgid "For generic contact information."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +74"
+#: "/web/en/contact/index.php +75"
msgid "For press inquiries."
msgstr ""
diff --git a/langs/ja/map.po b/langs/ja/map.po
index a18a759bf..0ec69b1f6 100644
--- a/langs/ja/map.po
+++ b/langs/ja/map.po
@@ -2,27 +2,27 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: map
-#
+#
# include translation strings from:
# en/map/index.php
-#
+#
# Translators:
# BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-18 01:04+0000\n"
"Last-Translator: BALLOON a.k.a. Fu-sen.\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ja/)\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: "/web/en/map/index.php +9"
@@ -221,6 +221,11 @@ msgstr "フォーラム (掲示板)"
msgid "https://forums.mageia.org/"
msgstr "https://forums.mageia.org/"
+#: "/web/en/map/index.php +72"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org"
+
#: "/web/en/map/index.php +74"
msgid "People"
msgstr ""
@@ -265,11 +270,10 @@ msgstr "Mageia.org サイトマップ"
msgid "mageia, web site, map, sitemap"
msgstr "mageia, web site, map, sitemap"
-#: "/web/en/map/index.php +133"
+#: "/web/en/map/index.php +134"
msgid "Site Map"
msgstr "サイトマップ"
-#: "/web/en/map/index.php +140"
-msgid ""
-"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
+#: "/web/en/map/index.php +141"
+msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
msgstr ""
diff --git a/langs/ja/support.po b/langs/ja/support.po
index c3878d189..5bba4eb1b 100644
--- a/langs/ja/support.po
+++ b/langs/ja/support.po
@@ -2,27 +2,27 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: support
-#
+#
# include translation strings from:
# en/support/index.php
-#
+#
# Translators:
# BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:27:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-18 00:51+0000\n"
"Last-Translator: BALLOON a.k.a. Fu-sen.\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ja/)\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: "/web/en/support/index.php +11"
@@ -37,225 +37,183 @@ msgstr "Megaia ディストリビューションのサポートリソース一
msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"
msgstr "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"
-#: "/web/en/support/index.php +21"
+#: "/web/en/support/index.php +22"
msgid "Support"
msgstr "サポート"
-#: "/web/en/support/index.php +23"
+#: "/web/en/support/index.php +24"
msgid "Community Support"
msgstr "コミュニティサポート"
-#: "/web/en/support/index.php +24"
+#: "/web/en/support/index.php +25"
msgid "Professional Support"
msgstr "プロフェッショナルサポート"
-#: "/web/en/support/index.php +25"
+#: "/web/en/support/index.php +26"
msgid "Documentation"
msgstr "ドキュメント"
-#: "/web/en/support/index.php +26"
+#: "/web/en/support/index.php +27"
msgid "Updates"
msgstr "アップデート"
-#: "/web/en/support/index.php +27"
+#: "/web/en/support/index.php +28"
msgid "Lifecycle"
msgstr "ライブサイクル"
-#: "/web/en/support/index.php +28"
+#: "/web/en/support/index.php +29"
msgid "Hardware Requirements"
msgstr "ハードウェア要件"
-#: "/web/en/support/index.php +29"
+#: "/web/en/support/index.php +30"
msgid "Bugs Reports"
msgstr "バグレポート"
-#: "/web/en/support/index.php +38"
-msgid ""
-"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our "
-"%sWiki%s."
+#: "/web/en/support/index.php +39"
+msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +43"
-msgid ""
-"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published "
-"on an ongoing basis."
-msgstr ""
+#: "/web/en/support/index.php +41"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
#: "/web/en/support/index.php +44"
-msgid ""
-"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an "
-"ongoing basis."
+msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +45"
+msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +46"
msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
msgstr "Mageia コントロールセンターからこれらをインストールすることができます。"
-#: "/web/en/support/index.php +46"
+#: "/web/en/support/index.php +47"
msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these."
msgstr "これらを通知する %s アナウンスメーリングリストに加入することができます。"
-#: "/web/en/support/index.php +50"
+#: "/web/en/support/index.php +51"
msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months."
msgstr "Megeia リリース版は少なくても 18 ヶ月サポートされます。"
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 will be supported until December 16th, 2016."
msgstr "Mageia 5 は 2016年12月16日 までサポート"
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 was supported until December 16th, 2016."
msgstr "Mageia 5 は 2016年12月16日 までサポートされていました。"
-#: "/web/en/support/index.php +53"
+#: "/web/en/support/index.php +54"
msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
msgstr "Mageia 4 は 2015年9月19日 までサポートされていました。"
-#: "/web/en/support/index.php +54"
+#: "/web/en/support/index.php +55"
msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014."
msgstr "Mageia 3 は 2014年11月26日 までサポートされていました。"
-#: "/web/en/support/index.php +55"
+#: "/web/en/support/index.php +56"
msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
msgstr "Mageia 2 は 2013年11月22日 までサポートされていました。"
-#: "/web/en/support/index.php +56"
+#: "/web/en/support/index.php +57"
msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
msgstr "Mageia 1 は 2012年12月1日 までサポートされていました。"
-#: "/web/en/support/index.php +61"
-msgid ""
-"If you need help, information or directions about the Mageia distribution "
-"you installed or about the project, you can try to reach us through:"
-msgstr ""
-
-#: "/web/en/support/index.php +64"
-msgid ""
-"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in "
-"English &ndash; see <a "
-"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia "
-"community forums</a> for support in your language;"
+#: "/web/en/support/index.php +62"
+msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +65"
-msgid ""
-"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and "
-"contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" "
-"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
+msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +66"
-msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the "
-"time, we are working on it!);"
+msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +67"
-msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en"
-"\">mailing-lists</a>;"
+msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +68"
-msgid ""
-"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> "
-"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
+msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +73"
-msgid ""
-"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or "
-"other services around the distribution. But there are organizations "
-"providing such services and more."
+#: "/web/en/support/index.php +69"
+msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +74"
+msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
-#: "/web/en/support/index.php +79"
-msgid ""
-"Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, "
-"April 2011."
+#: "/web/en/support/index.php +80"
+msgid "Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +80"
+#: "/web/en/support/index.php +81"
msgid "You can follow this hardware requirements list:"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +83"
+#: "/web/en/support/index.php +84"
msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
msgstr "プロセッサ: 様々な AMD・Intel・VIA プロセッサ"
-#: "/web/en/support/index.php +84"
+#: "/web/en/support/index.php +85"
msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
msgstr "メモリ (RAM): 最小 512MB、推奨 2GB"
-#: "/web/en/support/index.php +85"
-msgid ""
-"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual "
-"setup;"
-msgstr "ストレージ (HDD・SSD): 最小インストール 5GB、通常セットアップ 20GB"
-
#: "/web/en/support/index.php +86"
-msgid ""
-"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take"
-" that in account too."
-msgstr ""
+msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;"
+msgstr "ストレージ (HDD・SSD): 最小インストール 5GB、通常セットアップ 20GB"
#: "/web/en/support/index.php +87"
-msgid ""
-"Custom installations on less space are possible but this requires "
-"intermediate linux knowledge."
+msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +88"
-msgid ""
-"Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key "
-"installation available);"
+msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +89"
-msgid ""
-"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
-msgstr "グラフィックカード: 様々な AMD/ATI・Intel・Matrox・Nvidia・SiS・VIA グラフィックカード"
+msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);"
+msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +90"
+msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
+msgstr "グラフィックカード: 様々な AMD/ATI・Intel・Matrox・Nvidia・SiS・VIA グラフィックカード"
+
+#: "/web/en/support/index.php +91"
msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
msgstr "サウンドカード: 様々な AC97・HDA・Sound Blaster サウンドカード"
-#: "/web/en/support/index.php +93"
-msgid ""
-"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work "
-"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in "
-"a specific online repository called \"nonfree\" (<a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn"
-" more</a>)."
+#: "/web/en/support/index.php +94"
+msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +94"
-msgid ""
-"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware "
-"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to "
-"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if "
-"you would like to help in this regard."
+#: "/web/en/support/index.php +95"
+msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
-#: "/web/en/support/index.php +98"
-msgid ""
-"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla "
-"(bugs.mageia.org)</a>."
+#: "/web/en/support/index.php +99"
+msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
msgstr "バグ報告を確認したい場合は <a href=\"%s\">Bugzilla (bugs.mageia.org)</a> を参照して下さい。"
diff --git a/langs/lt/contact.po b/langs/lt/contact.po
index e11d53089..664c00450 100644
--- a/langs/lt/contact.po
+++ b/langs/lt/contact.po
@@ -2,26 +2,26 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: contact
-#
+#
# include translation strings from:
# en/contact/index.php
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-18 19:24:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-18 21:18+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/lt/)\n"
+"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: "/web/en/contact/index.php +10"
@@ -36,132 +36,118 @@ msgstr ""
msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +25"
+#: "/web/en/contact/index.php +26"
msgid "You are looking for support"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +26"
+#: "/web/en/contact/index.php +27"
msgid "Search on:"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +27"
+#: "/web/en/contact/index.php +28"
msgid "Our <a href=\"%s\">wiki</a>"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +28"
+msgid "https://wiki.mageia.org/"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +29"
msgid "In the End user <a href=\"%s\">doc</a>"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +30"
+#: "/web/en/contact/index.php +31"
msgid "Discuss with other users via:"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +31"
+#: "/web/en/contact/index.php +32"
msgid "The <a href=\"%s\">forum</a>"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +32"
+#: "/web/en/contact/index.php +33"
msgid "User <a href=\"%s\">mailing list</a>"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +33"
+#: "/web/en/contact/index.php +34"
msgid "<a href=\"%s\">IRC</a> channel"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +34"
+#: "/web/en/contact/index.php +35"
msgid "The <a href=\"%s\">Google Plus</a> community"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +37"
+#: "/web/en/contact/index.php +38"
msgid "You would like to report an issue"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +38"
-msgid ""
-"Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs"
-" database</a>."
+#: "/web/en/contact/index.php +39"
+msgid "Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs database</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +39"
+#: "/web/en/contact/index.php +40"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +45"
+#: "/web/en/contact/index.php +46"
msgid "You have an idea of whom to contact"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the "
-"forums</a> for general Mageia discussions"
-msgstr ""
-
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
-msgid "https://forums.mageia.org/en/"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the forums</a> for general Mageia discussions"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +48"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development "
-"discussions"
+msgid "https://forums.mageia.org/en/"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +49"
-msgid ""
-"Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other "
-"mailing lists</a> for discussions on other topics"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +50"
-msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
+msgid "Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other mailing lists</a> for discussions on other topics"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +51"
-msgid ""
-"Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, "
-"problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other "
-"problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s"
-"\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be "
-"private)"
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +52"
-msgid ""
-"If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can "
-"start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a "
-"href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be private)"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +55"
-msgid ""
-"In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a"
-" href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
+#: "/web/en/contact/index.php +53"
+msgid "If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +56"
+msgid "In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +57"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +59"
+#: "/web/en/contact/index.php +60"
msgid "You want to join and contribute to Mageia"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +60"
+#: "/web/en/contact/index.php +61"
msgid "Please see <a href=\"%s\">our Contributions page</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +64"
+#: "/web/en/contact/index.php +65"
msgid "Something particular to ask"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +65"
+#: "/web/en/contact/index.php +66"
msgid "In English and this is not for support"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +70"
+#: "/web/en/contact/index.php +71"
msgid "For generic contact information."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +74"
+#: "/web/en/contact/index.php +75"
msgid "For press inquiries."
msgstr ""
diff --git a/langs/lt/map.po b/langs/lt/map.po
index 324edff9d..07fe5fc3e 100644
--- a/langs/lt/map.po
+++ b/langs/lt/map.po
@@ -2,27 +2,27 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: map
-#
+#
# include translation strings from:
# en/map/index.php
-#
+#
# Translators:
# Moo, 2015-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/lt/)\n"
+"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: "/web/en/map/index.php +9"
@@ -221,6 +221,11 @@ msgstr "Forumai"
msgid "https://forums.mageia.org/"
msgstr "https://forums.mageia.org/"
+#: "/web/en/map/index.php +72"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://forums.mageia.org/"
+
#: "/web/en/map/index.php +74"
msgid "People"
msgstr ""
@@ -265,11 +270,10 @@ msgstr ""
msgid "mageia, web site, map, sitemap"
msgstr ""
-#: "/web/en/map/index.php +133"
+#: "/web/en/map/index.php +134"
msgid "Site Map"
msgstr ""
-#: "/web/en/map/index.php +140"
-msgid ""
-"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
+#: "/web/en/map/index.php +141"
+msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
msgstr ""
diff --git a/langs/lt/support.po b/langs/lt/support.po
index b1d623ac2..c7912c3a6 100644
--- a/langs/lt/support.po
+++ b/langs/lt/support.po
@@ -2,27 +2,27 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: support
-#
+#
# include translation strings from:
# en/support/index.php
-#
+#
# Translators:
# Moo, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:27:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-15 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/lt/)\n"
+"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: "/web/en/support/index.php +11"
@@ -37,225 +37,182 @@ msgstr ""
msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +21"
+#: "/web/en/support/index.php +22"
msgid "Support"
msgstr "Palaikymas"
-#: "/web/en/support/index.php +23"
+#: "/web/en/support/index.php +24"
msgid "Community Support"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +24"
+#: "/web/en/support/index.php +25"
msgid "Professional Support"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +25"
+#: "/web/en/support/index.php +26"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"
-#: "/web/en/support/index.php +26"
+#: "/web/en/support/index.php +27"
msgid "Updates"
msgstr "Atnaujinimai"
-#: "/web/en/support/index.php +27"
+#: "/web/en/support/index.php +28"
msgid "Lifecycle"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +28"
+#: "/web/en/support/index.php +29"
msgid "Hardware Requirements"
msgstr "Aparatinės įrangos reikalavimai"
-#: "/web/en/support/index.php +29"
+#: "/web/en/support/index.php +30"
msgid "Bugs Reports"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +38"
-msgid ""
-"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our "
-"%sWiki%s."
+#: "/web/en/support/index.php +39"
+msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +43"
-msgid ""
-"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published "
-"on an ongoing basis."
+#: "/web/en/support/index.php +41"
+msgid "https://wiki.mageia.org"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +44"
-msgid ""
-"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an "
-"ongoing basis."
+msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +45"
-msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
+msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +46"
+msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +47"
msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +50"
+#: "/web/en/support/index.php +51"
msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 will be supported until December 16th, 2016."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 was supported until December 16th, 2016."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +53"
+#: "/web/en/support/index.php +54"
msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +54"
+#: "/web/en/support/index.php +55"
msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +55"
+#: "/web/en/support/index.php +56"
msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +56"
+#: "/web/en/support/index.php +57"
msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +61"
-msgid ""
-"If you need help, information or directions about the Mageia distribution "
-"you installed or about the project, you can try to reach us through:"
-msgstr ""
-
-#: "/web/en/support/index.php +64"
-msgid ""
-"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in "
-"English &ndash; see <a "
-"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia "
-"community forums</a> for support in your language;"
+#: "/web/en/support/index.php +62"
+msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +65"
-msgid ""
-"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and "
-"contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" "
-"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
+msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +66"
-msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the "
-"time, we are working on it!);"
+msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +67"
-msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en"
-"\">mailing-lists</a>;"
+msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +68"
-msgid ""
-"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> "
-"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
+msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +73"
-msgid ""
-"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or "
-"other services around the distribution. But there are organizations "
-"providing such services and more."
+#: "/web/en/support/index.php +69"
+msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +74"
-msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
+msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +74"
-msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
+msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +79"
-msgid ""
-"Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, "
-"April 2011."
+#: "/web/en/support/index.php +75"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +80"
-msgid "You can follow this hardware requirements list:"
+msgid "Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +83"
-msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
+#: "/web/en/support/index.php +81"
+msgid "You can follow this hardware requirements list:"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +84"
-msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
+msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +85"
-msgid ""
-"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual "
-"setup;"
+msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +86"
-msgid ""
-"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take"
-" that in account too."
+msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +87"
-msgid ""
-"Custom installations on less space are possible but this requires "
-"intermediate linux knowledge."
+msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +88"
-msgid ""
-"Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key "
-"installation available);"
+msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +89"
-msgid ""
-"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
+msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +90"
-msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
+msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +93"
-msgid ""
-"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work "
-"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in "
-"a specific online repository called \"nonfree\" (<a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn"
-" more</a>)."
+#: "/web/en/support/index.php +91"
+msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +94"
-msgid ""
-"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware "
-"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to "
-"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if "
-"you would like to help in this regard."
+msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
+msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +98"
-msgid ""
-"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla "
-"(bugs.mageia.org)</a>."
+#: "/web/en/support/index.php +99"
+msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
msgstr ""
diff --git a/langs/lv/contact.po b/langs/lv/contact.po
index b445b42f2..6ec67edf9 100644
--- a/langs/lv/contact.po
+++ b/langs/lv/contact.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-18 19:24:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:00+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/lv/)\n"
@@ -36,114 +36,118 @@ msgstr ""
msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +25"
+#: "/web/en/contact/index.php +26"
msgid "You are looking for support"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +26"
+#: "/web/en/contact/index.php +27"
msgid "Search on:"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +27"
+#: "/web/en/contact/index.php +28"
msgid "Our <a href=\"%s\">wiki</a>"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +28"
+msgid "https://wiki.mageia.org/"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +29"
msgid "In the End user <a href=\"%s\">doc</a>"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +30"
+#: "/web/en/contact/index.php +31"
msgid "Discuss with other users via:"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +31"
+#: "/web/en/contact/index.php +32"
msgid "The <a href=\"%s\">forum</a>"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +32"
+#: "/web/en/contact/index.php +33"
msgid "User <a href=\"%s\">mailing list</a>"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +33"
+#: "/web/en/contact/index.php +34"
msgid "<a href=\"%s\">IRC</a> channel"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +34"
+#: "/web/en/contact/index.php +35"
msgid "The <a href=\"%s\">Google Plus</a> community"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +37"
+#: "/web/en/contact/index.php +38"
msgid "You would like to report an issue"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +38"
+#: "/web/en/contact/index.php +39"
msgid "Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs database</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +39"
+#: "/web/en/contact/index.php +40"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +45"
+#: "/web/en/contact/index.php +46"
msgid "You have an idea of whom to contact"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
msgid "Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the forums</a> for general Mageia discussions"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
msgid "https://forums.mageia.org/en/"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +48"
+#: "/web/en/contact/index.php +49"
msgid "Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +49"
+#: "/web/en/contact/index.php +50"
msgid "Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other mailing lists</a> for discussions on other topics"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +50"
+#: "/web/en/contact/index.php +51"
msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +51"
+#: "/web/en/contact/index.php +52"
msgid "Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be private)"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +52"
+#: "/web/en/contact/index.php +53"
msgid "If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +55"
+#: "/web/en/contact/index.php +56"
msgid "In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +56"
+#: "/web/en/contact/index.php +57"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +59"
+#: "/web/en/contact/index.php +60"
msgid "You want to join and contribute to Mageia"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +60"
+#: "/web/en/contact/index.php +61"
msgid "Please see <a href=\"%s\">our Contributions page</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +64"
+#: "/web/en/contact/index.php +65"
msgid "Something particular to ask"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +65"
+#: "/web/en/contact/index.php +66"
msgid "In English and this is not for support"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +70"
+#: "/web/en/contact/index.php +71"
msgid "For generic contact information."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +74"
+#: "/web/en/contact/index.php +75"
msgid "For press inquiries."
msgstr ""
diff --git a/langs/lv/map.po b/langs/lv/map.po
index 4125e7ef6..85844f1c0 100644
--- a/langs/lv/map.po
+++ b/langs/lv/map.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-02 00:31+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/lv/)\n"
@@ -220,6 +220,10 @@ msgstr ""
msgid "https://forums.mageia.org/"
msgstr ""
+#: "/web/en/map/index.php +72"
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr ""
+
#: "/web/en/map/index.php +74"
msgid "People"
msgstr ""
@@ -264,10 +268,10 @@ msgstr ""
msgid "mageia, web site, map, sitemap"
msgstr ""
-#: "/web/en/map/index.php +133"
+#: "/web/en/map/index.php +134"
msgid "Site Map"
msgstr ""
-#: "/web/en/map/index.php +140"
+#: "/web/en/map/index.php +141"
msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
msgstr ""
diff --git a/langs/lv/support.po b/langs/lv/support.po
index 59cdea8e1..babbb9799 100644
--- a/langs/lv/support.po
+++ b/langs/lv/support.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:27:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-28 05:20+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/lv/)\n"
@@ -36,178 +36,182 @@ msgstr ""
msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +21"
+#: "/web/en/support/index.php +22"
msgid "Support"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +23"
+#: "/web/en/support/index.php +24"
msgid "Community Support"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +24"
+#: "/web/en/support/index.php +25"
msgid "Professional Support"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +25"
+#: "/web/en/support/index.php +26"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentācija"
-#: "/web/en/support/index.php +26"
+#: "/web/en/support/index.php +27"
msgid "Updates"
msgstr "Atjaunināt"
-#: "/web/en/support/index.php +27"
+#: "/web/en/support/index.php +28"
msgid "Lifecycle"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +28"
+#: "/web/en/support/index.php +29"
msgid "Hardware Requirements"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +29"
+#: "/web/en/support/index.php +30"
msgid "Bugs Reports"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +38"
+#: "/web/en/support/index.php +39"
msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +43"
-msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
+#: "/web/en/support/index.php +41"
+msgid "https://wiki.mageia.org"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +44"
-msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
+msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +45"
-msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
+msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +46"
+msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +47"
msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +50"
+#: "/web/en/support/index.php +51"
msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 will be supported until December 16th, 2016."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 was supported until December 16th, 2016."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +53"
+#: "/web/en/support/index.php +54"
msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +54"
+#: "/web/en/support/index.php +55"
msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +55"
+#: "/web/en/support/index.php +56"
msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +56"
+#: "/web/en/support/index.php +57"
msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +61"
+#: "/web/en/support/index.php +62"
msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +64"
+#: "/web/en/support/index.php +65"
msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +65"
+#: "/web/en/support/index.php +66"
msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +66"
+#: "/web/en/support/index.php +67"
msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +67"
+#: "/web/en/support/index.php +68"
msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +68"
+#: "/web/en/support/index.php +69"
msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +73"
+#: "/web/en/support/index.php +74"
msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +79"
+#: "/web/en/support/index.php +80"
msgid "Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +80"
+#: "/web/en/support/index.php +81"
msgid "You can follow this hardware requirements list:"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +83"
+#: "/web/en/support/index.php +84"
msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +84"
+#: "/web/en/support/index.php +85"
msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +85"
+#: "/web/en/support/index.php +86"
msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +86"
+#: "/web/en/support/index.php +87"
msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +87"
+#: "/web/en/support/index.php +88"
msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +88"
+#: "/web/en/support/index.php +89"
msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +89"
+#: "/web/en/support/index.php +90"
msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +90"
+#: "/web/en/support/index.php +91"
msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +93"
+#: "/web/en/support/index.php +94"
msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +98"
+#: "/web/en/support/index.php +99"
msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
msgstr ""
diff --git a/langs/nb/contact.po b/langs/nb/contact.po
index 3066df8ab..1b436a490 100644
--- a/langs/nb/contact.po
+++ b/langs/nb/contact.po
@@ -2,26 +2,26 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: contact
-#
+#
# include translation strings from:
# en/contact/index.php
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-18 19:24:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-18 21:18+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/nb/)\n"
+"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/contact/index.php +10"
@@ -36,132 +36,118 @@ msgstr "Her finner du informasjon om hvordan man bidrar til Mageia"
msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +25"
+#: "/web/en/contact/index.php +26"
msgid "You are looking for support"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +26"
+#: "/web/en/contact/index.php +27"
msgid "Search on:"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +27"
+#: "/web/en/contact/index.php +28"
msgid "Our <a href=\"%s\">wiki</a>"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +28"
+msgid "https://wiki.mageia.org/"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +29"
msgid "In the End user <a href=\"%s\">doc</a>"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +30"
+#: "/web/en/contact/index.php +31"
msgid "Discuss with other users via:"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +31"
+#: "/web/en/contact/index.php +32"
msgid "The <a href=\"%s\">forum</a>"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +32"
+#: "/web/en/contact/index.php +33"
msgid "User <a href=\"%s\">mailing list</a>"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +33"
+#: "/web/en/contact/index.php +34"
msgid "<a href=\"%s\">IRC</a> channel"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +34"
+#: "/web/en/contact/index.php +35"
msgid "The <a href=\"%s\">Google Plus</a> community"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +37"
+#: "/web/en/contact/index.php +38"
msgid "You would like to report an issue"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +38"
-msgid ""
-"Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs"
-" database</a>."
+#: "/web/en/contact/index.php +39"
+msgid "Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs database</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +39"
+#: "/web/en/contact/index.php +40"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +45"
+#: "/web/en/contact/index.php +46"
msgid "You have an idea of whom to contact"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the "
-"forums</a> for general Mageia discussions"
-msgstr ""
-
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
-msgid "https://forums.mageia.org/en/"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the forums</a> for general Mageia discussions"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +48"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development "
-"discussions"
+msgid "https://forums.mageia.org/en/"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +49"
-msgid ""
-"Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other "
-"mailing lists</a> for discussions on other topics"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +50"
-msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
+msgid "Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other mailing lists</a> for discussions on other topics"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +51"
-msgid ""
-"Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, "
-"problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other "
-"problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s"
-"\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be "
-"private)"
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +52"
-msgid ""
-"If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can "
-"start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a "
-"href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be private)"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +55"
-msgid ""
-"In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a"
-" href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
+#: "/web/en/contact/index.php +53"
+msgid "If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +56"
+msgid "In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +57"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +59"
+#: "/web/en/contact/index.php +60"
msgid "You want to join and contribute to Mageia"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +60"
+#: "/web/en/contact/index.php +61"
msgid "Please see <a href=\"%s\">our Contributions page</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +64"
+#: "/web/en/contact/index.php +65"
msgid "Something particular to ask"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +65"
+#: "/web/en/contact/index.php +66"
msgid "In English and this is not for support"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +70"
+#: "/web/en/contact/index.php +71"
msgid "For generic contact information."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +74"
+#: "/web/en/contact/index.php +75"
msgid "For press inquiries."
msgstr ""
diff --git a/langs/nb/map.po b/langs/nb/map.po
index 6c5fdd09a..7db2c513a 100644
--- a/langs/nb/map.po
+++ b/langs/nb/map.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-18 21:19+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/nb/)\n"
@@ -220,6 +220,10 @@ msgstr ""
msgid "https://forums.mageia.org/"
msgstr ""
+#: "/web/en/map/index.php +72"
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr ""
+
#: "/web/en/map/index.php +74"
msgid "People"
msgstr ""
@@ -264,10 +268,10 @@ msgstr ""
msgid "mageia, web site, map, sitemap"
msgstr ""
-#: "/web/en/map/index.php +133"
+#: "/web/en/map/index.php +134"
msgid "Site Map"
msgstr ""
-#: "/web/en/map/index.php +140"
+#: "/web/en/map/index.php +141"
msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
msgstr ""
diff --git a/langs/nb/support.po b/langs/nb/support.po
index 0befee79e..f0d90ca29 100644
--- a/langs/nb/support.po
+++ b/langs/nb/support.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:27:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-18 08:48+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/nb/)\n"
@@ -36,178 +36,182 @@ msgstr ""
msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +21"
+#: "/web/en/support/index.php +22"
msgid "Support"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +23"
+#: "/web/en/support/index.php +24"
msgid "Community Support"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +24"
+#: "/web/en/support/index.php +25"
msgid "Professional Support"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +25"
+#: "/web/en/support/index.php +26"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentasjon"
-#: "/web/en/support/index.php +26"
+#: "/web/en/support/index.php +27"
msgid "Updates"
msgstr "Oppdateringer"
-#: "/web/en/support/index.php +27"
+#: "/web/en/support/index.php +28"
msgid "Lifecycle"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +28"
+#: "/web/en/support/index.php +29"
msgid "Hardware Requirements"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +29"
+#: "/web/en/support/index.php +30"
msgid "Bugs Reports"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +38"
+#: "/web/en/support/index.php +39"
msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +43"
-msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
+#: "/web/en/support/index.php +41"
+msgid "https://wiki.mageia.org"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +44"
-msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
+msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +45"
-msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
+msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +46"
+msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +47"
msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +50"
+#: "/web/en/support/index.php +51"
msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 will be supported until December 16th, 2016."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 was supported until December 16th, 2016."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +53"
+#: "/web/en/support/index.php +54"
msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +54"
+#: "/web/en/support/index.php +55"
msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +55"
+#: "/web/en/support/index.php +56"
msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +56"
+#: "/web/en/support/index.php +57"
msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +61"
+#: "/web/en/support/index.php +62"
msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +64"
+#: "/web/en/support/index.php +65"
msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +65"
+#: "/web/en/support/index.php +66"
msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +66"
+#: "/web/en/support/index.php +67"
msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +67"
+#: "/web/en/support/index.php +68"
msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +68"
+#: "/web/en/support/index.php +69"
msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +73"
+#: "/web/en/support/index.php +74"
msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +79"
+#: "/web/en/support/index.php +80"
msgid "Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +80"
+#: "/web/en/support/index.php +81"
msgid "You can follow this hardware requirements list:"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +83"
+#: "/web/en/support/index.php +84"
msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +84"
+#: "/web/en/support/index.php +85"
msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +85"
+#: "/web/en/support/index.php +86"
msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +86"
+#: "/web/en/support/index.php +87"
msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +87"
+#: "/web/en/support/index.php +88"
msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +88"
+#: "/web/en/support/index.php +89"
msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +89"
+#: "/web/en/support/index.php +90"
msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +90"
+#: "/web/en/support/index.php +91"
msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +93"
+#: "/web/en/support/index.php +94"
msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +98"
+#: "/web/en/support/index.php +99"
msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
msgstr ""
diff --git a/langs/nl/contact.po b/langs/nl/contact.po
index 9a23db25b..8c81f4845 100644
--- a/langs/nl/contact.po
+++ b/langs/nl/contact.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: contact
-#
+#
# include translation strings from:
# en/contact/index.php
-#
+#
# Translators:
# Rodolfo_Jadon, 2014
# Volluta <volluta@tutanota.com>, 2015
@@ -16,14 +16,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-18 19:24:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-30 20:08+0000\n"
"Last-Translator: Volluta <volluta@tutanota.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/nl/)\n"
+"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/contact/index.php +10"
@@ -38,132 +38,119 @@ msgstr "Hier kunt u lezen hoe u kunt bijdragen aan het Mageia project"
msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +25"
+#: "/web/en/contact/index.php +26"
msgid "You are looking for support"
msgstr "Je bent op zoek naar hulp"
-#: "/web/en/contact/index.php +26"
+#: "/web/en/contact/index.php +27"
msgid "Search on:"
msgstr "Zoeken op:"
-#: "/web/en/contact/index.php +27"
+#: "/web/en/contact/index.php +28"
msgid "Our <a href=\"%s\">wiki</a>"
msgstr "Onze <a href=\"%s\">wiki</a>"
#: "/web/en/contact/index.php +28"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org/"
+msgstr "https://forums.mageia.org/en/"
+
+#: "/web/en/contact/index.php +29"
msgid "In the End user <a href=\"%s\">doc</a>"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +30"
+#: "/web/en/contact/index.php +31"
msgid "Discuss with other users via:"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +31"
+#: "/web/en/contact/index.php +32"
msgid "The <a href=\"%s\">forum</a>"
msgstr "Het <a href=\"%s\">forum</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +32"
+#: "/web/en/contact/index.php +33"
msgid "User <a href=\"%s\">mailing list</a>"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +33"
+#: "/web/en/contact/index.php +34"
msgid "<a href=\"%s\">IRC</a> channel"
msgstr "<a href=\"%s\">IRC</a>-kanaal"
-#: "/web/en/contact/index.php +34"
+#: "/web/en/contact/index.php +35"
msgid "The <a href=\"%s\">Google Plus</a> community"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +37"
+#: "/web/en/contact/index.php +38"
msgid "You would like to report an issue"
msgstr "Je wil een probleem melden"
-#: "/web/en/contact/index.php +38"
-msgid ""
-"Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs"
-" database</a>."
+#: "/web/en/contact/index.php +39"
+msgid "Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs database</a>."
msgstr "Bekijk <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">voor uitleg om een probleem in onze bugs database te rapporteren</a>."
-#: "/web/en/contact/index.php +39"
+#: "/web/en/contact/index.php +40"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
-#: "/web/en/contact/index.php +45"
+#: "/web/en/contact/index.php +46"
msgid "You have an idea of whom to contact"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the "
-"forums</a> for general Mageia discussions"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the forums</a> for general Mageia discussions"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
msgid "https://forums.mageia.org/en/"
msgstr "https://forums.mageia.org/en/"
-#: "/web/en/contact/index.php +48"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development "
-"discussions"
-msgstr ""
-
#: "/web/en/contact/index.php +49"
-msgid ""
-"Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other "
-"mailing lists</a> for discussions on other topics"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +50"
-msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
-msgstr "Contacteer <a href=\"%s\">de penningmeester</a> voor vragen over schenkingen"
+msgid "Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other mailing lists</a> for discussions on other topics"
+msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +51"
-msgid ""
-"Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, "
-"problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other "
-"problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s"
-"\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be "
-"private)"
-msgstr ""
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
+msgstr "Contacteer <a href=\"%s\">de penningmeester</a> voor vragen over schenkingen"
#: "/web/en/contact/index.php +52"
-msgid ""
-"If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can "
-"start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a "
-"href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be private)"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +55"
-msgid ""
-"In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a"
-" href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
+#: "/web/en/contact/index.php +53"
+msgid "If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +56"
+msgid "In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +57"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
-#: "/web/en/contact/index.php +59"
+#: "/web/en/contact/index.php +60"
msgid "You want to join and contribute to Mageia"
msgstr "Je wil meewerken en bijdragen aan Mageia"
-#: "/web/en/contact/index.php +60"
+#: "/web/en/contact/index.php +61"
msgid "Please see <a href=\"%s\">our Contributions page</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +64"
+#: "/web/en/contact/index.php +65"
msgid "Something particular to ask"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +65"
+#: "/web/en/contact/index.php +66"
msgid "In English and this is not for support"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +70"
+#: "/web/en/contact/index.php +71"
msgid "For generic contact information."
msgstr "Voor algemene contactinformatie"
-#: "/web/en/contact/index.php +74"
+#: "/web/en/contact/index.php +75"
msgid "For press inquiries."
msgstr ""
diff --git a/langs/nl/map.po b/langs/nl/map.po
index cb10359b4..f792268a1 100644
--- a/langs/nl/map.po
+++ b/langs/nl/map.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: map
-#
+#
# include translation strings from:
# en/map/index.php
-#
+#
# Translators:
# Rodolfo_Jadon, 2014
# Volluta <volluta@tutanota.com>, 2015
@@ -16,14 +16,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-12 20:51+0000\n"
"Last-Translator: Volluta <volluta@tutanota.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/nl/)\n"
+"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/map/index.php +9"
@@ -222,6 +222,11 @@ msgstr "Forums"
msgid "https://forums.mageia.org/"
msgstr "https://forums.mageia.org/"
+#: "/web/en/map/index.php +72"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org"
+
#: "/web/en/map/index.php +74"
msgid "People"
msgstr "People"
@@ -266,11 +271,10 @@ msgstr ""
msgid "mageia, web site, map, sitemap"
msgstr ""
-#: "/web/en/map/index.php +133"
+#: "/web/en/map/index.php +134"
msgid "Site Map"
msgstr ""
-#: "/web/en/map/index.php +140"
-msgid ""
-"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
+#: "/web/en/map/index.php +141"
+msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
msgstr ""
diff --git a/langs/nl/support.po b/langs/nl/support.po
index 62db1ae40..62cc85d8a 100644
--- a/langs/nl/support.po
+++ b/langs/nl/support.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: support
-#
+#
# include translation strings from:
# en/support/index.php
-#
+#
# Translators:
# Rodolfo_Jadon, 2014
# Rodolfo_Jadon, 2014
@@ -17,14 +17,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:27:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-07 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Volluta <volluta@tutanota.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/nl/)\n"
+"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/support/index.php +11"
@@ -39,225 +39,183 @@ msgstr ""
msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"
msgstr "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"
-#: "/web/en/support/index.php +21"
+#: "/web/en/support/index.php +22"
msgid "Support"
msgstr "Ondersteuning"
-#: "/web/en/support/index.php +23"
+#: "/web/en/support/index.php +24"
msgid "Community Support"
msgstr "Gemeenschap Ondersteuning"
-#: "/web/en/support/index.php +24"
+#: "/web/en/support/index.php +25"
msgid "Professional Support"
msgstr "Professionele Support"
-#: "/web/en/support/index.php +25"
+#: "/web/en/support/index.php +26"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentatie"
-#: "/web/en/support/index.php +26"
+#: "/web/en/support/index.php +27"
msgid "Updates"
msgstr "Updates"
-#: "/web/en/support/index.php +27"
+#: "/web/en/support/index.php +28"
msgid "Lifecycle"
msgstr "Levenscyclus"
-#: "/web/en/support/index.php +28"
+#: "/web/en/support/index.php +29"
msgid "Hardware Requirements"
msgstr "Hardwarevereisten"
-#: "/web/en/support/index.php +29"
+#: "/web/en/support/index.php +30"
msgid "Bugs Reports"
msgstr "Foutrapporten"
-#: "/web/en/support/index.php +38"
-msgid ""
-"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our "
-"%sWiki%s."
+#: "/web/en/support/index.php +39"
+msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +43"
-msgid ""
-"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published "
-"on an ongoing basis."
