aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/af.po74
-rw-r--r--po/am.po67
-rw-r--r--po/ar.po77
-rw-r--r--po/az.po77
-rw-r--r--po/be.po71
-rw-r--r--po/bg.po77
-rw-r--r--po/bn.po81
-rw-r--r--po/br.po77
-rw-r--r--po/bs.po74
-rw-r--r--po/ca.po74
-rw-r--r--po/cs.po78
-rw-r--r--po/cy.po78
-rw-r--r--po/da.po74
-rw-r--r--po/de.po74
-rw-r--r--po/el.po74
-rw-r--r--po/eo.po74
-rw-r--r--po/es.po74
-rw-r--r--po/et.po78
-rw-r--r--po/eu.po78
-rw-r--r--po/fa.po77
-rw-r--r--po/fi.po77
-rw-r--r--po/fr.po78
-rw-r--r--po/fur.po74
-rw-r--r--po/ga.po67
-rw-r--r--po/gl.po74
-rw-r--r--po/he.po78
-rw-r--r--po/hi.po74
-rw-r--r--po/hr.po75
-rw-r--r--po/hu.po879
-rw-r--r--po/hy.po64
-rw-r--r--po/id.po77
-rw-r--r--po/is.po74
-rw-r--r--po/it.po78
-rw-r--r--po/ja.po78
-rw-r--r--po/ka.po64
-rw-r--r--po/ko.po75
-rw-r--r--po/ku.po64
-rw-r--r--po/ky.po74
-rw-r--r--po/lt.po70
-rw-r--r--po/ltg.po68
-rw-r--r--po/lv.po75
-rw-r--r--po/mk.po74
-rw-r--r--po/mn.po67
-rw-r--r--po/ms.po74
-rw-r--r--po/mt.po74
-rw-r--r--po/nb.po74
-rw-r--r--po/nl.po78
-rw-r--r--po/nn.po78
-rw-r--r--po/pa_IN.po77
-rw-r--r--po/pl.po144
-rw-r--r--po/pt.po127
-rw-r--r--po/pt_BR.po78
-rw-r--r--po/ro.po77
-rw-r--r--po/rpmdrake.pot64
-rw-r--r--po/ru.po78
-rw-r--r--po/sc.po74
-rw-r--r--po/sk.po77
-rw-r--r--po/sl.po74
-rw-r--r--po/sq.po77
-rw-r--r--po/sr.po77
-rw-r--r--po/sr@Latn.po77
-rw-r--r--po/sv.po74
-rw-r--r--po/ta.po72
-rw-r--r--po/tg.po74
-rw-r--r--po/th.po72
-rw-r--r--po/tl.po77
-rw-r--r--po/tr.po74
-rw-r--r--po/uk.po74
-rw-r--r--po/uz.po74
-rw-r--r--po/uz@cyrillic.po74
-rw-r--r--po/vi.po77
-rw-r--r--po/wa.po77
-rw-r--r--po/zh_CN.po76
-rw-r--r--po/zh_TW.po823
74 files changed, 3868 insertions, 3315 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index aa7cfa3e..7286f6b4 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-af\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-24 10:22+0200\n"
"Last-Translator: Dirk van der Walt <mandrake@webmail.co.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
@@ -1004,7 +1004,14 @@ msgid ""
"Do you want to select it anyway?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Meer inligting rakende pakket..."
@@ -2227,14 +2234,7 @@ msgstr ""
"Fout(e) wat voorgekom het:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2368,12 +2368,7 @@ msgstr "Deselekteer almal"
msgid "Details"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "/_Lêer"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Net 'n oomblik, verwyder sagteware..."
@@ -2550,30 +2545,30 @@ msgstr ""
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Alle pakette, alfabeties"
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "Alle pakkette, volgens beskikbare opgraderings"
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Alle pakkette, volgens groep"
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "Alle pakkette, volgens grootte"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr "Slegs eindpunte, gesorteer volgens installasiedatums"
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "Alle pakette, volgens wie gekies is"
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "Alle pakkette, volgens beskikbare opgraderings"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr "Slegs eindpunte, gesorteer volgens installasiedatums"
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "Alle pakette, volgens wie gekies is"
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "Alle pakkette, volgens groep"
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "Alle pakkette, volgens grootte"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
@@ -2612,7 +2607,22 @@ msgstr "Foutkorreksiegraderings"
msgid "General updates"
msgstr "Vertoon algemene opdaterings"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "Video"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "/_Lêer"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "in name"
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index a16f3a95..dae87d68 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-19 13:59+0200\n"
"Last-Translator: Alemayehu Gemeda <alemayehu@gmx.at>\n"
"Language-Team: Amharic <LL@li.org>\n"
@@ -968,7 +968,14 @@ msgid ""
"Do you want to select it anyway?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr ""
@@ -2126,14 +2133,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2252,12 +2252,7 @@ msgstr "ሁሉንም ምረጡ"
msgid "Details"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "/ፋይል (_F)"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr ""
@@ -2430,29 +2425,29 @@ msgstr "ትከል"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
+msgid "All packages, by group"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
+msgid "All packages, by update availability"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgid "All packages, by selection state"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
+msgid "All packages, by size"
msgstr ""
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
@@ -2492,7 +2487,22 @@ msgstr ""
msgid "General updates"
msgstr "አሻሽል"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "/ተመልከት (_V)"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "/ፋይል (_F)"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr ""
@@ -3057,6 +3067,3 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Deployment"
#~ msgstr "እድገት"
-
-#~ msgid "/_View"
-#~ msgstr "/ተመልከት (_V)"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index cd0fdeba..7c2b2e93 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-24 23:28+0300\n"
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@@ -1003,7 +1003,14 @@ msgid ""
"Do you want to select it anyway?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "معلومات أكثر حول الحزمة..."
@@ -2225,14 +2232,7 @@ msgstr ""
"الأخطاء المقررة:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2369,12 +2369,7 @@ msgstr "تحديد الكل"
msgid "Details"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "/_ملف"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "انتظر من فضلك، جاري ازالة الحزم..."
@@ -2556,30 +2551,30 @@ msgstr "تثبيت"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "كل الحزم، أبجدياً"
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "كل الحزم، بتوافر التحديث"
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "كل الحزم، بالمجموعة"
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "كل الحزم، بالحجم"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr "المتروكات فقط، مرتبة حسب تاريخ التثبيت"
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "كل الحزم، بحالة الإختيار"
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "كل الحزم، بتوافر التحديث"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr "المتروكات فقط، مرتبة حسب تاريخ التثبيت"
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "كل الحزم، بحالة الإختيار"
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "كل الحزم، بالمجموعة"
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "كل الحزم، بالحجم"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
@@ -2618,7 +2613,22 @@ msgstr "تحديثات ازالة العيوب"
msgid "General updates"
msgstr "تحديثات عادية"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "/_عرض"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "/_ملف"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "في الأسماء"
@@ -3565,6 +3575,3 @@ msgstr "حدّث الوسيط"
#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "المفاتيح"
-
-#~ msgid "/_View"
-#~ msgstr "/_عرض"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 4c25fcbb..172fca1b 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-12 20:17+0300\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1008,7 +1008,14 @@ msgid ""
"Do you want to select it anyway?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Paket haqqında daha çox mə'lumat..."
