aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2022-07-29 19:20:45 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2022-07-29 19:20:45 +0300
commit2cec3e5e0ce5e1f10dbb1e6925d45ff044dfd273 (patch)
treef284bd7d51e5a72c88af9c35382080274a6b1cc4
parentdc03d5a40464496f7e82eb9dd857c33f74e0b980 (diff)
downloadwww-2cec3e5e0ce5e1f10dbb1e6925d45ff044dfd273.tar
www-2cec3e5e0ce5e1f10dbb1e6925d45ff044dfd273.tar.gz
www-2cec3e5e0ce5e1f10dbb1e6925d45ff044dfd273.tar.bz2
www-2cec3e5e0ce5e1f10dbb1e6925d45ff044dfd273.tar.xz
www-2cec3e5e0ce5e1f10dbb1e6925d45ff044dfd273.zip
Update Russian translation
-rw-r--r--langs/ru/6.po4
-rw-r--r--langs/ru/7.po2
-rw-r--r--langs/ru/about.po4
-rw-r--r--langs/ru/about/code-of-conduct.po2
-rw-r--r--langs/ru/cauldron.po2
-rw-r--r--langs/ru/community.po26
-rw-r--r--langs/ru/contact.po2
-rw-r--r--langs/ru/contribute.po4
-rw-r--r--langs/ru/support.po4
9 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/langs/ru/6.po b/langs/ru/6.po
index 79503ed0b..e3d3fe3fa 100644
--- a/langs/ru/6.po
+++ b/langs/ru/6.po
@@ -12,9 +12,9 @@
#
# Translators:
# Валентин Сайков <saikov.vb@gmail.com>, 2019
+# Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>, 2019
# AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2019
# Boris Zhalilo <daviongm@gmail.com>, 2019
-# Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>, 2019
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2021
# Виктор, 2022
#
@@ -605,4 +605,4 @@ msgstr "Известные ошибки"
#: "/web/en/6/nav.php +16"
msgid "Bugs Reports"
-msgstr "Сообщить о проблеме"
+msgstr "Отчёты об ошибках"
diff --git a/langs/ru/7.po b/langs/ru/7.po
index b04d62dea..3b04b0501 100644
--- a/langs/ru/7.po
+++ b/langs/ru/7.po
@@ -556,4 +556,4 @@ msgstr "Известные ошибки"
#: "/web/en/7/nav.php +16"
msgid "Bugs Reports"
-msgstr "Сообщить о проблеме"
+msgstr "Отчёты об ошибках"
diff --git a/langs/ru/about.po b/langs/ru/about.po
index 3a767f237..3f01b5041 100644
--- a/langs/ru/about.po
+++ b/langs/ru/about.po
@@ -128,11 +128,11 @@ msgstr "Наши вклады основаны на использовании <
#: "/web/en/about/index.php +84"
msgid "Code of conduct"
-msgstr "Соглашение об ответственности"
+msgstr "Нормы поведения"
#: "/web/en/about/index.php +85"
msgid "In our community we use <a href=%s>Code of conduct</a>."
-msgstr "В нашем сообществе мы используем собственное <a href=%s> Соглашение об ответственности</a>."
+msgstr "В нашем сообществе мы используем эти <a href=%s>Нормы поведения</a>."
#: "/web/en/about/index.php +88"
msgid "Policies"
diff --git a/langs/ru/about/code-of-conduct.po b/langs/ru/about/code-of-conduct.po
index 50c927d05..a006b94a3 100644
--- a/langs/ru/about/code-of-conduct.po
+++ b/langs/ru/about/code-of-conduct.po
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Правила поведения - Mageia"
#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +12"
msgid "Mageia project Code of Conduct for contributors and users."
-msgstr "Правила поведения в рамках проекта Mageia для участников и пользователей."
+msgstr "Правила поведения проекта Mageia для участников и пользователей."