-msgstr ""
+#: "/web/en/support/index.php +41"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
#: "/web/en/support/index.php +44"
-msgid ""
-"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an "
-"ongoing basis."
+msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +45"
-msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
+msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +46"
+msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +47"
msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +50"
+#: "/web/en/support/index.php +51"
msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 will be supported until December 16th, 2016."
msgstr "Mageia 5 wordt ondersteund tot 16 December 2016."
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 was supported until December 16th, 2016."
msgstr "Mageia 5 werd ondersteund tot 16 December 2016."
-#: "/web/en/support/index.php +53"
+#: "/web/en/support/index.php +54"
msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
msgstr "Mageia 4 werd ondersteund tot 19 september 2015."
-#: "/web/en/support/index.php +54"
+#: "/web/en/support/index.php +55"
msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014."
msgstr "Mageia 3 werd ondersteund tot 26 november 2014."
-#: "/web/en/support/index.php +55"
+#: "/web/en/support/index.php +56"
msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
msgstr "Mageia 2 werd ondersteund to 22 November 2013."
-#: "/web/en/support/index.php +56"
+#: "/web/en/support/index.php +57"
msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
msgstr "Mageia 1 werd ondersteund tot 1 December 2012."
-#: "/web/en/support/index.php +61"
-msgid ""
-"If you need help, information or directions about the Mageia distribution "
-"you installed or about the project, you can try to reach us through:"
-msgstr ""
-
-#: "/web/en/support/index.php +64"
-msgid ""
-"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in "
-"English &ndash; see <a "
-"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia "
-"community forums</a> for support in your language;"
+#: "/web/en/support/index.php +62"
+msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +65"
-msgid ""
-"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and "
-"contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" "
-"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
+msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +66"
-msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the "
-"time, we are working on it!);"
+msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +67"
-msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en"
-"\">mailing-lists</a>;"
+msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +68"
-msgid ""
-"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> "
-"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
+msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +73"
-msgid ""
-"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or "
-"other services around the distribution. But there are organizations "
-"providing such services and more."
+#: "/web/en/support/index.php +69"
+msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +74"
+msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
-#: "/web/en/support/index.php +79"
-msgid ""
-"Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, "
-"April 2011."
+#: "/web/en/support/index.php +80"
+msgid "Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011."
msgstr "Mageia software draait op de meeste x86 computer systemen vanaf vandaag, April 2011."
-#: "/web/en/support/index.php +80"
+#: "/web/en/support/index.php +81"
msgid "You can follow this hardware requirements list:"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +83"
+#: "/web/en/support/index.php +84"
msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
msgstr "Processor: elke AMD, Intel of VIA processor;"
-#: "/web/en/support/index.php +84"
+#: "/web/en/support/index.php +85"
msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
msgstr "Geheugen (RAM): 512MB minimum, 2GB aanbevolen;"
-#: "/web/en/support/index.php +85"
-msgid ""
-"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual "
-"setup;"
-msgstr ""
-
#: "/web/en/support/index.php +86"
-msgid ""
-"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take"
-" that in account too."
+msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +87"
-msgid ""
-"Custom installations on less space are possible but this requires "
-"intermediate linux knowledge."
+msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +88"
-msgid ""
-"Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key "
-"installation available);"
+msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +89"
-msgid ""
-"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
+msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +90"
+msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +91"
msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
msgstr "Geluidskaart: elke AC97, HDA of Sound Blaster geluidskaart."
-#: "/web/en/support/index.php +93"
-msgid ""
-"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work "
-"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in "
-"a specific online repository called \"nonfree\" (<a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn"
-" more</a>)."
+#: "/web/en/support/index.php +94"
+msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +94"
-msgid ""
-"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware "
-"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to "
-"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if "
-"you would like to help in this regard."
+#: "/web/en/support/index.php +95"
+msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
-#: "/web/en/support/index.php +98"
-msgid ""
-"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla "
-"(bugs.mageia.org)</a>."
+#: "/web/en/support/index.php +99"
+msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
msgstr ""
diff --git a/langs/pl/contact.po b/langs/pl/contact.po
index 90b942b68..680ac4369 100644
--- a/langs/pl/contact.po
+++ b/langs/pl/contact.po
@@ -2,27 +2,27 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: contact
-#
+#
# include translation strings from:
# en/contact/index.php
-#
+#
# Translators:
# Daniel Napora <napcok@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-18 19:24:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-13 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Napora <napcok@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/pl/)\n"
+"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: "/web/en/contact/index.php +10"
@@ -37,132 +37,119 @@ msgstr "Na tej stronie znajdziesz odpowiedź na pytanie jak możesz wesprzeć pr
msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists"
msgstr "mageia, kontakt, poczta, wydawnictwa, ludzie, zarząd, rada, lista wysyłkowa"
-#: "/web/en/contact/index.php +25"
+#: "/web/en/contact/index.php +26"
msgid "You are looking for support"
msgstr "Jeśli szukasz wsparcia"
-#: "/web/en/contact/index.php +26"
+#: "/web/en/contact/index.php +27"
msgid "Search on:"
msgstr "Przeszukaj:"
-#: "/web/en/contact/index.php +27"
+#: "/web/en/contact/index.php +28"
msgid "Our <a href=\"%s\">wiki</a>"
msgstr "naszą <a href=\"%s\">wiki</a>"
#: "/web/en/contact/index.php +28"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org/"
+msgstr "https://forums.mageia.org/en/"
+
+#: "/web/en/contact/index.php +29"
msgid "In the End user <a href=\"%s\">doc</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">dokumentację</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +30"
+#: "/web/en/contact/index.php +31"
msgid "Discuss with other users via:"
msgstr "Podyskutuj z innymi użytkownikami:"
-#: "/web/en/contact/index.php +31"
+#: "/web/en/contact/index.php +32"
msgid "The <a href=\"%s\">forum</a>"
msgstr "na <a href=\"%s\">forum</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +32"
+#: "/web/en/contact/index.php +33"
msgid "User <a href=\"%s\">mailing list</a>"
msgstr "za pomocą <a href=\"%s\">listy mailingowej</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +33"
+#: "/web/en/contact/index.php +34"
msgid "<a href=\"%s\">IRC</a> channel"
msgstr "na kanale <a href=\"%s\">IRC</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +34"
+#: "/web/en/contact/index.php +35"
msgid "The <a href=\"%s\">Google Plus</a> community"
msgstr "za pomocą <a href=\"%s\">Google Plus</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +37"
+#: "/web/en/contact/index.php +38"
msgid "You would like to report an issue"
msgstr "Chciałbyś zgłosić błąd"
-#: "/web/en/contact/index.php +38"
-msgid ""
-"Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs"
-" database</a>."
+#: "/web/en/contact/index.php +39"
+msgid "Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs database</a>."
msgstr "Przeglądnij <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">wskazówki jak sporządzić raport do naszej bazy</a>."
-#: "/web/en/contact/index.php +39"
+#: "/web/en/contact/index.php +40"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
-#: "/web/en/contact/index.php +45"
+#: "/web/en/contact/index.php +46"
msgid "You have an idea of whom to contact"
msgstr "Masz pomysł? Z kim się skontaktować"
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the "
-"forums</a> for general Mageia discussions"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the forums</a> for general Mageia discussions"
msgstr "skorzystaj z <a href=\"%s\">pocztowej listy dyskusyjnej</a> lub <a href=\"%s\">forum</a> do ogólnych dyskusji o Mageia"
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
msgid "https://forums.mageia.org/en/"
msgstr "https://forums.mageia.org/en/"
-#: "/web/en/contact/index.php +48"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development "
-"discussions"
+#: "/web/en/contact/index.php +49"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions"
msgstr "skorzystaj z <a href=\"%s\">z developerskiej listy pocztowej</a> dla programistów Mageia"
-#: "/web/en/contact/index.php +49"
-msgid ""
-"Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other "
-"mailing lists</a> for discussions on other topics"
+#: "/web/en/contact/index.php +50"
+msgid "Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other mailing lists</a> for discussions on other topics"
msgstr "skorzystaj z <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">innych list</a> by podyskutowac na inne tematy"
-#: "/web/en/contact/index.php +50"
+#: "/web/en/contact/index.php +51"
msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
msgstr "Kontakt do <a href=\"%s\">skarbnika</a> by zapytać o sprawy związane z dotacjami"
-#: "/web/en/contact/index.php +51"
-msgid ""
-"Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, "
-"problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other "
-"problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s"
-"\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be "
-"private)"
+#: "/web/en/contact/index.php +52"
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be private)"
msgstr "Kontakt do <a href=\"%s\">grupysysadminów</a> w sprawach zwiazanych z mirrorami, problemami z <a href=\"%s\">z twoim kontem Mageia</a>, lub innymi problemami z infrastrukturą Mageia (jest także publiczna <a href=\"%s\">pocztowa lista dyskusyjna - sysadmin-discuss</a> jesli nie zależy Ci na prywatności)"
-#: "/web/en/contact/index.php +52"
-msgid ""
-"If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can "
-"start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a "
-"href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
+#: "/web/en/contact/index.php +53"
+msgid "If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
msgstr "Jesli chcesz się skontaktować Radą lub Zarządem celem publicznej dyskusji, możesz rozpocząć nowy wątek dyskusji na liście pocztowej i dodać <a href=\"%s\">Zarząd</a> lub <a href=\"%s\">Radę</a> jako alias do DW(CC)."
-#: "/web/en/contact/index.php +55"
-msgid ""
-"In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a"
-" href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
+#: "/web/en/contact/index.php +56"
+msgid "In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
msgstr "W większosci wypadków unikaj wysyałania prywatnych e-maili i korzystaj z właściwych <a href=\"%s\">publicznych list pocztowych</a> jeśli to konieczne."
-#: "/web/en/contact/index.php +56"
+#: "/web/en/contact/index.php +57"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
-#: "/web/en/contact/index.php +59"
+#: "/web/en/contact/index.php +60"
msgid "You want to join and contribute to Mageia"
msgstr "Jeśli jesteś zainteresowany/-a wsparciem Mageia"
-#: "/web/en/contact/index.php +60"
+#: "/web/en/contact/index.php +61"
msgid "Please see <a href=\"%s\">our Contributions page</a>."
msgstr "Przeglądnij <a href=\"%s\">naszą stronę Wsparcia</a>."
-#: "/web/en/contact/index.php +64"
+#: "/web/en/contact/index.php +65"
msgid "Something particular to ask"
msgstr "Konkretne pytania"
-#: "/web/en/contact/index.php +65"
+#: "/web/en/contact/index.php +66"
msgid "In English and this is not for support"
msgstr "Po angielsku, nie udzielamy tu pomocy"
-#: "/web/en/contact/index.php +70"
+#: "/web/en/contact/index.php +71"
msgid "For generic contact information."
msgstr "Do ogólnego kontaktu."
-#: "/web/en/contact/index.php +74"
+#: "/web/en/contact/index.php +75"
msgid "For press inquiries."
msgstr "Dla prasy."
diff --git a/langs/pl/map.po b/langs/pl/map.po
index abfcc06f6..2ad8da886 100644
--- a/langs/pl/map.po
+++ b/langs/pl/map.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-13 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/pl/)\n"
@@ -222,6 +222,11 @@ msgstr "Forum"
msgid "https://forums.mageia.org/"
msgstr "https://forums.mageia.org/"
+#: "/web/en/map/index.php +72"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC"
+
#: "/web/en/map/index.php +74"
msgid "People"
msgstr "Ludzie"
@@ -266,10 +271,10 @@ msgstr "Mapa strony Mageia.org"
msgid "mageia, web site, map, sitemap"
msgstr "mageia, strona www, mapa, mapa strony"
-#: "/web/en/map/index.php +133"
+#: "/web/en/map/index.php +134"
msgid "Site Map"
msgstr "Mapa strony"
-#: "/web/en/map/index.php +140"
+#: "/web/en/map/index.php +141"
msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
msgstr "Nie możesz znaleźć tego czego szukasz? Spróbuj przeszukać mageia.org:"
diff --git a/langs/pl/support.po b/langs/pl/support.po
index 7162f9c71..08520235b 100644
--- a/langs/pl/support.po
+++ b/langs/pl/support.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:27:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-18 08:48+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/pl/)\n"
@@ -36,183 +36,187 @@ msgstr "Wykaz dróg wsparcia dla dystrybucji Mageia"
msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"
msgstr "mageia, linux, wsparcie, pomoc, sprzęt, qa, test"
-#: "/web/en/support/index.php +21"
+#: "/web/en/support/index.php +22"
msgid "Support"
msgstr "Wsparcie"
-#: "/web/en/support/index.php +23"
+#: "/web/en/support/index.php +24"
msgid "Community Support"
msgstr "Wsparcie społeczności"
-#: "/web/en/support/index.php +24"
+#: "/web/en/support/index.php +25"
msgid "Professional Support"
msgstr "Profesjonalne wsparcie"
-#: "/web/en/support/index.php +25"
+#: "/web/en/support/index.php +26"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacja"
-#: "/web/en/support/index.php +26"
+#: "/web/en/support/index.php +27"
msgid "Updates"
msgstr "Aktualizacje"
-#: "/web/en/support/index.php +27"
+#: "/web/en/support/index.php +28"
msgid "Lifecycle"
msgstr "Czas życia produktu"
-#: "/web/en/support/index.php +28"
+#: "/web/en/support/index.php +29"
msgid "Hardware Requirements"
msgstr "Wymagania sprzętowe"
-#: "/web/en/support/index.php +29"
+#: "/web/en/support/index.php +30"
msgid "Bugs Reports"
msgstr "Raportowanie błędów"
-#: "/web/en/support/index.php +38"
+#: "/web/en/support/index.php +39"
msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s."
msgstr "Zapoznaj się z istniejącą %sdokumentacją%s. Zaglądnij także na stronę %sWiki%s."
-#: "/web/en/support/index.php +43"
+#: "/web/en/support/index.php +41"
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +44"
msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr "Aktualizacje są dostępne zarówno dla %s i %s (dotyczące bezpieczeństwa i poprawki błędów). Aktualizacje są publikowane na bieżąco."
-#: "/web/en/support/index.php +44"
+#: "/web/en/support/index.php +45"
msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +45"
+#: "/web/en/support/index.php +46"
msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
msgstr "Możesz zainstalować je z użyciem Mageia Control Center."
-#: "/web/en/support/index.php +46"
+#: "/web/en/support/index.php +47"
msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these."
msgstr "Możesz zapisać się na naszą listę ogłoszeniową %s by być na czasie."
-#: "/web/en/support/index.php +50"
+#: "/web/en/support/index.php +51"
msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months."
msgstr "Wydania Magei będą wspierane techniczne przez co najmniej 18 miesięcy."
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
#, fuzzy
msgid "Mageia 5 will be supported until December 16th, 2016."
msgstr "Wydanie Mageia 1 było wspierane do grudnia 2012 roku."
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
#, fuzzy
msgid "Mageia 5 was supported until December 16th, 2016."
msgstr "Wydanie Mageia 1 było wspierane do grudnia 2012 roku."
-#: "/web/en/support/index.php +53"
+#: "/web/en/support/index.php +54"
#, fuzzy
msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
msgstr "Wydanie Mageia 1 było wspierane do grudnia 2012 roku."
-#: "/web/en/support/index.php +54"
+#: "/web/en/support/index.php +55"
msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +55"
+#: "/web/en/support/index.php +56"
msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
msgstr "Mageia 2 była wspierana do 22 listopada 2013."
-#: "/web/en/support/index.php +56"
+#: "/web/en/support/index.php +57"
msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
msgstr "Wydanie Mageia 1 było wspierane do grudnia 2012 roku."
-#: "/web/en/support/index.php +61"
+#: "/web/en/support/index.php +62"
msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:"
msgstr "Jeśli potrzebujesz pomocy, informacji lub porady o zainstalowanej dystrybucji Mageia lub o projekcie, możesz spróbować dotrzeć do nas przez:"
-#: "/web/en/support/index.php +64"
+#: "/web/en/support/index.php +65"
msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;"
msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Forum wsparcia społeczności</a> po angielsku &ndash; zobacz <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">inne fora społeczności Mageia</a> by uzyskać wsparcie w twoim języku;"
-#: "/web/en/support/index.php +65"
+#: "/web/en/support/index.php +66"
msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
msgstr "kanały IRC, gdzie możesz na żywo dyskutować z innymi użytkownikami i wolontariuszami: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> lub <a href=\"https://wiki.mageia.org/pl/IRC#channels_in_other_languages\">kanały</a> w innych językach;"
-#: "/web/en/support/index.php +66"
+#: "/web/en/support/index.php +67"
msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);"
msgstr "nasze <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (na ten czas wersja wstępna, pracujemy nad tym!);"
-#: "/web/en/support/index.php +67"
+#: "/web/en/support/index.php +68"
msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;"
msgstr "nasze <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">listy pocztowe</a>;"
-#: "/web/en/support/index.php +68"
+#: "/web/en/support/index.php +69"
msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
msgstr "lokalne wydarzenia: na naszym <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blogu</a> i <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">kalendarzu</a>."
-#: "/web/en/support/index.php +73"
+#: "/web/en/support/index.php +74"
msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more."
msgstr "Mageia.Org nie dostarcza ani nie udziela komercyjnego/profesjonalnego wsparcia lub innych usług w całej dystrybucji. Są jednak organizacje dostarczające takich i innych usług."
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
msgstr "Sprawdź listę <a href=\"%s\">komercyjnych sprzedawców</a>."
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +79"
+#: "/web/en/support/index.php +80"
msgid "Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011."
msgstr "Oprogramowanie Mageia współpracuje z większością komputerów klasy x86 dostępnych dzisiaj, kwiecień 2011."
-#: "/web/en/support/index.php +80"
+#: "/web/en/support/index.php +81"
msgid "You can follow this hardware requirements list:"
msgstr "Listę wymagań sprzętowych jest następująca:"
-#: "/web/en/support/index.php +83"
+#: "/web/en/support/index.php +84"
msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
msgstr "Procesory: dowolny procesor AMD, Intel lub VIA;"
-#: "/web/en/support/index.php +84"
+#: "/web/en/support/index.php +85"
msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
msgstr "Pamięć (RAM): minimum 512MB, rekomendowane 2GB;"
-#: "/web/en/support/index.php +85"
+#: "/web/en/support/index.php +86"
#, fuzzy
msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;"
msgstr "Powierzchnia dyskowa (HDD): 1GB dla minimalnej instalacji, 6GB dla pełnej instalacji;"
-#: "/web/en/support/index.php +86"
+#: "/web/en/support/index.php +87"
msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +87"
+#: "/web/en/support/index.php +88"
msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +88"
+#: "/web/en/support/index.php +89"
msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);"
msgstr "Dysk optyczny: CD lub DVD zależnie od wybranego obrazu ISO (instalacja sieciowa, dostępna również na kluczu USB);"
-#: "/web/en/support/index.php +89"
+#: "/web/en/support/index.php +90"
msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
msgstr "Karta graficzna: dowolna karta graficzna AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS lub VIA;"
-#: "/web/en/support/index.php +90"
+#: "/web/en/support/index.php +91"
msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
msgstr "Karta dźwiękowa: dowolna karta dźwiękowa zgodna z AC97, HDA lub Sound Blaster."
-#: "/web/en/support/index.php +93"
+#: "/web/en/support/index.php +94"
msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)."
msgstr "Niektóre typy sprzętu tj. chipsety Wi-Fi, karty graficzne 3D do prawidłowej pracy potrzebują specyficznego firmware'u lub oprogramowania, który jest dostępny w repozytorium zwanym \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">dowiedz się więcej</a>)."
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard."
msgstr "Chcemy stworzyć listę/katalog zgodności sprzętu jak również proces certyfikacji sprzętu; ale jest to dalej w planach. Zapraszamy do przyłączenia się lub kontaktu przez naszą <a href=\"%s\">stronę www</a> i grupę <a href=\"%s\">QA</a> jeśli potrzebujesz pomocy z tym związanej."
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +98"
+#: "/web/en/support/index.php +99"
msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
msgstr "Możesz przeglądać i raportować błędy na <a href=\"%s\">naszej Bugzilli (bugs.mageia.org)</a>."
diff --git a/langs/pms/contact.po b/langs/pms/contact.po
index e289d706e..968542588 100644
--- a/langs/pms/contact.po
+++ b/langs/pms/contact.po
@@ -2,27 +2,27 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: contact
-#
+#
# include translation strings from:
# en/contact/index.php
-#
+#
# Translators:
# Randy Ichinose <randyichinose@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-18 19:24:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-05 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Randy Ichinose <randyichinose@gmail.com>\n"
"Language-Team: Piemontese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pms/)\n"
+"Language: pms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pms\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/contact/index.php +10"
@@ -37,132 +37,119 @@ msgstr ""
msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +25"
+#: "/web/en/contact/index.php +26"
msgid "You are looking for support"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +26"
+#: "/web/en/contact/index.php +27"
msgid "Search on:"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +27"
+#: "/web/en/contact/index.php +28"
msgid "Our <a href=\"%s\">wiki</a>"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +28"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org/"
+msgstr "https://forums.mageia.org/en/"
+
+#: "/web/en/contact/index.php +29"
msgid "In the End user <a href=\"%s\">doc</a>"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +30"
+#: "/web/en/contact/index.php +31"
msgid "Discuss with other users via:"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +31"
+#: "/web/en/contact/index.php +32"
msgid "The <a href=\"%s\">forum</a>"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +32"
+#: "/web/en/contact/index.php +33"
msgid "User <a href=\"%s\">mailing list</a>"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +33"
+#: "/web/en/contact/index.php +34"
msgid "<a href=\"%s\">IRC</a> channel"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +34"
+#: "/web/en/contact/index.php +35"
msgid "The <a href=\"%s\">Google Plus</a> community"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +37"
+#: "/web/en/contact/index.php +38"
msgid "You would like to report an issue"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +38"
-msgid ""
-"Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs"
-" database</a>."
+#: "/web/en/contact/index.php +39"
+msgid "Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs database</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +39"
+#: "/web/en/contact/index.php +40"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
-#: "/web/en/contact/index.php +45"
+#: "/web/en/contact/index.php +46"
msgid "You have an idea of whom to contact"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the "
-"forums</a> for general Mageia discussions"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the forums</a> for general Mageia discussions"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
msgid "https://forums.mageia.org/en/"
msgstr "https://forums.mageia.org/en/"
-#: "/web/en/contact/index.php +48"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development "
-"discussions"
-msgstr ""
-
#: "/web/en/contact/index.php +49"
-msgid ""
-"Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other "
-"mailing lists</a> for discussions on other topics"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +50"
-msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
+msgid "Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other mailing lists</a> for discussions on other topics"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +51"
-msgid ""
-"Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, "
-"problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other "
-"problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s"
-"\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be "
-"private)"
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +52"
-msgid ""
-"If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can "
-"start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a "
-"href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be private)"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +55"
-msgid ""
-"In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a"
-" href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
+#: "/web/en/contact/index.php +53"
+msgid "If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +56"
+msgid "In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +57"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
-#: "/web/en/contact/index.php +59"
+#: "/web/en/contact/index.php +60"
msgid "You want to join and contribute to Mageia"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +60"
+#: "/web/en/contact/index.php +61"
msgid "Please see <a href=\"%s\">our Contributions page</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +64"
+#: "/web/en/contact/index.php +65"
msgid "Something particular to ask"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +65"
+#: "/web/en/contact/index.php +66"
msgid "In English and this is not for support"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +70"
+#: "/web/en/contact/index.php +71"
msgid "For generic contact information."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +74"
+#: "/web/en/contact/index.php +75"
msgid "For press inquiries."
msgstr ""
diff --git a/langs/pms/map.po b/langs/pms/map.po
index de2b3d8cd..b14fe5404 100644
--- a/langs/pms/map.po
+++ b/langs/pms/map.po
@@ -2,27 +2,27 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: map
-#
+#
# include translation strings from:
# en/map/index.php
-#
+#
# Translators:
# Randy Ichinose <randyichinose@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-05 08:45+0000\n"
"Last-Translator: Randy Ichinose <randyichinose@gmail.com>\n"
"Language-Team: Piemontese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pms/)\n"
+"Language: pms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pms\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/map/index.php +9"
@@ -221,6 +221,11 @@ msgstr ""
msgid "https://forums.mageia.org/"
msgstr "https://forums.mageia.org/"
+#: "/web/en/map/index.php +72"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org"
+
#: "/web/en/map/index.php +74"
msgid "People"
msgstr ""
@@ -265,11 +270,10 @@ msgstr ""
msgid "mageia, web site, map, sitemap"
msgstr ""
-#: "/web/en/map/index.php +133"
+#: "/web/en/map/index.php +134"
msgid "Site Map"
msgstr ""
-#: "/web/en/map/index.php +140"
-msgid ""
-"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
+#: "/web/en/map/index.php +141"
+msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
msgstr ""
diff --git a/langs/pms/support.po b/langs/pms/support.po
index ea73a9cf1..cd9ee4ad7 100644
--- a/langs/pms/support.po
+++ b/langs/pms/support.po
@@ -2,27 +2,27 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: support
-#
+#
# include translation strings from:
# en/support/index.php
-#
+#
# Translators:
# Randy Ichinose <randyichinose@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:27:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-05 08:38+0000\n"
"Last-Translator: Randy Ichinose <randyichinose@gmail.com>\n"
"Language-Team: Piemontese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pms/)\n"
+"Language: pms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pms\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/support/index.php +11"
@@ -37,225 +37,183 @@ msgstr ""
msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +21"
+#: "/web/en/support/index.php +22"
msgid "Support"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +23"
+#: "/web/en/support/index.php +24"
msgid "Community Support"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +24"
+#: "/web/en/support/index.php +25"
msgid "Professional Support"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +25"
+#: "/web/en/support/index.php +26"
msgid "Documentation"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +26"
+#: "/web/en/support/index.php +27"
msgid "Updates"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +27"
+#: "/web/en/support/index.php +28"
msgid "Lifecycle"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +28"
+#: "/web/en/support/index.php +29"
msgid "Hardware Requirements"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +29"
+#: "/web/en/support/index.php +30"
msgid "Bugs Reports"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +38"
-msgid ""
-"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our "
-"%sWiki%s."
+#: "/web/en/support/index.php +39"
+msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +43"
-msgid ""
-"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published "
-"on an ongoing basis."
-msgstr ""
+#: "/web/en/support/index.php +41"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
#: "/web/en/support/index.php +44"
-msgid ""
-"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an "
-"ongoing basis."
+msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +45"
-msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
+msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +46"
+msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +47"
msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +50"
+#: "/web/en/support/index.php +51"
msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 will be supported until December 16th, 2016."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 was supported until December 16th, 2016."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +53"
+#: "/web/en/support/index.php +54"
msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +54"
+#: "/web/en/support/index.php +55"
msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +55"
+#: "/web/en/support/index.php +56"
msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +56"
+#: "/web/en/support/index.php +57"
msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +61"
-msgid ""
-"If you need help, information or directions about the Mageia distribution "
-"you installed or about the project, you can try to reach us through:"
-msgstr ""
-
-#: "/web/en/support/index.php +64"
-msgid ""
-"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in "
-"English &ndash; see <a "
-"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia "
-"community forums</a> for support in your language;"
+#: "/web/en/support/index.php +62"
+msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +65"
-msgid ""
-"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and "
-"contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" "
-"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
+msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +66"
-msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the "
-"time, we are working on it!);"
+msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +67"
-msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en"
-"\">mailing-lists</a>;"
+msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +68"
-msgid ""
-"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> "
-"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
+msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +73"
-msgid ""
-"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or "
-"other services around the distribution. But there are organizations "
-"providing such services and more."
+#: "/web/en/support/index.php +69"
+msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +74"
+msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
-#: "/web/en/support/index.php +79"
-msgid ""
-"Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, "
-"April 2011."
-msgstr ""
-
#: "/web/en/support/index.php +80"
-msgid "You can follow this hardware requirements list:"
+msgid "Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +83"
-msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
+#: "/web/en/support/index.php +81"
+msgid "You can follow this hardware requirements list:"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +84"
-msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
+msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +85"
-msgid ""
-"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual "
-"setup;"
+msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +86"
-msgid ""
-"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take"
-" that in account too."
+msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +87"
-msgid ""
-"Custom installations on less space are possible but this requires "
-"intermediate linux knowledge."
+msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +88"
-msgid ""
-"Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key "
-"installation available);"
+msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +89"
-msgid ""
-"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
+msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +90"
-msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
+msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +93"
-msgid ""
-"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work "
-"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in "
-"a specific online repository called \"nonfree\" (<a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn"
-" more</a>)."
+#: "/web/en/support/index.php +91"
+msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +94"
-msgid ""
-"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware "
-"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to "
-"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if "
-"you would like to help in this regard."
+msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
+msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
-#: "/web/en/support/index.php +98"
-msgid ""
-"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla "
-"(bugs.mageia.org)</a>."
+#: "/web/en/support/index.php +99"
+msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
msgstr ""
diff --git a/langs/pt-br/contact.po b/langs/pt-br/contact.po
index 29e32a0e9..ac606a677 100644
--- a/langs/pt-br/contact.po
+++ b/langs/pt-br/contact.po
@@ -2,27 +2,27 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: contact
-#
+#
# include translation strings from:
# en/contact/index.php
-#
+#
# Translators:
# Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-18 19:24:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-28 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/pt_BR/)\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: "/web/en/contact/index.php +10"
@@ -37,132 +37,119 @@ msgstr "Aqui você pode descobrir, como contribuir para o projeto Mageia"
msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists"
msgstr "Mageia, contato, correio, imprensa, pessoas, Diretoria, Conselho, listas de discussão"
-#: "/web/en/contact/index.php +25"
+#: "/web/en/contact/index.php +26"
msgid "You are looking for support"
msgstr "Você está procurando suporte"
-#: "/web/en/contact/index.php +26"
+#: "/web/en/contact/index.php +27"
msgid "Search on:"
msgstr "Pesquisa sobre:"
-#: "/web/en/contact/index.php +27"
+#: "/web/en/contact/index.php +28"
msgid "Our <a href=\"%s\">wiki</a>"
msgstr "Nossa <a href=\"%s\">wiki</a>"
#: "/web/en/contact/index.php +28"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org/"
+msgstr "http://www.mageiadobrasil.com.br/forum/"
+
+#: "/web/en/contact/index.php +29"
msgid "In the End user <a href=\"%s\">doc</a>"
msgstr "Em que o usuário final <a href=\"%s\">doc</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +30"
+#: "/web/en/contact/index.php +31"
msgid "Discuss with other users via:"
msgstr "Discutir com outros usuários via:"
-#: "/web/en/contact/index.php +31"
+#: "/web/en/contact/index.php +32"
msgid "The <a href=\"%s\">forum</a>"
msgstr "O <a href=\"%s\">fórum</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +32"
+#: "/web/en/contact/index.php +33"
msgid "User <a href=\"%s\">mailing list</a>"
msgstr "Usuário <a href=\"%s\">lista de discussão</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +33"
+#: "/web/en/contact/index.php +34"
msgid "<a href=\"%s\">IRC</a> channel"
msgstr "<a href=\"%s\">IRC</a> canal"
-#: "/web/en/contact/index.php +34"
+#: "/web/en/contact/index.php +35"
msgid "The <a href=\"%s\">Google Plus</a> community"
msgstr "O <a href=\"%s\">Google Plus</a> comunidade"
-#: "/web/en/contact/index.php +37"
+#: "/web/en/contact/index.php +38"
msgid "You would like to report an issue"
msgstr "Você gostaria de relatar um problema"
-#: "/web/en/contact/index.php +38"
-msgid ""
-"Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs"
-" database</a>."
+#: "/web/en/contact/index.php +39"
+msgid "Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs database</a>."
msgstr "Por favor, consulte <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">como relatar um problema em nossa base de dados de bugs</a>."
-#: "/web/en/contact/index.php +39"
+#: "/web/en/contact/index.php +40"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
-#: "/web/en/contact/index.php +45"
+#: "/web/en/contact/index.php +46"
msgid "You have an idea of whom to contact"
msgstr "Você tem uma idéia de quem contactar"
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the "
-"forums</a> for general Mageia discussions"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the forums</a> for general Mageia discussions"
msgstr "Uso <a href=\"%s\">a lista de discussão para discutir</a> ou <a href=\"%s\"> os fóruns </a> para discussões gerais Mageia"
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
msgid "https://forums.mageia.org/en/"
msgstr "http://www.mageiadobrasil.com.br/forum/"
-#: "/web/en/contact/index.php +48"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development "
-"discussions"
+#: "/web/en/contact/index.php +49"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions"
msgstr "Uso <a href=\"%s\">a lista de discussão dev</a> para Mageia discussões sobre desenvolvimento"
-#: "/web/en/contact/index.php +49"
-msgid ""
-"Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other "
-"mailing lists</a> for discussions on other topics"
+#: "/web/en/contact/index.php +50"
+msgid "Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other mailing lists</a> for discussions on other topics"
msgstr "Utilize um dos <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">as outras listas de discussão</a> para discussões sobre outros temas"
-#: "/web/en/contact/index.php +50"
+#: "/web/en/contact/index.php +51"
msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
msgstr "Contato <a href=\"%s\">o tesoureiro</a> para perguntas doação"
-#: "/web/en/contact/index.php +51"
-msgid ""
-"Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, "
-"problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other "
-"problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s"
-"\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be "
-"private)"
+#: "/web/en/contact/index.php +52"
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be private)"
msgstr "Contato <a href=\"%s\">a equipe sysadmin</a> para perguntas sobre os espelhos, os problemas com o sua <a href=\"%s\">conta de identidade do Mageia</a>, ou outros problemas com a infra-estrutura (Mageia há também um público <a href=\"%s\">lista de discussão sysadmin-discuss</a>, se a sua pergunta não precisa ser privada)"
-#: "/web/en/contact/index.php +52"
-msgid ""
-"If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can "
-"start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a "
-"href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
+#: "/web/en/contact/index.php +53"
+msgid "If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
msgstr "Se você quiser entrar em contato com Conselho ou Conselho para uma discussão pública, você pode iniciar uma discussão em um mailing-list e adicionar o <a href=\"%s\">Conselho</a> ou <a href =\"%s\">Conselho</a> alias no CC."
-#: "/web/en/contact/index.php +55"
-msgid ""
-"In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a"
-" href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
+#: "/web/en/contact/index.php +56"
+msgid "In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
msgstr "Na maioria dos casos, você deve evitar o envio de e-mails particulares e uso adequado <a href=\"%s\">lista de discussão pública</a>, quando possível."
-#: "/web/en/contact/index.php +56"
+#: "/web/en/contact/index.php +57"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
-#: "/web/en/contact/index.php +59"
+#: "/web/en/contact/index.php +60"
msgid "You want to join and contribute to Mageia"
msgstr "Você quer participar e contribuir para a Mageia"
-#: "/web/en/contact/index.php +60"
+#: "/web/en/contact/index.php +61"
msgid "Please see <a href=\"%s\">our Contributions page</a>."
msgstr "Por favor, consulte <a href=\"%s\">nossa página de contribuições</a>."
-#: "/web/en/contact/index.php +64"
+#: "/web/en/contact/index.php +65"
msgid "Something particular to ask"
msgstr "Algo especial para pedir"
-#: "/web/en/contact/index.php +65"
+#: "/web/en/contact/index.php +66"
msgid "In English and this is not for support"
msgstr "Em Inglês e isso não é de apoio"
-#: "/web/en/contact/index.php +70"
+#: "/web/en/contact/index.php +71"
msgid "For generic contact information."
msgstr "Para contato sobre informação geral."
-#: "/web/en/contact/index.php +74"
+#: "/web/en/contact/index.php +75"
msgid "For press inquiries."
msgstr "Para perguntas de imprensa."
diff --git a/langs/pt-br/map.po b/langs/pt-br/map.po
index f86effbfb..af12c92ff 100644
--- a/langs/pt-br/map.po
+++ b/langs/pt-br/map.po
@@ -2,27 +2,27 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: map
-#
+#
# include translation strings from:
# en/map/index.php
-#
+#
# Translators:
# Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-19 23:26+0000\n"
"Last-Translator: Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/pt_BR/)\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: "/web/en/map/index.php +9"
@@ -221,6 +221,11 @@ msgstr "Forum"
msgid "https://forums.mageia.org/"
msgstr "http://mageiadobrasil.com.br/forum/"
+#: "/web/en/map/index.php +72"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org"
+
#: "/web/en/map/index.php +74"
msgid "People"
msgstr "Pessoas"
@@ -265,11 +270,10 @@ msgstr "Mapa do site mageia.org"
msgid "mageia, web site, map, sitemap"
msgstr "Mageia, web site, mapa, mapa do site"
-#: "/web/en/map/index.php +133"
+#: "/web/en/map/index.php +134"
msgid "Site Map"
msgstr "Mapa do site"
-#: "/web/en/map/index.php +140"
-msgid ""
-"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
+#: "/web/en/map/index.php +141"
+msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
msgstr "Você ainda não pode encontrar o que você estava procurando? Tente pesquisar em www.mageia.org:"
diff --git a/langs/pt-br/support.po b/langs/pt-br/support.po
index 720b27d0a..18d1d1649 100644
--- a/langs/pt-br/support.po
+++ b/langs/pt-br/support.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:27:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-02 00:43+0000\n"
"Last-Translator: Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/pt_BR/)\n"
@@ -37,179 +37,184 @@ msgstr "Lista de recursos de suporte da distribuição Mageia."
msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"
msgstr "mageia, linux, suporte, help, hardware, qa, test"
-#: "/web/en/support/index.php +21"
+#: "/web/en/support/index.php +22"
msgid "Support"
msgstr "Suporte"
-#: "/web/en/support/index.php +23"
+#: "/web/en/support/index.php +24"
msgid "Community Support"
msgstr "Suporte da Comunidade"
-#: "/web/en/support/index.php +24"
+#: "/web/en/support/index.php +25"
msgid "Professional Support"
msgstr "Suporte Profissional"
-#: "/web/en/support/index.php +25"
+#: "/web/en/support/index.php +26"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"
-#: "/web/en/support/index.php +26"
+#: "/web/en/support/index.php +27"
msgid "Updates"
msgstr "Atualizações"
-#: "/web/en/support/index.php +27"
+#: "/web/en/support/index.php +28"
msgid "Lifecycle"
msgstr "Ciclo de vida"
-#: "/web/en/support/index.php +28"
+#: "/web/en/support/index.php +29"
msgid "Hardware Requirements"
msgstr "Requisitos de Hardware"
-#: "/web/en/support/index.php +29"
+#: "/web/en/support/index.php +30"
msgid "Bugs Reports"
msgstr "Relatórios de bugs"
-#: "/web/en/support/index.php +38"
+#: "/web/en/support/index.php +39"
msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s."
msgstr "Você pode encontrar %sdocumentação aqui%s. Você também pode verificar em nossa %sWiki%s."