@@ -2231,14 +2238,7 @@ msgstr ""
"Raport edilən xəta(lar):\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2370,12 +2370,7 @@ msgstr "Seçili"
msgid "Details"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "/_Fayl"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Xahiş edirik gözləyin, paketlər silinir..."
@@ -2557,30 +2552,30 @@ msgstr "Qur"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Bütün paketlər, əlifba sırasına görə"
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "Bütün paketlər, yeniləmə imkanlarına görə"
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Bütün paketlər, qrupa görə"
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "Bütün paketlər, böyüklüklərinə görə"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr "Qurulma tarixinə görə sıralanmış, yalnız yarpaqlar"
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "Bütün paketlər, seçim vəziyyətinə görə"
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "Bütün paketlər, yeniləmə imkanlarına görə"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr "Qurulma tarixinə görə sıralanmış, yalnız yarpaqlar"
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "Bütün paketlər, seçim vəziyyətinə görə"
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "Bütün paketlər, qrupa görə"
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "Bütün paketlər, böyüklüklərinə görə"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
@@ -2619,7 +2614,22 @@ msgstr "Xəta düzəltməsi yeniləmələri"
msgid "General updates"
msgstr "Normal yeniləmələr"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "/_Görünüş"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "/_Fayl"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "adlarda"
@@ -3541,9 +3551,6 @@ msgstr "Mediyumu yenilə"
#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "Açarlar"
-#~ msgid "/_View"
-#~ msgstr "/_Görünüş"
-
#~ msgid "<no description>"
#~ msgstr "<izahat yoxdur>"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 88cf8722..499504ba 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-19 08:45+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n"
"Language-Team: be <be@li.org>\n"
@@ -968,7 +968,14 @@ msgid ""
"Do you want to select it anyway?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Інфармацыя аб памяці"
@@ -2128,14 +2135,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2254,12 +2254,7 @@ msgstr "Абярыце файл"
msgid "Details"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "/_Файл"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Прагляд даступных пакетаў"
@@ -2432,29 +2427,29 @@ msgstr "Усталёўка"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
+msgid "All packages, by group"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
+#, c-format
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:358
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Асабісты выбар пакетаў"
-#: ../rpmdrake:351
-#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
+msgid "All packages, by size"
msgstr ""
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
@@ -2494,7 +2489,22 @@ msgstr ""
msgid "General updates"
msgstr "Рэжым Mmap"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "/_Прагляд"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "/_Файл"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, fuzzy, c-format
msgid "in names"
msgstr "Гульня ў косьці"
@@ -3189,8 +3199,5 @@ msgstr ""
#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "Клявішы"
-#~ msgid "/_View"
-#~ msgstr "/_Прагляд"
-
#~ msgid "<no description>"
#~ msgstr "<апісаньне адсутнічае>"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 538fa61f..f4a86142 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-28 15:12+0200\n"
"Last-Translator: Dimitar Terziev <mitak@unix-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -1016,7 +1016,14 @@ msgid ""
"Do you want to select it anyway?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Повече информация от пакет..."
@@ -2252,14 +2259,7 @@ msgstr ""
"Грешки:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2395,12 +2395,7 @@ msgstr "Избери всички"
msgid "Details"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "/_Файл"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr ""
@@ -2584,30 +2579,30 @@ msgstr "Инсталация"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Всички пакети по азбучен ред"
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "Всички пакети по възможност за обновяване"
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Всички пакети,сортирани по група"
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "Всички пакети,подредени по размер"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr "Само \"листа\",сортирани по инсталационна дата"
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "Всички пакети, подредени по състояние на избора"
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "Всички пакети по възможност за обновяване"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr "Само \"листа\",сортирани по инсталационна дата"
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "Всички пакети, подредени по състояние на избора"
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "Всички пакети,сортирани по група"
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "Всички пакети,подредени по размер"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
@@ -2646,7 +2641,22 @@ msgstr "Обновяванията свързани със подобрения"
msgid "General updates"
msgstr "Стандартни обновявания"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "/Изглед"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "/_Файл"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "по имена"
@@ -3627,8 +3637,5 @@ msgstr "Обновяване на източниците"
#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "Ключове"
-#~ msgid "/_View"
-#~ msgstr "/Изглед"
-
#~ msgid "<no description>"
#~ msgstr "<без описание>"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 324cde7c..378c16b2 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-05 23:21+0600\n"
"Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -1013,9 +1013,16 @@ msgid ""
"Do you want to select it anyway?"
msgstr ""
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+
# অতিরিক্ত
# বিস্তারিত
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "প্যাকেজ সমন্ধে আরো তথ্য..."
@@ -2260,14 +2267,7 @@ msgstr ""
"ত্রুটি(সমুহ) নথিভুক্ত করা হয়েছে:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2400,12 +2400,7 @@ msgstr "সবকিছু নির্বাচন করো"
msgid "Details"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "/ফাইল (_ফ)"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "প্যাকেজ মুছে ফেলা হচ্ছে, অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন..."
@@ -2587,32 +2582,32 @@ msgstr "ইনস্টল করা"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "সকল প্যাকেজ, প্রথম অক্ষর অনুযায়ী"
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "সকল প্যাকেজ, আপডেট অনুযায়ী"
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "সকল প্যাকেজ, দল অনুযায়ী"
-# মাপ
-#: ../rpmdrake:349
+# শুধুমাত্র পল্লব
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "সকল প্যাকেজ, আকার অনুযায়ী"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr "শুধু Leaves, ইনস্টল তারিখের ক্রমে সাজানো"
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "সকল প্যাকেজ, নির্বাচনের অবস্থা অনুযায়ী"
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "সকল প্যাকেজ, আপডেট অনুযায়ী"
-# শুধুমাত্র পল্লব
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr "শুধু Leaves, ইনস্টল তারিখের ক্রমে সাজানো"
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "সকল প্যাকেজ, নির্বাচনের অবস্থা অনুযায়ী"
-#: ../rpmdrake:352
+# মাপ
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "সকল প্যাকেজ, দল অনুযায়ী"
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "সকল প্যাকেজ, আকার অনুযায়ী"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
@@ -2651,7 +2646,22 @@ msgstr "বাগফিক্সসমূহের (Bugfixes) আপডেট"
msgid "General updates"
msgstr "সাধারণ আপ-ডেট"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "/_প্রদর্শন"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "/ফাইল (_ফ)"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "নামে"
@@ -3628,9 +3638,6 @@ msgstr "মাধ্যম আপডেট করো"
#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "কী (key)"
-#~ msgid "/_View"
-#~ msgstr "/_প্রদর্শন"
-
#~ msgid "Choose a mirror..."
#~ msgstr "একটি মিরর নির্বাচন করুন..."
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 230a7bbb..45fd66ad 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-05 00:43+0100\n"
"Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <ofisk.bzh@wanadoo.fr>\n"
@@ -987,7 +987,14 @@ msgid ""
"Do you want to select it anyway?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Titouroù muioc'h war ar pakad ..."