#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +13"
msgid "mageia, values, conduct, rules"
diff --git a/langs/ru/cauldron.po b/langs/ru/cauldron.po
index 6c4ffa099..713cd385f 100644
--- a/langs/ru/cauldron.po
+++ b/langs/ru/cauldron.po
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Известные ошибки"
#: "/web/en/downloads/prerelease/nav.php +13"
msgid "Bugs Reports"
-msgstr "Сообщить о проблеме"
+msgstr "Отчёты об ошибках"
#: "/web/en/downloads/alternative/index.php +99"
msgid "iso image"
diff --git a/langs/ru/community.po b/langs/ru/community.po
index 32bb5377b..698b45db1 100644
--- a/langs/ru/community.po
+++ b/langs/ru/community.po
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid ""
"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can "
"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the "
"project."
-msgstr "Главная страница сообщества Mageia - место, с помощью которого все участники разработки и пользователи могут ознакомиться с последними новостями относительно Mageia и узнать больше о возможностях участия в проекте."
+msgstr "Центр сообщества Mageia — место, где все участники проекта и пользователи могут ознакомиться с последними новостями о Mageia и узнать больше о возможностях участия в проекте."
#: "/web/en/community/index.php +16"
msgid "mageia, community, news, tools, tasks"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "mageia, сообщество, новости, инструменты, с
#: "/web/en/community/index.php +32"
msgid "Mageia Community Central"
-msgstr "Главная страница сообщества Mageia"
+msgstr "Центр сообщества Mageia"
#: "/web/en/community/index.php +34"
msgid "https://blog.mageia.org/en/"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/"
#: "/web/en/community/index.php +41"
msgid "Mageia Applications Database"
-msgstr "База данных программ Mageia"
+msgstr "База данных приложений Mageia"
#: "/web/en/community/index.php +42"
msgid "Calendar"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Начните с этого"
#: "/web/en/community/index.php +83"
msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>."
-msgstr "свяжитесь с нами по <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\"> IRC </a>."
+msgstr "и свяжитесь с нами по <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>."
#: "/web/en/community/index.php +84"
msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!"
@@ -124,11 +124,11 @@ msgstr "Инструменты"
#: "/web/en/community/index.php +89"
msgid "Wiki</a> &larr; collaborative documentation"
-msgstr "Вики </a> ← совместная работа над документацией"
+msgstr "Вики</a> &larr; совместная работа над документацией"
#: "/web/en/community/index.php +90"
msgid "Bugzilla</a> &larr; to report bugs"
-msgstr "Bugzilla </a> &larr; для оповещение об ошибках"
+msgstr "Bugzilla</a> &larr; сообщение об ошибках"
#: "/web/en/community/index.php +96"
msgid "For developers &amp; packagers"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Subversion"
#: "/web/en/community/index.php +99"
msgid "Git</a> code repositories"
-msgstr "Git </a>, хранилища кода"
+msgstr "Git</a>, хранилища кода"
#: "/web/en/community/index.php +100"
msgid "Packages submission queue"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "... Или как с нами связаться? Очень прост
#: "/web/en/community/index.php +110"
msgid "IRC</a> on Libera.Chat"
-msgstr ""
+msgstr "IRC</a> на Libera.Chat"
#: "/web/en/community/index.php +111"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\""
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\""
#: "/web/en/community/index.php +129"
msgid "Packaging"
-msgstr "Опакечивание"
+msgstr "Создание пакетов"
#: "/web/en/community/index.php +130"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\""
@@ -238,11 +238,11 @@ msgstr "Администрирование систем и инфраструк
#: "/web/en/community/index.php +133"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bug_Squad\" hreflang=\"en\""
-msgstr ""
+msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Bug_Squad\" hreflang=\"en\""
#: "/web/en/community/index.php +133"
msgid "Bug Squad"
-msgstr ""
+msgstr "Команда исправления ошибок"
#: "/web/en/community/index.php +137"
msgid "Mageia"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Подробнее о Mageia"
msgid ""
"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a "
"href=\"../about/values/\">values</a>"
-msgstr "Наши <a href=\"../about/code-of-conduct/\"> правила поведения </a> и <a href=\"../about/values/\"> признанные ценности </a>"
+msgstr "Наши <a href=\"../about/code-of-conduct/\">правила поведения</a> и <a href=\"../about/values/\">ценности</a>"
#: "/web/en/community/index.php +141"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\""
#: "/web/en/community/index.php +141"
msgid "Our governance model</a> and structure:"
-msgstr "Наша модель управления </a> и структура:"
+msgstr "Наша модель управления</a> и структура:"
#: "/web/en/community/index.php +143"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\""
diff --git a/langs/ru/contact.po b/langs/ru/contact.po
index 9160fcdc8..f90069eef 100644
--- a/langs/ru/contact.po
+++ b/langs/ru/contact.po
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Хотите сообщить об ошибке?"