-#: "/web/en/support/index.php +43"
+#: "/web/en/support/index.php +41"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
+
+#: "/web/en/support/index.php +44"
msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr "Atualizações estão disponíveis para %s e %s (segurança e correções de bugs) e publicado em uma base contínua."
-#: "/web/en/support/index.php +44"
+#: "/web/en/support/index.php +45"
msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr "As atualizações estão disponíveis para %s (correções de segurança e bugs) publicado em uma base continuada."
-#: "/web/en/support/index.php +45"
+#: "/web/en/support/index.php +46"
msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
msgstr "Você pode instalar esses do centro de controle da Mageia."
-#: "/web/en/support/index.php +46"
+#: "/web/en/support/index.php +47"
msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these."
msgstr "Você pode assinar nosso %s anunciar lista para ser notificado sobre estas."
-#: "/web/en/support/index.php +50"
+#: "/web/en/support/index.php +51"
msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months."
msgstr "Mageia lançamentos são suportados pelo menos 18 meses."
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 will be supported until December 16th, 2016."
msgstr "Mageia 5 vai ter suporte até 16 de dezembro de 2016."
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 was supported until December 16th, 2016."
msgstr "Mageia 5 teve suporte até 16 de dezembro de 2016."
-#: "/web/en/support/index.php +53"
+#: "/web/en/support/index.php +54"
msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
msgstr "Mageia 4teve suporte até 19 de setembro de 2015."
-#: "/web/en/support/index.php +54"
+#: "/web/en/support/index.php +55"
msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014."
msgstr "Mageia 3 teve suporte até 26 de novembro de 2014."
-#: "/web/en/support/index.php +55"
+#: "/web/en/support/index.php +56"
msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
msgstr "Mageia 2 teve suporte até 22 de novembro de 2013."
-#: "/web/en/support/index.php +56"
+#: "/web/en/support/index.php +57"
msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
msgstr "Mageia 1 teve suporte até 01 de dezembro de 2012."
-#: "/web/en/support/index.php +61"
+#: "/web/en/support/index.php +62"
msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:"
msgstr "Se você precisar de ajuda, informações ou direções sobre a distribuição Mageia que você instalou ou sobre o projeto, você pode tentar contactar-nos através de:"
-#: "/web/en/support/index.php +64"
+#: "/web/en/support/index.php +65"
msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;"
msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Fórums de suporte da Comunidade</a> em Inglês &ndash; veja <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">outros fórums da comunidade Mageia</a> para suporte em seu idioma;"
-#: "/web/en/support/index.php +65"
+#: "/web/en/support/index.php +66"
msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
msgstr "Canais no IRC onde você pode discutir com outros usuários e colaboradores da Mageia: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> ou <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">canais</a> em outros idiomas;"
-#: "/web/en/support/index.php +66"
+#: "/web/en/support/index.php +67"
msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);"
msgstr "nossa <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (meio tosca ainda, estamos trabalhando para melhorá-la!);"
-#: "/web/en/support/index.php +67"
+#: "/web/en/support/index.php +68"
msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;"
msgstr "nossas <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">listas de discussões</a>;"
-#: "/web/en/support/index.php +68"
+#: "/web/en/support/index.php +69"
msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
msgstr "eventos locais: siga nosso <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> e <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendário</a>."
-#: "/web/en/support/index.php +73"
+#: "/web/en/support/index.php +74"
msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more."
msgstr "Mageia.Org não provê ou endorsa suporte comercial/profissional ou outros serviços aobre a distribuição. Mas existem organizações provendo tais serviços e outros mais."
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
msgstr "Por favor verifique a lista de <a href=\"%s\">organizações comerciais</a>"
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
-#: "/web/en/support/index.php +79"
+#: "/web/en/support/index.php +80"
msgid "Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011."
msgstr "O software da Mageia roda na maioria dos computadores x86 disponíveis hoje, Abril de 2011."
-#: "/web/en/support/index.php +80"
+#: "/web/en/support/index.php +81"
msgid "You can follow this hardware requirements list:"
msgstr "Você pode seguir esta lista de requisitos de hardware:"
-#: "/web/en/support/index.php +83"
+#: "/web/en/support/index.php +84"
msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
msgstr "Processador: qualquer processador AMD, Intel ou VIA;"
-#: "/web/en/support/index.php +84"
+#: "/web/en/support/index.php +85"
msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
msgstr "Memória (RAM): mínimo de 512MB, 2GB é o recomendado;"
-#: "/web/en/support/index.php +85"
+#: "/web/en/support/index.php +86"
msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;"
msgstr "Armazenamento (HDD ou SSD): 5GB para uma instalação mínima, 20 GB para uma instalação ocasional;"
-#: "/web/en/support/index.php +86"
+#: "/web/en/support/index.php +87"
msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too."
msgstr "Isso inclui alguns GB para arquivos de usuário. Se você precisar de mais do que você deve levar isso em conta também. "
-#: "/web/en/support/index.php +87"
+#: "/web/en/support/index.php +88"
msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge."
msgstr "Instalações personalizadas em menos espaço são possíveis, mas isso requer conhecimento linux intermediário."
-#: "/web/en/support/index.php +88"
+#: "/web/en/support/index.php +89"
msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);"
msgstr "Drive Ótico: CD ou DVD dependendo da imagem que você for usar (instalação disponível por rede e dispositivo USB);"
-#: "/web/en/support/index.php +89"
+#: "/web/en/support/index.php +90"
msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
msgstr "Placa de Vídeo: qualquer placa de vídeo AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS ou VIA;"
-#: "/web/en/support/index.php +90"
+#: "/web/en/support/index.php +91"
msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
msgstr "Placa de Som: qualquer placa de som AC97, HDA ou Sound Blaster."
-#: "/web/en/support/index.php +93"
+#: "/web/en/support/index.php +94"
msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)."
msgstr "Para alguns tipos de hardware (chipsets Wi-Fi, placas de vídeo 3D) funcionarem corretamente, talvez seja preciso software ou firmware específicos, isto estará disponível num repositório específico chamado \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Midias_mageia-1_pt_BR#Tipos_de_M.C3.ADdias_Mageia\">saiba mais</a>)."
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard."
msgstr "Podemos definir uma lista/diretório de compatibilidade de hardware bem como um processo de certificação de hardware; mas isto ainda está sendo planejado. Sinta-se a vontade para entrar/contactar nossa equipe <a href=\"%s\">Web</a> e <a href=\"%s\">QA</a> se você desejar ajudar nesse aspecto."
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
-#: "/web/en/support/index.php +98"
+#: "/web/en/support/index.php +99"
msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
msgstr "Você pode verificar e reportar bugs em <a href=\"%s\">nosso Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
diff --git a/langs/pt/contact.po b/langs/pt/contact.po
index 4ee76cefb..39dcff879 100644
--- a/langs/pt/contact.po
+++ b/langs/pt/contact.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: contact
-#
+#
# include translation strings from:
# en/contact/index.php
-#
+#
# Translators:
# alfalb_mansil, 2014
# Manuela Silva <h_manuela_rodsilva@gmail.com>, 2015
@@ -16,14 +16,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-18 19:24:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-06 23:06+0100\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/pt/)\n"
+"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/contact/index.php +10"
@@ -38,132 +38,119 @@ msgstr "Aqui pode encontrar como contribuir para o projeto Mageia"
msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +25"
+#: "/web/en/contact/index.php +26"
msgid "You are looking for support"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +26"
+#: "/web/en/contact/index.php +27"
msgid "Search on:"
msgstr "Procurar em:"
-#: "/web/en/contact/index.php +27"
+#: "/web/en/contact/index.php +28"
msgid "Our <a href=\"%s\">wiki</a>"
msgstr "O nosso <a href=\"%s\">wiki</a>"
#: "/web/en/contact/index.php +28"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org/"
+msgstr "https://forums.mageia.org/en/"
+
+#: "/web/en/contact/index.php +29"
msgid "In the End user <a href=\"%s\">doc</a>"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +30"
+#: "/web/en/contact/index.php +31"
msgid "Discuss with other users via:"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +31"
+#: "/web/en/contact/index.php +32"
msgid "The <a href=\"%s\">forum</a>"
msgstr "O <a href=\"%s\">fórum</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +32"
+#: "/web/en/contact/index.php +33"
msgid "User <a href=\"%s\">mailing list</a>"
msgstr "A <a href=\"%s\">lista de endereços</a> do utilizador"
-#: "/web/en/contact/index.php +33"
+#: "/web/en/contact/index.php +34"
msgid "<a href=\"%s\">IRC</a> channel"
msgstr "Canal <a href=\"%s\">IRC</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +34"
+#: "/web/en/contact/index.php +35"
msgid "The <a href=\"%s\">Google Plus</a> community"
msgstr "A comunidade do <a href=\"%s\">Google Plus</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +37"
+#: "/web/en/contact/index.php +38"
msgid "You would like to report an issue"
msgstr "Deseja comunicar um problema"
-#: "/web/en/contact/index.php +38"
-msgid ""
-"Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs"
-" database</a>."
+#: "/web/en/contact/index.php +39"
+msgid "Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs database</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +39"
+#: "/web/en/contact/index.php +40"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
-#: "/web/en/contact/index.php +45"
+#: "/web/en/contact/index.php +46"
msgid "You have an idea of whom to contact"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the "
-"forums</a> for general Mageia discussions"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the forums</a> for general Mageia discussions"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
msgid "https://forums.mageia.org/en/"
msgstr "https://forums.mageia.org/en/"
-#: "/web/en/contact/index.php +48"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development "
-"discussions"
-msgstr ""
-
#: "/web/en/contact/index.php +49"
-msgid ""
-"Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other "
-"mailing lists</a> for discussions on other topics"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +50"
-msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
+msgid "Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other mailing lists</a> for discussions on other topics"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +51"
-msgid ""
-"Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, "
-"problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other "
-"problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s"
-"\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be "
-"private)"
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +52"
-msgid ""
-"If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can "
-"start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a "
-"href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be private)"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +55"
-msgid ""
-"In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a"
-" href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
+#: "/web/en/contact/index.php +53"
+msgid "If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +56"
+msgid "In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +57"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
-#: "/web/en/contact/index.php +59"
+#: "/web/en/contact/index.php +60"
msgid "You want to join and contribute to Mageia"
msgstr "Deseja aderir e contribuir para o Mageia"
-#: "/web/en/contact/index.php +60"
+#: "/web/en/contact/index.php +61"
msgid "Please see <a href=\"%s\">our Contributions page</a>."
msgstr "Por favor, consulte a <a href=\"%s\">nossa página de Contribuições</a>."
-#: "/web/en/contact/index.php +64"
+#: "/web/en/contact/index.php +65"
msgid "Something particular to ask"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +65"
+#: "/web/en/contact/index.php +66"
msgid "In English and this is not for support"
msgstr "Em Inglês e isto não é para suporte"
-#: "/web/en/contact/index.php +70"
+#: "/web/en/contact/index.php +71"
msgid "For generic contact information."
msgstr "Para informação de contacto geral."
-#: "/web/en/contact/index.php +74"
+#: "/web/en/contact/index.php +75"
msgid "For press inquiries."
msgstr "Para perguntas da imprensa."
diff --git a/langs/pt/map.po b/langs/pt/map.po
index 94ba199da..17ed53c66 100644
--- a/langs/pt/map.po
+++ b/langs/pt/map.po
@@ -2,27 +2,27 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: map
-#
+#
# include translation strings from:
# en/map/index.php
-#
+#
# Translators:
# Filip Komar <filip.komar@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 16:46+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pt/)\n"
+"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/map/index.php +9"
@@ -221,6 +221,11 @@ msgstr "Fóruns"
msgid "https://forums.mageia.org/"
msgstr ""
+#: "/web/en/map/index.php +72"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC"
+
#: "/web/en/map/index.php +74"
msgid "People"
msgstr "Pessoas"
@@ -265,11 +270,10 @@ msgstr ""
msgid "mageia, web site, map, sitemap"
msgstr ""
-#: "/web/en/map/index.php +133"
+#: "/web/en/map/index.php +134"
msgid "Site Map"
msgstr ""
-#: "/web/en/map/index.php +140"
-msgid ""
-"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
+#: "/web/en/map/index.php +141"
+msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
msgstr ""
diff --git a/langs/pt/support.po b/langs/pt/support.po
index 06b6699af..35c37772b 100644
--- a/langs/pt/support.po
+++ b/langs/pt/support.po
@@ -2,27 +2,27 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: support
-#
+#
# include translation strings from:
# en/support/index.php
-#
+#
# Translators:
# Manuela Silva <inactive+h_manuela_rodsilva@transifex.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:27:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 16:46+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pt/)\n"
+"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/support/index.php +11"
@@ -37,225 +37,183 @@ msgstr "Lista de recursos de suporte para a distribuição do Mageia."
msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"
msgstr "mageia, linux, suporte, ajuda, material, qa, teste"
-#: "/web/en/support/index.php +21"
+#: "/web/en/support/index.php +22"
msgid "Support"
msgstr "Suporte"
-#: "/web/en/support/index.php +23"
+#: "/web/en/support/index.php +24"
msgid "Community Support"
msgstr "Suporte da Comunidade"
-#: "/web/en/support/index.php +24"
+#: "/web/en/support/index.php +25"
msgid "Professional Support"
msgstr "Suporte Profissional"
-#: "/web/en/support/index.php +25"
+#: "/web/en/support/index.php +26"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"
-#: "/web/en/support/index.php +26"
+#: "/web/en/support/index.php +27"
msgid "Updates"
msgstr "Atualizações"
-#: "/web/en/support/index.php +27"
+#: "/web/en/support/index.php +28"
msgid "Lifecycle"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +28"
+#: "/web/en/support/index.php +29"
msgid "Hardware Requirements"
msgstr "Requerimentos de Material"
-#: "/web/en/support/index.php +29"
+#: "/web/en/support/index.php +30"
msgid "Bugs Reports"
msgstr "Relatórios de Erros"
-#: "/web/en/support/index.php +38"
-msgid ""
-"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our "
-"%sWiki%s."
+#: "/web/en/support/index.php +39"
+msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +43"
-msgid ""
-"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published "
-"on an ongoing basis."
-msgstr ""
+#: "/web/en/support/index.php +41"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
#: "/web/en/support/index.php +44"
-msgid ""
-"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an "
-"ongoing basis."
+msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +45"
-msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
+msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +46"
+msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +47"
msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +50"
+#: "/web/en/support/index.php +51"
msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 will be supported until December 16th, 2016."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 was supported until December 16th, 2016."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +53"
+#: "/web/en/support/index.php +54"
msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +54"
+#: "/web/en/support/index.php +55"
msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +55"
+#: "/web/en/support/index.php +56"
msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +56"
+#: "/web/en/support/index.php +57"
msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +61"
-msgid ""
-"If you need help, information or directions about the Mageia distribution "
-"you installed or about the project, you can try to reach us through:"
+#: "/web/en/support/index.php +62"
+msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:"
msgstr "Se precisa de ajuda, informação ou direcções acerca da distribuição Mageia que instalou ou acerca do projecto, pode tentar contactar-nos através de:"
-#: "/web/en/support/index.php +64"
-msgid ""
-"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in "
-"English &ndash; see <a "
-"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia "
-"community forums</a> for support in your language;"
+#: "/web/en/support/index.php +65"
+msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;"
msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Fóruns de suporte da Comunidade</a> em Inglês &ndash; veja os <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">outros fóruns de suporte da comunidade Mageia</a> na sua língua;"
-#: "/web/en/support/index.php +65"
-msgid ""
-"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and "
-"contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" "
-"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
+#: "/web/en/support/index.php +66"
+msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
msgstr "Canais IRC onde pode discutir directamente com outros utilizadores e contribuidores Mageia: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> ou <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a> noutras línguas;"
-#: "/web/en/support/index.php +66"
-msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the "
-"time, we are working on it!);"
+#: "/web/en/support/index.php +67"
+msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);"
msgstr "a nossa <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (ainda áspera de momento, mas estamos a trabalhar para a melhorar!);"
-#: "/web/en/support/index.php +67"
-msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en"
-"\">mailing-lists</a>;"
+#: "/web/en/support/index.php +68"
+msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;"
msgstr "as nossas <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">listas de correio</a>;"
-#: "/web/en/support/index.php +68"
-msgid ""
-"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> "
-"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
+#: "/web/en/support/index.php +69"
+msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
msgstr "eventos locais: siga o nosso <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blogue</a> e <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendário</a>."
-#: "/web/en/support/index.php +73"
-msgid ""
-"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or "
-"other services around the distribution. But there are organizations "
-"providing such services and more."
+#: "/web/en/support/index.php +74"
+msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more."
msgstr "A Mageia.Org não fornece ou aprova o suporte comercial/profissional ou outros serviços acerca da distribuição. Mas existem organizações a fornecer tais serviços e muito mais."
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
msgstr "Por favor, consulte a lista de <a href=\"%s\">vendedores comerciais</a>."
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
-#: "/web/en/support/index.php +79"
-msgid ""
-"Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, "
-"April 2011."
+#: "/web/en/support/index.php +80"
+msgid "Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011."
msgstr "Os programas Mageia funcionam na maioria dos computadores x86, disponíveis a partir de hoje, Abril de 2011."
-#: "/web/en/support/index.php +80"
+#: "/web/en/support/index.php +81"
msgid "You can follow this hardware requirements list:"
msgstr "Pode seguir esta lista de requerimentos de hardware:"
-#: "/web/en/support/index.php +83"
+#: "/web/en/support/index.php +84"
msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
msgstr "Processador: qualquer AMD, Intel ou VIA;"
-#: "/web/en/support/index.php +84"
+#: "/web/en/support/index.php +85"
msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
msgstr "Memória (RAM): 512 MB mínimo, 2 GB recomendado;"
-#: "/web/en/support/index.php +85"
-msgid ""
-"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual "
-"setup;"
-msgstr ""
-
#: "/web/en/support/index.php +86"
-msgid ""
-"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take"
-" that in account too."
+msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +87"
-msgid ""
-"Custom installations on less space are possible but this requires "
-"intermediate linux knowledge."
+msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +88"
-msgid ""
-"Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key "
-"installation available);"
-msgstr "Unidade Ótica: CD ou DVD dependendo do ISO que utiliza (instalação disponível por rede, dispositivo USB);"
+msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge."
+msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +89"
-msgid ""
-"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
-msgstr "Placa Gráfica: qualquer AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS ou VIA;"
+msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);"
+msgstr "Unidade Ótica: CD ou DVD dependendo do ISO que utiliza (instalação disponível por rede, dispositivo USB);"
#: "/web/en/support/index.php +90"
+msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
+msgstr "Placa Gráfica: qualquer AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS ou VIA;"
+
+#: "/web/en/support/index.php +91"
msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
msgstr "Placa de Som: qualquer AC97, HDA ou Sound Blaster."
-#: "/web/en/support/index.php +93"
-msgid ""
-"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work "
-"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in "
-"a specific online repository called \"nonfree\" (<a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn"
-" more</a>)."
+#: "/web/en/support/index.php +94"
+msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)."
msgstr "Para alguns tipos de material (placas Sem-fio, placas gráficas 3D) funcionarem bem, pode ser preciso algum programa ou 'firmware' específico, isto está disponível num repositório em-linha específico chamado \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Midias_mageia-1_pt_BR#Tipos_de_M.C3.ADdias_Mageia\">saber mais</a>)."
-#: "/web/en/support/index.php +94"
-msgid ""
-"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware "
-"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to "
-"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if "
-"you would like to help in this regard."
+#: "/web/en/support/index.php +95"
+msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard."
msgstr "Podemos definir uma lista/directório de compatibilidade de material assim como um processo de certificação de material; mas isso ainda está a ser planeado. Sinta-se à vontade para se juntar/contactar as nossas equipas <a href=\"%s\">Web</a> e <a href=\"%s\">QA</a> se deseja ajudar neste aspecto."
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
-#: "/web/en/support/index.php +98"
-msgid ""
-"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla "
-"(bugs.mageia.org)</a>."
+#: "/web/en/support/index.php +99"
+msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
msgstr ""
diff --git a/langs/ro/contact.po b/langs/ro/contact.po
index 82f25ff22..a96a0a67a 100644
--- a/langs/ro/contact.po
+++ b/langs/ro/contact.po
@@ -2,27 +2,27 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: contact
-#
+#
# include translation strings from:
# en/contact/index.php
-#
+#
# Translators:
# Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-18 19:24:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-16 09:07+0000\n"
"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ro/)\n"
+"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#: "/web/en/contact/index.php +10"
@@ -37,132 +37,119 @@ msgstr "Aici puteți afla cum puteți contribui la proiectul Mageia"
msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists"
msgstr "mageia, contact, poștă electronică, presă, oamenii, comitet, consiliu, listele de difuziune"
-#: "/web/en/contact/index.php +25"
+#: "/web/en/contact/index.php +26"
msgid "You are looking for support"
msgstr "Dacă sînteți în căutare de suport"
-#: "/web/en/contact/index.php +26"
+#: "/web/en/contact/index.php +27"
msgid "Search on:"
msgstr "Căutați pe:"
-#: "/web/en/contact/index.php +27"
+#: "/web/en/contact/index.php +28"
msgid "Our <a href=\"%s\">wiki</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Wiki-ul</a> nostru"
#: "/web/en/contact/index.php +28"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org/"
+msgstr "https://forums.mageia.org/en/"
+
+#: "/web/en/contact/index.php +29"
msgid "In the End user <a href=\"%s\">doc</a>"
msgstr "În <a href=\"%s\">documentația</a> pentru utilizatori"
-#: "/web/en/contact/index.php +30"
+#: "/web/en/contact/index.php +31"
msgid "Discuss with other users via:"
msgstr "Discutați cu ceilalți utilizatori pe:"
-#: "/web/en/contact/index.php +31"
+#: "/web/en/contact/index.php +32"
msgid "The <a href=\"%s\">forum</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Forum</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +32"
+#: "/web/en/contact/index.php +33"
msgid "User <a href=\"%s\">mailing list</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Listele de difuziune</a> utilizator"
-#: "/web/en/contact/index.php +33"
+#: "/web/en/contact/index.php +34"
msgid "<a href=\"%s\">IRC</a> channel"
msgstr "Canalul <a href=\"%s\">IRC</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +34"
+#: "/web/en/contact/index.php +35"
msgid "The <a href=\"%s\">Google Plus</a> community"
msgstr "Comunitatea <a href=\"%s\">Google Plus</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +37"
+#: "/web/en/contact/index.php +38"
msgid "You would like to report an issue"
msgstr "Doriți să raportați o problemă"
-#: "/web/en/contact/index.php +38"
-msgid ""
-"Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs"
-" database</a>."
+#: "/web/en/contact/index.php +39"
+msgid "Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs database</a>."
msgstr "Consultați <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">cum să raportați o problemă în baza noastră de date cu erori</a>."
-#: "/web/en/contact/index.php +39"
+#: "/web/en/contact/index.php +40"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
-#: "/web/en/contact/index.php +45"
+#: "/web/en/contact/index.php +46"
msgid "You have an idea of whom to contact"
msgstr "Aveți o idee despre cine să contactați"
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the "
-"forums</a> for general Mageia discussions"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the forums</a> for general Mageia discussions"
msgstr "Utilizați <a href=\"%s\">lista de difuziune discuss</a> sau <a href=\"%s\">forumurile</a> pentru o discuție generală despre Mageia"
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
msgid "https://forums.mageia.org/en/"
msgstr "https://forums.mageia.org/en/"
-#: "/web/en/contact/index.php +48"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development "
-"discussions"
+#: "/web/en/contact/index.php +49"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions"
msgstr "Utilizați <a href=\"%s\">lista de difuziune dev</a> pentru discuții legate de dezvoltarea distribuției Mageia"
-#: "/web/en/contact/index.php +49"
-msgid ""
-"Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other "
-"mailing lists</a> for discussions on other topics"
+#: "/web/en/contact/index.php +50"
+msgid "Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other mailing lists</a> for discussions on other topics"
msgstr "Utilizați una din <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">celelalte liste de difuziune</a> pentru discuții despre alte subiecte"
-#: "/web/en/contact/index.php +50"
+#: "/web/en/contact/index.php +51"
msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
msgstr "Contactați <a href=\"%s\">trezorierul</a> pentru întrebări legate de donații"
-#: "/web/en/contact/index.php +51"
-msgid ""
-"Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, "
-"problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other "
-"problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s"
-"\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be "
-"private)"
+#: "/web/en/contact/index.php +52"
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be private)"
msgstr "Contactați <a href=\"%s\">echipa sysadmin</a> pentru întrebări legate de oglinzile de descărcare, probleme cu <a href=\"%s\">contul de identitate Mageia</a>, sau alte probleme relative la infrastructura Mageia (există și o <a href=\"%s\">listă de difuziune sysadmin-discuss</a> publică dacă întrebările voastre nu au un caracter privat)"
-#: "/web/en/contact/index.php +52"
-msgid ""
-"If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can "
-"start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a "
-"href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
+#: "/web/en/contact/index.php +53"
+msgid "If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
msgstr "Dacă doriți să contactați consiliul sau comitetul pentru o discuție publică, puteți lansa un fir de discuții pe lista de difuziune și adăugați aliasule <a href=\"%s\">Board</a> sau <a href=\"%s\">Council</a> în CC."
-#: "/web/en/contact/index.php +55"
-msgid ""
-"In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a"
-" href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
+#: "/web/en/contact/index.php +56"
+msgid "In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
msgstr "Pentru majoritatea cazurilor ar trebui să evitați să trimiteți mesaje personale și să utilizați <a href=\"%s\">listele de difuziune publice</a> potrivite pe cît se poate."
-#: "/web/en/contact/index.php +56"
+#: "/web/en/contact/index.php +57"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
-#: "/web/en/contact/index.php +59"
+#: "/web/en/contact/index.php +60"
msgid "You want to join and contribute to Mageia"
msgstr "Doriți să vă alăturați și să contribuiți la Mageia"
-#: "/web/en/contact/index.php +60"
+#: "/web/en/contact/index.php +61"
msgid "Please see <a href=\"%s\">our Contributions page</a>."
msgstr "Vă rugăm să consultați <a href=\"%s\">pagina noastră de contribuții</a>."
-#: "/web/en/contact/index.php +64"
+#: "/web/en/contact/index.php +65"
msgid "Something particular to ask"
msgstr "O întrebare particulară"
-#: "/web/en/contact/index.php +65"
+#: "/web/en/contact/index.php +66"
msgid "In English and this is not for support"
msgstr "În engleză și să nu fie pentru suport"
-#: "/web/en/contact/index.php +70"
+#: "/web/en/contact/index.php +71"
msgid "For generic contact information."
msgstr "Pentru informații generale."
-#: "/web/en/contact/index.php +74"
+#: "/web/en/contact/index.php +75"
msgid "For press inquiries."
msgstr "Pentru informații de presă."
diff --git a/langs/ro/map.po b/langs/ro/map.po
index 986b3b539..5c673de4a 100644
--- a/langs/ro/map.po
+++ b/langs/ro/map.po
@@ -2,27 +2,27 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: map
-#
+#
# include translation strings from:
# en/map/index.php
-#
+#
# Translators:
# Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:34+0000\n"
"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ro/)\n"
+"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#: "/web/en/map/index.php +9"
@@ -221,6 +221,11 @@ msgstr "Forumuri"
msgid "https://forums.mageia.org/"
msgstr "https://forums.mageia.org/"
+#: "/web/en/map/index.php +72"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org"
+
#: "/web/en/map/index.php +74"
msgid "People"
msgstr "Oamenii"
@@ -265,11 +270,10 @@ msgstr "Harta sitului Mageia.org"
msgid "mageia, web site, map, sitemap"
msgstr "mageia, sit, hartă, hartă sit"
-#: "/web/en/map/index.php +133"
+#: "/web/en/map/index.php +134"
msgid "Site Map"
msgstr "Harta sitului"
-#: "/web/en/map/index.php +140"
-msgid ""
-"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
+#: "/web/en/map/index.php +141"
+msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
msgstr "Tot nu ați găsit ce căutați? Încercați să căutați pe mageia.org:"
diff --git a/langs/ro/support.po b/langs/ro/support.po
index e49b82038..0ff851aa5 100644
--- a/langs/ro/support.po
+++ b/langs/ro/support.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:27:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-29 14:02+0000\n"
"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ro/)\n"
@@ -37,179 +37,184 @@ msgstr "Lista resurselor de suport pentru distribuția Mageia."
msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"
msgstr "mageia, linux, suport, ajutor, componente, qa, teste"
-#: "/web/en/support/index.php +21"
+#: "/web/en/support/index.php +22"
msgid "Support"
msgstr "Suport"
-#: "/web/en/support/index.php +23"
+#: "/web/en/support/index.php +24"
msgid "Community Support"
msgstr "Suportul comunității"
-#: "/web/en/support/index.php +24"
+#: "/web/en/support/index.php +25"
msgid "Professional Support"
msgstr "Suport profesional"
-#: "/web/en/support/index.php +25"
+#: "/web/en/support/index.php +26"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentație"
-#: "/web/en/support/index.php +26"
+#: "/web/en/support/index.php +27"
msgid "Updates"
msgstr "Actualizări"
-#: "/web/en/support/index.php +27"
+#: "/web/en/support/index.php +28"
msgid "Lifecycle"
msgstr "Ciclul de viață"
-#: "/web/en/support/index.php +28"
+#: "/web/en/support/index.php +29"
msgid "Hardware Requirements"
msgstr "Cerințe materiale"
-#: "/web/en/support/index.php +29"
+#: "/web/en/support/index.php +30"
msgid "Bugs Reports"
msgstr "Raportare erori"
-#: "/web/en/support/index.php +38"
+#: "/web/en/support/index.php +39"
msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s."
msgstr "%sAici%s găsiți documentația existentă. Puteți căuta de asemenea și pe %sWiki%s."
-#: "/web/en/support/index.php +43"
+#: "/web/en/support/index.php +41"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
+
+#: "/web/en/support/index.php +44"
msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr "Actualizări sînt publicate în mod regulat pentru %s și %s (corectări de erori sau de securitate)."
-#: "/web/en/support/index.php +44"
+#: "/web/en/support/index.php +45"
msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr "Actualizări sînt publicate în mod regulat pentru %s (corectări de erori sau de securitate)."
-#: "/web/en/support/index.php +45"
+#: "/web/en/support/index.php +46"
msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
msgstr "Le puteți instala din Centrul de Control Mageia."
-#: "/web/en/support/index.php +46"
+#: "/web/en/support/index.php +47"
msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these."
msgstr "Vă puteți abona la lista noastră de anunțuri %s pentru a fi informați despre acestea."
-#: "/web/en/support/index.php +50"
+#: "/web/en/support/index.php +51"
msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months."
msgstr "Versiunile Mageia dispun de suport pentru cel puțin 18 luni."
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 will be supported until December 16th, 2016."
msgstr "Mageia 5 va fi suportată pînă pe 16 decembrie 2016."
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 was supported until December 16th, 2016."
msgstr "Mageia 5 a fost suportată pînă pe 16 decembrie 2016."
-#: "/web/en/support/index.php +53"
+#: "/web/en/support/index.php +54"
msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
msgstr "Mageia 4 a fost suportată pînă pe 19 septembrie 2015."
-#: "/web/en/support/index.php +54"
+#: "/web/en/support/index.php +55"
msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014."
msgstr "Mageia 3 a fost suportată pînă pe 26 noiembrie 2014."
-#: "/web/en/support/index.php +55"
+#: "/web/en/support/index.php +56"
msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
msgstr "Mageia 2 a fost suportată pînă pe 22 noiembrie 2013."
-#: "/web/en/support/index.php +56"
+#: "/web/en/support/index.php +57"
msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
msgstr "Mageia 1 a fost suportată pînă pe 1 decembrie 2012."
-#: "/web/en/support/index.php +61"
+#: "/web/en/support/index.php +62"
msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:"
msgstr "Dacă aveți nevoie de ajutor, informații sau îndrumări despre proiectul Mageia sau distribuția pe care ați instalat-o, puteți încerca să ne contactați prin:"
-#: "/web/en/support/index.php +64"
+#: "/web/en/support/index.php +65"
msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;"
msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">forumurile de suport ale comunității</a> în engleză &ndash; pentru suport în limba dumneavoastră consultați <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">celelalte forumuri ale comunității Mageia</a>;"
-#: "/web/en/support/index.php +65"
+#: "/web/en/support/index.php +66"
msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
msgstr "Canale IRC unde puteți discuta în direct cu alți utilizatori sau contribuitori Mageia: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> sau alte <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">canale</a> localizate;"
-#: "/web/en/support/index.php +66"
+#: "/web/en/support/index.php +67"
msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);"
msgstr "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki-ul</a> nostru (încă în stare brută, dar muncim la el!);"
-#: "/web/en/support/index.php +67"
+#: "/web/en/support/index.php +68"
msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;"
msgstr "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">listele noastre de difuziune</a>;"
-#: "/web/en/support/index.php +68"
+#: "/web/en/support/index.php +69"
msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
msgstr "evenimente locale: urmăriți <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blogul</a> și <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendarul</a>."
-#: "/web/en/support/index.php +73"
+#: "/web/en/support/index.php +74"
msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more."
msgstr "Mageia.Org nu oferă și nici nu andosează suport comercial/profesional sau alte servicii în jurul distribuției. Însă există organizații care oferă aceste servicii și multe altele."
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
msgstr "Vă rugăm să verificați lista de <a href=\"%s\">vînzători comerciali</a>"
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
-#: "/web/en/support/index.php +79"
+#: "/web/en/support/index.php +80"
msgid "Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011."
msgstr "Mageia rulează pe majoritatea sistemelor x86 disponibile pînă azi."
-#: "/web/en/support/index.php +80"
+#: "/web/en/support/index.php +81"
msgid "You can follow this hardware requirements list:"
msgstr "Puteți consulta această listă cu cerințe materiale:"
-#: "/web/en/support/index.php +83"
+#: "/web/en/support/index.php +84"
msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
msgstr "Procesor: orice procesor AMD, Intel sau VIA;"
-#: "/web/en/support/index.php +84"
+#: "/web/en/support/index.php +85"
msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
msgstr "Memorie (RAM): 512 Mo minimum, 2 Go recomandat;"
-#: "/web/en/support/index.php +85"
+#: "/web/en/support/index.php +86"
msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;"
msgstr "Spațiu (HDD sauSSD): 5 Go pentru o instalare minimalistă, 20 Go pentru o instalare obișnuită;"
-#: "/web/en/support/index.php +86"
+#: "/web/en/support/index.php +87"
msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too."
msgstr "Aceasta include cîțiva Go pentru fișierele utilizatorului. Dacă aveți nevoie de mai mult, trebuie să țineți cont și de acest lucru."
-#: "/web/en/support/index.php +87"
+#: "/web/en/support/index.php +88"
msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge."
msgstr "Instalările personalizate pe spațiu puțin sînt posibile dar necesită cunoștințe de Linux mai avansate."
-#: "/web/en/support/index.php +88"
+#: "/web/en/support/index.php +89"
msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);"
msgstr "Unitate optică: CD sau DVD în funcție de fișierul ISO utilizat (este posibilă instalarea prin rețea sau cu cheie USB);"
-#: "/web/en/support/index.php +89"
+#: "/web/en/support/index.php +90"
msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
msgstr "Placă video: orice placă video AMD/AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS sau VIA;"
-#: "/web/en/support/index.php +90"
+#: "/web/en/support/index.php +91"
msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
msgstr "Placă de sunet: orice placă de sunet AC97, HDA sau Sound Blaster."
-#: "/web/en/support/index.php +93"
+#: "/web/en/support/index.php +94"
msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)."
msgstr "Pentru ca unele tipuri de componente (cipuri Wi-Fi, plăci video 3D) să funcționeze corect, este posibil să fie nevoie de microcod sau de aplicații specifice, acestea sînt disponibile într-un depozit numit „nonfree” (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">aflați mai multe</a>)."
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard."
msgstr "Este posibil să creăm o listă/director cu componentele compatibile sau un proces de certificare materială; aceasta este însă în stadiu de planificare. Simțiți-vă liberi să ne însoțiți/contactați echipele <a href=\"%s\">Web</a> sau <a href=\"%s\">QA</a> dacă doriți să ajutați în acest sens."