@@ -2172,14 +2179,7 @@ msgstr ""
"Fazi(où) a oa kemennet :\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2303,12 +2303,7 @@ msgstr "Andiuz an holl"
msgid "Details"
msgstr "Munudoù"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "/_Restr"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Gortozit mar plij, o lemel pakadoù ..."
@@ -2484,30 +2479,30 @@ msgstr "N'eo ket staliet"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "An holl bakadoù (gant anv)"
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "An holl bakadoù (nevez pe bevaet)"
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "An holl bakadoù (gant strollad)"
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "An holl bakadoù (gant ment)"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "An holl bakadoù (dibabet pe n'eo ket dibabet)"
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "An holl bakadoù (nevez pe bevaet)"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr ""
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "An holl bakadoù (dibabet pe n'eo ket dibabet)"
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "An holl bakadoù (gant strollad)"
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "An holl bakadoù (gant ment)"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
@@ -2546,7 +2541,22 @@ msgstr ""
msgid "General updates"
msgstr "Bremañaat reizh"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "/_Gwel"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "/_Restr"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "e anvioù"
@@ -3287,9 +3297,6 @@ msgstr "Titouroù diwar-benn ur medium urpmi"
#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "Touchennoù"
-#~ msgid "/_View"
-#~ msgstr "/_Gwel"
-
#~ msgid "Package is corrupted"
#~ msgstr " Pakadoù'zo brein"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 4f870321..dfa46c6d 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-18 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@@ -1005,7 +1005,14 @@ msgid ""
"Do you want to select it anyway?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Više informacija o paketu..."
@@ -2232,14 +2239,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Prijavljene greške:%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2375,12 +2375,7 @@ msgstr "Izaberi sve"
msgid "Details"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "/_Datoteka"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Molim sačekajte, uklanjam pakete..."
@@ -2562,30 +2557,30 @@ msgstr "Nije instaliran"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Svi paketi, abecedno"
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "Svi paketi, po dostupnosti update-a"
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Svi paketi, po grupi"
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "Svi paketi, po veličini"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr "Samo listovi, sortirani po datumu instalacije"
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "Svi paketi, po stanju izabranosti"
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "Svi paketi, po dostupnosti update-a"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr "Samo listovi, sortirani po datumu instalacije"
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "Svi paketi, po stanju izabranosti"
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "Svi paketi, po grupi"
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "Svi paketi, po veličini"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
@@ -2624,7 +2619,22 @@ msgstr "Ispravke bugova"
msgid "General updates"
msgstr "Normalni update-i"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "Video"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "/_Datoteka"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "u imenima"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 9f6e261b..e546f8e5 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-09 00:32+0000\n"
"Last-Translator: Ticià Sala <tsala@pie.xtec.es>\n"
"Language-Team: <ca@li.org>\n"
@@ -1019,7 +1019,14 @@ msgid ""
"Do you want to select it anyway?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Més informació del paquet..."
@@ -2252,14 +2259,7 @@ msgstr ""
"Error(s) reportats:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2387,12 +2387,7 @@ msgstr "Selecciona-ho tot"
msgid "Details"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "/_Fitxer"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Si us plau, espereu, s'estan esborrant els paquets..."
@@ -2574,30 +2569,30 @@ msgstr "Instal·la"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Tots els paquets, alfabèticament"
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "Tots els paquets, amb actualització."
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Tots els paquets, per grup"
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "Tots els paquets, per tamany"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr "Ordenat per data de instal·lació."
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "Tots els paquets, per estat de selecció"
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "Tots els paquets, amb actualització."
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr "Ordenat per data de instal·lació."
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "Tots els paquets, per estat de selecció"
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "Tots els paquets, per grup"
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "Tots els paquets, per tamany"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
@@ -2636,7 +2631,22 @@ msgstr "Actualitzacions que reparen errors"
msgid "General updates"
msgstr "Actualitzacions normals"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "Vídeo"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "/_Fitxer"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "en noms"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 08dc7b51..98457cbf 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-05 22:16+0100\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -1030,7 +1030,16 @@ msgstr ""
"Balíček \"%s\" je na seznamu urpmi pro vynechávání.\n"
"Chcete jej přesto vybrat?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+"Je třeba nejprve aktualizovat aplikaci Rpmdrake nebo jednu z jejich "
+"prioritních závislostí. Aplikace Rpmdrake se poté restartuje."
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Více informací o balíčku..."
@@ -2268,16 +2277,7 @@ msgstr ""
"Nahlášené chyby:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-"Je třeba nejprve aktualizovat aplikaci Rpmdrake nebo jednu z jejich "
-"prioritních závislostí. Aplikace Rpmdrake se poté restartuje."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2404,12 +2404,7 @@ msgstr "Odvybrat vše"
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtr"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Prosím počkejte, odebírám balíčky..."
@@ -2593,30 +2588,30 @@ msgstr "Nenainstalováno"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Všechny balíčky, abecedně"
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "Všechny balíčky, podle dostupnosti aktualizace"
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Všechny balíčky, podle skupiny"
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "Všechny balíčky, podle velikosti"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr "Pouze listy, tříděné podle data instalace"
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "Všechny balíčky, podle stavu výběru"
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "Všechny balíčky, podle dostupnosti aktualizace"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr "Pouze listy, tříděné podle data instalace"
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "Všechny balíčky, podle stavu výběru"
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "Všechny balíčky, podle skupiny"
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "Všechny balíčky, podle velikosti"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
@@ -2655,7 +2650,22 @@ msgstr "Opravy chyb"
msgid "General updates"
msgstr "Běžné aktualizace"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "Video"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtr"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "v názvech"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index f9220a87..5f33e0f7 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-11 18:01+0100\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg/Welsh <post@meddal.com>\n"
@@ -1024,7 +1024,16 @@ msgstr ""
"Mae'r pecyn \"%s\" yn rhestr hepgor urpmi.\n"
"Hoffech chi ei ddewis beth bynnag?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+"Mae rpmdrake neu un o'i ddibyniaethau angen ei ddiweddaru yn gyntaf. Bydd "
+"rpmdrake yn ail gychwyn."
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Rhagor o wybodaeth ar becyn..."
@@ -2251,16 +2260,7 @@ msgstr ""
"Gwall(au) wedi eu hadrodd:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-"Mae rpmdrake neu un o'i ddibyniaethau angen ei ddiweddaru yn gyntaf. Bydd "
-"rpmdrake yn ail gychwyn."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2383,12 +2383,7 @@ msgstr "Dad ddewis popeth"
msgid "Details"
msgstr "Manylion"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "Hidl"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Arhoswch, tynnu'r pecynnau..."