msgid ""
"Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs"
" database</a>."
-msgstr "Пожалуйста, ознакомьтесь с тем, как <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">создать отчет об ошибке в нашей системе слежения за ошибками</a>."
+msgstr "Пожалуйста, посмотрите как <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">сообщить о проблеме в нашей системе слежения за ошибками</a>."
#: "/web/en/contact/index.php +38"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
diff --git a/langs/ru/contribute.po b/langs/ru/contribute.po
index 2c1ee4c50..184c07486 100644
--- a/langs/ru/contribute.po
+++ b/langs/ru/contribute.po
@@ -169,13 +169,13 @@ msgid ""
" make the task of the packagers/developers fixing them easier: validation "
"(is the bug reproducible?), collecting the needed debugging info from the "
"reporter, assigning the report properly."
-msgstr "Баги случаются! И о некоторых сообщают. Таким образом, по логике их нужно сортировать, чтобы упростить задачу по их исправлению сборщикам пакетов/разработчикам: проверка (воспроизводима ли ошибка?), сбор необходимой отладочной информации, правильное назначение отчета."
+msgstr "Ошибки случаются! И о некоторых сообщают. Таким образом, по логике их нужно сортировать, чтобы упростить задачу по их исправлению сборщикам пакетов/разработчикам: проверка (воспроизводима ли ошибка?), сбор необходимой отладочной информации, правильное назначение отчета."
#: "/web/en/contribute/index.php +71"
msgid ""
"Our %sBug Squad%s takes care of that and more, grow this team and play an "
"essential part in %sMageia's bug%s solving."
-msgstr "Наша %sкоманда по решению багов%s позаботится об этом и многом другом, расширьте эту команду и сыграете важную роль в устранении %sошибок Mageia%s."
+msgstr "Наша %sкоманда по решению ошибок%s позаботится об этом и многом другом, расширьте эту команду и сыграете важную роль в устранении %sошибок Mageia%s."
#: "/web/en/contribute/index.php +72"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Bug_Squad"
diff --git a/langs/ru/support.po b/langs/ru/support.po
index 1c0d0b67d..37c5fffcf 100644
--- a/langs/ru/support.po
+++ b/langs/ru/support.po
@@ -87,13 +87,13 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org"
msgid ""
"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published "
"on an ongoing basis."
-msgstr "Вы можете воспользоваться обновлениями для %s и для %s (исправление недостатков безопасности и недостатков программного обеспечения)."
+msgstr "Обновления доступны для %s и %s (улучшение безопасности и исправления ошибок) и выпускаются на постоянной основе."
#: "/web/en/support/index.php +45"
msgid ""
"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an "
"ongoing basis."
-msgstr "Вы можете воспользоваться обновлениями для %s (исправление недостатков безопасности и недостатков программного обеспечения), которые публикуются, только такие недостатки будут устранены."
+msgstr "Обновления доступны для %s (улучшение безопасности и исправления ошибок) и выпускаются на постоянной основе."
#: "/web/en/support/index.php +46"
msgid "You can install these from the Mageia Control Center."