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
-#: "/web/en/support/index.php +98"
+#: "/web/en/support/index.php +99"
msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
msgstr "Puteți consulta sau raporta erorile pe <a href=\"%s\">Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
diff --git a/langs/ru/contact.po b/langs/ru/contact.po
index 228343c67..dabe249e5 100644
--- a/langs/ru/contact.po
+++ b/langs/ru/contact.po
@@ -2,27 +2,27 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: contact
-#
+#
# include translation strings from:
# en/contact/index.php
-#
+#
# Translators:
# AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-18 19:24:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-06 12:35+0000\n"
"Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ru/)\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: "/web/en/contact/index.php +10"
@@ -37,132 +37,119 @@ msgstr "Здесь приведены адреса, с помощью котор
msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists"
msgstr "mageia, контакты, почта, пресса, люди, совет, руководство, списки рассылки"
-#: "/web/en/contact/index.php +25"
+#: "/web/en/contact/index.php +26"
msgid "You are looking for support"
msgstr "Нужна поддержка?"
-#: "/web/en/contact/index.php +26"
+#: "/web/en/contact/index.php +27"
msgid "Search on:"
msgstr "Поиск:"
-#: "/web/en/contact/index.php +27"
+#: "/web/en/contact/index.php +28"
msgid "Our <a href=\"%s\">wiki</a>"
msgstr "Наша <a href=\"%s\">Wiki</a>"
#: "/web/en/contact/index.php +28"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org/"
+msgstr "https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=40"
+
+#: "/web/en/contact/index.php +29"
msgid "In the End user <a href=\"%s\">doc</a>"
msgstr "В <a href=\"%s\">документации</a> для пользователей"
-#: "/web/en/contact/index.php +30"
+#: "/web/en/contact/index.php +31"
msgid "Discuss with other users via:"
msgstr "Обсуждения с другими пользователями:"
-#: "/web/en/contact/index.php +31"
+#: "/web/en/contact/index.php +32"
msgid "The <a href=\"%s\">forum</a>"
msgstr "На <a href=\"%s\">форуме</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +32"
+#: "/web/en/contact/index.php +33"
msgid "User <a href=\"%s\">mailing list</a>"
msgstr "В <a href=\"%s\">списке рассылок</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +33"
+#: "/web/en/contact/index.php +34"
msgid "<a href=\"%s\">IRC</a> channel"
msgstr "На канале <a href=\"%s\">IRC</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +34"
+#: "/web/en/contact/index.php +35"
msgid "The <a href=\"%s\">Google Plus</a> community"
msgstr "В сообществе <a href=\"%s\">Google Plus</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +37"
+#: "/web/en/contact/index.php +38"
msgid "You would like to report an issue"
msgstr "Хотите сообщить об ошибке?"
-#: "/web/en/contact/index.php +38"
-msgid ""
-"Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs"
-" database</a>."
+#: "/web/en/contact/index.php +39"
+msgid "Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs database</a>."
msgstr "Пожалуйста, ознакомьтесь с тем, как <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">создать отчет об ошибке в нашей системе слежения за ошибками</a>."
-#: "/web/en/contact/index.php +39"
+#: "/web/en/contact/index.php +40"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
-#: "/web/en/contact/index.php +45"
+#: "/web/en/contact/index.php +46"
msgid "You have an idea of whom to contact"
msgstr "Нужна определенная группа людей?"
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the "
-"forums</a> for general Mageia discussions"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the forums</a> for general Mageia discussions"
msgstr "Воспользуйтесь для обсуждения общих вопросов Mageia <a href=\"%s\">этим списком рассылки</a> или <a href=\"%s\">форумом</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
msgid "https://forums.mageia.org/en/"
msgstr "https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=40"
-#: "/web/en/contact/index.php +48"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development "
-"discussions"
+#: "/web/en/contact/index.php +49"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions"
msgstr "Для обсуждений вопросов разработки Mageia воспользуйтесь <a href=\"%s\">списком рассылки разработчиков</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +49"
-msgid ""
-"Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other "
-"mailing lists</a> for discussions on other topics"
+#: "/web/en/contact/index.php +50"
+msgid "Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other mailing lists</a> for discussions on other topics"
msgstr "Обсуждать другие вопросы можно с помощью <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">других списков рассылки</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +50"
+#: "/web/en/contact/index.php +51"
msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
msgstr "По вопросам, связанным с финансовыми пожертвованиями, обращайтесь к <a href=\"%s\">финансисту</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +51"
-msgid ""
-"Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, "
-"problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other "
-"problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s"
-"\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be "
-"private)"
+#: "/web/en/contact/index.php +52"
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be private)"
msgstr "Свяжитесь с <a href=\"%s\">командой системных администраторов</a>, если есть вопросы по зеркалам репозиториев, проблемы с вашим <a href=\"%s\">аккаунтом Mageia</a> или другие проблемы , связанные с инфраструктурой Mageia (также предусмотрен открытый <a href=\"%s\">список рассылки sysadmin-discuss</a> для обсуждения вопросов, не требующих конфиденциальности)"
-#: "/web/en/contact/index.php +52"
-msgid ""
-"If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can "
-"start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a "
-"href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
+#: "/web/en/contact/index.php +53"
+msgid "If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
msgstr "Если вам нужно связаться с советом дистрибутива или руководством, вы можете создать соответствующую ветку обсуждения в списке рассылки и добавить в список копий адрес <a href=\"%s\">руководства</a> или <a href=\"%s\">совета</a>."
-#: "/web/en/contact/index.php +55"
-msgid ""
-"In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a"
-" href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
+#: "/web/en/contact/index.php +56"
+msgid "In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
msgstr "В основном, следует избегать отправки личных писем и использовать <a href=\"%s\">открытый список рассылки</a>."
-#: "/web/en/contact/index.php +56"
+#: "/web/en/contact/index.php +57"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
-#: "/web/en/contact/index.php +59"
+#: "/web/en/contact/index.php +60"
msgid "You want to join and contribute to Mageia"
msgstr "Хотите присоединиться и внести вклад в развитие Mageia?"
-#: "/web/en/contact/index.php +60"
+#: "/web/en/contact/index.php +61"
msgid "Please see <a href=\"%s\">our Contributions page</a>."
msgstr "Пожалуйста, воспользуйтесь <a href=\"%s\">нашей страницей, посвящённой участию в проекте </a>."
-#: "/web/en/contact/index.php +64"
+#: "/web/en/contact/index.php +65"
msgid "Something particular to ask"
msgstr "Специфические вопросы"
-#: "/web/en/contact/index.php +65"
+#: "/web/en/contact/index.php +66"
msgid "In English and this is not for support"
msgstr "На английском языке (не поддержка)"
-#: "/web/en/contact/index.php +70"
+#: "/web/en/contact/index.php +71"
msgid "For generic contact information."
msgstr "Для получения данных общего характера."
-#: "/web/en/contact/index.php +74"
+#: "/web/en/contact/index.php +75"
msgid "For press inquiries."
msgstr "Для запросов средств массовой информации."
diff --git a/langs/ru/map.po b/langs/ru/map.po
index 06afb2c46..6b41b7902 100644
--- a/langs/ru/map.po
+++ b/langs/ru/map.po
@@ -14,18 +14,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-23 14:31+0300\n"
"Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
-"ru/)\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
-"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
#: "/web/en/map/index.php +9"
@@ -224,6 +221,11 @@ msgstr "Форум"
msgid "https://forums.mageia.org/"
msgstr "https://forums.mageia.org/"
+#: "/web/en/map/index.php +72"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org"
+
#: "/web/en/map/index.php +74"
msgid "People"
msgstr "Люди"
@@ -268,12 +270,10 @@ msgstr "Карта сайта Mageia.org"
msgid "mageia, web site, map, sitemap"
msgstr "сайт, карта, Магея, mageia, web site, map, sitemap"
-#: "/web/en/map/index.php +133"
+#: "/web/en/map/index.php +134"
msgid "Site Map"
msgstr "Карта сайта"
-#: "/web/en/map/index.php +140"
-msgid ""
-"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
-msgstr ""
-"Не можете найти нужной вам информации? Попробуйте поискать на mageia.org:"
+#: "/web/en/map/index.php +141"
+msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
+msgstr "Не можете найти нужной вам информации? Попробуйте поискать на mageia.org:"
diff --git a/langs/ru/support.po b/langs/ru/support.po
index 2a502167c..bc30599a4 100644
--- a/langs/ru/support.po
+++ b/langs/ru/support.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:27:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-26 16:17+0300\n"
"Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ru/)\n"
@@ -40,179 +40,184 @@ msgstr "Список страниц, на которых можно найти
msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"
msgstr "Магея, Linux, поддержка, справка, оборудование, тестирование, качество"
-#: "/web/en/support/index.php +21"
+#: "/web/en/support/index.php +22"
msgid "Support"
msgstr "Поддержка"
-#: "/web/en/support/index.php +23"
+#: "/web/en/support/index.php +24"
msgid "Community Support"
msgstr "Поддержка сообщества"
-#: "/web/en/support/index.php +24"
+#: "/web/en/support/index.php +25"
msgid "Professional Support"
msgstr "Профессиональная поддержка"
-#: "/web/en/support/index.php +25"
+#: "/web/en/support/index.php +26"
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"
-#: "/web/en/support/index.php +26"
+#: "/web/en/support/index.php +27"
msgid "Updates"
msgstr "Обновление"
-#: "/web/en/support/index.php +27"
+#: "/web/en/support/index.php +28"
msgid "Lifecycle"
msgstr "Жизненный цикл"
-#: "/web/en/support/index.php +28"
+#: "/web/en/support/index.php +29"
msgid "Hardware Requirements"
msgstr "Требования по оборудованию"
-#: "/web/en/support/index.php +29"
+#: "/web/en/support/index.php +30"
msgid "Bugs Reports"
msgstr "Отчёты об ошибках"
-#: "/web/en/support/index.php +38"
+#: "/web/en/support/index.php +39"
msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s."
msgstr "%sТут%s вы можете ознакомиться с уже созданной документацией. Также вы можете найти документацию в нашей %sWiki%s."
-#: "/web/en/support/index.php +43"
+#: "/web/en/support/index.php +41"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
+
+#: "/web/en/support/index.php +44"
msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr "Вы можете воспользоваться обновлениями для %s и для %s (исправление недостатков безопасности и недостатков программного обеспечения)."
-#: "/web/en/support/index.php +44"
+#: "/web/en/support/index.php +45"
msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr "Вы можете воспользоваться обновлениями для %s (исправление недостатков безопасности и недостатков программного обеспечения), которые публикуются, только такие недостатки будут устранены."
-#: "/web/en/support/index.php +45"
+#: "/web/en/support/index.php +46"
msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
msgstr "Установить обновление можно с помощью Центра управления Mageia."
-#: "/web/en/support/index.php +46"
+#: "/web/en/support/index.php +47"
msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these."
msgstr "Получать уведомления о таких обновлениях можно с помощью списка рассылки %s."
-#: "/web/en/support/index.php +50"
+#: "/web/en/support/index.php +51"
msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months."
msgstr "Поддержка выпусков Mageia осуществляется не менее 18 месяцев."
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 will be supported until December 16th, 2016."
msgstr "Поддержка Mageia 5 будет осуществляться до 16 декабря 2016 года."
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 was supported until December 16th, 2016."
msgstr "Поддержка Mageia 5 осуществлялась до 16 декабря 2016 года."
-#: "/web/en/support/index.php +53"
+#: "/web/en/support/index.php +54"
msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
msgstr "Поддержка Mageia 4 осуществлялась до 19 сентября 2015 года."
-#: "/web/en/support/index.php +54"
+#: "/web/en/support/index.php +55"
msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014."
msgstr "Mageia 3 официально поддерживалась до 26 ноября 2014 года."
-#: "/web/en/support/index.php +55"
+#: "/web/en/support/index.php +56"
msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
msgstr "Поддержка Mageia 2 осуществлялась до 22 ноября 2013 года."
-#: "/web/en/support/index.php +56"
+#: "/web/en/support/index.php +57"
msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
msgstr "Поддержка Mageia 1 осуществлялась до 1 декабря 2012 года."
-#: "/web/en/support/index.php +61"
+#: "/web/en/support/index.php +62"
msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:"
msgstr "Если вам нужны справочные данные, информация о направлении дистрибутива Mageia, то вы можете связаться с нами с помощью таких каналов связи:"
-#: "/web/en/support/index.php +64"
+#: "/web/en/support/index.php +65"
msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;"
msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">форумы поддержки сообщества</a> на английском &ndash; - см. <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">другие форумы сообщества Mageia</a> если нужна поддержка на вашем родном языке;"
-#: "/web/en/support/index.php +65"
+#: "/web/en/support/index.php +66"
msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
msgstr "каналы IRC, где вы можете в режиме реального времени обсудить Mageia с другими пользователями или участниками разработки: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> или каналы <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">на других языках</a>;"
-#: "/web/en/support/index.php +66"
+#: "/web/en/support/index.php +67"
msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);"
msgstr "наша <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (все еще находится в состоянии наполнения данными, мы над этим работаем!);"
-#: "/web/en/support/index.php +67"
+#: "/web/en/support/index.php +68"
msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;"
msgstr "наши <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">списки рассылки</a>;"
-#: "/web/en/support/index.php +68"
+#: "/web/en/support/index.php +69"
msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
msgstr "следите за нашим <a href=\"https://blog.mageia.org/ru/\">блогом</a> и <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">календарем</a>."
-#: "/web/en/support/index.php +73"
+#: "/web/en/support/index.php +74"
msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more."
msgstr "Mageia.Org не предоставляет и не сертифицирует никаких услуг с коммерческой или профессиональной поддержкой и других услуг, связанных с дистрибутивом. Но существуют организации, которые предоставляют эти и другие услуги."
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
msgstr "Пожалуйста, см. список <a href=\"%s\">компаний, осуществляющих коммерческое сопровождение</a>"
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
-#: "/web/en/support/index.php +79"
+#: "/web/en/support/index.php +80"
msgid "Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011."
msgstr "Программное обеспечение Mageia может работать на большинстве современных систем."
-#: "/web/en/support/index.php +80"
+#: "/web/en/support/index.php +81"
msgid "You can follow this hardware requirements list:"
msgstr "Можно ориентироваться на такой список требований к оборудованию:"
-#: "/web/en/support/index.php +83"
+#: "/web/en/support/index.php +84"
msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
msgstr "Процессор: любой процессор AMD, Intel или VIA;"
-#: "/web/en/support/index.php +84"
+#: "/web/en/support/index.php +85"
msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
msgstr "Оперативная память (RAM): минимум - 512 МБ, рекомендуется - 2 ГБ;"
-#: "/web/en/support/index.php +85"
+#: "/web/en/support/index.php +86"
msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;"
msgstr "Винчестер (HDD или SSD): 5 ГБ для минимальной установки, 20 ГБ для полноценной системы;"
-#: "/web/en/support/index.php +86"
+#: "/web/en/support/index.php +87"
msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too."
msgstr "Сюда включены и несколько ГБ для пользовательских файлов. Если вам нужно больше, вам следует это учесть."
-#: "/web/en/support/index.php +87"
+#: "/web/en/support/index.php +88"
msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge."
msgstr "Можно установить нетипичную версию системы, которая потребует меньше места на диске, но для этого нужны специальные знания по linux."
-#: "/web/en/support/index.php +88"
+#: "/web/en/support/index.php +89"
msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);"
msgstr "Устройство чтения оптических носителей данных: устройство для чтения компакт-дисков или DVD, в зависимости от использованного вами образа ISO (предусмотрена также возможность установки из сети или с помощью флешки USB);"
-#: "/web/en/support/index.php +89"
+#: "/web/en/support/index.php +90"
msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
msgstr "Графическая карта: любая графическая карта AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS или VIA;"
-#: "/web/en/support/index.php +90"
+#: "/web/en/support/index.php +91"
msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
msgstr "Звуковая карта: любая звуковая карта семейств AC97, HDA или Sound Blaster."
-#: "/web/en/support/index.php +93"
+#: "/web/en/support/index.php +94"
msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)."
msgstr "Для работы некоторого оборудования могут потребоваться несвободные драйверы, которые можно установить из репозитория «nonfree» (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">узнать больше</a>)."
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard."
msgstr "Возможно, нами будет создан специальный список или каталог сертификации оборудования, но эта идея все еще находится на стадии планирования. Если вы хотите помочь нам с ее реализацией, пожалуйста, свяжитесь или приобщитесь к нашей <a href=\"%s\">интернет-команде</a> и <a href=\"%s\">команде по обеспечению качества</a>."
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
-#: "/web/en/support/index.php +98"
+#: "/web/en/support/index.php +99"
msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
msgstr "Ознакомиться со списком недостатков и сообщить о недостатках можно с помощью <a href=\"%s\">нашей системы оповещения об ошибках (bugs.mageia.org)</a>."
diff --git a/langs/sco/contact.po b/langs/sco/contact.po
index 437310910..1f2aa69f9 100644
--- a/langs/sco/contact.po
+++ b/langs/sco/contact.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-18 19:24:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Scots (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sco/)\n"
@@ -36,114 +36,118 @@ msgstr ""
msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +25"
+#: "/web/en/contact/index.php +26"
msgid "You are looking for support"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +26"
+#: "/web/en/contact/index.php +27"
msgid "Search on:"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +27"
+#: "/web/en/contact/index.php +28"
msgid "Our <a href=\"%s\">wiki</a>"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +28"
+msgid "https://wiki.mageia.org/"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +29"
msgid "In the End user <a href=\"%s\">doc</a>"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +30"
+#: "/web/en/contact/index.php +31"
msgid "Discuss with other users via:"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +31"
+#: "/web/en/contact/index.php +32"
msgid "The <a href=\"%s\">forum</a>"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +32"
+#: "/web/en/contact/index.php +33"
msgid "User <a href=\"%s\">mailing list</a>"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +33"
+#: "/web/en/contact/index.php +34"
msgid "<a href=\"%s\">IRC</a> channel"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +34"
+#: "/web/en/contact/index.php +35"
msgid "The <a href=\"%s\">Google Plus</a> community"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +37"
+#: "/web/en/contact/index.php +38"
msgid "You would like to report an issue"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +38"
+#: "/web/en/contact/index.php +39"
msgid "Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs database</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +39"
+#: "/web/en/contact/index.php +40"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +45"
+#: "/web/en/contact/index.php +46"
msgid "You have an idea of whom to contact"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
msgid "Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the forums</a> for general Mageia discussions"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
msgid "https://forums.mageia.org/en/"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +48"
+#: "/web/en/contact/index.php +49"
msgid "Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +49"
+#: "/web/en/contact/index.php +50"
msgid "Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other mailing lists</a> for discussions on other topics"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +50"
+#: "/web/en/contact/index.php +51"
msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +51"
+#: "/web/en/contact/index.php +52"
msgid "Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be private)"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +52"
+#: "/web/en/contact/index.php +53"
msgid "If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +55"
+#: "/web/en/contact/index.php +56"
msgid "In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +56"
+#: "/web/en/contact/index.php +57"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +59"
+#: "/web/en/contact/index.php +60"
msgid "You want to join and contribute to Mageia"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +60"
+#: "/web/en/contact/index.php +61"
msgid "Please see <a href=\"%s\">our Contributions page</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +64"
+#: "/web/en/contact/index.php +65"
msgid "Something particular to ask"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +65"
+#: "/web/en/contact/index.php +66"
msgid "In English and this is not for support"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +70"
+#: "/web/en/contact/index.php +71"
msgid "For generic contact information."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +74"
+#: "/web/en/contact/index.php +75"
msgid "For press inquiries."
msgstr ""
diff --git a/langs/sco/map.po b/langs/sco/map.po
index 7da3fd8d6..6571be0ef 100644
--- a/langs/sco/map.po
+++ b/langs/sco/map.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:06+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Scots (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sco/)\n"
@@ -220,6 +220,10 @@ msgstr "Forums"
msgid "https://forums.mageia.org/"
msgstr ""
+#: "/web/en/map/index.php +72"
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr ""
+
#: "/web/en/map/index.php +74"
msgid "People"
msgstr ""
@@ -264,10 +268,10 @@ msgstr ""
msgid "mageia, web site, map, sitemap"
msgstr ""
-#: "/web/en/map/index.php +133"
+#: "/web/en/map/index.php +134"
msgid "Site Map"
msgstr ""
-#: "/web/en/map/index.php +140"
+#: "/web/en/map/index.php +141"
msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
msgstr ""
diff --git a/langs/sco/support.po b/langs/sco/support.po
index 5fab02f8e..978e8221f 100644
--- a/langs/sco/support.po
+++ b/langs/sco/support.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:27:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-28 05:20+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Scots (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sco/)\n"
@@ -37,183 +37,187 @@ msgstr "Leet o support resoorces fer Mageia distreebution."
msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"
msgstr "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"
-#: "/web/en/support/index.php +21"
+#: "/web/en/support/index.php +22"
msgid "Support"
msgstr "Support"
-#: "/web/en/support/index.php +23"
+#: "/web/en/support/index.php +24"
msgid "Community Support"
msgstr "Communitie Support"
-#: "/web/en/support/index.php +24"
+#: "/web/en/support/index.php +25"
msgid "Professional Support"
msgstr "Profeessional Support"
-#: "/web/en/support/index.php +25"
+#: "/web/en/support/index.php +26"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
-#: "/web/en/support/index.php +26"
+#: "/web/en/support/index.php +27"
msgid "Updates"
msgstr "Updates"
-#: "/web/en/support/index.php +27"
+#: "/web/en/support/index.php +28"
msgid "Lifecycle"
msgstr "Lifecycle"
-#: "/web/en/support/index.php +28"
+#: "/web/en/support/index.php +29"
msgid "Hardware Requirements"
msgstr "Haurdware Needins"
-#: "/web/en/support/index.php +29"
+#: "/web/en/support/index.php +30"
msgid "Bugs Reports"
msgstr "Bug Reports"
-#: "/web/en/support/index.php +38"
+#: "/web/en/support/index.php +39"
msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s."
msgstr "Ye can see exeestin %sdocumentation here%s. Ye can hae ae look at oor %sWiki%s n aw."
-#: "/web/en/support/index.php +43"
+#: "/web/en/support/index.php +41"
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +44"
msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr "Updates ar available fer %s n %s (securitie n bug fixes) n publeshed regulairlie."
-#: "/web/en/support/index.php +44"
+#: "/web/en/support/index.php +45"
msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +45"
+#: "/web/en/support/index.php +46"
msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
msgstr "Ye can instaw thir fae the Mageia Control Center."
-#: "/web/en/support/index.php +46"
+#: "/web/en/support/index.php +47"
msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these."
msgstr "Ye can subscreebe tae oor %s annooncment leet tae be taud o thir."
-#: "/web/en/support/index.php +50"
+#: "/web/en/support/index.php +51"
msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months."
msgstr "Mageia releases ar supportit fer at least 18 mooths."
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
#, fuzzy
msgid "Mageia 5 will be supported until December 16th, 2016."
msgstr "Mageia 1 wis supportit ontil 1st Dizember, 2012."
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
#, fuzzy
msgid "Mageia 5 was supported until December 16th, 2016."
msgstr "Mageia 1 wis supportit ontil 1st Dizember, 2012."
-#: "/web/en/support/index.php +53"
+#: "/web/en/support/index.php +54"
#, fuzzy
msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
msgstr "Mageia 1 wis supportit ontil 1st Dizember, 2012."
-#: "/web/en/support/index.php +54"
+#: "/web/en/support/index.php +55"
msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +55"
+#: "/web/en/support/index.php +56"
msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
msgstr "Mageia 2 wis supportit ontil November 22nd, 2013."
-#: "/web/en/support/index.php +56"
+#: "/web/en/support/index.php +57"
msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
msgstr "Mageia 1 wis supportit ontil 1st Dizember, 2012."
-#: "/web/en/support/index.php +61"
+#: "/web/en/support/index.php +62"
msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:"
msgstr "Gif ye need heelp, information or directions aboot the Mageia distreebution that ye instawed or aboot the wairk, ye can ettle tae reach us throoch:"
-#: "/web/en/support/index.php +64"
+#: "/web/en/support/index.php +65"
msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;"
msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Communitie support forums</a> in Ingils &ndash; see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">ither Mageia communitie forums</a> fer support in yer leid;"
-#: "/web/en/support/index.php +65"
+#: "/web/en/support/index.php +66"
msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
msgstr "IRC channels whaur ye can tauk live wi ither Mageia uisers n contreebuters: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or ither localised <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
-#: "/web/en/support/index.php +66"
+#: "/web/en/support/index.php +67"
msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);"
msgstr "oor <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rouch the nou, we'r wairkin oan it!);"
-#: "/web/en/support/index.php +67"
+#: "/web/en/support/index.php +68"
msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;"
msgstr "oor <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailin-leets</a>;"
-#: "/web/en/support/index.php +68"
+#: "/web/en/support/index.php +69"
msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
msgstr "local events: follae oor <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> n <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendair</a>."
-#: "/web/en/support/index.php +73"
+#: "/web/en/support/index.php +74"
msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more."
msgstr "Mageia.Org dis no gie or endorse commercial/profeessional support or ither services aroond the distreebution. But thaur's organisations that provide sic services n mair."
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
msgstr "Please check the <a href=\"%s\">commercial venders</a> leet"
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +79"
+#: "/web/en/support/index.php +80"
msgid "Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011."
msgstr "Mageia saffware runs oan mait x86 computer systems available stairtin theday, April 2011."
-#: "/web/en/support/index.php +80"
+#: "/web/en/support/index.php +81"
msgid "You can follow this hardware requirements list:"
msgstr "Ye can follae this haurdware needins leet:"
-#: "/web/en/support/index.php +83"
+#: "/web/en/support/index.php +84"
msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
msgstr "Processer: onie AMD, Intel or VIA processer;"
-#: "/web/en/support/index.php +84"
+#: "/web/en/support/index.php +85"
msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
msgstr "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommendit;"
-#: "/web/en/support/index.php +85"
+#: "/web/en/support/index.php +86"
#, fuzzy
msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;"
msgstr "Storage (HDD): 1GB fer ae bare bones instawation, 6GB fer ae ful setup;"
-#: "/web/en/support/index.php +86"
+#: "/web/en/support/index.php +87"
msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +87"
+#: "/web/en/support/index.php +88"
msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +88"
+#: "/web/en/support/index.php +89"
msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);"
msgstr "Opteecal drive: CD or DVD dependin oan the ISO that ye uise (netwairk, USB key instawation available);"
-#: "/web/en/support/index.php +89"
+#: "/web/en/support/index.php +90"
msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
msgstr "Grapheecs caird: onie AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA grapheecs caird;"
-#: "/web/en/support/index.php +90"
+#: "/web/en/support/index.php +91"
msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
msgstr "Soond caird: onie AC97, HDA or Sound Blaster soond caird."
-#: "/web/en/support/index.php +93"
+#: "/web/en/support/index.php +94"
msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)."
msgstr "Fer some kynds o haurdware (Wi-Fi chipsets, 3D grapheecs cairds) tae wairk richt, speceefic firmware or saffware micht be needit, this is available in ae specefic oanline repositrie cawed \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">leairn mair</a>)."
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard."
msgstr "We micht set ae hardware compatibilitie leet/directerie up as well as ae haurdware certification process; but that's still in the plannin stage. Feel free tae jyn/contact oor <a href=\"%s\">Wab</a> n <a href=\"%s\">QA</a> teams gif ye'd lyk tae heelp in this regaird."
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +98"
+#: "/web/en/support/index.php +99"
msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
msgstr "Ye can check n report bugs oan <a href=\"%s\">oor Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
diff --git a/langs/sk/contact.po b/langs/sk/contact.po
index cf994adaa..4e4120b43 100644
--- a/langs/sk/contact.po
+++ b/langs/sk/contact.po
@@ -2,27 +2,27 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: contact
-#
+#
# include translation strings from:
# en/contact/index.php
-#
+#
# Translators:
# Jajo Pajo, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-18 19:24:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-12 23:39+0000\n"
"Last-Translator: Jajo Pajo\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sk/)\n"
+"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: "/web/en/contact/index.php +10"
@@ -37,132 +37,119 @@ msgstr "Tu sa môžete dozvedieť, ako prispieť ku projektu Mageia"
msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists"
msgstr "mageia, prispenie, pošta, tlač, ľudia, výbor, rada, poštové zoznamy"
-#: "/web/en/contact/index.php +25"
+#: "/web/en/contact/index.php +26"
msgid "You are looking for support"
msgstr "Hľadáte podporu"
-#: "/web/en/contact/index.php +26"
+#: "/web/en/contact/index.php +27"
msgid "Search on:"
msgstr "Hľadajte na:"
-#: "/web/en/contact/index.php +27"
+#: "/web/en/contact/index.php +28"
msgid "Our <a href=\"%s\">wiki</a>"
msgstr "Našej <a href=\"%s\">wiki</a>"
#: "/web/en/contact/index.php +28"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org/"
+msgstr "https://forums.mageia.org/en/"
+
+#: "/web/en/contact/index.php +29"
msgid "In the End user <a href=\"%s\">doc</a>"
msgstr "V <a href=\"%s\">dokumntácii</a> pre koncového používateľa"
-#: "/web/en/contact/index.php +30"
+#: "/web/en/contact/index.php +31"
msgid "Discuss with other users via:"
msgstr "Diskutujte s ostatnými používateľmi:"
-#: "/web/en/contact/index.php +31"
+#: "/web/en/contact/index.php +32"
msgid "The <a href=\"%s\">forum</a>"
msgstr "na <a href=\"%s\">fóre</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +32"
+#: "/web/en/contact/index.php +33"
msgid "User <a href=\"%s\">mailing list</a>"
msgstr "na <a href=\"%s\">poštovom zozname</a> používateľov"
-#: "/web/en/contact/index.php +33"
+#: "/web/en/contact/index.php +34"
msgid "<a href=\"%s\">IRC</a> channel"
msgstr "<a href=\"%s\">IRC</a> kanáli"
-#: "/web/en/contact/index.php +34"
+#: "/web/en/contact/index.php +35"
msgid "The <a href=\"%s\">Google Plus</a> community"
msgstr "v komunite <a href=\"%s\">Google Plus</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +37"
+#: "/web/en/contact/index.php +38"
msgid "You would like to report an issue"
msgstr "Chceli by ste nahlásiť nejaký problém"
-#: "/web/en/contact/index.php +38"
-msgid ""
-"Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs"
-" database</a>."
+#: "/web/en/contact/index.php +39"
+msgid "Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs database</a>."
msgstr "Pozrite sa prosím na to, <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">ako nahlásiť problém do našej databázy chýb</a>."
-#: "/web/en/contact/index.php +39"
+#: "/web/en/contact/index.php +40"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
-#: "/web/en/contact/index.php +45"
+#: "/web/en/contact/index.php +46"
msgid "You have an idea of whom to contact"
msgstr "Máte predstavu o tom, koho skontaktovať"
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the "
-"forums</a> for general Mageia discussions"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the forums</a> for general Mageia discussions"
msgstr "Použite <a href=\"%s\">diskusný poštový zoznam</a> alebo <a href=\"%s\">fóra</a> pre všeobecnú diskusiu o Mageii."
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
msgid "https://forums.mageia.org/en/"
msgstr "https://forums.mageia.org/en/"
-#: "/web/en/contact/index.php +48"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development "
-"discussions"
+#: "/web/en/contact/index.php +49"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions"
msgstr "Použite <a href=\"%s\">vývojársky poštový zoznam</a> pre diskusie o vývoji Mageie"
-#: "/web/en/contact/index.php +49"
-msgid ""
-"Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other "
-"mailing lists</a> for discussions on other topics"
+#: "/web/en/contact/index.php +50"
+msgid "Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other mailing lists</a> for discussions on other topics"
msgstr "Použite jeden z <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">ostatných poštových zoznamov</a> pre diskusie o ostatných námetoch"
-#: "/web/en/contact/index.php +50"
+#: "/web/en/contact/index.php +51"
msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
msgstr "Skontaktujte <a href=\"%s\">pokladníka</a> pre darcovské otázky"
-#: "/web/en/contact/index.php +51"
-msgid ""
-"Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, "
-"problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other "
-"problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s"
-"\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be "
-"private)"
+#: "/web/en/contact/index.php +52"
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be private)"
msgstr "Skontaktujte <a href=\"%s\">tím systémových správcov</a> pre otázky o zrkadlových serveroch, problémoch s prihlásením k vášmu<a href=\"%s\">účtu na Mageii</a>, alebo iné problémy s infraštruktúrou Mageie (existuje i verejný <a href=\"%s\">diskusný poštový zoznam systémových správcov</a>, ak vaša otázka nepotrebuje zostať súkromnou)"
-#: "/web/en/contact/index.php +52"
-msgid ""
-"If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can "
-"start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a "
-"href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
+#: "/web/en/contact/index.php +53"
+msgid "If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
msgstr "Ak chcete kontaktovať koncil alebo správcovský výbor kvôli verejnej diskusii, môžete založiť vlákno v poštovom zozname a pridať aliasy pre <a href=\"%s\">správcovský výbor</a> alebo <a href=\"%s\">koncil</a> do CC, zoznamu adries, na ktoré má byť zasielaná kópia pošty."
-#: "/web/en/contact/index.php +55"
-msgid ""
-"In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a"
-" href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
+#: "/web/en/contact/index.php +56"
+msgid "In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
msgstr "Vo väčšine prípadov by ste sa mali vyhnúť posielaniu súkromných emailov a mali by ste používať príslušné <a href=\"%s\">verejné poštové zoznamy</a>, kedykoľvek je to možné."
-#: "/web/en/contact/index.php +56"
+#: "/web/en/contact/index.php +57"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
-#: "/web/en/contact/index.php +59"
+#: "/web/en/contact/index.php +60"
msgid "You want to join and contribute to Mageia"
msgstr "Chcete sa pridať a prispievať do Mageie"
-#: "/web/en/contact/index.php +60"
+#: "/web/en/contact/index.php +61"
msgid "Please see <a href=\"%s\">our Contributions page</a>."
msgstr "Pozrite sa prosím na <a href=\"%s\">našu stránku pre prispievateľov</a>."
-#: "/web/en/contact/index.php +64"
+#: "/web/en/contact/index.php +65"
msgid "Something particular to ask"
msgstr "Chcem sa spýtať na niečo určité"
-#: "/web/en/contact/index.php +65"
+#: "/web/en/contact/index.php +66"
msgid "In English and this is not for support"
msgstr "v angličtine a toto nie je zamýšľané pre podporu"
-#: "/web/en/contact/index.php +70"
+#: "/web/en/contact/index.php +71"
msgid "For generic contact information."
msgstr "Všeobecné kontaktné informácie."
-#: "/web/en/contact/index.php +74"
+#: "/web/en/contact/index.php +75"
msgid "For press inquiries."
msgstr "Novinárske otázky."
diff --git a/langs/sk/map.po b/langs/sk/map.po
index 68cc7ad38..a537a9533 100644
--- a/langs/sk/map.po
+++ b/langs/sk/map.po
@@ -2,27 +2,27 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: map
-#
+#
# include translation strings from:
# en/map/index.php
-#
+#
# Translators:
# Jajo Pajo, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-13 15:40+0000\n"
"Last-Translator: Jajo Pajo\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sk/)\n"
+"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: "/web/en/map/index.php +9"
@@ -221,6 +221,11 @@ msgstr "Fóra"
msgid "https://forums.mageia.org/"
msgstr "https://forums.mageia.org/"
+#: "/web/en/map/index.php +72"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org"
+
#: "/web/en/map/index.php +74"
msgid "People"
msgstr "Ľudia"
@@ -265,11 +270,10 @@ msgstr "Mapa stránok mageia.org"
msgid "mageia, web site, map, sitemap"
msgstr "mageia, stránky, mapa, mapa stránok"
-#: "/web/en/map/index.php +133"
+#: "/web/en/map/index.php +134"
msgid "Site Map"
msgstr "Mapa stránok"
-#: "/web/en/map/index.php +140"
-msgid ""
-"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
+#: "/web/en/map/index.php +141"
+msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
msgstr "Stále ste ešte nenašli to, čo ste hľadali? Vyskúšajte hľadanie na mageia.org:"
diff --git a/langs/sk/support.po b/langs/sk/support.po
index 302fc0798..25ae76706 100644
--- a/langs/sk/support.po
+++ b/langs/sk/support.po
@@ -2,27 +2,27 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: support
-#
+#
# include translation strings from:
# en/support/index.php
-#
+#
# Translators:
# Jajo Pajo, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:27:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-10 23:29+0000\n"
"Last-Translator: Jajo Pajo\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sk/)\n"
+"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: "/web/en/support/index.php +11"
@@ -37,225 +37,183 @@ msgstr "Zoznam podporných zdrojov pre distribúciu Mageia."
msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"
msgstr "mageia, linux, podpora, pomoc, hardvér, qa, test"
-#: "/web/en/support/index.php +21"
+#: "/web/en/support/index.php +22"
msgid "Support"
msgstr "Podpora"
-#: "/web/en/support/index.php +23"
+#: "/web/en/support/index.php +24"
msgid "Community Support"
msgstr "Komunitná podpora"
-#: "/web/en/support/index.php +24"
+#: "/web/en/support/index.php +25"
msgid "Professional Support"
msgstr "Profesionálna podpora"
-#: "/web/en/support/index.php +25"
+#: "/web/en/support/index.php +26"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentácia"
-#: "/web/en/support/index.php +26"
+#: "/web/en/support/index.php +27"
msgid "Updates"
msgstr "Aktualizácie"
-#: "/web/en/support/index.php +27"
+#: "/web/en/support/index.php +28"
msgid "Lifecycle"
msgstr "Životný cyklus"
-#: "/web/en/support/index.php +28"
+#: "/web/en/support/index.php +29"
msgid "Hardware Requirements"
msgstr "Hardvérové požiadavky"
-#: "/web/en/support/index.php +29"
+#: "/web/en/support/index.php +30"
msgid "Bugs Reports"
msgstr "Hlásenia chýb"
-#: "/web/en/support/index.php +38"
-msgid ""
-"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our "
-"%sWiki%s."