@@ -2572,30 +2567,30 @@ msgstr "Heb eu gosod"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Pob pecyn, trefn yr wyddor"
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "Pob pecyn, yn ôl diweddariad"
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Pob pecyn, yn ôl grŵp"
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "Pob pecyn, yn ôl maint"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr "Gadael, yn ôl dyddiad gosod"
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "Pob pecyn, yn ôl dyddiad dewis"
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "Pob pecyn, yn ôl diweddariad"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr "Gadael, yn ôl dyddiad gosod"
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "Pob pecyn, yn ôl dyddiad dewis"
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "Pob pecyn, yn ôl grŵp"
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "Pob pecyn, yn ôl maint"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
@@ -2634,7 +2629,22 @@ msgstr "Diweddariad cywiro gwallau"
msgid "General updates"
msgstr "Diweddariadau cyffredinol"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "Fideo"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "Hidl"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "mewn enwau"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 1584ac20..06b503ec 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-03 20:15+0100\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: dansk <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -1028,7 +1028,14 @@ msgstr ""
"Pakken \"%s\" er i oversprings-listen.\n"
"Vil du vælge den alligevel?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Mere information om pakken..."
@@ -2260,14 +2267,7 @@ msgstr ""
"Fejl rapporteret:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2390,12 +2390,7 @@ msgstr "Fravælg alt"
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Vent venligst, fjerner pakker..."
@@ -2579,30 +2574,30 @@ msgstr "Ikke installeret"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Alle pakker, alfabetisk"
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "Alle pakker, efter opdateringstilgængelighed"
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Alle pakker, efter gruppe"
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "Alle pakker, efter størrelse"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr "Kun blade, sorteret efter installeringsdato"
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "Alle pakker, efter valgstatus"
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "Alle pakker, efter opdateringstilgængelighed"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr "Kun blade, sorteret efter installeringsdato"
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "Alle pakker, efter valgstatus"
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "Alle pakker, efter gruppe"
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "Alle pakker, efter størrelse"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
@@ -2641,7 +2636,22 @@ msgstr "Fejlretningsopdateringer"
msgid "General updates"
msgstr "Generelle opdateringer"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "Video"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "i navne"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index cc263552..cd087118 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-07 17:34+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Bauer <rastafarii@mandrivauser.de>\n"
"Language-Team: deutsch\n"
@@ -1024,7 +1024,14 @@ msgid ""
"Do you want to select it anyway?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Mehr Paketinformationen ..."
@@ -2259,14 +2266,7 @@ msgstr ""
"Fehler gemeldet:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2395,12 +2395,7 @@ msgstr "Alles auswählen"
msgid "Details"
msgstr "Details:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "/_Datei"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Entferne die Pakete, bitte warten ..."
@@ -2584,30 +2579,30 @@ msgstr "Nicht Installiert"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Alle Pakete, alphabetisch sortiert"
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "Alle Pakete nach Verfügbarkeit"
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Alle Pakete, nach Gruppe"
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "Alle Pakete, nach Größe"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr "Verbleibende, sortiert nach Installationsdatum"
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "Alle Pakete, nach Auswahlstadium"
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "Alle Pakete nach Verfügbarkeit"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr "Verbleibende, sortiert nach Installationsdatum"
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "Alle Pakete, nach Auswahlstadium"
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "Alle Pakete, nach Gruppe"
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "Alle Pakete, nach Größe"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
@@ -2646,7 +2641,22 @@ msgstr "Fehlerkorrekturen"
msgid "General updates"
msgstr "Normale Updates"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "Video"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "/_Datei"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "in Namen"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 5c7603be..8a9726a5 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-el_2008-03-04\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-04 22:37+0200\n"
"Last-Translator: nikos papadopoulos <231036448@freemail.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -1027,7 +1027,14 @@ msgid ""
"Do you want to select it anyway?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Περισσότερες πληροφορίες για το πακέτο..."
@@ -2263,14 +2270,7 @@ msgstr ""
"Αναφερθέντα σφάλματα:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2402,12 +2402,7 @@ msgstr "Αποεπιλογή όλων"
msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "Φίλτρο"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, αφαιρούνται τα πακέτα..."
@@ -2589,30 +2584,30 @@ msgstr "Μη εγκατεστημένα"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Όλα τα πακέτα, αλφαβητικά"
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "Όλα τα πακέτα, βάση διαθεσιμότητας αναβάθμισης"
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Όλα τα πακέτα, βάση ομάδας"
+
+#: ../rpmdrake:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr "Τερματικοί κόμβοι μόνο, ταξινομημένοι κατά ημερομηνία εγκατάστασης"
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "Όλα τα πακέτα, βάση μεγέθους"
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "Όλα τα πακέτα, βάση διαθεσιμότητας αναβάθμισης"
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Όλα τα πακέτα, βάση κατάστασης επιλογής"
-#: ../rpmdrake:351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr "Τερματικοί κόμβοι μόνο, ταξινομημένοι κατά ημερομηνία εγκατάστασης"
-
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "Όλα τα πακέτα, βάση ομάδας"
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "Όλα τα πακέτα, βάση μεγέθους"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
@@ -2651,7 +2646,22 @@ msgstr "Αναβαθμίσεις διορθώσεων"
msgid "General updates"
msgstr "Γενικές αναβαθμίσεις"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "Βίντεο"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "Φίλτρο"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "στα ονόματα"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 3492f9d6..f7d3c16e 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-eo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-21 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -1002,7 +1002,14 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Ĉu vi volas tamen instali ĝin?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Kromaj informoj pri pakaĵo..."
@@ -2226,14 +2233,7 @@ msgstr ""
"Eraro(j) raportita(j):\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2364,12 +2364,7 @@ msgstr "Malelektu ĉiujn"
msgid "Details"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "/_Dosiero"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Bonvole atendu, mi malinstalas pakaĵojn..."
@@ -2545,30 +2540,30 @@ msgstr "Ne instalu"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Ĉiuj pakaĵoj, laŭ alfabeto"
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "Ĉiuj pakaĵoj, laŭ ebleco de ĝisdatigo"
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Ĉiuj pakaĵoj, laŭgrupe"
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "Ĉiuj pakaĵoj, laŭ grandeco"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr "Nur forlasas, vicigita de instalo-dato"
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "Ĉiuj pakaĵoj, laŭ stato de elekto"
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "Ĉiuj pakaĵoj, laŭ ebleco de ĝisdatigo"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr "Nur forlasas, vicigita de instalo-dato"
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "Ĉiuj pakaĵoj, laŭ stato de elekto"
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "Ĉiuj pakaĵoj, laŭgrupe"
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "Ĉiuj pakaĵoj, laŭ grandeco"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
@@ -2607,7 +2602,22 @@ msgstr "Cimo-riparaj ĝisdatigoj"
msgid "General updates"
msgstr "Montru ĝeneraljn ĝisdatigojn"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "Vidbendo"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "/_Dosiero"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "en nomoj"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9df44c04..b26b242f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-03 11:41-0300\n"
"Last-Translator: Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <es@li.org>\n"
@@ -1024,7 +1024,14 @@ msgstr ""
"El paquete \"%s\" está en la lista de omisiones de urpmi.\n"
"¿Desea seleccionarlo de todas formas?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Más información sobre el paquete..."
@@ -2263,14 +2270,7 @@ msgstr ""
"Error(es) reportado(s):\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2395,12 +2395,7 @@ msgstr "Deseleccionar todo"
msgid "Details"
msgstr "Detalles:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "/_Fichero"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Por favor espere, quitando paquetes..."
@@ -2584,30 +2579,30 @@ msgstr "No instalado"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Todos los paquetes, alfabético"
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "Todos los paquetes, por disponibilidad de actualización"
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Todos los paquetes, por grupo"
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "Todos los paquetes, por tamaño"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr "Sólo hojas, clasificadas por fecha de instalación"
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "Todos los paquetes, por estado de la selección"
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "Todos los paquetes, por disponibilidad de actualización"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr "Sólo hojas, clasificadas por fecha de instalación"
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "Todos los paquetes, por estado de la selección"
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "Todos los paquetes, por grupo"
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "Todos los paquetes, por tamaño"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
@@ -2646,7 +2641,22 @@ msgstr "Actualizaciones que corrigen bugs"
msgid "General updates"
msgstr "Actualizaciones normales"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "Vídeo"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "/_Fichero"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "en nombres"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 330ce126..61e06c03 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-06 13:40+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -1016,7 +1016,16 @@ msgstr ""
"Pakett \"%s\" on urpmi vahelejäetavate pakettide nimekirjas.\n"
"Kas soovite seda siiski valida?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+"Kõigepealt tuleb uuendada Rpmdrake ise või mõni selle prioriteetsetest "
+"sõltuvustest. Seejärel käivitatakse Rpmdrake uuesti,"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Rohkem infot paketi kohta..."
@@ -2249,16 +2258,7 @@ msgstr ""
"Anti teada vigadest:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-"Kõigepealt tuleb uuendada Rpmdrake ise või mõni selle prioriteetsetest "
-"sõltuvustest. Seejärel käivitatakse Rpmdrake uuesti,"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2381,12 +2381,7 @@ msgstr "Tühista kõigi valik"
msgid "Details"
msgstr "Üksikasjad"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Palun oodake, eemaldatakse pakette..."
@@ -2570,30 +2565,30 @@ msgstr "Paigaldamata"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Kõik paketid tähestikuliselt"
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "Kõik paketid uuendamisstaatuse järgi"
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Kõik paketid grupi järgi"
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "Kõik paketid suuruse järgi"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr "Ainult sõltuvusteta paketid paigaldusaja järgi"
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "Kõik paketid valikustaatuse järgi"
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "Kõik paketid uuendamisstaatuse järgi"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr "Ainult sõltuvusteta paketid paigaldusaja järgi"
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "Kõik paketid valikustaatuse järgi"
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "Kõik paketid grupi järgi"
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "Kõik paketid suuruse järgi"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
@@ -2632,7 +2627,22 @@ msgstr "Veaparandused"
msgid "General updates"
msgstr "Tavalised uuendused"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "Video"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "nimedes"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 1cd3800e..15f4ba23 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-05 09:58+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Euskara <eu@li.org>\n"
@@ -1024,7 +1024,16 @@ msgstr ""
"\"%s\" paketea urpmi jauzi zerrendan dago.\n"
"Hala ere aukeratu nahi duzu?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+"Rpmdrake edo lehentasuna duen bere menpekotasunetako batek eguneratu beharra "
+"dauka. Ondoren rpmdrake berrabiatuko da."
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Paketeari buruzko informazio gehiago..."
@@ -2262,16 +2271,7 @@ msgstr ""
"Akatsen berri eman da:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-"Rpmdrake edo lehentasuna duen bere menpekotasunetako batek eguneratu beharra "
-"dauka. Ondoren rpmdrake berrabiatuko da."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2394,12 +2394,7 @@ msgstr "Guztiak desautatu"
msgid "Details"
msgstr "Xehetasunak"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "Iragazi"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Itxaron, paketeak kentzen..."
@@ -2584,30 +2579,30 @@ msgstr "Instalatu gabe"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Pakete guztiak, alfabetikoki"
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "Pakete guztiak, eguneratzeen erabilgarritasunaren arabera"
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Pakete guztiak, taldearen arabera"
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "Pakete guztiak, neurriaren arabera"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr "Hostoak bakarrik, instalatze-dataren arabera sailkatuta"
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "Pakete guztiak, hautapen-egoeraren arabera"
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "Pakete guztiak, eguneratzeen erabilgarritasunaren arabera"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr "Hostoak bakarrik, instalatze-dataren arabera sailkatuta"
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "Pakete guztiak, hautapen-egoeraren arabera"
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "Pakete guztiak, taldearen arabera"
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "Pakete guztiak, neurriaren arabera"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
@@ -2646,7 +2641,22 @@ msgstr "Akats-konponketen eguneratzeak"
msgid "General updates"
msgstr "Eguneraketa orokorrak"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "Bideoa"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "Iragazi"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "izenetan"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 3102cb76..b0dd7026 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-fa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-06 09:05-0500\n"
"Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
@@ -1003,7 +1003,14 @@ msgid ""
"Do you want to select it anyway?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "اطلاعات بیشتر درباره‌ی بسته..."
@@ -2226,14 +2233,7 @@ msgstr ""
"خطا(های) گزارش شده:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2359,12 +2359,7 @@ msgstr "انتخاب همگی"
msgid "Details"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "/_پرونده"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "لطفا صبر کنید، در حال برداشتن بسته‌ها..."
@@ -2546,30 +2541,30 @@ msgstr "نصب"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "همه‌ی بسته‌ها، الفبایی"
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "همه‌ی بسته‌ها، بوسیله در دسترسی بروزسازی آنها"
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "همه‌ی بسته‌ها، بوسیله‌ی گروه"
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "همه‌ی بسته‌ها، بوسیله اندازه"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr "فقط مرتب شده با تاریخ نصب باقی بماند"
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "تمام بسته‌ها، بوسیله‌ی وضعیت انتخاب"
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "همه‌ی بسته‌ها، بوسیله در دسترسی بروزسازی آنها"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr "فقط مرتب شده با تاریخ نصب باقی بماند"
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "تمام بسته‌ها، بوسیله‌ی وضعیت انتخاب"
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "همه‌ی بسته‌ها، بوسیله‌ی گروه"
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "همه‌ی بسته‌ها، بوسیله اندازه"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
@@ -2608,7 +2603,22 @@ msgstr "بروزسازی‌های اشکال‌زدایی‌"
msgid "General updates"
msgstr "بروزسازی‌های عادی"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "/_نما"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "/_پرونده"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "در نام‌ها"
@@ -3575,6 +3585,3 @@ msgstr "بروزسازی رسانه"
#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "کلیدها"
-
-#~ msgid "/_View"
-#~ msgstr "/_نما"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index fba0ae31..6eec5862 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-fi - Mandriva 2007 Release\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-18 19:44+0300\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -1017,7 +1017,14 @@ msgid ""
"Do you want to select it anyway?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Lisätietoa paketista..."
@@ -2244,14 +2251,7 @@ msgstr ""
"Raportoidut virheet:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2385,12 +2385,7 @@ msgstr "Valitse kaikki"
msgid "Details"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "/_Tiedosto"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Odota, paketteja poistetaan..."