+#: "/web/en/support/index.php +39"
+msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s."
msgstr "Na aktuálnu dokumentáciu sa môžete pozrieť %stu%s. Tiež môžete preskúmať našu %sWiki%s."
-#: "/web/en/support/index.php +43"
-msgid ""
-"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published "
-"on an ongoing basis."
-msgstr "Aktualizácie sú dostupné pre %s a %s (bezpečnostné opravy a opravy chýb) a sú zverejňované neustále."
+#: "/web/en/support/index.php +41"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
#: "/web/en/support/index.php +44"
-msgid ""
-"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an "
-"ongoing basis."
-msgstr "Aktualizácie sú dostupné pre %s (bezpečnostné opravy a opravy chýb) a sú zverejňované priebežne."
+msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
+msgstr "Aktualizácie sú dostupné pre %s a %s (bezpečnostné opravy a opravy chýb) a sú zverejňované neustále."
#: "/web/en/support/index.php +45"
+msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
+msgstr "Aktualizácie sú dostupné pre %s (bezpečnostné opravy a opravy chýb) a sú zverejňované priebežne."
+
+#: "/web/en/support/index.php +46"
msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
msgstr "Nainštalovať si ich môžete z Ovládacieho Centra Mageie."
-#: "/web/en/support/index.php +46"
+#: "/web/en/support/index.php +47"
msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these."
msgstr "Môžete sa pripísať k nášmu oznamovaciemu systému %s, aby ste boli na ne upozorňovaní."
-#: "/web/en/support/index.php +50"
+#: "/web/en/support/index.php +51"
msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months."
msgstr "Vydania Mageie sú podporované najmenej na dobu 18 mesiacov."
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 will be supported until December 16th, 2016."
msgstr "Mageia 5 bude podporovaná až do 16. decembra 2016."
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 was supported until December 16th, 2016."
msgstr "Mageia 5 bola podporovaná do 16. decembra 2016."
-#: "/web/en/support/index.php +53"
+#: "/web/en/support/index.php +54"
msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
msgstr "Mageia 4 bola podporovaná do 19. septembra 2015."
-#: "/web/en/support/index.php +54"
+#: "/web/en/support/index.php +55"
msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014."
msgstr "Mageia 3 bola podporovaná do 26. novembra 2014."
-#: "/web/en/support/index.php +55"
+#: "/web/en/support/index.php +56"
msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
msgstr "Mageia 2 bola podporovaná do 22. novembra 2013."
-#: "/web/en/support/index.php +56"
+#: "/web/en/support/index.php +57"
msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
msgstr "Mageia 1 bola podporovaná do 1. decembra 2012."
-#: "/web/en/support/index.php +61"
-msgid ""
-"If you need help, information or directions about the Mageia distribution "
-"you installed or about the project, you can try to reach us through:"
+#: "/web/en/support/index.php +62"
+msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:"
msgstr "Ak potrebujete pomoc, informácie alebo pokyny o distribúcii Mageia, ktorú ste nainštalovali alebo o tomto projekte, môžete sa skúsiť s nami spojiť cez:"
-#: "/web/en/support/index.php +64"
-msgid ""
-"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in "
-"English &ndash; see <a "
-"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia "
-"community forums</a> for support in your language;"
+#: "/web/en/support/index.php +65"
+msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;"
msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Fórum komunitnej podpory</a> v angličtine &ndash; pozrite i <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">ďalšie komunitné fóra Mageie</a> pre podporu vo vašom jazyku;"
-#: "/web/en/support/index.php +65"
-msgid ""
-"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and "
-"contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" "
-"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
+#: "/web/en/support/index.php +66"
+msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
msgstr "IRC kanály, kde môžete naživo diskutovať s ostatnými používateľmi Mageie a prispievateľmi: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> alebo cez ďalšie <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">kanály v inom jazyku</a>;"
-#: "/web/en/support/index.php +66"
-msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the "
-"time, we are working on it!);"
+#: "/web/en/support/index.php +67"
+msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);"
msgstr "našu <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (zatiaľ je rozrobená, pracujeme na tom!);"
-#: "/web/en/support/index.php +67"
-msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en"
-"\">mailing-lists</a>;"
+#: "/web/en/support/index.php +68"
+msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;"
msgstr "naše <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">poštové zoznamy</a> v konferenciách;"
-#: "/web/en/support/index.php +68"
-msgid ""
-"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> "
-"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
+#: "/web/en/support/index.php +69"
+msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
msgstr "miestnych udalostí: sledujte náš <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> a <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">kalendár</a>."
-#: "/web/en/support/index.php +73"
-msgid ""
-"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or "
-"other services around the distribution. But there are organizations "
-"providing such services and more."
+#: "/web/en/support/index.php +74"
+msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more."
msgstr "Mageia.Org neposkytuje ani nezaručuje komerčnú/profesionálnu podporu alebo iné služby ohľadom distribúcie. Ale sú i organizácie, ktoré také služby poskytujú."
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
msgstr "Pozrite sa prosím na <a href=\"%s\">zoznam predajcov</a>."
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
-#: "/web/en/support/index.php +79"
-msgid ""
-"Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, "
-"April 2011."
+#: "/web/en/support/index.php +80"
+msgid "Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011."
msgstr "Programy tvoriace distribúciu Mageia bežia na väčšine počítačov architektúry x86, ktoré sú dnes dostupné (apríl 2011)."
-#: "/web/en/support/index.php +80"
+#: "/web/en/support/index.php +81"
msgid "You can follow this hardware requirements list:"
msgstr "Môžete sa riadiť týmto zoznamom hardvérových požiadaviek:"
-#: "/web/en/support/index.php +83"
+#: "/web/en/support/index.php +84"
msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
msgstr "Procesor: akýkoľvek procesor od AMD, Intel alebo VIA;"
-#: "/web/en/support/index.php +84"
+#: "/web/en/support/index.php +85"
msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
msgstr "Pamäť (RAM): 512MB minimum, 2GB odporúčané;"
-#: "/web/en/support/index.php +85"
-msgid ""
-"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual "
-"setup;"
+#: "/web/en/support/index.php +86"
+msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;"
msgstr "Úložisko (HDD alebo SSD): 5 GB pre minimálnu inštaláciu, 20 GB pre obvyklé nastavenie;"
-#: "/web/en/support/index.php +86"
-msgid ""
-"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take"
-" that in account too."
+#: "/web/en/support/index.php +87"
+msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too."
msgstr "Toto zahŕňa pár GB pre užívateľské súbory. Ak nepotrebujete viac, potom by ste s tým tiež mali počítať."
-#: "/web/en/support/index.php +87"
-msgid ""
-"Custom installations on less space are possible but this requires "
-"intermediate linux knowledge."
+#: "/web/en/support/index.php +88"
+msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge."
msgstr "Voliteľná inštalácia na menšom priestore je možná, vyžaduje však určitú znalosť Linuxu."
-#: "/web/en/support/index.php +88"
-msgid ""
-"Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key "
-"installation available);"
+#: "/web/en/support/index.php +89"
+msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);"
msgstr "Optická mechanika: CD alebo DVD v závislosti na vami použitom ISO obraze (je možné inštalovať aj po sieti alebo s USB kľúčom);"
-#: "/web/en/support/index.php +89"
-msgid ""
-"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
+#: "/web/en/support/index.php +90"
+msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
msgstr "Grafická karta: akákoľvek grafická karta od AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS alebo VIA;"
-#: "/web/en/support/index.php +90"
+#: "/web/en/support/index.php +91"
msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
msgstr "Zvuková karta: akákoľvek zvuková karta od AC97, HDA alebo Sound Blaster."
-#: "/web/en/support/index.php +93"
-msgid ""
-"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work "
-"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in "
-"a specific online repository called \"nonfree\" (<a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn"
-" more</a>)."
+#: "/web/en/support/index.php +94"
+msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)."
msgstr "Aby niektoré druhy hardvéru (Wi-Fi karty, 3D grafické karty) pracovali správne, môže byť potrebný špecifický firmvér alebo softvér, ktorý je na internete dostupný v určitých repozitároch nazvaných \"nonfree\" (tu sa môžte <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">dozvedieť viac</a>)."
-#: "/web/en/support/index.php +94"
-msgid ""
-"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware "
-"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to "
-"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if "
-"you would like to help in this regard."
+#: "/web/en/support/index.php +95"
+msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard."
msgstr "Môžeme prichystať zvláštny zoznam vhodného vybavenia pre počítač, rovnako tak ako pripraviť postup, ktorým by sa dokladala vhodnosť vybavenia; ale toto sa ešte len pripravuje. Môžete sa pripojiť k našim tímom pre <a href=\"%s\">Web</a> a <a href=\"%s\">Zaistenie kvality</a>, ak by ste nám v tejto veci chceli pomôcť."
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
-#: "/web/en/support/index.php +98"
-msgid ""
-"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla "
-"(bugs.mageia.org)</a>."
+#: "/web/en/support/index.php +99"
+msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
msgstr "Chyby si môžete preklepnúť a nahlásiť na <a href=\"%s\">našej Bugzille (bugs.mageia.org)</a>."
diff --git a/langs/sl/contact.po b/langs/sl/contact.po
index a6d3daca2..cdcd1a5f3 100644
--- a/langs/sl/contact.po
+++ b/langs/sl/contact.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# gettext catalog for contact web page(s)
-# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
+# Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
#
@@ -10,13 +10,13 @@
# en/contact/index.php
#
# Translators:
-# Filip Komar <filip.komar@gmail.com>, 2012-2015
+# Filip Komar <filip.komar@gmail.com>, 2012-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: contact\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-18 19:24:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-18 19:30:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-06 11:37:00+0200\n"
"Last-Translator: filip.komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>, Translation list <mageia-i18n@mageia.org>\n"
"Language: sl\n"
@@ -36,114 +36,118 @@ msgstr "Tukaj boste izvedeli, kako prispevati k projektu Mageia"
msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists"
msgstr "mageia, kontaktni podatki, naslov, tisk, ljudje, odbor, svet, poštni seznami"
-#: "/web/en/contact/index.php +25"
+#: "/web/en/contact/index.php +26"
msgid "You are looking for support"
msgstr "Iščete pomoč?"
-#: "/web/en/contact/index.php +26"
+#: "/web/en/contact/index.php +27"
msgid "Search on:"
msgstr "Poiščite na:"
-#: "/web/en/contact/index.php +27"
+#: "/web/en/contact/index.php +28"
msgid "Our <a href=\"%s\">wiki</a>"
msgstr "našem <a href=\"%s\">wikiju</a> ali"
#: "/web/en/contact/index.php +28"
+msgid "https://wiki.mageia.org/"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
+
+#: "/web/en/contact/index.php +29"
msgid "In the End user <a href=\"%s\">doc</a>"
msgstr "v uporabniški <a href=\"%s\">dokumentaciji</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +30"
+#: "/web/en/contact/index.php +31"
msgid "Discuss with other users via:"
msgstr "Stopite v kontakt z drugimi prek:"
-#: "/web/en/contact/index.php +31"
+#: "/web/en/contact/index.php +32"
msgid "The <a href=\"%s\">forum</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">foruma</a> (v angleščini),"
-#: "/web/en/contact/index.php +32"
+#: "/web/en/contact/index.php +33"
msgid "User <a href=\"%s\">mailing list</a>"
msgstr "splošnega <a href=\"%s\">poštnega seznama</a>,"
-#: "/web/en/contact/index.php +33"
+#: "/web/en/contact/index.php +34"
msgid "<a href=\"%s\">IRC</a> channel"
msgstr "kanala <a href=\"%s\">IRC</a>,"
-#: "/web/en/contact/index.php +34"
+#: "/web/en/contact/index.php +35"
msgid "The <a href=\"%s\">Google Plus</a> community"
msgstr "skupnosti <a href=\"%s\">Google Plus</a>."
-#: "/web/en/contact/index.php +37"
+#: "/web/en/contact/index.php +38"
msgid "You would like to report an issue"
msgstr "Želite prijaviti hrošča?"
-#: "/web/en/contact/index.php +38"
+#: "/web/en/contact/index.php +39"
msgid "Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs database</a>."
msgstr "Oglejte si, <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">kako ga prijaviti v naši bazi</a>."
-#: "/web/en/contact/index.php +39"
+#: "/web/en/contact/index.php +40"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
-#: "/web/en/contact/index.php +45"
+#: "/web/en/contact/index.php +46"
msgid "You have an idea of whom to contact"
msgstr "Veste, na koga bi se obrnili"
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
msgid "Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the forums</a> for general Mageia discussions"
msgstr "Za splošne zadeve glede Mageje sta na voljo <a href=\"%s\">splošni poštni seznam</a> in <a href=\"%s\">forumi</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
msgid "https://forums.mageia.org/en/"
msgstr "https://forums.mageia.org/en/"
-#: "/web/en/contact/index.php +48"
+#: "/web/en/contact/index.php +49"
msgid "Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions"
msgstr "Uporabite <a href=\"%s\">poštni seznam za razvijalce</a> za debato glede razvoja Mageje"
-#: "/web/en/contact/index.php +49"
+#: "/web/en/contact/index.php +50"
msgid "Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other mailing lists</a> for discussions on other topics"
msgstr "Za druge zadeve poiščite <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">ustrezen poštni seznam</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +50"
+#: "/web/en/contact/index.php +51"
msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
msgstr "Vprašanja glede donacij naslovite na <a href=\"%s\">blagajnika</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +51"
+#: "/web/en/contact/index.php +52"
msgid "Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be private)"
msgstr "Vprašanje o zrcalnih strežnikih, kakršnekoli probleme z vašo <a href=\"%s\">Mageia identiteto</a> ali Magejino infrastrukturo lahko postavite <a href=\"%s\">ekipi sistemskih administratorjev</a> (na voljo je tudi javni <a href=\"%s\">debatni poštni seznam sistemskih administratorjev</a>, če tema ni ravno zasebna)"
-#: "/web/en/contact/index.php +52"
+#: "/web/en/contact/index.php +53"
msgid "If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
msgstr "Če želite javno razpravo s Svetom ali Odborom, lahko začnete nit na poštnem seznamu in dodajte vzdevek <a href=\"%s\">Odbora</a> ali <a href=\"%s\">Sveta</a> v kopijo."
-#: "/web/en/contact/index.php +55"
+#: "/web/en/contact/index.php +56"
msgid "In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
msgstr "V večini primerov se izogibajte pošiljanju zasebne elektronske pošte. Raje uporabite ustrezen <a href=\"%s\">javni poštni seznam</a>."
-#: "/web/en/contact/index.php +56"
+#: "/web/en/contact/index.php +57"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
-#: "/web/en/contact/index.php +59"
+#: "/web/en/contact/index.php +60"
msgid "You want to join and contribute to Mageia"
msgstr "Želite se pridružiti in prispevati Mageji"
-#: "/web/en/contact/index.php +60"
+#: "/web/en/contact/index.php +61"
msgid "Please see <a href=\"%s\">our Contributions page</a>."
msgstr "Oglejte si <a href=\"%s\">stran za sodelovanje</a>."
-#: "/web/en/contact/index.php +64"
+#: "/web/en/contact/index.php +65"
msgid "Something particular to ask"
msgstr "Za določen namen"
-#: "/web/en/contact/index.php +65"
+#: "/web/en/contact/index.php +66"
msgid "In English and this is not for support"
msgstr "Opomba: samo v angleščini in ni namenjeno podpori"
-#: "/web/en/contact/index.php +70"
+#: "/web/en/contact/index.php +71"
msgid "For generic contact information."
msgstr "Za splošne kontaktne podatke."
-#: "/web/en/contact/index.php +74"
+#: "/web/en/contact/index.php +75"
msgid "For press inquiries."
msgstr "Za tiskovne poizvedbe."
diff --git a/langs/sl/map.po b/langs/sl/map.po
index 05428dd42..1b01b3a88 100644
--- a/langs/sl/map.po
+++ b/langs/sl/map.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# gettext catalog for map web page(s)
-# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
+# Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
#
@@ -10,13 +10,13 @@
# en/map/index.php
#
# Translators:
-# Filip Komar <filip.komar@gmail.com>, 2012-2015
+# Filip Komar <filip.komar@gmail.com>, 2012-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: map\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-19 23:59:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-06 11:36:00+0200\n"
"Last-Translator: filip.komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>, Translation list <mageia-i18n@mageia.org>\n"
"Language: sl\n"
@@ -220,6 +220,10 @@ msgstr "Forumi"
msgid "https://forums.mageia.org/"
msgstr "https://forums.mageia.org/"
+#: "/web/en/map/index.php +72"
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://wiki.mageia.org"
+
#: "/web/en/map/index.php +74"
msgid "People"
msgstr "Ljudje"
@@ -264,11 +268,11 @@ msgstr "Načrt spletišča Mageia.org"
msgid "mageia, web site, map, sitemap"
msgstr "mageia, mageja, spletišče, spletna stran, mapa, načrt, zemljevid, zemljevid spletnih strani, načrt spletišča"
-#: "/web/en/map/index.php +133"
+#: "/web/en/map/index.php +134"
msgid "Site Map"
msgstr "Načrt spletišča"
-#: "/web/en/map/index.php +140"
+#: "/web/en/map/index.php +141"
msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
msgstr "Ali še vedno ne najdete, kar ste iskali? Poskusite z iskanjem po spletišču mageia.org:"
diff --git a/langs/sl/support.po b/langs/sl/support.po
index d396916cf..210cacf1a 100644
--- a/langs/sl/support.po
+++ b/langs/sl/support.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# gettext catalog for support web page(s)
-# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
+# Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
#
@@ -10,13 +10,13 @@
# en/support/index.php
#
# Translators:
-# Filip Komar <filip.komar@gmail.com>, 2012-2015
+# Filip Komar <filip.komar@gmail.com>, 2012-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: support\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:27:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-26 12:32:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-06 11:34:00+0200\n"
"Last-Translator: filip.komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>, Translation list <mageia-i18n@mageia.org>\n"
"Language: sl\n"
@@ -36,179 +36,183 @@ msgstr "Seznam virov pomoči za distribucijo Mageia."
msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"
msgstr "mageia, linux, podpora, pomoč, strojna oprema, qa, test"
-#: "/web/en/support/index.php +21"
+#: "/web/en/support/index.php +22"
msgid "Support"
msgstr "Podpora"
-#: "/web/en/support/index.php +23"
+#: "/web/en/support/index.php +24"
msgid "Community Support"
msgstr "Podpora skupnosti"
-#: "/web/en/support/index.php +24"
+#: "/web/en/support/index.php +25"
msgid "Professional Support"
msgstr "Profesionalna podpora"
-#: "/web/en/support/index.php +25"
+#: "/web/en/support/index.php +26"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"
-#: "/web/en/support/index.php +26"
+#: "/web/en/support/index.php +27"
msgid "Updates"
msgstr "Posodobitve"
-#: "/web/en/support/index.php +27"
+#: "/web/en/support/index.php +28"
msgid "Lifecycle"
msgstr "Življenjski cikel"
-#: "/web/en/support/index.php +28"
+#: "/web/en/support/index.php +29"
msgid "Hardware Requirements"
msgstr "Strojne zahteve"
-#: "/web/en/support/index.php +29"
+#: "/web/en/support/index.php +30"
msgid "Bugs Reports"
msgstr "Poročanje hroščev"
-#: "/web/en/support/index.php +38"
+#: "/web/en/support/index.php +39"
msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s."
msgstr "Obstoječo dokumentacijo lahko pogledate %stukaj%s ali v našem %sWikiju%s."
-#: "/web/en/support/index.php +43"
+#: "/web/en/support/index.php +41"
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://wiki.mageia.org"
+
+#: "/web/en/support/index.php +44"
msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr "Posodobitve se redno izdajajo in so na voljo za izdajo %s in %s (varnostne izboljšave in popravki hroščev)."
-#: "/web/en/support/index.php +44"
+#: "/web/en/support/index.php +45"
msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr "Posodobitve se redno izdajajo in so na voljo za izdajo %s (varnostne izboljšave in popravki hroščev)."
-#: "/web/en/support/index.php +45"
+#: "/web/en/support/index.php +46"
msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
msgstr "Namestite jih lahko iz Nadzornega središča Mageia."
-#: "/web/en/support/index.php +46"
+#: "/web/en/support/index.php +47"
msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these."
msgstr "Za obveščanje o posodobitvah se lahko naročite na našem seznamu »%s«."
-#: "/web/en/support/index.php +50"
+#: "/web/en/support/index.php +51"
msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months."
msgstr "Posamezne verzije Mageia so podprte vsaj 18 mesecev."
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 will be supported until December 16th, 2016."
msgstr "Mageia 5 bo podprta do 16. decembra 2016."
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 was supported until December 16th, 2016."
msgstr "Mageia 5 je bila podprta do 16. decembra 2016."
-#: "/web/en/support/index.php +53"
+#: "/web/en/support/index.php +54"
msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
msgstr "Mageia 4 je bila podprta do 19. septembra 2015."
-#: "/web/en/support/index.php +54"
+#: "/web/en/support/index.php +55"
msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014."
msgstr "Mageia 3 je bila podprta do 26. novembra 2014."
-#: "/web/en/support/index.php +55"
+#: "/web/en/support/index.php +56"
msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
msgstr "Mageia 2 je bila podprta do 22. novembra 2013."
-#: "/web/en/support/index.php +56"
+#: "/web/en/support/index.php +57"
msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
msgstr "Mageia 1 je bila podprta do 1. decembra 2012."
-#: "/web/en/support/index.php +61"
+#: "/web/en/support/index.php +62"
msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:"
msgstr "Pomoč, informacije ali navodila o distribuciji Mageia ali o projektu, lahko najdete na:"
-#: "/web/en/support/index.php +64"
+#: "/web/en/support/index.php +65"
msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;"
msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">forumu s podporo skupnosti</a> v angleškem jeziku &ndash; ali <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">drugih forumih Mageia</a> s podporo v drugih jezikih;"
-#: "/web/en/support/index.php +65"
+#: "/web/en/support/index.php +66"
msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
msgstr "IRC kanalih, kjer lahko v angleščini v živo razpravljate z drugimi uporabniki Mageje in njenimi soustvarjalci: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> ali <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">kanali</a> v drugih jezikih;"
-#: "/web/en/support/index.php +66"
+#: "/web/en/support/index.php +67"
msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);"
msgstr "na <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wikiju</a> (trenutno je še nepopoln, a delamo na tem!);"
-#: "/web/en/support/index.php +67"
+#: "/web/en/support/index.php +68"
msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;"
msgstr "na naših <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">poštnih seznamih</a>;"
-#: "/web/en/support/index.php +68"
+#: "/web/en/support/index.php +69"
msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
msgstr "na krajevnih dogodkih: sledite našemu <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blogu</a> in <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">koledarju</a>."
-#: "/web/en/support/index.php +73"
+#: "/web/en/support/index.php +74"
msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more."
msgstr "Mageia.Org ne nudi ali potrjuje poslovne/profesionalne podpore ali drugih storitev v distribuciji. Vendar pa obstajajo organizacije, ki opravljajo takšne storitve in še več."
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
msgstr "Preverite seznam <a href=\"%s\">komercialnih ponudnikov</a>"
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
-#: "/web/en/support/index.php +79"
+#: "/web/en/support/index.php +80"
msgid "Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011."
msgstr "Programska oprema Mageia deluje na večini x86 računalniških sistemov, ki so sedaj na voljo."
-#: "/web/en/support/index.php +80"
+#: "/web/en/support/index.php +81"
msgid "You can follow this hardware requirements list:"
msgstr "Lahko sledite temu seznamu strojnih zahtev:"
-#: "/web/en/support/index.php +83"
+#: "/web/en/support/index.php +84"
msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
msgstr "Procesor: katerikoli procesor AMD, Intel ali VIA;"
-#: "/web/en/support/index.php +84"
+#: "/web/en/support/index.php +85"
msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
msgstr "Spomin (RAM): minimalno 512 MB, priporočeno 2 GB;"
-#: "/web/en/support/index.php +85"
+#: "/web/en/support/index.php +86"
msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;"
msgstr "Prostorske zahteve (trdi disk ali disk z bliskovnim pomnilnikom - SSD): za minimalno namestitev 5 GB, za običajno 20 GB;"
-#: "/web/en/support/index.php +86"
+#: "/web/en/support/index.php +87"
msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too."
msgstr "To vključuje nekaj GB prostora za uporabniške datoteke. Če so prostorske zahteve uporabnikov večje, je to potrebno upoštevati."
-#: "/web/en/support/index.php +87"
+#: "/web/en/support/index.php +88"
msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge."
msgstr "Možne so namestitve po meri, ki potrebujejo manj prostora, a to zahteva nekaj znanja."
-#: "/web/en/support/index.php +88"
+#: "/web/en/support/index.php +89"
msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);"
msgstr "Optični pogon: CD ali DVD odvisno od slike ISO, ki jo uporabite (na voljo je namestitev iz omrežja, ali ključka USB);"
-#: "/web/en/support/index.php +89"
+#: "/web/en/support/index.php +90"
msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
msgstr "Grafična kartica: katerikoli AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS ali VIA;"
-#: "/web/en/support/index.php +90"
+#: "/web/en/support/index.php +91"
msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
msgstr "Zvočna kartica: katerikoli AC97, HDA ali Sound Blaster."
-#: "/web/en/support/index.php +93"
+#: "/web/en/support/index.php +94"
msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)."
msgstr "Za pravilno delovanje nekaterih vrst strojne opreme (Wi-Fi čipovje, 3D grafične kartice), je lahko potrebna določena strojna programska oprema ali posebna programska oprema. Le-te so na voljo v skladišču paketov imenovanem \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">več o tem</a>)."
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard."
msgstr "Možno je, da bomo sestavili seznam združljive strojne opreme, kot tudi proces njenega potrjevanja, a to je še vedno v fazi načrtovanja. Po želji se nam pridružite ali se obrnite na našo <a href=\"%s\">spletno</a> in <a href=\"%s\">QA</a> ekipo, če bi želeli pomagati v zvezi s tem."
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
-#: "/web/en/support/index.php +98"
+#: "/web/en/support/index.php +99"
msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
msgstr "Lahko jih preverite ali poročate v <a href=\"%s\">naši Bugzilli (bugs.mageia.org)</a>."
diff --git a/langs/sq/contact.po b/langs/sq/contact.po
index 1f223cf50..2df991426 100644
--- a/langs/sq/contact.po
+++ b/langs/sq/contact.po
@@ -2,27 +2,27 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: contact
-#
+#
# include translation strings from:
# en/contact/index.php
-#
+#
# Translators:
# Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-18 19:24:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-10 18:02+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sq/)\n"
+"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sq\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/contact/index.php +10"
@@ -37,132 +37,119 @@ msgstr "Këtu ju mund të gjeni, si për të kontribuar në projektin Mageia"
msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists"
msgstr "mageia, kontakt, postë, shtyp, njerëz, bordi, këshilli, lista postare"
-#: "/web/en/contact/index.php +25"
+#: "/web/en/contact/index.php +26"
msgid "You are looking for support"
msgstr "Ju jeni në kërkim për mbështetjen"
-#: "/web/en/contact/index.php +26"
+#: "/web/en/contact/index.php +27"
msgid "Search on:"
msgstr "Kërko në:"
-#: "/web/en/contact/index.php +27"
+#: "/web/en/contact/index.php +28"
msgid "Our <a href=\"%s\">wiki</a>"
msgstr "I yni <a href=\"%s\">wiki</a>"
#: "/web/en/contact/index.php +28"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org/"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
+
+#: "/web/en/contact/index.php +29"
msgid "In the End user <a href=\"%s\">doc</a>"
msgstr "Në shpjegimin e përdoruesit <a href=\"%s\">doc</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +30"
+#: "/web/en/contact/index.php +31"
msgid "Discuss with other users via:"
msgstr "Diskutoni me përdorues të tjerë me anë të:"
-#: "/web/en/contact/index.php +31"
+#: "/web/en/contact/index.php +32"
msgid "The <a href=\"%s\">forum</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">forumi</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +32"
+#: "/web/en/contact/index.php +33"
msgid "User <a href=\"%s\">mailing list</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">lista postare</a> përdoruesve"
-#: "/web/en/contact/index.php +33"
+#: "/web/en/contact/index.php +34"
msgid "<a href=\"%s\">IRC</a> channel"
msgstr "kanali <a href=\"%s\">IRC</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +34"
+#: "/web/en/contact/index.php +35"
msgid "The <a href=\"%s\">Google Plus</a> community"
msgstr "Komuniteti <a href=\"%s\">Google Plus</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +37"
+#: "/web/en/contact/index.php +38"
msgid "You would like to report an issue"
msgstr "Ju do doni të raportoni një çështje"
-#: "/web/en/contact/index.php +38"
-msgid ""
-"Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs"
-" database</a>."
+#: "/web/en/contact/index.php +39"
+msgid "Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs database</a>."
msgstr "Ju lutem shikoni <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">si të raportoni një çështje në bazën e të dhënave tonë problemin</a>."
-#: "/web/en/contact/index.php +39"
+#: "/web/en/contact/index.php +40"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +45"
+#: "/web/en/contact/index.php +46"
msgid "You have an idea of whom to contact"
msgstr "Ju keni një ide se kë të kontaktoni"
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the "
-"forums</a> for general Mageia discussions"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the forums</a> for general Mageia discussions"
msgstr "Përdorni <a href=\"%s\">diskutime në listën postare</a> ose <a href=\"%s\">forumin</a> për diskutime të përgjithshme Mageia"
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
msgid "https://forums.mageia.org/en/"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +48"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development "
-"discussions"
+#: "/web/en/contact/index.php +49"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions"
msgstr "Përdorni <a href=\"%s\">diskutime në listën postaredev</a> për diskutime të zhvillimit Mageia"
-#: "/web/en/contact/index.php +49"
-msgid ""
-"Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other "
-"mailing lists</a> for discussions on other topics"
+#: "/web/en/contact/index.php +50"
+msgid "Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other mailing lists</a> for discussions on other topics"
msgstr "Përdorni një nga <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">listat postare tjera</a> për diskutime mbi tema të tjera"
-#: "/web/en/contact/index.php +50"
+#: "/web/en/contact/index.php +51"
msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
msgstr "Kontaktoni <a href=\"%s\">thesarin</a> për pyetjet e dhurimit"
-#: "/web/en/contact/index.php +51"
-msgid ""
-"Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, "
-"problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other "
-"problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s"
-"\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be "
-"private)"
+#: "/web/en/contact/index.php +52"
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be private)"
msgstr "Kontaktoni <a href=\"%s\">ekipin sysadmin</a> për pyetje në lidhje me pasqyra, probleme me <a href=\"%s\">llogarinë identifikuese Mageia</a> tuajën, ose probleme të tjera me infrastrukturë Mageia (ka edhe një listë publike <a href=\"%s\">listë postare sysadmin-discuss </a> në qoftë se pyetja juaj nuk ka nevojë të jetë private)"
-#: "/web/en/contact/index.php +52"
-msgid ""
-"If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can "
-"start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a "
-"href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
+#: "/web/en/contact/index.php +53"
+msgid "If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
msgstr "Nëse dëshironi të kontaktoni Këshillin ose Bordin për një diskutim publik, ju mund të filloni një diskutim në një listën postare dhe shtoni <a href=\"%s\">Bordi</a> ose <a href=\"%s\">Këshilli</a> pseudonim në CC."
-#: "/web/en/contact/index.php +55"
-msgid ""
-"In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a"
-" href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
+#: "/web/en/contact/index.php +56"
+msgid "In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
msgstr "Në shumicën e rasteve ju duhet të shmangni të dërguari postë elektronike private dhe të përdorni të përshtatshmen <a href=\"%s\">listën postare publike</a> kur është e mundur."
-#: "/web/en/contact/index.php +56"
+#: "/web/en/contact/index.php +57"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
-#: "/web/en/contact/index.php +59"
+#: "/web/en/contact/index.php +60"
msgid "You want to join and contribute to Mageia"
msgstr "Ju dëshironi që të bashkoheni dhe të kontribuoni në Mageia"
-#: "/web/en/contact/index.php +60"
+#: "/web/en/contact/index.php +61"
msgid "Please see <a href=\"%s\">our Contributions page</a>."
msgstr "Ju lutem shikoni <a href=\"%s\">faqen tone Kontribuese</a>."
-#: "/web/en/contact/index.php +64"
+#: "/web/en/contact/index.php +65"
msgid "Something particular to ask"
msgstr "Diçka të veçantë për të pyetur"
-#: "/web/en/contact/index.php +65"
+#: "/web/en/contact/index.php +66"
msgid "In English and this is not for support"
msgstr "Në gjuhën Angleze dhe kjo nuk është për mbështetjen e"
-#: "/web/en/contact/index.php +70"
+#: "/web/en/contact/index.php +71"
msgid "For generic contact information."
msgstr "Për informacion përgjithshëm kontaktoni."
-#: "/web/en/contact/index.php +74"
+#: "/web/en/contact/index.php +75"
msgid "For press inquiries."
msgstr "Për pyetje të shtypit."
diff --git a/langs/sq/map.po b/langs/sq/map.po
index 0ee8f8a1d..55ccf83d0 100644
--- a/langs/sq/map.po
+++ b/langs/sq/map.po
@@ -2,27 +2,27 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: map
-#
+#
# include translation strings from:
# en/map/index.php
-#
+#
# Translators:
# Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-12 22:57+0000\n"
"Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sq/)\n"
+"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sq\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/map/index.php +9"
@@ -221,6 +221,11 @@ msgstr "Forum"
msgid "https://forums.mageia.org/"
msgstr "https://forums.mageia.org/"
+#: "/web/en/map/index.php +72"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org"
+
#: "/web/en/map/index.php +74"
msgid "People"
msgstr "Njerëz"
@@ -265,11 +270,10 @@ msgstr "Mageia.org harta faqes"
msgid "mageia, web site, map, sitemap"
msgstr "mageia, faqja internetit, harta, hartafaqes"
-#: "/web/en/map/index.php +133"
+#: "/web/en/map/index.php +134"
msgid "Site Map"
msgstr "Harta Faqes"
-#: "/web/en/map/index.php +140"
-msgid ""
-"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
+#: "/web/en/map/index.php +141"
+msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
msgstr "Ju ende nuk mund të gjeni atë që ju po kërkoni? Provoni të kërkoni mageia.org:"
diff --git a/langs/sq/support.po b/langs/sq/support.po
index bfc967c86..fba4b75d5 100644
--- a/langs/sq/support.po
+++ b/langs/sq/support.po
@@ -2,27 +2,27 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: support
-#
+#
# include translation strings from:
# en/support/index.php
-#
+#
# Translators:
# Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:27:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-22 10:22+0000\n"
"Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sq/)\n"
+"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sq\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/support/index.php +11"
@@ -37,225 +37,183 @@ msgstr "Lista e burimeve të mbështetjes për shpërndarjen Mageia."
msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"
msgstr "mageia, linux, mbështetje, ndihmë, hardware, QA, test"
-#: "/web/en/support/index.php +21"
+#: "/web/en/support/index.php +22"
msgid "Support"
msgstr "Mbështetje"
-#: "/web/en/support/index.php +23"
+#: "/web/en/support/index.php +24"
msgid "Community Support"
msgstr "Mbështetje Komuniteti"
-#: "/web/en/support/index.php +24"
+#: "/web/en/support/index.php +25"
msgid "Professional Support"
msgstr "Mbështetje Profesionale"
-#: "/web/en/support/index.php +25"
+#: "/web/en/support/index.php +26"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacioni"
-#: "/web/en/support/index.php +26"
+#: "/web/en/support/index.php +27"
msgid "Updates"
msgstr "Azhurnime"
-#: "/web/en/support/index.php +27"
+#: "/web/en/support/index.php +28"
msgid "Lifecycle"
msgstr "Ciklijetës "
-#: "/web/en/support/index.php +28"
+#: "/web/en/support/index.php +29"
msgid "Hardware Requirements"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +29"
+#: "/web/en/support/index.php +30"
msgid "Bugs Reports"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +38"
-msgid ""
-"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our "
-"%sWiki%s."
+#: "/web/en/support/index.php +39"
+msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +43"
-msgid ""
-"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published "
-"on an ongoing basis."
-msgstr ""
+#: "/web/en/support/index.php +41"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
#: "/web/en/support/index.php +44"
-msgid ""
-"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an "
-"ongoing basis."
+msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +45"
+msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +46"
msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
msgstr "Ju mund të instaloni këto nga Qendra e Kontrollit të Mageia."
-#: "/web/en/support/index.php +46"
+#: "/web/en/support/index.php +47"
msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these."
msgstr "Ju mund të regjistroheni për shpallje në %s listën tonë që të njoftoheni për këto."
-#: "/web/en/support/index.php +50"
+#: "/web/en/support/index.php +51"
msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months."
msgstr "Lëshimet Mageia janë të mbështetur të paktën për 18 muaj."
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 will be supported until December 16th, 2016."
msgstr "Mageia 5 do të mbështetet deri më 16 Dhjetor gusht 2016."
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 was supported until December 16th, 2016."
msgstr "Mageia 5 është përkrahur deri më 16 Dhjetor 2016."
-#: "/web/en/support/index.php +53"
+#: "/web/en/support/index.php +54"
msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
msgstr "Mageia 4 është përkrahur deri më 19 Shtator 2015."
-#: "/web/en/support/index.php +54"
+#: "/web/en/support/index.php +55"
msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014."
msgstr "Mageia 3 është përkrahur deri më 26 Nëntor 2014."
-#: "/web/en/support/index.php +55"
+#: "/web/en/support/index.php +56"
msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
msgstr "Mageia 2 është përkrahur deri më 22 nëntor 2013."
-#: "/web/en/support/index.php +56"
+#: "/web/en/support/index.php +57"
msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
msgstr "Mageia 1 është përkrahur deri më 1 dhjetor 2012."