@@ -2573,30 +2568,30 @@ msgstr "Ei asennettu"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Kaikki paketit, aakkosjärjestyksessä"
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "Kaikki paketit, päivityksien saatavuuden mukaan"
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Kaikki paketit, ryhmän mukaan"
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "Kaikki paketit, koon mukaan"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr "Jäämistöt, eriteltynä asennuspäivämäärän mukaan"
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "Kaikki paketit, valinnan mukaan"
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "Kaikki paketit, päivityksien saatavuuden mukaan"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr "Jäämistöt, eriteltynä asennuspäivämäärän mukaan"
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "Kaikki paketit, valinnan mukaan"
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "Kaikki paketit, ryhmän mukaan"
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "Kaikki paketit, koon mukaan"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
@@ -2635,7 +2630,22 @@ msgstr "Virhekorjaukset"
msgid "General updates"
msgstr "Tavalliset päivitykset"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "/_Näytä"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "/_Tiedosto"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "nimistä"
@@ -3613,9 +3623,6 @@ msgstr "Päivitä lähteet"
#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "Avaimet"
-#~ msgid "/_View"
-#~ msgstr "/_Näytä"
-
#~ msgid "<no description>"
#~ msgstr "<ei kuvausta>"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b12feaf4..6d2c00ab 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-14 15:14+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n"
"Language-Team: French <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -1056,7 +1056,16 @@ msgstr ""
"être ignorée.\n"
"Voulez-vous l'installer quand même ?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+"Rpmdrake ou l'une de ses dépendances prioritaires doit être mis à jour au "
+"préalable. Ensuite, Rpmdrake se relancera."
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Plus d'informations sur le paquetage..."
@@ -2306,16 +2315,7 @@ msgstr ""
"Erreurs rencontrées :\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-"Rpmdrake ou l'une de ses dépendances prioritaires doit être mis à jour au "
-"préalable. Ensuite, Rpmdrake se relancera."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2444,12 +2444,7 @@ msgstr "Tout désélectionner"
msgid "Details"
msgstr "Détails"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtrer"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Veuillez patienter, suppression des paquetages..."
@@ -2635,30 +2630,30 @@ msgstr "Non installé"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Tous les paquetages, classement alphabétique"
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "Tous les paquetages, nouveaux ou mis à jour"
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Tous les paquetages, par groupe"
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "Tous les paquetages, par taille"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr "Les feuilles seulement, par date d'installation"
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "Tous les paquetages, sélectionnés ou non"
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "Tous les paquetages, nouveaux ou mis à jour"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr "Les feuilles seulement, par date d'installation"
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "Tous les paquetages, sélectionnés ou non"
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "Tous les paquetages, par groupe"
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "Tous les paquetages, par taille"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
@@ -2697,7 +2692,22 @@ msgstr "Corrections d'anomalies"
msgid "General updates"
msgstr "Mises à jour générales"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "Vidéo"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtrer"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "parmi les noms"
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index cb8e5421..6bcfc01a 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-fur\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-18 14:42+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n"
"Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n"
@@ -1007,7 +1007,14 @@ msgid ""
"Do you want to select it anyway?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Plui informazions sul pachet..."
@@ -2235,14 +2242,7 @@ msgstr ""
"Fal(i) cjatâts:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2376,12 +2376,7 @@ msgstr "Selezionât"
msgid "Details"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "/_File"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Par plasè spiete, o soi rimovint i pachets..."
@@ -2563,30 +2558,30 @@ msgstr "Instale"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Ducj i pachets, in ordin alfabetic"
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "Ducj i pachets, in ordin di disponibilitât di atualizazions"
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Ducj i pachets, in ordin di grop"
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "Ducj i pachets, in ordin di dimension"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr "Dome fueis, in ordin di date di instalazion"
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "Ducj i pachets, in ordin di stât di selezion"
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "Ducj i pachets, in ordin di disponibilitât di atualizazions"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr "Dome fueis, in ordin di date di instalazion"
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "Ducj i pachets, in ordin di stât di selezion"
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "Ducj i pachets, in ordin di grop"
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "Ducj i pachets, in ordin di dimension"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
@@ -2625,7 +2620,22 @@ msgstr "Atualizazions coretivis"
msgid "General updates"
msgstr "Atualizazions normalis"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "Video"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "/_File"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "tai nons"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index d0791a77..a9ebaf93 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-25 22:16+0200\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@@ -983,7 +983,14 @@ msgid ""
"Do you want to select it anyway?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr ""
@@ -2151,14 +2158,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2279,12 +2279,7 @@ msgstr "Roghnaigh gach rud"
msgid "Details"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "/C_omhad"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr ""
@@ -2461,29 +2456,29 @@ msgstr "Ag Feistiú:"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
+msgid "All packages, by group"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
+msgid "All packages, by update availability"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgid "All packages, by selection state"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
+msgid "All packages, by size"
msgstr ""
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
@@ -2523,7 +2518,22 @@ msgstr ""
msgid "General updates"
msgstr "slí"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "/_Radharc"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "/C_omhad"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr ""
@@ -3209,9 +3219,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "Eochracha"
-#~ msgid "/_View"
-#~ msgstr "/_Radharc"
-
#~ msgid "Development/Databases"
#~ msgstr "Forbairt/Bunachair Sonraí"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 4c8f05fc..d9530772 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-11 15:35+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -1011,7 +1011,14 @@ msgid ""
"Do you want to select it anyway?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Máis información no paquete..."
@@ -2240,14 +2247,7 @@ msgstr ""
"Erro(s) comunicado(s):\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2380,12 +2380,7 @@ msgstr "Seleccionar todo"
msgid "Details"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "/_Ficheiro"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Agarde, eliminando paquetes..."
@@ -2568,30 +2563,30 @@ msgstr "Non instalado"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Tódolos paquetes, por orde alfabética"
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "Tódolos paquetes, por dispoñibilidade da actualización"
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Tódolos paquetes, por grupo"
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "Tódolos paquetes, por tamaño"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "Tódolos paquetes, por estado da selección"
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "Tódolos paquetes, por dispoñibilidade da actualización"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr ""
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "Tódolos paquetes, por estado da selección"
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "Tódolos paquetes, por grupo"
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "Tódolos paquetes, por tamaño"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
@@ -2630,7 +2625,22 @@ msgstr "Actualizacións de correccións de erros"
msgid "General updates"
msgstr "Actualizacións normais"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "Video"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "/_Ficheiro"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "nos nomes"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index fda824ea..e3b8f5ba 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-10 03:02+0200\n"
"Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@@ -1016,7 +1016,16 @@ msgstr ""
"החבילה \"%s\" נמצאת ב-urpmi skip list.\n"
"האם ברצונך לבחור בה למרות זאת?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+"יש לעדכן תחילה את Rpmdrake או את אחת מהתלויות החשובות שלו. אחר כך Rpmdrake "
+"יאותחל."
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "עוד מידע על החבילות..."
@@ -2240,16 +2249,7 @@ msgstr ""
"דו\"ח שגיאות:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-"יש לעדכן תחילה את Rpmdrake או את אחת מהתלויות החשובות שלו. אחר כך Rpmdrake "
-"יאותחל."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2372,12 +2372,7 @@ msgstr "בטל בחירת הכל"
msgid "Details"
msgstr "פרטים"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "מסנן"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "נא להמתין בעת הסרת החבילות..."
@@ -2560,30 +2555,30 @@ msgstr "לא מותקן"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "כל החבילות, עפ\"י סדר האלף-בית"
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "כל החבילות על פי זמינות עדכון"
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "כל החבילות, לפי נושא"
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "כל החבילות, לפי גודל"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr "עלים בלבד, ממוין עפ\"י תאריך התקנה"
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "כל החבילות, לפי מחרוזת החיפוש"
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "כל החבילות על פי זמינות עדכון"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr "עלים בלבד, ממוין עפ\"י תאריך התקנה"
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "כל החבילות, לפי מחרוזת החיפוש"
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "כל החבילות, לפי נושא"
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "כל החבילות, לפי גודל"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
@@ -2622,7 +2617,22 @@ msgstr "עדכוני באגים"
msgid "General updates"
msgstr "עדכונים כלליים"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "וידאו"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "מסנן"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "בשמות"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 86329962..8382ce37 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-21 15:37+0530\n"
"Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma)\n"
"Language-Team: Hindi, India\n"
@@ -1007,7 +1007,14 @@ msgid ""
"Do you want to select it anyway?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "पैकेज पर और ज्यादा सूचना..."
@@ -2234,14 +2241,7 @@ msgstr ""
"त्रुटि(त्रुटियां) बतायी गई:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2374,12 +2374,7 @@ msgstr "सभी का चयन"
msgid "Details"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "/संचिका (_F)"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, पैकेज हटाये जा रहे है..."
@@ -2559,30 +2554,30 @@ msgstr "संसाधन"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "सभी पैकेज, वर्णमाला के क्रम में"
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "सभी पैकेज, अपडेट की उपलब्धता पर आधारित"
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "सभी पैकेज, समूहों के क्रम में"
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "सभी पैकेज, आकार के क्रम में"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr "सिर्फ़ लीवस, संसाधन तिथि के क्रम में "
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "सभी पैकेज, चयन अवस्था के क्रम में "
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "सभी पैकेज, अपडेट की उपलब्धता पर आधारित"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr "सिर्फ़ लीवस, संसाधन तिथि के क्रम में "
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "सभी पैकेज, चयन अवस्था के क्रम में "
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "सभी पैकेज, समूहों के क्रम में"
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "सभी पैकेज, आकार के क्रम में"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
@@ -2621,7 +2616,22 @@ msgstr "दोष-निवारक अपडेटस"
msgid "General updates"
msgstr "सामान्य अपडेटस"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "वीडीओ"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "/संचिका (_F)"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "नामों में"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 9b53f08e..c7c66fc2 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-04 21:27+CET\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -993,7 +993,14 @@ msgid ""
"Do you want to select it anyway?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Više informacija o paketu..."
@@ -2202,14 +2209,7 @@ msgstr ""
"greške prijavljene:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2347,12 +2347,7 @@ msgstr "Odaberite sve"
msgid "Details"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "/_Datoteka"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr ""
@@ -2532,29 +2527,29 @@ msgstr "Instaliraj"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Svi paketi, abecedno"
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "Svi paketi, po dostupnosti nadogradnje"
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "0 paketa, 0 byte-ova"
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "0 paketa, 0 byte-ova"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr "Ostavlja, poslaže po datumu instalacije"
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "Spremi odabir paketa"
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "Svi paketi, po dostupnosti nadogradnje"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr "Ostavlja, poslaže po datumu instalacije"
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "Spremi odabir paketa"
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
+msgid "All packages, by size"
msgstr "0 paketa, 0 byte-ova"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
@@ -2594,7 +2589,22 @@ msgstr "Prikaži ispravke grešaka"
msgid "General updates"
msgstr "Normalne nadogradnje"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "/_Datoteka"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "/_Datoteka"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "Ime domene"
@@ -3499,9 +3509,6 @@ msgstr "Ažuriraj izvore"
#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "Ključevi"
-#~ msgid "/_View"
-#~ msgstr "/_Datoteka"
-
#~ msgid "<no description>"
#~ msgstr "<bez opisa>"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index df5fd668..d581fd5d 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-14 22:24+0100\n"
"Last-Translator: Lónyai Gergely <aleph@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <aleph@mandriva.org>\n"
@@ -23,8 +23,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../MandrivaUpdate:86
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:793
+#: ../MandrivaUpdate:86 ../Rpmdrake/gui.pm:793
#, c-format
msgid ""
"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
@@ -35,10 +34,7 @@ msgstr ""
"gépére telepített csomagokhoz frissítés, vagy pedig már telepítve\n"
"lett az összes."
-#: ../MandrivaUpdate:109
-#: ../rpmdrake:88
-#: ../rpmdrake:637
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../MandrivaUpdate:109 ../rpmdrake:88 ../rpmdrake:637 ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Szoftverkezelés"
@@ -53,14 +49,12 @@ msgstr "A szoftvercsomag-frissítések listája"
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#: ../MandrivaUpdate:133
-#: ../rpmdrake:263
+#: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:263
#, c-format
msgid "Version"
msgstr "Verzió"
-#: ../MandrivaUpdate:134
-#: ../rpmdrake:267
+#: ../MandrivaUpdate:134 ../rpmdrake:267
#, c-format
msgid "Release"
msgstr "Kiadás"
@@ -70,27 +64,22 @@ msgstr "Kiadás"
msgid "Arch"
msgstr "Architektúra"
-#: ../MandrivaUpdate:148
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1118
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1118
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Segítség"
-#: ../MandrivaUpdate:152
-#: ../rpmdrake:572
-#: ../rpmdrake.pm:780
+#: ../MandrivaUpdate:152 ../rpmdrake:572 ../rpmdrake.pm:780
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Minden kijelölése"
-#: ../MandrivaUpdate:165
-#: ../rpmdrake.pm:784
+#: ../MandrivaUpdate:165 ../rpmdrake.pm:784
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
-#: ../MandrivaUpdate:173
-#: ../rpmdrake:583
+#: ../MandrivaUpdate:173 ../rpmdrake:583
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"
@@ -105,8 +94,7 @@ msgstr "CD-ROM"
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:63
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:73
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:63 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:73
#, c-format
msgid "Local"
msgstr "Helyi"
@@ -121,8 +109,7 @@ msgstr "HTTP"
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:66
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:69
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:66 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:69
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
@@ -150,19 +137,26 @@ msgstr "Válasszon adatforrás-típust"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:118
#, c-format
msgid ""
-"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set up\n"
-"sources for official security and stability updates. You can also choose to set\n"
+"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set "
+"up\n"
+"sources for official security and stability updates. You can also choose to "
+"set\n"
"up a fuller set of sources which includes the complete official Mandriva\n"
-"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mandriva\n"
-"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full set\n"
+"repositories, giving you access to more software than can fit on the "
+"Mandriva\n"
+"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full "
+"set\n"
"of sources."
msgstr ""
-"A rendszer biztonságának és stabilitásának megőrzése végett, egy minimális, a\n"
-" biztonsági és stabilitási frissítéseket tartalmazó adatforrást ki kell választani, - amely\n"
+"A rendszer biztonságának és stabilitásának megőrzése végett, egy minimális, "
+"a\n"
+" biztonsági és stabilitási frissítéseket tartalmazó adatforrást ki kell "
+"választani, - amely\n"
" kiegészíti az ön lemezeit. A másik lehetőség, hogy a teljes és hivatalos\n"
" Mandriva csomagösszeállítás alapján végzi a frissítéseket. Ezzel mindig\n"
" a legfrissebb csomagokhoz juthat hozzá, mintha csak a telepítési lemezeket\n"
-" használná. Kérjük válasszon, hogy csak frissítési adatforrásokat, vagy a teljes\n"
+" használná. Kérjük válasszon, hogy csak frissítési adatforrásokat, vagy a "
+"teljes\n"
" adatforrásokat szeretné használni."