-#: "/web/en/support/index.php +61"
-msgid ""
-"If you need help, information or directions about the Mageia distribution "
-"you installed or about the project, you can try to reach us through:"
+#: "/web/en/support/index.php +62"
+msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:"
msgstr "Nëse ju duhet ndihmë, informacion apo urdhëresa në lidhje me shpërndarjen Mageia që keni instaluar ose rreth projektit, ju mund të përpiqeni të lidheni me ne nëpërmjet:"
-#: "/web/en/support/index.php +64"
-msgid ""
-"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in "
-"English &ndash; see <a "
-"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia "
-"community forums</a> for support in your language;"
+#: "/web/en/support/index.php +65"
+msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +65"
-msgid ""
-"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and "
-"contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" "
-"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
+#: "/web/en/support/index.php +66"
+msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
msgstr "Kanale IRC ku ju mund të diskutojnë direkt me përdorues të tjerë Mageia dhe kontribuesit: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> apo të tjera të lokalizuara <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">kanale</a>;"
-#: "/web/en/support/index.php +66"
-msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the "
-"time, we are working on it!);"
+#: "/web/en/support/index.php +67"
+msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);"
msgstr "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> jonë (ende i vrazhdë në raste, ne jemi duke punuar me atë!);"
-#: "/web/en/support/index.php +67"
-msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en"
-"\">mailing-lists</a>;"
+#: "/web/en/support/index.php +68"
+msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;"
msgstr "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a> jonë;"
-#: "/web/en/support/index.php +68"
-msgid ""
-"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> "
-"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
+#: "/web/en/support/index.php +69"
+msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
msgstr "evente vendase: ndiqni <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> tonë dhe <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">kalendarin</a>."
-#: "/web/en/support/index.php +73"
-msgid ""
-"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or "
-"other services around the distribution. But there are organizations "
-"providing such services and more."
+#: "/web/en/support/index.php +74"
+msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
-#: "/web/en/support/index.php +79"
-msgid ""
-"Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, "
-"April 2011."
+#: "/web/en/support/index.php +80"
+msgid "Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +80"
+#: "/web/en/support/index.php +81"
msgid "You can follow this hardware requirements list:"
msgstr "Ju mund të ndiqni këtë listë pjesësh elektronike të nevojshme:"
-#: "/web/en/support/index.php +83"
+#: "/web/en/support/index.php +84"
msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
msgstr "Procesor: çdo AMD, Intel apo VIA procesor;"
-#: "/web/en/support/index.php +84"
+#: "/web/en/support/index.php +85"
msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
msgstr "Memorie (RAM): minimumi 512MB, 2GB rekomanduar;"
-#: "/web/en/support/index.php +85"
-msgid ""
-"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual "
-"setup;"
-msgstr ""
-
#: "/web/en/support/index.php +86"
-msgid ""
-"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take"
-" that in account too."
+msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +87"
-msgid ""
-"Custom installations on less space are possible but this requires "
-"intermediate linux knowledge."
+msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +88"
-msgid ""
-"Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key "
-"installation available);"
-msgstr "Optikal Drive: CD ose DVD në varësi të ISO që ju përdorni (rrjetit, USB instalimit kyç në dispozicion);"
+msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge."
+msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +89"
-msgid ""
-"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
-msgstr ""
+msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);"
+msgstr "Optikal Drive: CD ose DVD në varësi të ISO që ju përdorni (rrjetit, USB instalimit kyç në dispozicion);"
#: "/web/en/support/index.php +90"
-msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
+msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +93"
-msgid ""
-"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work "
-"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in "
-"a specific online repository called \"nonfree\" (<a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn"
-" more</a>)."
+#: "/web/en/support/index.php +91"
+msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +94"
-msgid ""
-"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware "
-"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to "
-"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if "
-"you would like to help in this regard."
+msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
+msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
-#: "/web/en/support/index.php +98"
-msgid ""
-"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla "
-"(bugs.mageia.org)</a>."
+#: "/web/en/support/index.php +99"
+msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
msgstr ""
diff --git a/langs/sv/contact.po b/langs/sv/contact.po
index 36e59c303..5cb1a07e9 100644
--- a/langs/sv/contact.po
+++ b/langs/sv/contact.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: contact
-#
+#
# include translation strings from:
# en/contact/index.php
-#
+#
# Translators:
# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014-2015
# Michael Eklund <willard@null.net>, 2014
@@ -16,14 +16,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-18 19:24:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 23:20+0000\n"
"Last-Translator: Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sv/)\n"
+"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/contact/index.php +10"
@@ -38,132 +38,119 @@ msgstr "Här kan du få reda på hur man bidrar till Mageia-projektet"
msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists"
msgstr "mageia, kontakt, post, media, människor, styrelse, råd, e-postlistor"
-#: "/web/en/contact/index.php +25"
+#: "/web/en/contact/index.php +26"
msgid "You are looking for support"
msgstr "Om du behöver hjälp"
-#: "/web/en/contact/index.php +26"
+#: "/web/en/contact/index.php +27"
msgid "Search on:"
msgstr "Sök på:"
-#: "/web/en/contact/index.php +27"
+#: "/web/en/contact/index.php +28"
msgid "Our <a href=\"%s\">wiki</a>"
msgstr "Vår <a href=\"%s\">Wiki</a>"
#: "/web/en/contact/index.php +28"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org/"
+msgstr "https://forums.mageia.org/en/"
+
+#: "/web/en/contact/index.php +29"
msgid "In the End user <a href=\"%s\">doc</a>"
msgstr "I <a href=\"%s\">dokumentationen</a> för slutanvändare."
-#: "/web/en/contact/index.php +30"
+#: "/web/en/contact/index.php +31"
msgid "Discuss with other users via:"
msgstr "Diskutera med andra användare via:"
-#: "/web/en/contact/index.php +31"
+#: "/web/en/contact/index.php +32"
msgid "The <a href=\"%s\">forum</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Forumet</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +32"
+#: "/web/en/contact/index.php +33"
msgid "User <a href=\"%s\">mailing list</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">E-postlista</a> för användare"
-#: "/web/en/contact/index.php +33"
+#: "/web/en/contact/index.php +34"
msgid "<a href=\"%s\">IRC</a> channel"
msgstr "<a href=\"%s\">IRC</a>-kanal"
-#: "/web/en/contact/index.php +34"
+#: "/web/en/contact/index.php +35"
msgid "The <a href=\"%s\">Google Plus</a> community"
msgstr "Mageia på <a href=\"%s\">Google Plus</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +37"
+#: "/web/en/contact/index.php +38"
msgid "You would like to report an issue"
msgstr "Om du vill rapportera ett problem"
-#: "/web/en/contact/index.php +38"
-msgid ""
-"Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs"
-" database</a>."
+#: "/web/en/contact/index.php +39"
+msgid "Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs database</a>."
msgstr "Vänligen läs <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">hur man rapporterar ett problem i vår databas över programfel</a>."
-#: "/web/en/contact/index.php +39"
+#: "/web/en/contact/index.php +40"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
-#: "/web/en/contact/index.php +45"
+#: "/web/en/contact/index.php +46"
msgid "You have an idea of whom to contact"
msgstr "Du har en idé och undrar vem du ska kontakta"
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the "
-"forums</a> for general Mageia discussions"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the forums</a> for general Mageia discussions"
msgstr "Använd <a href=\"%s\">diskussionslistan</a> per e-post eller <a href=\"%s\">forumen</a> för allmänna diskussioner om Mageia."
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
msgid "https://forums.mageia.org/en/"
msgstr "https://forums.mageia.org/en/"
-#: "/web/en/contact/index.php +48"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development "
-"discussions"
+#: "/web/en/contact/index.php +49"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions"
msgstr "Använd <a href=\"%s\">utvecklingslistan</a> per e-post för diskussioner om utveckling av Mageia."
-#: "/web/en/contact/index.php +49"
-msgid ""
-"Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other "
-"mailing lists</a> for discussions on other topics"
+#: "/web/en/contact/index.php +50"
+msgid "Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other mailing lists</a> for discussions on other topics"
msgstr "Använd någon av de andra <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">e-postlistorna</a> för diskussioner rörande andra ämnen."
-#: "/web/en/contact/index.php +50"
+#: "/web/en/contact/index.php +51"
msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
msgstr "Kontakta <a href=\"%s\">kassören</a> för frågor angående donationer."
-#: "/web/en/contact/index.php +51"
-msgid ""
-"Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, "
-"problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other "
-"problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s"
-"\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be "
-"private)"
+#: "/web/en/contact/index.php +52"
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be private)"
msgstr "Kontakta <a href=\"%s\">systemansvariga</a> för frågor gällande speglar, problem med ditt Mageiakonto</a>, eller andra problem i Mageias infrastruktur (det finns också en publik <ahref=\"%s\">e-postlista</a> för systemrelaterade diskussioner om din fråga inte behöver vara privat)."
-#: "/web/en/contact/index.php +52"
-msgid ""
-"If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can "
-"start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a "
-"href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
+#: "/web/en/contact/index.php +53"
+msgid "If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
msgstr "Om du vill kontakta fullmäktige eller styrelsen för en publik diskussion kan du starta en tråd i en e-postlista och lägga till <a href=\"%s\">Board</a> eller <a href=\"%s\">Council</a> som ett alias i CC-raden."
-#: "/web/en/contact/index.php +55"
-msgid ""
-"In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a"
-" href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
+#: "/web/en/contact/index.php +56"
+msgid "In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
msgstr "I de flesta fall bör du undvika att skicka privat e-post och istället använda de <a href=\"%s\">publika e-postlistorna</a> när det är möjligt."
-#: "/web/en/contact/index.php +56"
+#: "/web/en/contact/index.php +57"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
-#: "/web/en/contact/index.php +59"
+#: "/web/en/contact/index.php +60"
msgid "You want to join and contribute to Mageia"
msgstr "Du vill ansluta dig och bidra till Mageia"
-#: "/web/en/contact/index.php +60"
+#: "/web/en/contact/index.php +61"
msgid "Please see <a href=\"%s\">our Contributions page</a>."
msgstr "Titta gärna på <a href=\"%s\">vår bidragssida</a>."
-#: "/web/en/contact/index.php +64"
+#: "/web/en/contact/index.php +65"
msgid "Something particular to ask"
msgstr "Något särskilt att fråga"
-#: "/web/en/contact/index.php +65"
+#: "/web/en/contact/index.php +66"
msgid "In English and this is not for support"
msgstr "På engelska och det här är inte till för hjälp"
-#: "/web/en/contact/index.php +70"
+#: "/web/en/contact/index.php +71"
msgid "For generic contact information."
msgstr "För generell kontaktinformation."
-#: "/web/en/contact/index.php +74"
+#: "/web/en/contact/index.php +75"
msgid "For press inquiries."
msgstr "För pressfrågor."
diff --git a/langs/sv/map.po b/langs/sv/map.po
index ae8bacc06..bd8894468 100644
--- a/langs/sv/map.po
+++ b/langs/sv/map.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: map
-#
+#
# include translation strings from:
# en/map/index.php
-#
+#
# Translators:
# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014-2015
# Michael Eklund <willard@null.net>, 2014-2015
@@ -16,14 +16,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sv/)\n"
+"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/map/index.php +9"
@@ -222,6 +222,11 @@ msgstr "Forum"
msgid "https://forums.mageia.org/"
msgstr "https://forums.magreia.org/"
+#: "/web/en/map/index.php +72"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org"
+
#: "/web/en/map/index.php +74"
msgid "People"
msgstr "Folk"
@@ -266,11 +271,10 @@ msgstr "Mageia.org webbkarta"
msgid "mageia, web site, map, sitemap"
msgstr "mageia, hemsida, karta, karta över hemsidan"
-#: "/web/en/map/index.php +133"
+#: "/web/en/map/index.php +134"
msgid "Site Map"
msgstr "Webbkarta"
-#: "/web/en/map/index.php +140"
-msgid ""
-"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
+#: "/web/en/map/index.php +141"
+msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
msgstr "Kan du fortfarande inte hitta vad du letade efter? Försök att söka på mageia.org:"
diff --git a/langs/sv/support.po b/langs/sv/support.po
index 9513f40b2..fa464c547 100644
--- a/langs/sv/support.po
+++ b/langs/sv/support.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: support
-#
+#
# include translation strings from:
# en/support/index.php
-#
+#
# Translators:
# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014-2015
# Michael Eklund <willard@null.net>, 2014-2015
@@ -16,14 +16,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:27:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sv/)\n"
+"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/support/index.php +11"
@@ -38,225 +38,183 @@ msgstr "Lista över hjälpresurser för Mageias distribution."
msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"
msgstr "mageia, linux, stöd, hjälp, hårdvara, f&s, test"
-#: "/web/en/support/index.php +21"
+#: "/web/en/support/index.php +22"
msgid "Support"
msgstr "Hjälp"
-#: "/web/en/support/index.php +23"
+#: "/web/en/support/index.php +24"
msgid "Community Support"
msgstr "Hjälp från medlemmar"
-#: "/web/en/support/index.php +24"
+#: "/web/en/support/index.php +25"
msgid "Professional Support"
msgstr "Professionell hjälp"
-#: "/web/en/support/index.php +25"
+#: "/web/en/support/index.php +26"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
-#: "/web/en/support/index.php +26"
+#: "/web/en/support/index.php +27"
msgid "Updates"
msgstr "Uppdateringar"
-#: "/web/en/support/index.php +27"
+#: "/web/en/support/index.php +28"
msgid "Lifecycle"
msgstr "Livscykel"
-#: "/web/en/support/index.php +28"
+#: "/web/en/support/index.php +29"
msgid "Hardware Requirements"
msgstr "Hårdvarukrav"
-#: "/web/en/support/index.php +29"
+#: "/web/en/support/index.php +30"
msgid "Bugs Reports"
msgstr "Felrapporter"
-#: "/web/en/support/index.php +38"
-msgid ""
-"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our "
-"%sWiki%s."
+#: "/web/en/support/index.php +39"
+msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s."
msgstr "Du hittar befintlig %sdokumentation här%s. Du kan även läsa vår %sWiki%s."
-#: "/web/en/support/index.php +43"
-msgid ""
-"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published "
-"on an ongoing basis."
-msgstr "Uppdateringar är tillgängliga för %s och %s (säkerhet och felrättningar) och publiceras på löpande basis."
+#: "/web/en/support/index.php +41"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
#: "/web/en/support/index.php +44"
-msgid ""
-"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an "
-"ongoing basis."
-msgstr "Uppdateringar är tillgängliga för %s (säkerhet och felrättningar) och publiceras på en löpande basis."
+msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
+msgstr "Uppdateringar är tillgängliga för %s och %s (säkerhet och felrättningar) och publiceras på löpande basis."
#: "/web/en/support/index.php +45"
+msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
+msgstr "Uppdateringar är tillgängliga för %s (säkerhet och felrättningar) och publiceras på en löpande basis."
+
+#: "/web/en/support/index.php +46"
msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
msgstr "Du kan installera dem i Mageias kontrollcentral."
-#: "/web/en/support/index.php +46"
+#: "/web/en/support/index.php +47"
msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these."
msgstr "Du kan prenumerera på vår lista, %s för att bli aviserad om dessa."
-#: "/web/en/support/index.php +50"
+#: "/web/en/support/index.php +51"
msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months."
msgstr "Mageias utgåvor har stöd i åtminstone 18 månader."
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 will be supported until December 16th, 2016."
msgstr "Mageia 5 kommer att ha stöd fram till den 16:e december, 2016."
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 was supported until December 16th, 2016."
msgstr "Mageia 5 hade stöd fram till den 16:e december, 2016."
-#: "/web/en/support/index.php +53"
+#: "/web/en/support/index.php +54"
msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
msgstr "Mageia 4 hade stöd till den 19:e september, 2015."
-#: "/web/en/support/index.php +54"
+#: "/web/en/support/index.php +55"
msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014."
msgstr "Mageia 3 hade stöd fram till den 26:e november 2014."
-#: "/web/en/support/index.php +55"
+#: "/web/en/support/index.php +56"
msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
msgstr "Mageia 2 hade stöd fram till den 22:a november, 2013."
-#: "/web/en/support/index.php +56"
+#: "/web/en/support/index.php +57"
msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
msgstr "Mageia 1 hade stöd fram till den 1:a december, 2012."
-#: "/web/en/support/index.php +61"
-msgid ""
-"If you need help, information or directions about the Mageia distribution "
-"you installed or about the project, you can try to reach us through:"
+#: "/web/en/support/index.php +62"
+msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:"
msgstr "Om du behöver hjälp, information eller anvisningar om din installerade Mageia-distribution, eller om projektet så kan du försöka nå oss via:"
-#: "/web/en/support/index.php +64"
-msgid ""
-"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in "
-"English &ndash; see <a "
-"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia "
-"community forums</a> for support in your language;"
+#: "/web/en/support/index.php +65"
+msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;"
msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Hjälpforum</a> på engelska. Titta in på <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">Mageias andra forum</a> för hjälp på ditt språk."
-#: "/web/en/support/index.php +65"
-msgid ""
-"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and "
-"contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" "
-"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
+#: "/web/en/support/index.php +66"
+msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
msgstr "IRC-kanaler där du kan diskutera live med andra användare och medarbetare: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> eller andra lokala <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">kanaler</a>."
-#: "/web/en/support/index.php +66"
-msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the "
-"time, we are working on it!);"
+#: "/web/en/support/index.php +67"
+msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);"
msgstr "Vår <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (fortfarande oarbetad i dagsläget men vi jobbar på det)."
-#: "/web/en/support/index.php +67"
-msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en"
-"\">mailing-lists</a>;"
+#: "/web/en/support/index.php +68"
+msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;"
msgstr "Vår <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">e-postlista</a>."
-#: "/web/en/support/index.php +68"
-msgid ""
-"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> "
-"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
+#: "/web/en/support/index.php +69"
+msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
msgstr "Lokala evenemang: Följ vår <a href=\"https://blog.mageia.org/sv/\">blog</a> och <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">kalender</a>."
-#: "/web/en/support/index.php +73"
-msgid ""
-"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or "
-"other services around the distribution. But there are organizations "
-"providing such services and more."
+#: "/web/en/support/index.php +74"
+msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more."
msgstr "Mageia.Org förser eller godkänner inte kommersiell/professionell hjälp eller andra tjänster som rör distributionen. Det finns däremot företag som tillhandahåller sådana tjänster och mer."
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
msgstr "Se listan över <a href=\"%s\">kommersiella återförsäljare</a>"
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
-#: "/web/en/support/index.php +79"
-msgid ""
-"Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, "
-"April 2011."
+#: "/web/en/support/index.php +80"
+msgid "Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011."
msgstr "Mageias programvaror fungerar på de flesta datorer med x86-arkitektur som finns tillgängliga per idag, april 2011."
-#: "/web/en/support/index.php +80"
+#: "/web/en/support/index.php +81"
msgid "You can follow this hardware requirements list:"
msgstr "Du kan följa den här listan över hårdvarukrav:"
-#: "/web/en/support/index.php +83"
+#: "/web/en/support/index.php +84"
msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
msgstr "Processor: En AMD, Intel eller VIA-processor."
-#: "/web/en/support/index.php +84"
+#: "/web/en/support/index.php +85"
msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
msgstr "Minne (RAM): 512MB minimum, 2GB rekommenderas."
-#: "/web/en/support/index.php +85"
-msgid ""
-"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual "
-"setup;"
+#: "/web/en/support/index.php +86"
+msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;"
msgstr "Förvaring (HDD eller SSD): 5GB för en minimal installation, 20GB för en vardaglig uppsättning."
-#: "/web/en/support/index.php +86"
-msgid ""
-"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take"
-" that in account too."
+#: "/web/en/support/index.php +87"
+msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too."
msgstr "Det inkluderar ett fåtal GB för användarfiler. Om du behöver mer så bör du ta det i beräkning också."
-#: "/web/en/support/index.php +87"
-msgid ""
-"Custom installations on less space are possible but this requires "
-"intermediate linux knowledge."
+#: "/web/en/support/index.php +88"
+msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge."
msgstr "Det är möjligt med anpassade installationer på mindre utrymme, men det kräver lite mer kunskap om Linux."
-#: "/web/en/support/index.php +88"
-msgid ""
-"Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key "
-"installation available);"
+#: "/web/en/support/index.php +89"
+msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);"
msgstr "Optisk enhet: CD eller DVD beroende på vilken ISO du väljer (nätverk och installation med USB-minne är tillgängligt)."
-#: "/web/en/support/index.php +89"
-msgid ""
-"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
+#: "/web/en/support/index.php +90"
+msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
msgstr "Grafikkort: Ett AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS eller VIA-grafikkort."
-#: "/web/en/support/index.php +90"
+#: "/web/en/support/index.php +91"
msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
msgstr "Ljudkort: Alla AC97, HDA eller Sound Blaster ljudkort."
-#: "/web/en/support/index.php +93"
-msgid ""
-"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work "
-"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in "
-"a specific online repository called \"nonfree\" (<a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn"
-" more</a>)."
+#: "/web/en/support/index.php +94"
+msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)."
msgstr "För att vissa typer av hårdvara (Wi-Fi, chipsets, grafikkort) ska fungera korrekt kan det behövas en särskild firmware eller programvara. Dessa tillhandahålls på en speciell förvaringsplats kallad \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">Läs mer</a>)."
-#: "/web/en/support/index.php +94"
-msgid ""
-"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware "
-"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to "
-"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if "
-"you would like to help in this regard."
+#: "/web/en/support/index.php +95"
+msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard."
msgstr "Vi kommer att upprätta en lista över kompatibla hårdvaror, likaså en certifieringsprocess för hårdvara men det är fortfarande i planeringsstadiet. Kontakta gärna vår <a href=\"%s\">webb</a> och <a href=\"%s\">QA-grupp</a> om du vill hjälpa till i detta avseende."
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
-#: "/web/en/support/index.php +98"
-msgid ""
-"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla "
-"(bugs.mageia.org)</a>."
+#: "/web/en/support/index.php +99"
+msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
msgstr "Du kan kontrollera och rapportera programfel till vår <a href=\"%s\">Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
diff --git a/langs/th/contact.po b/langs/th/contact.po
index b89e836b5..d7d225088 100644
--- a/langs/th/contact.po
+++ b/langs/th/contact.po
@@ -2,26 +2,26 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: contact
-#
+#
# include translation strings from:
# en/contact/index.php
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-18 19:24:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-26 06:55+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/th/)\n"
+"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: "/web/en/contact/index.php +10"
@@ -36,132 +36,118 @@ msgstr ""
msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +25"
+#: "/web/en/contact/index.php +26"
msgid "You are looking for support"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +26"
+#: "/web/en/contact/index.php +27"
msgid "Search on:"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +27"
+#: "/web/en/contact/index.php +28"
msgid "Our <a href=\"%s\">wiki</a>"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +28"
+msgid "https://wiki.mageia.org/"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +29"
msgid "In the End user <a href=\"%s\">doc</a>"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +30"
+#: "/web/en/contact/index.php +31"
msgid "Discuss with other users via:"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +31"
+#: "/web/en/contact/index.php +32"
msgid "The <a href=\"%s\">forum</a>"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +32"
+#: "/web/en/contact/index.php +33"
msgid "User <a href=\"%s\">mailing list</a>"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +33"
+#: "/web/en/contact/index.php +34"
msgid "<a href=\"%s\">IRC</a> channel"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +34"
+#: "/web/en/contact/index.php +35"
msgid "The <a href=\"%s\">Google Plus</a> community"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +37"
+#: "/web/en/contact/index.php +38"
msgid "You would like to report an issue"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +38"
-msgid ""
-"Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs"
-" database</a>."
+#: "/web/en/contact/index.php +39"
+msgid "Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs database</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +39"
+#: "/web/en/contact/index.php +40"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +45"
+#: "/web/en/contact/index.php +46"
msgid "You have an idea of whom to contact"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the "
-"forums</a> for general Mageia discussions"
-msgstr ""
-
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
-msgid "https://forums.mageia.org/en/"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the forums</a> for general Mageia discussions"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +48"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development "
-"discussions"
+msgid "https://forums.mageia.org/en/"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +49"
-msgid ""
-"Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other "
-"mailing lists</a> for discussions on other topics"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +50"
-msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
+msgid "Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other mailing lists</a> for discussions on other topics"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +51"
-msgid ""
-"Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, "
-"problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other "
-"problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s"
-"\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be "
-"private)"
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +52"
-msgid ""
-"If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can "
-"start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a "
-"href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be private)"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +55"
-msgid ""
-"In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a"
-" href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
+#: "/web/en/contact/index.php +53"
+msgid "If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +56"
+msgid "In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +57"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +59"
+#: "/web/en/contact/index.php +60"
msgid "You want to join and contribute to Mageia"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +60"
+#: "/web/en/contact/index.php +61"
msgid "Please see <a href=\"%s\">our Contributions page</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +64"
+#: "/web/en/contact/index.php +65"
msgid "Something particular to ask"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +65"
+#: "/web/en/contact/index.php +66"
msgid "In English and this is not for support"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +70"
+#: "/web/en/contact/index.php +71"
msgid "For generic contact information."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +74"
+#: "/web/en/contact/index.php +75"
msgid "For press inquiries."
msgstr ""
diff --git a/langs/th/map.po b/langs/th/map.po
index 8f4c1c537..329650f9b 100644
--- a/langs/th/map.po
+++ b/langs/th/map.po
@@ -2,27 +2,27 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: map
-#
+#
# include translation strings from:
# en/map/index.php
-#
+#
# Translators:
# Rockers <sumorock@hotmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-26 08:20+0000\n"
"Last-Translator: Rockers <sumorock@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/th/)\n"
+"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: "/web/en/map/index.php +9"
@@ -221,6 +221,11 @@ msgstr ""
msgid "https://forums.mageia.org/"
msgstr ""
+#: "/web/en/map/index.php +72"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org"
+
#: "/web/en/map/index.php +74"
msgid "People"
msgstr ""
@@ -265,11 +270,10 @@ msgstr ""
msgid "mageia, web site, map, sitemap"
msgstr ""
-#: "/web/en/map/index.php +133"
+#: "/web/en/map/index.php +134"
msgid "Site Map"
msgstr ""
-#: "/web/en/map/index.php +140"
-msgid ""
-"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
+#: "/web/en/map/index.php +141"
+msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
msgstr ""
diff --git a/langs/th/support.po b/langs/th/support.po
index 34e5ed2f2..4209ab42c 100644
--- a/langs/th/support.po
+++ b/langs/th/support.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:27:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-27 08:21+0000\n"
"Last-Translator: Rockers <sumorock@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/th/)\n"
@@ -37,179 +37,183 @@ msgstr "ลิสต์ของรีซอร์สซัพพอร์ตส
msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"
msgstr "mageia, linux, ซัพพอร์ต, ช่วยเหลือ, ฮาร์ดแวร์, qa, ทดสอบ"
-#: "/web/en/support/index.php +21"
+#: "/web/en/support/index.php +22"
msgid "Support"
msgstr "สนับสนุน"
-#: "/web/en/support/index.php +23"
+#: "/web/en/support/index.php +24"
msgid "Community Support"
msgstr "ซัพพอร์ตจากชุมชน"
-#: "/web/en/support/index.php +24"
+#: "/web/en/support/index.php +25"
msgid "Professional Support"
msgstr "ซัพพอร์ตมืออาชีพ"
-#: "/web/en/support/index.php +25"
+#: "/web/en/support/index.php +26"
msgid "Documentation"
msgstr "คู่มือ"
-#: "/web/en/support/index.php +26"
+#: "/web/en/support/index.php +27"
msgid "Updates"
msgstr "อัพเดท"
-#: "/web/en/support/index.php +27"
+#: "/web/en/support/index.php +28"
msgid "Lifecycle"
msgstr "Lifecycle"
-#: "/web/en/support/index.php +28"
+#: "/web/en/support/index.php +29"
msgid "Hardware Requirements"
msgstr "ความต้องการขั้นต่ำของฮาร์ดแวร์"
-#: "/web/en/support/index.php +29"
+#: "/web/en/support/index.php +30"
msgid "Bugs Reports"
msgstr "รีพอร์ตบั๊ก"
-#: "/web/en/support/index.php +38"
+#: "/web/en/support/index.php +39"
msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +43"
-msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
+#: "/web/en/support/index.php +41"
+msgid "https://wiki.mageia.org"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +44"
-msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
+msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +45"
+msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +46"
msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
msgstr "คุณสามารถติดตั้งสิ่งเหล่านี้ได้จากศูนย์ควบคุมของ Mageia"
-#: "/web/en/support/index.php +46"
+#: "/web/en/support/index.php +47"
msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these."
msgstr "คุณอาจ subscribe ไปที่ลิสต์ประกาศ %s ของเราเพื่อรับการแจ้งเตือนเกี่ยวกับสิ่งเหล่านี้"
-#: "/web/en/support/index.php +50"
+#: "/web/en/support/index.php +51"
msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months."
msgstr "รีลีสของ Mageia จะได้รับการสนับสนุนอย่างน้อย 18 เดือน"
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 will be supported until December 16th, 2016."
msgstr "Mageia 5 จะได้รับการสนับสนุนจนถึงวันที่ 16 ธันวาคม 2016"
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 was supported until December 16th, 2016."
msgstr "Mageia 5 จะได้รับการสนับสนุนจนถึงวันที่ 16 ธันวาคม 2016"
-#: "/web/en/support/index.php +53"
+#: "/web/en/support/index.php +54"
msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
msgstr "Mageia 4 จะได้รับการสนับสนุนจนถึงวันที่ 19 กันยายน 2015"
-#: "/web/en/support/index.php +54"
+#: "/web/en/support/index.php +55"
msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014."
msgstr "Mageia 3 จะได้รับการสนับสนุนจนถึงวันที่ 26 พฤศจิกายน 2014"
-#: "/web/en/support/index.php +55"
+#: "/web/en/support/index.php +56"
msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
msgstr "Mageia 2 ได้รับการสนับสนุนจนถึงวันที่ 22 พฤศจิกายน 2013"
-#: "/web/en/support/index.php +56"
+#: "/web/en/support/index.php +57"
msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
msgstr "Mageia 1 ได้รับการสนับสนุนจนถึงวันที่ 1 ธันวาคม 2012"
-#: "/web/en/support/index.php +61"
+#: "/web/en/support/index.php +62"
msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:"
msgstr "ถ้าคุณต้องการความช่วยเหลือ ข้อมูลหรือวิธีการเกี่ยวกับดิสทริบิวชันของ Mageia ที่คุณติดตั้งหรือเกี่ยวกับโปรเจกต์ คุณสามารถลองติดต่อเราผ่าน:"
-#: "/web/en/support/index.php +64"
+#: "/web/en/support/index.php +65"
msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;"
msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">ฟอรั่มซัพพอร์ตจากชุมชน</a> ในภาษาอังกฤษ &ndash; ดู <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">ฟอรั่มชุมชนของ Mageia อื่นๆ</a> สำหรับซัพพอร์ตในภาษาของคุณ;"
-#: "/web/en/support/index.php +65"
+#: "/web/en/support/index.php +66"
msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +66"
+#: "/web/en/support/index.php +67"
msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +67"
+#: "/web/en/support/index.php +68"
msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;"
msgstr "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a> ของเรา;"
-#: "/web/en/support/index.php +68"
+#: "/web/en/support/index.php +69"
msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +73"
+#: "/web/en/support/index.php +74"
msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +79"
+#: "/web/en/support/index.php +80"
msgid "Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +80"
+#: "/web/en/support/index.php +81"
msgid "You can follow this hardware requirements list:"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +83"
+#: "/web/en/support/index.php +84"
msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +84"
+#: "/web/en/support/index.php +85"
msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +85"
+#: "/web/en/support/index.php +86"
msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +86"
+#: "/web/en/support/index.php +87"
msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +87"
+#: "/web/en/support/index.php +88"
msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +88"
+#: "/web/en/support/index.php +89"
msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +89"
+#: "/web/en/support/index.php +90"
msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +90"
+#: "/web/en/support/index.php +91"
msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +93"
+#: "/web/en/support/index.php +94"
msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +98"
+#: "/web/en/support/index.php +99"
msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
msgstr ""
diff --git a/langs/tr/contact.po b/langs/tr/contact.po
index 4c5ea2f17..421054b7d 100644
--- a/langs/tr/contact.po
+++ b/langs/tr/contact.po
@@ -2,27 +2,27 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: contact
-#
+#
# include translation strings from:
# en/contact/index.php
-#
+#
# Translators:
# Fırat Kutlu <firatkutlu@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-18 19:24:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 13:31+0000\n"
"Last-Translator: Fırat Kutlu <firatkutlu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/tr/)\n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: "/web/en/contact/index.php +10"
@@ -37,132 +37,119 @@ msgstr "Mageia projesine nasıl katkıda bulunabileceğinizi burada bulabilirsin
msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists"
msgstr "mageia, iletişim, posta, basın, kişiler, yönetim kurulu, konsey, posta listeleri"
-#: "/web/en/contact/index.php +25"
+#: "/web/en/contact/index.php +26"
msgid "You are looking for support"
msgstr "Destek arıyorsanız"
-#: "/web/en/contact/index.php +26"
+#: "/web/en/contact/index.php +27"
msgid "Search on:"
msgstr "Arama yapın:"
-#: "/web/en/contact/index.php +27"
+#: "/web/en/contact/index.php +28"
msgid "Our <a href=\"%s\">wiki</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Wiki</a>'de"
#: "/web/en/contact/index.php +28"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org/"
+msgstr "https://forums.mageia.org/en/"
+
+#: "/web/en/contact/index.php +29"
msgid "In the End user <a href=\"%s\">doc</a>"
msgstr "Son kullanıcı <a href=\"%s\">belgelerinde</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +30"
+#: "/web/en/contact/index.php +31"
msgid "Discuss with other users via:"
msgstr "Diğer kullanıcılarla görüşün:"
-#: "/web/en/contact/index.php +31"
+#: "/web/en/contact/index.php +32"
msgid "The <a href=\"%s\">forum</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Forum</a>'da"
-#: "/web/en/contact/index.php +32"
+#: "/web/en/contact/index.php +33"
msgid "User <a href=\"%s\">mailing list</a>"
msgstr "Kullanıcı <a href=\"%s\">posta listesi</a>nde"
-#: "/web/en/contact/index.php +33"
+#: "/web/en/contact/index.php +34"
msgid "<a href=\"%s\">IRC</a> channel"
msgstr "<a href=\"%s>IRC</a> kanalında"
-#: "/web/en/contact/index.php +34"
+#: "/web/en/contact/index.php +35"
msgid "The <a href=\"%s\">Google Plus</a> community"
msgstr "<a href=\"%s\">Google Plus</a> topluluğunda"
-#: "/web/en/contact/index.php +37"
+#: "/web/en/contact/index.php +38"
msgid "You would like to report an issue"
msgstr "Bir sorun rapor etmek isterseniz"
-#: "/web/en/contact/index.php +38"
-msgid ""
-"Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs"
-" database</a>."
+#: "/web/en/contact/index.php +39"
+msgid "Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs database</a>."
msgstr "Lütfen <a href=\"%s\" hreflang=\"tr\">hata veritabanımıza nasıl rapor girileceğine</a> bakınız."
-#: "/web/en/contact/index.php +39"
+#: "/web/en/contact/index.php +40"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Bir_hata_do%C4%9Fru_bir_%C5%9Fekilde_nas%C4%B1l_bildirilir"
-#: "/web/en/contact/index.php +45"
+#: "/web/en/contact/index.php +46"
msgid "You have an idea of whom to contact"
msgstr "Bir fikriniz var ama kiminle irtibat kuracaksınız?"
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the "
-"forums</a> for general Mageia discussions"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the forums</a> for general Mageia discussions"
msgstr "Genel Mageia tartışmaları için <a href=\"%s\">tartışma posta listesini</a> veya <a href=\"%s\">forumu</a> kullanabilirsiniz"
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
msgid "https://forums.mageia.org/en/"
msgstr "https://forums.mageia.org/en/"
-#: "/web/en/contact/index.php +48"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development "
-"discussions"
+#: "/web/en/contact/index.php +49"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions"
msgstr "Mageia geliştirme tartışmaları için <a href=\"%s\">geliştirme posta listesini</a> kullanabilirsiniz"
-#: "/web/en/contact/index.php +49"
-msgid ""
-"Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other "
-"mailing lists</a> for discussions on other topics"
+#: "/web/en/contact/index.php +50"
+msgid "Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other mailing lists</a> for discussions on other topics"
msgstr "Bunların dışındaki konular ile ilgili görüşmeler için <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">diğer posta listelerinden birini</a> kullanabilirsiniz"
-#: "/web/en/contact/index.php +50"
+#: "/web/en/contact/index.php +51"
msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
msgstr "Bağış ile ilgili sorularınız için <a href=\"%s\">sayman</a> ile iletişim kurabilirsiniz"
-#: "/web/en/contact/index.php +51"
-msgid ""
-"Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, "
-"problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other "
-"problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s"
-"\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be "
-"private)"
+#: "/web/en/contact/index.php +52"
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be private)"
msgstr "Yansılar ile ilgili sorular, <a href=\"%s\">Mageia hesap bilgileriniz</a> ile ilgili sorunlar veya Mageia altyapısı ile ilgili diğer problemler için <a href=\"%s\">sistem yönetim ekibi</a> ile iletişim kurabilirsiniz. (Eğer sorularınız özel değilse, herkese açık <a href=\"%s\">sistem yönetimi tartışma listesi</a>ni de kullanabilirsiniz)"
-#: "/web/en/contact/index.php +52"
-msgid ""
-"If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can "
-"start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a "
-"href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
+#: "/web/en/contact/index.php +53"
+msgid "If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
msgstr "Eğer halka açık bir tartışma için <a href=\"%s\">yönetim kurulu</a> veya <a href=\"%s\">konsey</a> ile iletişim kurmak isterseniz, posta listesi üzerinde bir mesaj dizisi başlatabilirsiniz ve yönetim kurulu veya konseyi CC'ye ekleyebilirsiniz."
-#: "/web/en/contact/index.php +55"
-msgid ""
-"In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a"
-" href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
+#: "/web/en/contact/index.php +56"
+msgid "In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
msgstr "Çoğu zaman özel posta göndermekten sakınmalısınız ve mümkünse <a href=\"%s\">herkese açık posta listesini</a> kullanmalısınız."
-#: "/web/en/contact/index.php +56"
+#: "/web/en/contact/index.php +57"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
-#: "/web/en/contact/index.php +59"
+#: "/web/en/contact/index.php +60"
msgid "You want to join and contribute to Mageia"
msgstr "Mageia'ya katılmak ve katkıda bulunmak istiyorsanız"
-#: "/web/en/contact/index.php +60"
+#: "/web/en/contact/index.php +61"
msgid "Please see <a href=\"%s\">our Contributions page</a>."
msgstr "Lütfen <a href=\"%s\">\"Katkıda Bulunun\"</a> sayfamıza bakınız."
-#: "/web/en/contact/index.php +64"
+#: "/web/en/contact/index.php +65"
msgid "Something particular to ask"
msgstr "Özel sorularınız için"
-#: "/web/en/contact/index.php +65"
+#: "/web/en/contact/index.php +66"
msgid "In English and this is not for support"
msgstr "Destek verilmez ve İngilizcedir"
-#: "/web/en/contact/index.php +70"
+#: "/web/en/contact/index.php +71"
msgid "For generic contact information."
msgstr "Genel iletişim bilgileri için."
-#: "/web/en/contact/index.php +74"
+#: "/web/en/contact/index.php +75"
msgid "For press inquiries."
msgstr "Basın araştırmaları için."
diff --git a/langs/tr/map.po b/langs/tr/map.po
index f401ca933..7c267249a 100644
--- a/langs/tr/map.po
+++ b/langs/tr/map.po
@@ -2,27 +2,27 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: map
-#
+#
# include translation strings from:
# en/map/index.php
-#
+#
# Translators:
# Fırat Kutlu <firatkutlu@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-07 11:49+0000\n"
"Last-Translator: Fırat Kutlu <firatkutlu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/tr/)\n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: "/web/en/map/index.php +9"
@@ -221,6 +221,11 @@ msgstr "Forum"
msgid "https://forums.mageia.org/"
msgstr "http://www.mageia-tr.com/"
+#: "/web/en/map/index.php +72"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org"
+
#: "/web/en/map/index.php +74"
msgid "People"
msgstr "Kişiler"
@@ -265,11 +270,10 @@ msgstr "Mageia.org site haritası"
msgid "mageia, web site, map, sitemap"
msgstr "mageia, web site, harita, site haritası"
-#: "/web/en/map/index.php +133"
+#: "/web/en/map/index.php +134"
msgid "Site Map"
msgstr "Site Haritası"
-#: "/web/en/map/index.php +140"
-msgid ""
-"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
+#: "/web/en/map/index.php +141"
+msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
msgstr "Hala aradığınızı bulamadınız mı? mageia.org'da aramayı deneyin:"
diff --git a/langs/tr/support.po b/langs/tr/support.po
index c1fd1fef4..3ab16f129 100644
--- a/langs/tr/support.po
+++ b/langs/tr/support.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: support
-#
+#
# include translation strings from:
# en/support/index.php
-#
+#
# Translators:
# Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>, 2015
# Fırat Kutlu <firatkutlu@gmail.com>, 2014-2015
@@ -16,14 +16,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:27:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/tr/)\n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: "/web/en/support/index.php +11"
@@ -38,225 +38,183 @@ msgstr "Mageia dağıtımı için sunulan destek kaynaklarının listesi."
msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"
msgstr "mageia, linux, destek, yardım, donanım, kalite denetimi, deneme"
-#: "/web/en/support/index.php +21"
+#: "/web/en/support/index.php +22"
msgid "Support"
msgstr "Destek"
-#: "/web/en/support/index.php +23"
+#: "/web/en/support/index.php +24"
msgid "Community Support"
msgstr "Topluluk Desteği"
-#: "/web/en/support/index.php +24"
+#: "/web/en/support/index.php +25"
msgid "Professional Support"
msgstr "Uzman Desteği"
-#: "/web/en/support/index.php +25"
+#: "/web/en/support/index.php +26"
msgid "Documentation"
msgstr "Belgeleme"
-#: "/web/en/support/index.php +26"
+#: "/web/en/support/index.php +27"
msgid "Updates"
msgstr "Güncellemeler"
-#: "/web/en/support/index.php +27"
+#: "/web/en/support/index.php +28"
msgid "Lifecycle"
msgstr "Yaşam döngüsü"
-#: "/web/en/support/index.php +28"
+#: "/web/en/support/index.php +29"
msgid "Hardware Requirements"
msgstr "Donanım gereksinimleri"
-#: "/web/en/support/index.php +29"
+#: "/web/en/support/index.php +30"
msgid "Bugs Reports"
msgstr "Hata Raporları"
-#: "/web/en/support/index.php +38"
-msgid ""
-"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our "
-"%sWiki%s."
+#: "/web/en/support/index.php +39"
+msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s."
msgstr "%sBuradaki%s mevcut belgelendirmeye bakabilirsiniz. Ayrıca %sWiki%s sayfamıza da bakabilirsiniz."
-#: "/web/en/support/index.php +43"
-msgid ""
-"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published "
-"on an ongoing basis."
-msgstr "Güncellemeler (güvenlik ve hata onarımı) %s ve %s için mevcuttur ve hâlihazırdaki kaynaktan yayınlanır."
+#: "/web/en/support/index.php +41"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
#: "/web/en/support/index.php +44"
-msgid ""
-"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an "
-"ongoing basis."
-msgstr "Güncellemeler (güvenlik ve hata onarımı) %s için mevcuttur ve hâlihazırdaki kaynaktan yayınlanır."
+msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
+msgstr "Güncellemeler (güvenlik ve hata onarımı) %s ve %s için mevcuttur ve hâlihazırdaki kaynaktan yayınlanır."
#: "/web/en/support/index.php +45"
+msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
+msgstr "Güncellemeler (güvenlik ve hata onarımı) %s için mevcuttur ve hâlihazırdaki kaynaktan yayınlanır."
+
+#: "/web/en/support/index.php +46"
msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
msgstr "Güncellemeleri Mageia Kontrol Merkezinden yükleyebilirsiniz."
-#: "/web/en/support/index.php +46"
+#: "/web/en/support/index.php +47"
msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these."
msgstr "Güncellemelerin bildirildiği %s duyuru listemize abone olabilirsiniz."
-#: "/web/en/support/index.php +50"
+#: "/web/en/support/index.php +51"
msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months."
msgstr "Mageia sürümleri en az 18 ay süreyle deteklenir."
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 will be supported until December 16th, 2016."
msgstr "Mageia 5, 16 Aralık 2016'ya kadar desteklenecektir."
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 was supported until December 16th, 2016."
msgstr "Mageia 5, 16 Aralık 2016'ya kadar desteklendi."
-#: "/web/en/support/index.php +53"
+#: "/web/en/support/index.php +54"
msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
msgstr "Mageia 4, 19 Eylül 2015'e kadar desteklendi."
-#: "/web/en/support/index.php +54"
+#: "/web/en/support/index.php +55"
msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014."
msgstr "Mageia 3, 26 Kasım 2014'e kadar desteklendi."
-#: "/web/en/support/index.php +55"
+#: "/web/en/support/index.php +56"
msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
msgstr "Mageia 2, 22-Kasım-2013'e kadar desteklendi."
-#: "/web/en/support/index.php +56"
+#: "/web/en/support/index.php +57"
msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
msgstr "Mageia 1, 1-Aralık-2012'ye kadar desteklendi."
-#: "/web/en/support/index.php +61"
-msgid ""
-"If you need help, information or directions about the Mageia distribution "
-"you installed or about the project, you can try to reach us through:"
+#: "/web/en/support/index.php +62"
+msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:"
msgstr "Kurmuş olduğunuz Mageia dağıtımı ile veya projenin kendisi ile ilgili bilgi, yardım veya yönergelere ihtiyacınız varsa bize şu yollardan ulaşmayı deneyebilirsiniz:"
-#: "/web/en/support/index.php +64"
-msgid ""
-"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in "
-"English &ndash; see <a "
-"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia "
-"community forums</a> for support in your language;"
+#: "/web/en/support/index.php +65"
+msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;"
msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Topluluk destek forumları</a> (İngilizce) &ndash; <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">diğer Mageia topluluk forumları</a> (kendi dilinizde);"
-#: "/web/en/support/index.php +65"
-msgid ""
-"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and "
-"contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" "
-"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
+#: "/web/en/support/index.php +66"
+msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
msgstr "Diğer Mageia kullanıcıları ve katkıcıları ile sohbet edebileceğiniz IRC kanalları: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> veya yerel dildeki <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">kanallar</a>;"
-#: "/web/en/support/index.php +66"
-msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the "
-"time, we are working on it!);"
+#: "/web/en/support/index.php +67"
+msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);"
msgstr "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki sayfalarımız</a> (henüz içerik az ama üzerinde çalışıyoruz!);"
-#: "/web/en/support/index.php +67"
-msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en"
-"\">mailing-lists</a>;"
+#: "/web/en/support/index.php +68"
+msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;"
msgstr "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">E-posta listelerimiz</a>;"
-#: "/web/en/support/index.php +68"
-msgid ""
-"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> "
-"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
+#: "/web/en/support/index.php +69"
+msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
msgstr "Yerel etkinliklikler: <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">web günlüğümüzü</a> ve <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">ajandamızı</a> takip edin."
-#: "/web/en/support/index.php +73"
-msgid ""
-"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or "
-"other services around the distribution. But there are organizations "
-"providing such services and more."
+#: "/web/en/support/index.php +74"
+msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more."
msgstr "Mageia.Org ticari/profesyonel destek sunmaz veya zorlamaz. Ancak bu tip hizmetleri ve fazlasını sunan organizasyonlar mevcuttur."
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
msgstr "Lütfen <a href=\"%s\">ticari sağlayıcılar</a> listesine göz atın."
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
-#: "/web/en/support/index.php +79"
-msgid ""
-"Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, "
-"April 2011."
+#: "/web/en/support/index.php +80"
+msgid "Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011."
msgstr "Nisan 2011 itibariyle, Mageia yazılımları x86 bilgisayar sistemlerinin hemen tamamında çalışmaktadır."
-#: "/web/en/support/index.php +80"
+#: "/web/en/support/index.php +81"
msgid "You can follow this hardware requirements list:"
msgstr "Şu donanım gereksinimleri listesini inceleyebilirsiniz:"
-#: "/web/en/support/index.php +83"
+#: "/web/en/support/index.php +84"
msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
msgstr "İşlemci: herhangi bir AMD, Intel veya VIA işlemci;"
-#: "/web/en/support/index.php +84"
+#: "/web/en/support/index.php +85"
msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
msgstr "Hafıza (RAM): 512MB en az, 2GB önerilen;"
-#: "/web/en/support/index.php +85"
-msgid ""
-"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual "
-"setup;"
+#: "/web/en/support/index.php +86"
+msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;"
msgstr "Depolama (HDD veya SDD): En ufak kurulum için 5GB, normal kurulum için 20GB;"
-#: "/web/en/support/index.php +86"
-msgid ""
-"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take"
-" that in account too."
+#: "/web/en/support/index.php +87"
+msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too."
msgstr "Kullanıcı dosyaları için bir kaç GB içermektedir. Daha fazlasına ihtiyacınız varsa bunu da hesaba katmalısınız."
-#: "/web/en/support/index.php +87"
-msgid ""
-"Custom installations on less space are possible but this requires "
-"intermediate linux knowledge."
+#: "/web/en/support/index.php +88"
+msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge."
msgstr "Daha az alanda kişisel kurulumlar mümkün olmakla birlikte bu işlem ortalamanın üstü bir linux bilgisi gerektirir."
-#: "/web/en/support/index.php +88"
-msgid ""
-"Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key "
-"installation available);"
+#: "/web/en/support/index.php +89"
+msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);"
msgstr "Optik Sürücü: Kullandığınız ISO kalıbına göre (ağ, USB bellek kurulumu mümkündür) CD veya DVD;"
-#: "/web/en/support/index.php +89"
-msgid ""
-"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
+#: "/web/en/support/index.php +90"
+msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
msgstr "Ekran Kartı: herhangi bir AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS veya VIA ekran kartı;"
-#: "/web/en/support/index.php +90"
+#: "/web/en/support/index.php +91"
msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
msgstr "Ses Kartı: herhangi bir AC97, HDA veya Sound Blaster ses kartı."
-#: "/web/en/support/index.php +93"
-msgid ""
-"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work "
-"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in "
-"a specific online repository called \"nonfree\" (<a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn"
-" more</a>)."
+#: "/web/en/support/index.php +94"
+msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)."
msgstr "Bazı donanım türlerinin (Wi-Fi yonga setleri, 3B ekran kartları) doğru çalışabilmesi için, belirli donanım yazılımı veya uygulama yazılımı gerekebilir. Bunlar da \"nonfree\" adındaki çevrimiçi depodan edinilebilir(<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">daha fazlasını öğrenin</a>)."
-#: "/web/en/support/index.php +94"
-msgid ""
-"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware "
-"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to "
-"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if "
-"you would like to help in this regard."
+#: "/web/en/support/index.php +95"
+msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard."
msgstr "Belki bir donanım uyumluluk listesi/dizini ve ayrıca donanım sertifika süreci başlatabiliriz. Ancak bu henüz planlama aşamasındadır. Bu açıdan bize yardım etmek isterseniz <a href=\"%s\">Web</a> ve <a href=\"%s\">Kalite Denetimi</a> takımlarımızla iletişime geçmekten çekinmeyin."
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
-#: "/web/en/support/index.php +98"
-msgid ""
-"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla "
-"(bugs.mageia.org)</a>."
+#: "/web/en/support/index.php +99"
+msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
msgstr "Hataları <a href=\"%s\">Bugzilla (bugs.mageia.org)</a> üzerinden raporlayabilir ve kontrol edebilirsiniz."
diff --git a/langs/uk/contact.po b/langs/uk/contact.po
index 8e22a331c..e74740abb 100644
--- a/langs/uk/contact.po
+++ b/langs/uk/contact.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-18 19:24:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-18 21:37+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -23,8 +23,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
-"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: "/web/en/contact/index.php +10"
@@ -33,165 +32,125 @@ msgstr "Зв’язок з нами"
#: "/web/en/contact/index.php +11"
msgid "Here you can find out, how to contribute to the Mageia project"
-msgstr ""
-"Тут наведено адреси, за допомогою яких ви зможете взяти участь у розвитку "
-"проекту Mageia"
+msgstr "Тут наведено адреси, за допомогою яких ви зможете взяти участь у розвитку проекту Mageia"
#: "/web/en/contact/index.php +12"
msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists"
-msgstr ""
-"mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists, "
-"контакти, зв’язок, пошта, преса, люди, рада, керівництво, списки листування"
+msgstr "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists, контакти, зв’язок, пошта, преса, люди, рада, керівництво, списки листування"
-#: "/web/en/contact/index.php +25"
+#: "/web/en/contact/index.php +26"
msgid "You are looking for support"
msgstr "Потрібна підтримка?"
-#: "/web/en/contact/index.php +26"
+#: "/web/en/contact/index.php +27"
msgid "Search on:"
msgstr "Пошук:"
-#: "/web/en/contact/index.php +27"
+#: "/web/en/contact/index.php +28"
msgid "Our <a href=\"%s\">wiki</a>"
msgstr "У нашій <a href=\"%s\">вікі</a>"
#: "/web/en/contact/index.php +28"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org/"
+msgstr "https://forums.mageia.org/en/"
+
+#: "/web/en/contact/index.php +29"
msgid "In the End user <a href=\"%s\">doc</a>"
msgstr "У <a href=\"%s\">документації</a> для користувачів"
-#: "/web/en/contact/index.php +30"
+#: "/web/en/contact/index.php +31"
msgid "Discuss with other users via:"
msgstr "Обговорення з іншими користувачами:"
-#: "/web/en/contact/index.php +31"
+#: "/web/en/contact/index.php +32"
msgid "The <a href=\"%s\">forum</a>"
msgstr "На <a href=\"%s\">форумі</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +32"
+#: "/web/en/contact/index.php +33"
msgid "User <a href=\"%s\">mailing list</a>"
msgstr "У <a href=\"%s\">списку листування</a> користувачів"
-#: "/web/en/contact/index.php +33"
+#: "/web/en/contact/index.php +34"
msgid "<a href=\"%s\">IRC</a> channel"
msgstr "На каналі <a href=\"%s\">IRC</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +34"
+#: "/web/en/contact/index.php +35"
msgid "The <a href=\"%s\">Google Plus</a> community"
msgstr "У спільноті <a href=\"%s\">Google Plus</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +37"
+#: "/web/en/contact/index.php +38"
msgid "You would like to report an issue"
msgstr "Хочете повідомити про ваду?"
-#: "/web/en/contact/index.php +38"
-msgid ""
-"Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs "
-"database</a>."
-msgstr ""
-"Будь ласка, ознайомтеся з тим, як <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">створити "
-"звіт про ваду у нашій системі стеження за вадами</a>."
-
#: "/web/en/contact/index.php +39"
+msgid "Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs database</a>."
+msgstr "Будь ласка, ознайомтеся з тим, як <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">створити звіт про ваду у нашій системі стеження за вадами</a>."
+
+#: "/web/en/contact/index.php +40"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
-#: "/web/en/contact/index.php +45"
+#: "/web/en/contact/index.php +46"
msgid "You have an idea of whom to contact"
msgstr "Потрібна певна група людей?"
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the forums<"
-"/a> for general Mageia discussions"
-msgstr ""
-"Скористайтеся для обговорення загальних питань щодо Mageia <a href=\"%s\">цим "
-"списком листування</a> або <a href=\"%s\">форумом</a>"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the forums</a> for general Mageia discussions"
+msgstr "Скористайтеся для обговорення загальних питань щодо Mageia <a href=\"%s\">цим списком листування</a> або <a href=\"%s\">форумом</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
msgid "https://forums.mageia.org/en/"
msgstr "https://forums.mageia.org/en/"
-#: "/web/en/contact/index.php +48"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions"
-msgstr ""
-"Для обговорень питань щодо розробки Mageia скористайтеся <a href=\"%s\">"
-"списком листування розробників</a>"
-
#: "/web/en/contact/index.php +49"
-msgid ""
-"Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other "
-"mailing lists</a> for discussions on other topics"
-msgstr ""
-"Обговорювати інші питання можна за допомогою <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">інших списків листування</a>"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions"
+msgstr "Для обговорень питань щодо розробки Mageia скористайтеся <a href=\"%s\">списком листування розробників</a>"
#: "/web/en/contact/index.php +50"
-msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
-msgstr ""
-"З питань, пов’язаних з фінансовими пожертвами, звертайтеся до <a href=\"%s\">"
-"скарбника</a>"
+msgid "Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other mailing lists</a> for discussions on other topics"
+msgstr "Обговорювати інші питання можна за допомогою <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">інших списків листування</a>"
#: "/web/en/contact/index.php +51"
-msgid ""
-"Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, "
-"problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other "
-"problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s\">"
-"sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be "
-"private)"
-msgstr ""
-"Зв’яжіться з <a href=\"%s\">командою системних адміністраторів</a>, якщо "
-"маєте питання щодо дзеркал сховищ, проблеми з вашим <a href=\"%s\">обліковим "
-"записом Mageia</a> або інші проблеми, пов’язані з інфраструктурою Mageia "
-"(також передбачено відкритий <a href=\"%s\">список листування "
-"sysadmin-discuss</a> для обговорення питань, які не потребують "
-"конфіденційності)"
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
+msgstr "З питань, пов’язаних з фінансовими пожертвами, звертайтеся до <a href=\"%s\">скарбника</a>"
#: "/web/en/contact/index.php +52"
-msgid ""
-"If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can "
-"start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a "
-"href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
-msgstr ""
-"Якщо вам потрібно зв’язатися з радою дистрибутива або керівництвом, ви можете "
-"створити відповідну гілку обговорення у списку листування і додати до списку "
-"копій адресу <a href=\"%s\">керівництва</a> або <a href=\"%s\">ради</a>."
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be private)"
+msgstr "Зв’яжіться з <a href=\"%s\">командою системних адміністраторів</a>, якщо маєте питання щодо дзеркал сховищ, проблеми з вашим <a href=\"%s\">обліковим записом Mageia</a> або інші проблеми, пов’язані з інфраструктурою Mageia (також передбачено відкритий <a href=\"%s\">список листування sysadmin-discuss</a> для обговорення питань, які не потребують конфіденційності)"
-#: "/web/en/contact/index.php +55"
-msgid ""
-"In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a "
-"href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
-msgstr ""
-"Здебільшого, варто уникати надсилання особистих листів і використовувати <a "
-"href=\"%s\">відкритий список листування</a>."
+#: "/web/en/contact/index.php +53"
+msgid "If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
+msgstr "Якщо вам потрібно зв’язатися з радою дистрибутива або керівництвом, ви можете створити відповідну гілку обговорення у списку листування і додати до списку копій адресу <a href=\"%s\">керівництва</a> або <a href=\"%s\">ради</a>."
#: "/web/en/contact/index.php +56"
+msgid "In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
+msgstr "Здебільшого, варто уникати надсилання особистих листів і використовувати <a href=\"%s\">відкритий список листування</a>."
+
+#: "/web/en/contact/index.php +57"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
-#: "/web/en/contact/index.php +59"
+#: "/web/en/contact/index.php +60"
msgid "You want to join and contribute to Mageia"
msgstr "Хочете долучитися і зробити внесок у розвиток Mageia?"
-#: "/web/en/contact/index.php +60"
+#: "/web/en/contact/index.php +61"
msgid "Please see <a href=\"%s\">our Contributions page</a>."
-msgstr ""
-"Будь ласка, скористайтеся <a href=\"%s\">нашою сторінкою щодо участі у "
-"проекті</a>."
+msgstr "Будь ласка, скористайтеся <a href=\"%s\">нашою сторінкою щодо участі у проекті</a>."
-#: "/web/en/contact/index.php +64"
+#: "/web/en/contact/index.php +65"
msgid "Something particular to ask"
msgstr "Специфічні питання"
-#: "/web/en/contact/index.php +65"
+#: "/web/en/contact/index.php +66"
msgid "In English and this is not for support"
msgstr "Англійською мовою (це мають бути не питання підтримки)"
-#: "/web/en/contact/index.php +70"
+#: "/web/en/contact/index.php +71"
msgid "For generic contact information."
msgstr "Для отримання даних загального характеру."
-#: "/web/en/contact/index.php +74"
+#: "/web/en/contact/index.php +75"
msgid "For press inquiries."
msgstr "Для запитів засобів масової інформації."
-
diff --git a/langs/uk/map.po b/langs/uk/map.po
index a25a2190e..a27ff21f1 100644
--- a/langs/uk/map.po
+++ b/langs/uk/map.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-20 07:40+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -23,8 +23,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
-"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: "/web/en/map/index.php +9"
@@ -223,6 +222,11 @@ msgstr "Форум"
msgid "https://forums.mageia.org/"
msgstr "https://forums.mageia.org/"
+#: "/web/en/map/index.php +72"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org"
+
#: "/web/en/map/index.php +74"
msgid "People"
msgstr "Люди"
@@ -267,13 +271,10 @@ msgstr "Карта сайта Mageia.org"
msgid "mageia, web site, map, sitemap"
msgstr "сайт, карта, магея, mageia, web site, map, sitemap"
-#: "/web/en/map/index.php +133"
+#: "/web/en/map/index.php +134"
msgid "Site Map"
msgstr "Карта сайта"
-#: "/web/en/map/index.php +140"
-msgid ""
-"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
-msgstr ""
-"Не можете знайти потрібної вам інформації? Спробуйте пошукати на mageia.org:"
-
+#: "/web/en/map/index.php +141"
+msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
+msgstr "Не можете знайти потрібної вам інформації? Спробуйте пошукати на mageia.org:"
diff --git a/langs/uk/support.po b/langs/uk/support.po
index 52ae4d9a2..7dbb95009 100644
--- a/langs/uk/support.po
+++ b/langs/uk/support.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:27:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-26 16:30+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -38,179 +38,184 @@ msgstr "Список сторінок, на яких можна знайти п
msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"
msgstr "магея, лінукс, підтримка, довідка, обладнання, тестування, якість, mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"
-#: "/web/en/support/index.php +21"
+#: "/web/en/support/index.php +22"
msgid "Support"
msgstr "Підтримка"
-#: "/web/en/support/index.php +23"
+#: "/web/en/support/index.php +24"
msgid "Community Support"
msgstr "Підтримка з боку спільноти"
-#: "/web/en/support/index.php +24"
+#: "/web/en/support/index.php +25"
msgid "Professional Support"
msgstr "Професійна підтримка"
-#: "/web/en/support/index.php +25"
+#: "/web/en/support/index.php +26"
msgid "Documentation"
msgstr "Документація"
-#: "/web/en/support/index.php +26"
+#: "/web/en/support/index.php +27"
msgid "Updates"
msgstr "Оновлення"
-#: "/web/en/support/index.php +27"
+#: "/web/en/support/index.php +28"
msgid "Lifecycle"
msgstr "Життєвий цикл"
-#: "/web/en/support/index.php +28"
+#: "/web/en/support/index.php +29"
msgid "Hardware Requirements"
msgstr "Вимоги щодо обладнання"
-#: "/web/en/support/index.php +29"
+#: "/web/en/support/index.php +30"
msgid "Bugs Reports"
msgstr "Звіти щодо вад"
-#: "/web/en/support/index.php +38"
+#: "/web/en/support/index.php +39"
msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s."
msgstr "%sТут%s ви можете ознайомитися з вже створеною документацією. Також ви можете знайти документацію у нашій %sвікі%s."
-#: "/web/en/support/index.php +43"
+#: "/web/en/support/index.php +41"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
+
+#: "/web/en/support/index.php +44"
msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr "Ви можете скористатися оновленнями для %s та %s (виправлення вад безпеки та вад програмного забезпечення), які оприлюднюються, щойно такі вади буде усунуто."
-#: "/web/en/support/index.php +44"
+#: "/web/en/support/index.php +45"
msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr "Ви можете скористатися оновленнями для %s (виправлення вад безпеки та вад програмного забезпечення), які оприлюднюються, щойно такі вади буде усунуто."
-#: "/web/en/support/index.php +45"
+#: "/web/en/support/index.php +46"
msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
msgstr "Встановити оновлення можна за допомогою Центру керування Mageia."
-#: "/web/en/support/index.php +46"
+#: "/web/en/support/index.php +47"
msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these."
msgstr "Отримувати сповіщення про так оновлення можна за допомогою нашого списку листування щодо оголошень, %s."
-#: "/web/en/support/index.php +50"
+#: "/web/en/support/index.php +51"
msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months."
msgstr "Супровід випусків Mageia здійснюється протягом принаймні 18 місяців."
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 will be supported until December 16th, 2016."
msgstr "Підтримка Mageia 5 буде здійснюватися до 16 грудня 2016 року."
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 was supported until December 16th, 2016."
msgstr "Підтримка Mageia 5 здійснювалася до 16 грудня 2016 року."
-#: "/web/en/support/index.php +53"
+#: "/web/en/support/index.php +54"
msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
msgstr "Підтримка Mageia 4 здійснювалася до 19 вересня 2015 року."
-#: "/web/en/support/index.php +54"
+#: "/web/en/support/index.php +55"
msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014."
msgstr "Підтримка Mageia 3 здійснювалася до 26 листопада 2014 року."
-#: "/web/en/support/index.php +55"
+#: "/web/en/support/index.php +56"
msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
msgstr "Підтримка Mageia 2 здійснювалася до 22 листопада 2013 року."
-#: "/web/en/support/index.php +56"
+#: "/web/en/support/index.php +57"
msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
msgstr "Підтримка Mageia 1 здійснювалася до 1 грудня 2012 року."
-#: "/web/en/support/index.php +61"
+#: "/web/en/support/index.php +62"
msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:"
msgstr "Якщо вам потрібні довідкові дані, інформація та дані щодо напрямку розвитку дистрибутива Mageia, який ви встановили, або самого проекту, ви можете зв’язатися з нами за допомогою таких каналів зв’язку:"
-#: "/web/en/support/index.php +64"
+#: "/web/en/support/index.php +65"
msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;"
msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Форумів підтримки спільноти</a> англійською &ndash; див. <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">інші форуми спільноти Mageia</a>, якщо потрібна підтримка вашою рідною мовою;"
-#: "/web/en/support/index.php +65"
+#: "/web/en/support/index.php +66"
msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
msgstr "каналів IRC, де ви можете у режимі реального часу обговорити Mageia з іншими користувачами або учасниками розробки: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> або <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">канали</a> іншими мовами;"
-#: "/web/en/support/index.php +66"
+#: "/web/en/support/index.php +67"
msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);"
msgstr "нашої <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">вікі</a> (все ще перебуває у стані наповнення даними, ми над цим працюємо!);"
-#: "/web/en/support/index.php +67"
+#: "/web/en/support/index.php +68"
msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;"
msgstr "наших <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">списками листування</a>;"
-#: "/web/en/support/index.php +68"
+#: "/web/en/support/index.php +69"
msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
msgstr "локальні події: стежте за нашим <a href=\"https://blog.mageia.org/uk/\">блогом</a> та <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">календарем</a>."
-#: "/web/en/support/index.php +73"
+#: "/web/en/support/index.php +74"
msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more."
msgstr "Mageia.Org не надає і не сертифікує жодних послуг з комерційної або професійної підтримки або інших послуг, пов’язаних з дистрибутивом. Але існують організації, які надають ці та інші послуги."
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
msgstr "Будь ласка, зверніться до списку <a href=\"%s\">компаній, які здійснюють комерційний супровід</a>."
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
-#: "/web/en/support/index.php +79"
+#: "/web/en/support/index.php +80"
msgid "Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011."
msgstr "Програмне забезпечення Mageia може працювати на більшості сучасних систем на основі процесорів сімейства x86."
-#: "/web/en/support/index.php +80"
+#: "/web/en/support/index.php +81"
msgid "You can follow this hardware requirements list:"
msgstr "Можна орієнтуватися на таких список вимог до обладнання:"
-#: "/web/en/support/index.php +83"
+#: "/web/en/support/index.php +84"
msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
msgstr "Процесор: будь-який процесор AMD, Intel або VIA;"
-#: "/web/en/support/index.php +84"
+#: "/web/en/support/index.php +85"
msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
msgstr "Оперативна пам’ять (RAM): мінімум — 512 МБ, рекомендовано — 2 ГБ;"
-#: "/web/en/support/index.php +85"
+#: "/web/en/support/index.php +86"
msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;"
msgstr "Вінчестер (HDD або SSD): 5 ГБ для мінімального встановлення, 20 ГБ для повноцінної системи;"
-#: "/web/en/support/index.php +86"
+#: "/web/en/support/index.php +87"
msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too."
msgstr "Сюди включено і декілька ГБ для файлів користувача. Якщо вам потрібно більше, вам слід це врахувати."
-#: "/web/en/support/index.php +87"
+#: "/web/en/support/index.php +88"
msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge."
msgstr "Можна встановити нетипову версію системи, яка потребуватиме менше місця на диску, але для цього потрібні спеціальні знання щодо linux."
-#: "/web/en/support/index.php +88"
+#: "/web/en/support/index.php +89"
msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);"
msgstr "Пристрій для читання оптичних носіїв даних: пристрій для читання компакт-дисків або DVD, залежно від використаного вами образу ISO (передбачено також можливість встановлення з мережі або за допомогою флеш-картки USB);"
-#: "/web/en/support/index.php +89"
+#: "/web/en/support/index.php +90"
msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
msgstr "Графічна картка: будь-яка графічна картка AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS або VIA;"
-#: "/web/en/support/index.php +90"
+#: "/web/en/support/index.php +91"
msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
msgstr "Звукова картка: будь-яка звукова картка сімейств AC97, HDA або Sound Blaster."
-#: "/web/en/support/index.php +93"
+#: "/web/en/support/index.php +94"
msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)."
msgstr "Щоб забезпечити належну роботу деяких типів обладнання (мікросхеми Wi-Fi, дискретні графічні картки), можуть знадобитися певні мікрокоди або драйвери, які можна встановити з особливого сховища з назвою «nonfree» (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">дізнайтеся більше</a>)."
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard."
msgstr "Можливо, нами буде створено спеціальний список або каталог для сертифікації обладнання, але ця ідея все ще перебуває на стадії планування. Якщо ви хочете допомогти нам з її реалізацією, будь ласка, зв’яжіться або долучіться до нашої <a href=\"%s\">інтернет-команди</a> та <a href=\"%s\">команди з забезпечення якості</a>."
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
-#: "/web/en/support/index.php +98"
+#: "/web/en/support/index.php +99"
msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
msgstr "Ознайомитися зі списком вад та повідомити про вади можна за допомогою <a href=\"%s\">нашої системи сповіщення про вади (bugs.mageia.org)</a>."
diff --git a/langs/ur/contact.po b/langs/ur/contact.po
index 609cbe951..b46f03a3b 100644
--- a/langs/ur/contact.po
+++ b/langs/ur/contact.po
@@ -2,26 +2,26 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: contact
-#
+#
# include translation strings from:
# en/contact/index.php
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-18 19:24:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-18 21:18+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ur/)\n"
+"Language: ur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ur\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/contact/index.php +10"
@@ -36,132 +36,118 @@ msgstr ""
msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +25"
+#: "/web/en/contact/index.php +26"
msgid "You are looking for support"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +26"
+#: "/web/en/contact/index.php +27"
msgid "Search on:"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +27"
+#: "/web/en/contact/index.php +28"
msgid "Our <a href=\"%s\">wiki</a>"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +28"
+msgid "https://wiki.mageia.org/"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +29"
msgid "In the End user <a href=\"%s\">doc</a>"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +30"
+#: "/web/en/contact/index.php +31"
msgid "Discuss with other users via:"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +31"
+#: "/web/en/contact/index.php +32"
msgid "The <a href=\"%s\">forum</a>"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +32"
+#: "/web/en/contact/index.php +33"
msgid "User <a href=\"%s\">mailing list</a>"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +33"
+#: "/web/en/contact/index.php +34"
msgid "<a href=\"%s\">IRC</a> channel"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +34"
+#: "/web/en/contact/index.php +35"
msgid "The <a href=\"%s\">Google Plus</a> community"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +37"
+#: "/web/en/contact/index.php +38"
msgid "You would like to report an issue"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +38"
-msgid ""
-"Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs"
-" database</a>."
+#: "/web/en/contact/index.php +39"
+msgid "Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs database</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +39"
+#: "/web/en/contact/index.php +40"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +45"
+#: "/web/en/contact/index.php +46"
msgid "You have an idea of whom to contact"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the "
-"forums</a> for general Mageia discussions"
-msgstr ""
-
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
-msgid "https://forums.mageia.org/en/"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the forums</a> for general Mageia discussions"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +48"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development "
-"discussions"
+msgid "https://forums.mageia.org/en/"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +49"
-msgid ""
-"Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other "
-"mailing lists</a> for discussions on other topics"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +50"
-msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
+msgid "Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other mailing lists</a> for discussions on other topics"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +51"
-msgid ""
-"Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, "
-"problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other "
-"problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s"
-"\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be "
-"private)"
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +52"
-msgid ""
-"If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can "
-"start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a "
-"href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be private)"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +55"
-msgid ""
-"In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a"
-" href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
+#: "/web/en/contact/index.php +53"
+msgid "If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +56"
+msgid "In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +57"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +59"
+#: "/web/en/contact/index.php +60"
msgid "You want to join and contribute to Mageia"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +60"
+#: "/web/en/contact/index.php +61"
msgid "Please see <a href=\"%s\">our Contributions page</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +64"
+#: "/web/en/contact/index.php +65"
msgid "Something particular to ask"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +65"
+#: "/web/en/contact/index.php +66"
msgid "In English and this is not for support"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +70"
+#: "/web/en/contact/index.php +71"
msgid "For generic contact information."
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +74"
+#: "/web/en/contact/index.php +75"
msgid "For press inquiries."
msgstr ""
diff --git a/langs/ur/map.po b/langs/ur/map.po
index beb4c1385..cab01561e 100644
--- a/langs/ur/map.po
+++ b/langs/ur/map.po
@@ -2,26 +2,26 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: map
-#
+#
# include translation strings from:
# en/map/index.php
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-19 23:18+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ur/)\n"
+"Language: ur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ur\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/map/index.php +9"
@@ -220,6 +220,10 @@ msgstr ""
msgid "https://forums.mageia.org/"
msgstr ""
+#: "/web/en/map/index.php +72"
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr ""
+
#: "/web/en/map/index.php +74"
msgid "People"
msgstr ""
@@ -264,11 +268,10 @@ msgstr ""
msgid "mageia, web site, map, sitemap"
msgstr ""
-#: "/web/en/map/index.php +133"
+#: "/web/en/map/index.php +134"
msgid "Site Map"
msgstr ""
-#: "/web/en/map/index.php +140"
-msgid ""
-"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
+#: "/web/en/map/index.php +141"
+msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
msgstr ""
diff --git a/langs/ur/support.po b/langs/ur/support.po
index c1f762410..8bd1e3cd7 100644
--- a/langs/ur/support.po
+++ b/langs/ur/support.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:27:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-19 23:19+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ur/)\n"
@@ -36,178 +36,182 @@ msgstr ""
msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +21"
+#: "/web/en/support/index.php +22"
msgid "Support"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +23"
+#: "/web/en/support/index.php +24"
msgid "Community Support"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +24"
+#: "/web/en/support/index.php +25"
msgid "Professional Support"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +25"
+#: "/web/en/support/index.php +26"
msgid "Documentation"
msgstr "دستاویزات كا مجموعه"
-#: "/web/en/support/index.php +26"
+#: "/web/en/support/index.php +27"
msgid "Updates"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +27"
+#: "/web/en/support/index.php +28"
msgid "Lifecycle"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +28"
+#: "/web/en/support/index.php +29"
msgid "Hardware Requirements"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +29"
+#: "/web/en/support/index.php +30"
msgid "Bugs Reports"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +38"
+#: "/web/en/support/index.php +39"
msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +43"
-msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
+#: "/web/en/support/index.php +41"
+msgid "https://wiki.mageia.org"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +44"
-msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
+msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +45"
-msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
+msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +46"
+msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +47"
msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +50"
+#: "/web/en/support/index.php +51"
msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 will be supported until December 16th, 2016."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 was supported until December 16th, 2016."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +53"
+#: "/web/en/support/index.php +54"
msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +54"
+#: "/web/en/support/index.php +55"
msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +55"
+#: "/web/en/support/index.php +56"
msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +56"
+#: "/web/en/support/index.php +57"
msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +61"
+#: "/web/en/support/index.php +62"
msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +64"
+#: "/web/en/support/index.php +65"
msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +65"
+#: "/web/en/support/index.php +66"
msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +66"
+#: "/web/en/support/index.php +67"
msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +67"
+#: "/web/en/support/index.php +68"
msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +68"
+#: "/web/en/support/index.php +69"
msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +73"
+#: "/web/en/support/index.php +74"
msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +79"
+#: "/web/en/support/index.php +80"
msgid "Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +80"
+#: "/web/en/support/index.php +81"
msgid "You can follow this hardware requirements list:"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +83"
+#: "/web/en/support/index.php +84"
msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +84"
+#: "/web/en/support/index.php +85"
msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +85"
+#: "/web/en/support/index.php +86"
msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +86"
+#: "/web/en/support/index.php +87"
msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +87"
+#: "/web/en/support/index.php +88"
msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +88"
+#: "/web/en/support/index.php +89"
msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +89"
+#: "/web/en/support/index.php +90"
msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +90"
+#: "/web/en/support/index.php +91"
msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +93"
+#: "/web/en/support/index.php +94"
msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +98"
+#: "/web/en/support/index.php +99"
msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
msgstr ""
diff --git a/langs/zh-cn/contact.po b/langs/zh-cn/contact.po
index f903b6905..ac4da5e19 100644
--- a/langs/zh-cn/contact.po
+++ b/langs/zh-cn/contact.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: contact
-#
+#
# include translation strings from:
# en/contact/index.php
-#
+#
# Translators:
# xiao wenming <xwm-citcc5@hotmail.com>, 2015
# zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>, 2016
@@ -16,14 +16,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-18 19:24:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-12 15:42+0000\n"
"Last-Translator: zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/zh_CN/)\n"
+"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: "/web/en/contact/index.php +10"
@@ -38,132 +38,119 @@ msgstr "在这里您可以找到如何协助 Mageia 项目"
msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists"
msgstr "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists"
-#: "/web/en/contact/index.php +25"
+#: "/web/en/contact/index.php +26"
msgid "You are looking for support"
msgstr "寻找帮助"
-#: "/web/en/contact/index.php +26"
+#: "/web/en/contact/index.php +27"
msgid "Search on:"
msgstr "搜索:"
-#: "/web/en/contact/index.php +27"
+#: "/web/en/contact/index.php +28"
msgid "Our <a href=\"%s\">wiki</a>"
msgstr "我们的<a href=\"%s\">维基</a>"
#: "/web/en/contact/index.php +28"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org/"
+msgstr "https://forums.mageia.org/en/"
+
+#: "/web/en/contact/index.php +29"
msgid "In the End user <a href=\"%s\">doc</a>"
msgstr "在最终用户<a href=\"%s\">文档</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +30"
+#: "/web/en/contact/index.php +31"
msgid "Discuss with other users via:"
msgstr "和其他用户交流,通过:"
-#: "/web/en/contact/index.php +31"
+#: "/web/en/contact/index.php +32"
msgid "The <a href=\"%s\">forum</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">论坛</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +32"
+#: "/web/en/contact/index.php +33"
msgid "User <a href=\"%s\">mailing list</a>"
msgstr "用户 <a href=\"%s\">邮件列表</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +33"
+#: "/web/en/contact/index.php +34"
msgid "<a href=\"%s\">IRC</a> channel"
msgstr "<a href=\"%s\">IRC</a> 频道"
-#: "/web/en/contact/index.php +34"
+#: "/web/en/contact/index.php +35"
msgid "The <a href=\"%s\">Google Plus</a> community"
msgstr "The <a href=\"%s\">Google Plus</a> 社群"
-#: "/web/en/contact/index.php +37"
+#: "/web/en/contact/index.php +38"
msgid "You would like to report an issue"
msgstr "想要报告问题?"
-#: "/web/en/contact/index.php +38"
-msgid ""
-"Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs"
-" database</a>."
+#: "/web/en/contact/index.php +39"
+msgid "Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs database</a>."
msgstr "见 <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">如何提交错误报告至软件缺陷数据库</a>。"
-#: "/web/en/contact/index.php +39"
+#: "/web/en/contact/index.php +40"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
-#: "/web/en/contact/index.php +45"
+#: "/web/en/contact/index.php +46"
msgid "You have an idea of whom to contact"
msgstr "想和我们交流?"
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the "
-"forums</a> for general Mageia discussions"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the forums</a> for general Mageia discussions"
msgstr "可以使用 <a href=\"%s\">交流邮件列表</a> 或 <a href=\"%s\">论坛</a> 来讨论有关 Mageia 的一般问题"
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
msgid "https://forums.mageia.org/en/"
msgstr "https://forums.mageia.org/en/"
-#: "/web/en/contact/index.php +48"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development "
-"discussions"
+#: "/web/en/contact/index.php +49"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions"
msgstr "使用 <a href=\"%s\">开发者邮件列表</a>参与Mageia开发讨论"
-#: "/web/en/contact/index.php +49"
-msgid ""
-"Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other "
-"mailing lists</a> for discussions on other topics"
+#: "/web/en/contact/index.php +50"
+msgid "Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other mailing lists</a> for discussions on other topics"
msgstr "使用 <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">这些邮件列表之一</a> 来讨论其他的话题"
-#: "/web/en/contact/index.php +50"
+#: "/web/en/contact/index.php +51"
msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
msgstr "联系我们的 <a href=\"%s\">财务</a>询问有关捐款事宜"
-#: "/web/en/contact/index.php +51"
-msgid ""
-"Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, "
-"problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other "
-"problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s"
-"\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be "
-"private)"
+#: "/web/en/contact/index.php +52"
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be private)"
msgstr "<a href=\"%s\">系统管理团队</a> 可以解答您有关镜像、<a href=\"%s\">Mageia 认证账户</a> 以及其他有关 Mageia 基础架构有关的问题。若您的问题不涉及隐私,也可在 <a href=\"%s\">系统管理相关的公共邮件列表</a> 上提问。"
-#: "/web/en/contact/index.php +52"
-msgid ""
-"If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can "
-"start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a "
-"href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
+#: "/web/en/contact/index.php +53"
+msgid "If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
msgstr "若您希望在社区评议会或董事会进行公开讨论,可以在邮件列表上发布一个新帖子,并添加 <a href=\"%s\">评议会</a> 或 <a href=\"%s\">董事会</a> 为抄送(CC) 。"
-#: "/web/en/contact/index.php +55"
-msgid ""
-"In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a"
-" href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
+#: "/web/en/contact/index.php +56"
+msgid "In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
msgstr "多数情况下,您应当避免使用私信,而应尽量使用 <a href=\"%s\">公共邮件列表。"
-#: "/web/en/contact/index.php +56"
+#: "/web/en/contact/index.php +57"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
-#: "/web/en/contact/index.php +59"
+#: "/web/en/contact/index.php +60"
msgid "You want to join and contribute to Mageia"
msgstr "想要加入我们并为Mageia作贡献吗~"
-#: "/web/en/contact/index.php +60"
+#: "/web/en/contact/index.php +61"
msgid "Please see <a href=\"%s\">our Contributions page</a>."
msgstr "请参见 <a href=\"%s\">我们的贡献者页面</a>."
-#: "/web/en/contact/index.php +64"
+#: "/web/en/contact/index.php +65"
msgid "Something particular to ask"
msgstr "询问特殊事宜"
-#: "/web/en/contact/index.php +65"
+#: "/web/en/contact/index.php +66"
msgid "In English and this is not for support"
msgstr "使用英语(非技术支持)"
-#: "/web/en/contact/index.php +70"
+#: "/web/en/contact/index.php +71"
msgid "For generic contact information."
msgstr "和我们联系"
-#: "/web/en/contact/index.php +74"
+#: "/web/en/contact/index.php +75"
msgid "For press inquiries."
msgstr "媒体洽谈"
diff --git a/langs/zh-cn/map.po b/langs/zh-cn/map.po
index 6e6f4b7a7..f5a866c38 100644
--- a/langs/zh-cn/map.po
+++ b/langs/zh-cn/map.po
@@ -2,26 +2,26 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: map
-#
+#
# include translation strings from:
# en/map/index.php
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 16:46+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/zh_CN/)\n"
+"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: "/web/en/map/index.php +9"
@@ -220,6 +220,11 @@ msgstr "论坛"
msgid "https://forums.mageia.org/"
msgstr ""
+#: "/web/en/map/index.php +72"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC"
+
#: "/web/en/map/index.php +74"
msgid "People"
msgstr "人士"
@@ -264,11 +269,10 @@ msgstr "Mageia.org 网站地图"
msgid "mageia, web site, map, sitemap"
msgstr "mageia, 网站, 地图, 网站地图"
-#: "/web/en/map/index.php +133"
+#: "/web/en/map/index.php +134"
msgid "Site Map"
msgstr "网站地图"
-#: "/web/en/map/index.php +140"
-msgid ""
-"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
+#: "/web/en/map/index.php +141"
+msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
msgstr "您还没有找到想要查看的内容吗?请搜索 mageia.org:"
diff --git a/langs/zh-cn/support.po b/langs/zh-cn/support.po
index 906d89143..8eb6b1cf7 100644
--- a/langs/zh-cn/support.po
+++ b/langs/zh-cn/support.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: support
-#
+#
# include translation strings from:
# en/support/index.php
-#
+#
# Translators:
# xiao wenming <xwm-citcc5@hotmail.com>, 2015
# zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>, 2016
@@ -16,14 +16,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:27:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 08:23+0000\n"
"Last-Translator: zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/zh_CN/)\n"
+"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: "/web/en/support/index.php +11"
@@ -38,225 +38,183 @@ msgstr "列出 Mageia 发行版的支持资源。"
msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"
msgstr "mageia, linux, 支持, 帮助, 硬件, qa, 测试"
-#: "/web/en/support/index.php +21"
+#: "/web/en/support/index.php +22"
msgid "Support"
msgstr "支持"
-#: "/web/en/support/index.php +23"
+#: "/web/en/support/index.php +24"
msgid "Community Support"
msgstr "社区支持"
-#: "/web/en/support/index.php +24"
+#: "/web/en/support/index.php +25"
msgid "Professional Support"
msgstr "专业支持"
-#: "/web/en/support/index.php +25"
+#: "/web/en/support/index.php +26"
msgid "Documentation"
msgstr "文档"
-#: "/web/en/support/index.php +26"
+#: "/web/en/support/index.php +27"
msgid "Updates"
msgstr "更新"
-#: "/web/en/support/index.php +27"
+#: "/web/en/support/index.php +28"
msgid "Lifecycle"
msgstr "生命周期"
-#: "/web/en/support/index.php +28"
+#: "/web/en/support/index.php +29"
msgid "Hardware Requirements"
msgstr "硬件需求"
-#: "/web/en/support/index.php +29"
+#: "/web/en/support/index.php +30"
msgid "Bugs Reports"
msgstr "故障报告"
-#: "/web/en/support/index.php +38"
-msgid ""
-"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our "
-"%sWiki%s."
+#: "/web/en/support/index.php +39"
+msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s."
msgstr "您可以%s在此查看文档%s,或者看看我们的 %sWiki%s。"
-#: "/web/en/support/index.php +43"
-msgid ""
-"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published "
-"on an ongoing basis."
-msgstr "%s 和 %s (安全和缺陷修复) 的更新可用,在持续改进的基础上发布。."
+#: "/web/en/support/index.php +41"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
#: "/web/en/support/index.php +44"
-msgid ""
-"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an "
-"ongoing basis."
-msgstr "%s (安全和缺陷修复) 的更新可用,在持续改进的基础上发布。."
+msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
+msgstr "%s 和 %s (安全和缺陷修复) 的更新可用,在持续改进的基础上发布。."
#: "/web/en/support/index.php +45"
+msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
+msgstr "%s (安全和缺陷修复) 的更新可用,在持续改进的基础上发布。."
+
+#: "/web/en/support/index.php +46"
msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
msgstr "您可以从 Mageia 控制中心安装这些功能。"
-#: "/web/en/support/index.php +46"
+#: "/web/en/support/index.php +47"
msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these."
msgstr "您可以订阅我们的 %s 公告邮件列表,以便获知有关信息。"
-#: "/web/en/support/index.php +50"
+#: "/web/en/support/index.php +51"
msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months."
msgstr "Mageia 版本至少支持十八个月。"
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 will be supported until December 16th, 2016."
msgstr "Mageia 5 将被支持到 2016 年 12 月 16 日。"
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 was supported until December 16th, 2016."
msgstr "Mageia 5 的支持于 2016 年 12 月 16 日结束。"
-#: "/web/en/support/index.php +53"
+#: "/web/en/support/index.php +54"
msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
msgstr "Mageia 4 的支持于 2015 年 9 月 19 日结束。"
-#: "/web/en/support/index.php +54"
+#: "/web/en/support/index.php +55"
msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014."
msgstr "Mageia 3 支持到2014年11月26日。"
-#: "/web/en/support/index.php +55"
+#: "/web/en/support/index.php +56"
msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
msgstr "Mageia 2 支持到2013年11月22日。"
-#: "/web/en/support/index.php +56"
+#: "/web/en/support/index.php +57"
msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
msgstr "Mageia 1 支持到2012年12月1日。"
-#: "/web/en/support/index.php +61"
-msgid ""
-"If you need help, information or directions about the Mageia distribution "
-"you installed or about the project, you can try to reach us through:"
+#: "/web/en/support/index.php +62"
+msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:"
msgstr "如果您需要关于您所安装的Mageia发行版或本项目的帮助、信息或指导,您可以通过以下方式联系我们:"
-#: "/web/en/support/index.php +64"
-msgid ""
-"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in "
-"English &ndash; see <a "
-"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia "
-"community forums</a> for support in your language;"
+#: "/web/en/support/index.php +65"
+msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;"
msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">社区支持论坛</a> (英语) &ndash; 到您使用的语言的<a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">其他 Mageia 社区论坛</a> 寻求支持;"
-#: "/web/en/support/index.php +65"
-msgid ""
-"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and "
-"contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" "
-"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
+#: "/web/en/support/index.php +66"
+msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
msgstr "您可以和其他Mageia用户和贡献者在线讨论的IRC频道: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a>或其他本地化的 <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">频道</a>;"
-#: "/web/en/support/index.php +66"
-msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the "
-"time, we are working on it!);"
+#: "/web/en/support/index.php +67"
+msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);"
msgstr "我们的 <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (目前很粗糙, 我们正在努力改进!);"
-#: "/web/en/support/index.php +67"
-msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en"
-"\">mailing-lists</a>;"
+#: "/web/en/support/index.php +68"
+msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;"
msgstr "我们的<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">邮件列表</a>;"
-#: "/web/en/support/index.php +68"
-msgid ""
-"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> "
-"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
+#: "/web/en/support/index.php +69"
+msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
msgstr "当前进展:关注我们的 <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">博客</a> 和 <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">日程表</a>."
-#: "/web/en/support/index.php +73"
-msgid ""
-"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or "
-"other services around the distribution. But there are organizations "
-"providing such services and more."
+#: "/web/en/support/index.php +74"
+msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more."
msgstr "Mageia.Org并不提供和授权此发行版相关的商业/专业支持或其他服务。但是有机构此类服务及其他服务。"
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
msgstr "请检索 <a href=\"%s\">商业经销商</a>清单"
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
-#: "/web/en/support/index.php +79"
-msgid ""
-"Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, "
-"April 2011."
+#: "/web/en/support/index.php +80"
+msgid "Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011."
msgstr "Mageia软件可以在今日(2011年4月)大多数x86计算机上运行。"
-#: "/web/en/support/index.php +80"
+#: "/web/en/support/index.php +81"
msgid "You can follow this hardware requirements list:"
msgstr "您可以按照以下硬件要求清单:"
-#: "/web/en/support/index.php +83"
+#: "/web/en/support/index.php +84"
msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
msgstr "处理器:任何 AMD、Intel 或 VIA 处理器;"
-#: "/web/en/support/index.php +84"
+#: "/web/en/support/index.php +85"
msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
msgstr "内存:至少 512MB,建议 2GB;"
-#: "/web/en/support/index.php +85"
-msgid ""
-"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual "
-"setup;"
+#: "/web/en/support/index.php +86"
+msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;"
msgstr "存储设备(磁盘或固态硬盘):至少 5GB,推荐 20GB。"
-#: "/web/en/support/index.php +86"
-msgid ""
-"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take"
-" that in account too."
+#: "/web/en/support/index.php +87"
+msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too."
msgstr "其中包含用于存储用户文件的数 GB 空间。如果您有额外需要,也应当在分配空间时予以考虑。"
-#: "/web/en/support/index.php +87"
-msgid ""
-"Custom installations on less space are possible but this requires "
-"intermediate linux knowledge."
+#: "/web/en/support/index.php +88"
+msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge."
msgstr "在自定义安装中您可以指定更少的磁盘空间,但这需要相关的 Linux 知识。"
-#: "/web/en/support/index.php +88"
-msgid ""
-"Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key "
-"installation available);"
+#: "/web/en/support/index.php +89"
+msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);"
msgstr "光驱:CD 或 DVD,取决于您使用的 ISO(也可以通过网络或U盘安装);"
-#: "/web/en/support/index.php +89"
-msgid ""
-"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
+#: "/web/en/support/index.php +90"
+msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
msgstr "显示卡:任何 AMD/ATI、Intel、Matrox、Nvidia、SiS 或 VIA 显示卡;"
-#: "/web/en/support/index.php +90"
+#: "/web/en/support/index.php +91"
msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
msgstr "声卡:任何 AC97、HDA 或 Sound Blaster 声卡。"
-#: "/web/en/support/index.php +93"
-msgid ""
-"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work "
-"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in "
-"a specific online repository called \"nonfree\" (<a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn"
-" more</a>)."
+#: "/web/en/support/index.php +94"
+msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)."
msgstr "为了某些硬件 (Wi-Fi芯片, 3D显卡) 能正常工作, 可能需要特定的固件和软件, 这在一个叫做 \"nonfree\"的特定在线软件仓库中可以找到 (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">了解更多</a>)."
-#: "/web/en/support/index.php +94"
-msgid ""
-"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware "
-"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to "
-"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if "
-"you would like to help in this regard."
+#: "/web/en/support/index.php +95"
+msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard."
msgstr "我们可能会做一个硬件兼容性列表或目录和硬件认证计划; 但是这仍然还在计划中。如果您乐于提供帮助,可自由加入或联系我们的 <a href=\"%s\">Web</a> 和 <a href=\"%s\">QA</a>小组。"
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
-#: "/web/en/support/index.php +98"
-msgid ""
-"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla "
-"(bugs.mageia.org)</a>."
+#: "/web/en/support/index.php +99"
+msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
msgstr "您可以在 <a href=\"%s\">我们的 Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>查看和报告缺陷。"
diff --git a/langs/zh-tw/contact.po b/langs/zh-tw/contact.po
index c0eaadeb1..2e3cf12cc 100644
--- a/langs/zh-tw/contact.po
+++ b/langs/zh-tw/contact.po
@@ -2,27 +2,27 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: contact
-#
+#
# include translation strings from:
# en/contact/index.php
-#
+#
# Translators:
# You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-18 19:24:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-02 03:50+0000\n"
"Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/zh_TW/)\n"
+"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: "/web/en/contact/index.php +10"
@@ -37,132 +37,118 @@ msgstr "在這裡您可以找到如何協助 Mageia 計畫的資訊"
msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +25"
+#: "/web/en/contact/index.php +26"
msgid "You are looking for support"
msgstr "您想尋找支援"
-#: "/web/en/contact/index.php +26"
+#: "/web/en/contact/index.php +27"
msgid "Search on:"
msgstr "搜尋:"
-#: "/web/en/contact/index.php +27"
+#: "/web/en/contact/index.php +28"
msgid "Our <a href=\"%s\">wiki</a>"
msgstr "我們的 <a href=\"%s\">wiki</a>"
#: "/web/en/contact/index.php +28"
+msgid "https://wiki.mageia.org/"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/contact/index.php +29"
msgid "In the End user <a href=\"%s\">doc</a>"
msgstr "末端使用者<a href=\"%s\">文件</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +30"
+#: "/web/en/contact/index.php +31"
msgid "Discuss with other users via:"
msgstr "和其他使用者討論:"
-#: "/web/en/contact/index.php +31"
+#: "/web/en/contact/index.php +32"
msgid "The <a href=\"%s\">forum</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">論壇</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +32"
+#: "/web/en/contact/index.php +33"
msgid "User <a href=\"%s\">mailing list</a>"
msgstr "使用者<a href=\"%s\">郵件群組</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +33"
+#: "/web/en/contact/index.php +34"
msgid "<a href=\"%s\">IRC</a> channel"
msgstr "<a href=\"%s\">IRC</a> 頻道"
-#: "/web/en/contact/index.php +34"
+#: "/web/en/contact/index.php +35"
msgid "The <a href=\"%s\">Google Plus</a> community"
msgstr "<a href=\"%s\">Google Plus</a> 社群"
-#: "/web/en/contact/index.php +37"
+#: "/web/en/contact/index.php +38"
msgid "You would like to report an issue"
msgstr "您想回報一個問題"
-#: "/web/en/contact/index.php +38"
-msgid ""
-"Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs"
-" database</a>."
+#: "/web/en/contact/index.php +39"
+msgid "Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs database</a>."
msgstr "請看 <a href=\"%s\" hreflang=\"en\"> 如何回報問題到我們的資料庫</a>。"
-#: "/web/en/contact/index.php +39"
+#: "/web/en/contact/index.php +40"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +45"
+#: "/web/en/contact/index.php +46"
msgid "You have an idea of whom to contact"
msgstr "您有一些想法想要連繫"
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the "
-"forums</a> for general Mageia discussions"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the forums</a> for general Mageia discussions"
msgstr "一般的 Mageia 討論可以使用 <a href=\"%s\">郵件群組</a> 或 <a href=\"%s\">論壇</a>"
-#: "/web/en/contact/index.php +47"
+#: "/web/en/contact/index.php +48"
msgid "https://forums.mageia.org/en/"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +48"
-msgid ""
-"Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development "
-"discussions"
+#: "/web/en/contact/index.php +49"
+msgid "Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions"
msgstr "討論 Mageia 開發可使用 <a href=\"%s\">dev 郵件群組</a> "
-#: "/web/en/contact/index.php +49"
-msgid ""
-"Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other "
-"mailing lists</a> for discussions on other topics"
+#: "/web/en/contact/index.php +50"
+msgid "Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other mailing lists</a> for discussions on other topics"
msgstr "使用 <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">其他的郵件群組</a> 之一來討論其他的主題"
-#: "/web/en/contact/index.php +50"
+#: "/web/en/contact/index.php +51"
msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions"
msgstr "聯繫 <a href=\"%s\">the treasurer</a> 有關資助的問題"
-#: "/web/en/contact/index.php +51"
-msgid ""
-"Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, "
-"problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other "
-"problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s"
-"\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be "
-"private)"
+#: "/web/en/contact/index.php +52"
+msgid "Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be private)"
msgstr "聯絡 <a href=\"%s\">sysadmin 團隊</a> 詢問關於鏡像站台、您的 <a href=\"%s\">Mageia 識別帳號</a>、或其他 Mageia 基礎架構的問題 (如果您的問題不涉及隱私,有一個公開的<a href=\"%s\">sysadmin-discuss 郵件群組</a>)"
-#: "/web/en/contact/index.php +52"
-msgid ""
-"If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can "
-"start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a "
-"href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
+#: "/web/en/contact/index.php +53"
+msgid "If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a href=\"%s\">Council</a> alias in CC."
msgstr "如果您想連繫委員會或諮商會議作公開討論,您可以在郵件群組上發起一個主題並加上 <a href=\"%s\">Board</a> 或 <a href=\"%s\">Council</a> 到副件中。"
-#: "/web/en/contact/index.php +55"
-msgid ""
-"In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a"
-" href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
+#: "/web/en/contact/index.php +56"
+msgid "In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a href=\"%s\">public mailing list</a> when possible."
msgstr "大部分的情況下您應該避免寄送私人郵件而盡可能使用適當的<a href=\"%s\">公開郵件群組</a>。 "
-#: "/web/en/contact/index.php +56"
+#: "/web/en/contact/index.php +57"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
msgstr ""
-#: "/web/en/contact/index.php +59"
+#: "/web/en/contact/index.php +60"
msgid "You want to join and contribute to Mageia"
msgstr "您想要加入並貢獻 Mageia"
-#: "/web/en/contact/index.php +60"
+#: "/web/en/contact/index.php +61"
msgid "Please see <a href=\"%s\">our Contributions page</a>."
msgstr "請查看<a href=\"%s\">我們的貢獻頁面</a>。"
-#: "/web/en/contact/index.php +64"
+#: "/web/en/contact/index.php +65"
msgid "Something particular to ask"
msgstr " 特別想問某件事"
-#: "/web/en/contact/index.php +65"
+#: "/web/en/contact/index.php +66"
msgid "In English and this is not for support"
msgstr "只限英語且非支援用途"
-#: "/web/en/contact/index.php +70"
+#: "/web/en/contact/index.php +71"
msgid "For generic contact information."
msgstr "一般性的聯絡資訊"
-#: "/web/en/contact/index.php +74"
+#: "/web/en/contact/index.php +75"
msgid "For press inquiries."
msgstr "詢問新聞稿"
diff --git a/langs/zh-tw/map.po b/langs/zh-tw/map.po
index 4ae845b6d..f59720892 100644
--- a/langs/zh-tw/map.po
+++ b/langs/zh-tw/map.po
@@ -2,27 +2,27 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: map
-#
+#
# include translation strings from:
# en/map/index.php
-#
+#
# Translators:
# You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-26 15:02+0000\n"
"Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/zh_TW/)\n"
+"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: "/web/en/map/index.php +9"
@@ -221,6 +221,11 @@ msgstr "論壇"
msgid "https://forums.mageia.org/"
msgstr "https://forums.mageia.org/"
+#: "/web/en/map/index.php +72"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr "https://forums.mageia.org/"
+
#: "/web/en/map/index.php +74"
msgid "People"
msgstr "人們"
@@ -265,11 +270,10 @@ msgstr "Mageia.org 網站地圖"
msgid "mageia, web site, map, sitemap"
msgstr "mageia, 網站, 地圖, sitemap"
-#: "/web/en/map/index.php +133"
+#: "/web/en/map/index.php +134"
msgid "Site Map"
msgstr "網站地圖"
-#: "/web/en/map/index.php +140"
-msgid ""
-"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
+#: "/web/en/map/index.php +141"
+msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
msgstr "您還是找不到您想找的嗎?嘗試搜尋 mageia.org:"
diff --git a/langs/zh-tw/support.po b/langs/zh-tw/support.po
index 56d46b450..494f54434 100644
--- a/langs/zh-tw/support.po
+++ b/langs/zh-tw/support.po
@@ -2,27 +2,27 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: support
-#
+#
# include translation strings from:
# en/support/index.php
-#
+#
# Translators:
# You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>, 2014-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:27:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-13 13:50+0000\n"
"Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/zh_TW/)\n"
+"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: "/web/en/support/index.php +11"
@@ -37,225 +37,182 @@ msgstr "Mageia 發行版資源清單"
msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"
msgstr "mageia, linux, 支援, 協助, 硬體, qa, 測試"
-#: "/web/en/support/index.php +21"
+#: "/web/en/support/index.php +22"
msgid "Support"
msgstr "支援"
-#: "/web/en/support/index.php +23"
+#: "/web/en/support/index.php +24"
msgid "Community Support"
msgstr "社群支援"
-#: "/web/en/support/index.php +24"
+#: "/web/en/support/index.php +25"
msgid "Professional Support"
msgstr "專業支援"
-#: "/web/en/support/index.php +25"
+#: "/web/en/support/index.php +26"
msgid "Documentation"
msgstr "文件"
-#: "/web/en/support/index.php +26"
+#: "/web/en/support/index.php +27"
msgid "Updates"
msgstr "更新"
-#: "/web/en/support/index.php +27"
+#: "/web/en/support/index.php +28"
msgid "Lifecycle"
msgstr "生命週期"
-#: "/web/en/support/index.php +28"
+#: "/web/en/support/index.php +29"
msgid "Hardware Requirements"
msgstr "硬體需求"
-#: "/web/en/support/index.php +29"
+#: "/web/en/support/index.php +30"
msgid "Bugs Reports"
msgstr "問題回報"
-#: "/web/en/support/index.php +38"
-msgid ""
-"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our "
-"%sWiki%s."
+#: "/web/en/support/index.php +39"
+msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s."
msgstr "您可以查看現有的 %s文件%s。 您也可以來看看我們的 %sWiki%s。"
-#: "/web/en/support/index.php +43"
-msgid ""
-"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published "
-"on an ongoing basis."
-msgstr "更新套件包含 %s 和 %s (安全性和錯誤修正) 並且會一直持續地發布。"
+#: "/web/en/support/index.php +41"
+msgid "https://wiki.mageia.org"
+msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +44"
-msgid ""
-"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an "
-"ongoing basis."
-msgstr "%s 有更新套件可用 (安全性和錯誤修正) 並且會一直持續地發布。"
+msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
+msgstr "更新套件包含 %s 和 %s (安全性和錯誤修正) 並且會一直持續地發布。"
#: "/web/en/support/index.php +45"
+msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
+msgstr "%s 有更新套件可用 (安全性和錯誤修正) 並且會一直持續地發布。"
+
+#: "/web/en/support/index.php +46"
msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
msgstr "您可以從 Mageia 控制中心安裝。"
-#: "/web/en/support/index.php +46"
+#: "/web/en/support/index.php +47"
msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these."
msgstr "您可以訂閱我們的 %s 公告清單來隨時收到通知。"
-#: "/web/en/support/index.php +50"
+#: "/web/en/support/index.php +51"
msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months."
msgstr "Mageia 發行版本至少會支援 18 個月。"
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 will be supported until December 16th, 2016."
msgstr "Mageia 5 將會支援到 2016 年 12 月 16 日。"
-#: "/web/en/support/index.php +52"
+#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 was supported until December 16th, 2016."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +53"
+#: "/web/en/support/index.php +54"
msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
msgstr "Mageia 4 的支援於 2015 年 9 月 19 日到期。"
-#: "/web/en/support/index.php +54"
+#: "/web/en/support/index.php +55"
msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014."
msgstr "Mageia 3 的支援於 2014 年 11 月 26 日到期。"
-#: "/web/en/support/index.php +55"
+#: "/web/en/support/index.php +56"
msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
msgstr "Mageia 2 的支援於 2013 年 11 月 22 日到期。"
-#: "/web/en/support/index.php +56"
+#: "/web/en/support/index.php +57"
msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
msgstr "Mageia 1 的支援於 2012 年 12 月 1 日到期。"
-#: "/web/en/support/index.php +61"
-msgid ""
-"If you need help, information or directions about the Mageia distribution "
-"you installed or about the project, you can try to reach us through:"
+#: "/web/en/support/index.php +62"
+msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:"
msgstr "如果您需要關於您安裝的 Mageia 發行版或專案的協助、資訊或方向,您可以透過以下方式:"
-#: "/web/en/support/index.php +64"
-msgid ""
-"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in "
-"English &ndash; see <a "
-"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia "
-"community forums</a> for support in your language;"
+#: "/web/en/support/index.php +65"
+msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;"
msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">社群支援論壇</a> (英文) &ndash; 查看 <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">其他 Mageia 社群論壇</a> 是否支援您的語言;"
-#: "/web/en/support/index.php +65"
-msgid ""
-"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and "
-"contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" "
-"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
+#: "/web/en/support/index.php +66"
+msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
msgstr "IRC 頻道可以讓您和其他 Mageia 使用者和貢獻者線上討論: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> 或其他語言的 <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">頻道</a>;"
-#: "/web/en/support/index.php +66"
-msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the "
-"time, we are working on it!);"
+#: "/web/en/support/index.php +67"
+msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);"
msgstr "我們的 <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (仍然有點簡陋,我們會再努力!);"
-#: "/web/en/support/index.php +67"
-msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en"
-"\">mailing-lists</a>;"
+#: "/web/en/support/index.php +68"
+msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;"
msgstr "我們的 <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">郵件論壇</a>;"
-#: "/web/en/support/index.php +68"
-msgid ""
-"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> "
-"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
+#: "/web/en/support/index.php +69"
+msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
msgstr "當地活動:請注意我們的 <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> 和 <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">行事曆</a>。"
-#: "/web/en/support/index.php +73"
-msgid ""
-"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or "
-"other services around the distribution. But there are organizations "
-"providing such services and more."
+#: "/web/en/support/index.php +74"
+msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more."
msgstr "Mageia.Org 並不提供商業/專業的支援或其他的服務。但有些組織提供這樣的服務及更多。"
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
msgstr "請查看 <a href=\"%s\">商業廠商</a> 清單"
-#: "/web/en/support/index.php +74"
+#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +79"
-msgid ""
-"Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, "
-"April 2011."
+#: "/web/en/support/index.php +80"
+msgid "Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011."
msgstr "Mageia 軟體可以在大部分目前可取得的 x86 電腦系統上運作。"
-#: "/web/en/support/index.php +80"
+#: "/web/en/support/index.php +81"
msgid "You can follow this hardware requirements list:"
msgstr "您可以參考硬體需求清單:"
-#: "/web/en/support/index.php +83"
+#: "/web/en/support/index.php +84"
msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
msgstr "處理器:任何 AMD, Intel 或 VIA 處理器;"
-#: "/web/en/support/index.php +84"
+#: "/web/en/support/index.php +85"
msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
msgstr "記憶體 (RAM):至少 512MB, 建議 2GB;"
-#: "/web/en/support/index.php +85"
-msgid ""
-"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual "
-"setup;"
+#: "/web/en/support/index.php +86"
+msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;"
msgstr "儲存設備 (HDD 或 SSD): 最小安裝 5GB,一般設定 20GB;"
-#: "/web/en/support/index.php +86"
-msgid ""
-"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take"
-" that in account too."
+#: "/web/en/support/index.php +87"
+msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too."
msgstr "這包含幾 GB 空間給使用者存放檔案。如果您需要更多的話,您必須將其納入計算。"
-#: "/web/en/support/index.php +87"
-msgid ""
-"Custom installations on less space are possible but this requires "
-"intermediate linux knowledge."
+#: "/web/en/support/index.php +88"
+msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge."
msgstr "在更小的空間上自訂安裝是可能的,但需要中等以上的 linux 知識。"
-#: "/web/en/support/index.php +88"
-msgid ""
-"Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key "
-"installation available);"
+#: "/web/en/support/index.php +89"
+msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);"
msgstr "光碟機:CD 或 DVD 視您所使用的 ISO 而定 (亦有網路、USB安裝方式可用);"
-#: "/web/en/support/index.php +89"
-msgid ""
-"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
+#: "/web/en/support/index.php +90"
+msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
msgstr "顯示卡:任何 AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS 或 VIA 顯示卡;"
-#: "/web/en/support/index.php +90"
+#: "/web/en/support/index.php +91"
msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
msgstr "音效卡:任何 AC97, HDA 或 Sound Blaster 音效卡。"
-#: "/web/en/support/index.php +93"
-msgid ""
-"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work "
-"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in "
-"a specific online repository called \"nonfree\" (<a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn"
-" more</a>)."
+#: "/web/en/support/index.php +94"
+msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)."
msgstr "要讓某些硬體 (Wi-Fi 晶片、3D顯示卡)正常運作,可能需要特定韌體或軟體,這些都可以在 \"non-free\" 網路套件庫取得 (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">了解更多</a>)。"
-#: "/web/en/support/index.php +94"
-msgid ""
-"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware "
-"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to "
-"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if "
-"you would like to help in this regard."
+#: "/web/en/support/index.php +95"
+msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard."
msgstr "我們可能會建置一個硬體相容性清單/目錄以及硬體驗證流程;但那都還在規劃階段。 如果您想要協助這方面,歡迎加入/聯繫我們的 <a href=\"%s\">Web</a> 和 <a href=\"%s\">QA</a> 團隊。"
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +98"
-msgid ""
-"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla "
-"(bugs.mageia.org)</a>."
+#: "/web/en/support/index.php +99"
+msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
msgstr "您也可以在 <a href=\"%s\">我們的 Bugzilla (bugs.mageia.org)</a> 查看並回報錯誤。"