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:125
@@ -218,10 +212,8 @@ msgstr "Adatforrás-útvonal:"
msgid "FTP server"
msgstr "FTP-kiszolgáló"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:457
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:457
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -256,8 +248,7 @@ msgstr "Böngészés..."
msgid "Login:"
msgstr "Felhasználónév:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:200
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:557
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:200 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:557
#: ../rpmdrake.pm:132
#, c-format
msgid "Password:"
@@ -300,45 +291,24 @@ msgstr "Adatforrás felvétele:"
msgid "Type of medium:"
msgstr "Az adatforrás típusa:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:254
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:368
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:466
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:638
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:740
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:558
-#: ../Rpmdrake/init.pm:149
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:201
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
-#: ../rpmdrake.pm:293
-#: ../rpmdrake.pm:630
-#: ../rpmdrake.pm:703
-#: ../rpmdrake.pm:776
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:254 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:368
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:466 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:638
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:740 ../Rpmdrake/gui.pm:558
+#: ../Rpmdrake/init.pm:149 ../Rpmdrake/pkg.pm:201 ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../rpmdrake.pm:293 ../rpmdrake.pm:630 ../rpmdrake.pm:703 ../rpmdrake.pm:776
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:370
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:564
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:637
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:733
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:920
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1119
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:558
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:574
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
-#: ../Rpmdrake/init.pm:149
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:529
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:180
-#: ../rpmdrake.pm:123
-#: ../rpmdrake.pm:231
-#: ../rpmdrake.pm:296
-#: ../rpmdrake.pm:630
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:370
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:564
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:637 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:733
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:920
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1119 ../Rpmdrake/gui.pm:558
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:574 ../Rpmdrake/gui.pm:579 ../Rpmdrake/init.pm:149
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:529 ../Rpmdrake/pkg.pm:717 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:180
+#: ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:231 ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:630
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
@@ -358,26 +328,22 @@ msgstr "soha"
msgid "always"
msgstr "mindig"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:350
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:350
#, c-format
msgid "Never"
msgstr "Soha"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:353
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:353
#, c-format
msgid "On-demand"
msgstr "Kérésre"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:320
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:357
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:320 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:357
#, c-format
msgid "Update-only"
msgstr "Csak frissítés"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:321
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:321 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
#, c-format
msgid "Always"
msgstr "Mindig"
@@ -399,8 +365,12 @@ msgstr "XML meta letöltési szabályok:"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:348
#, c-format
-msgid "For remote media, specify when XML meta-data (file lists, changelogs & informations) are downloaded."
-msgstr "A távoli adatforrás XML metaadat-specifikációja (fájlok és változások listája, információk) letöltve."
+msgid ""
+"For remote media, specify when XML meta-data (file lists, changelogs & "
+"informations) are downloaded."
+msgstr ""
+"A távoli adatforrás XML metaadat-specifikációja (fájlok és változások "
+"listája, információk) letöltve."
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:351
#, c-format
@@ -419,13 +389,19 @@ msgstr "Az XML információ a csomagra kattintáskor kerüljön letöltésre."
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:358
#, c-format
-msgid "Updating media implies updating XML info files already required at least once."
-msgstr "Frissítés az adatforrásokkal, ha az XML fájlok frissítésére legalább egyszer igény volt."
+msgid ""
+"Updating media implies updating XML info files already required at least "
+"once."
+msgstr ""
+"Frissítés az adatforrásokkal, ha az XML fájlok frissítésére legalább egyszer "
+"igény volt."
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:361
#, c-format
msgid "All XML info files are downloaded when adding or updating media."
-msgstr "Minden XML információ kerüljön letöltésre az adatforrások hozzáadásakor, frissítésekor."
+msgstr ""
+"Minden XML információ kerüljön letöltésre az adatforrások hozzáadásakor, "
+"frissítésekor."
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:390
#, c-format
@@ -479,8 +455,10 @@ msgstr "A folytatáshoz be kell helyeznie az adathordozót"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:492
#, c-format
-msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
-msgstr "A módosítások mentéséhez be kell helyeznie az adathordozót a meghajtóba."
+msgid ""
+"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgstr ""
+"A módosítások mentéséhez be kell helyeznie az adathordozót a meghajtóba."
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:527
#, c-format
@@ -499,8 +477,12 @@ msgstr "Globális proxybeállítások"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:543
#, c-format
-msgid "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: <proxyhost[:port]>):"
-msgstr "Ha szüksége van proxyra, adja meg annak gépnevét és opcionálisan a portszámát (formátum: <gépnév[:port]>):"
+msgid ""
+"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
+"<proxyhost[:port]>):"
+msgstr ""
+"Ha szüksége van proxyra, adja meg annak gépnevét és opcionálisan a "
+"portszámát (formátum: <gépnév[:port]>):"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:546
#, c-format
@@ -537,7 +519,8 @@ msgstr "Adatforrás felvétele az engedélyezettek közé"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:672
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
-msgstr "Válassza ki az adatforrást, amelyet fel kell venni az engedélyezettek közé:"
+msgstr ""
+"Válassza ki az adatforrást, amelyet fel kell venni az engedélyezettek közé:"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:689
#, c-format
@@ -569,18 +552,14 @@ msgstr "Protokoll:"
msgid "Media limit:"
msgstr "Engedélyezett adatforrások:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:715
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:724
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:908
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1106
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:715 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:724
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:908 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1106
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Felvétel"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:716
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:725
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:786
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:716 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:725
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:786 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1096
#, c-format
msgid "Remove"
@@ -616,14 +595,9 @@ msgstr "Engedélyezett adatforrások"
msgid "Command"
msgstr "Parancs"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:770
-#: ../Rpmdrake/formatting.pm:127
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:790
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:118
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:163
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:171
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:770 ../Rpmdrake/formatting.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:118 ../Rpmdrake/pkg.pm:163
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:171 ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:76
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(egyik sem)"
@@ -643,8 +617,7 @@ msgstr "Felvétel..."
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "A csomagok digitális aláírási kulcsainak kezelése"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:820
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1021
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:820 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1021
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Adatforrás"
@@ -685,20 +658,14 @@ msgstr ""
"Biztosan el kívánja távolítani a(z) %s kulcsot a(z) %s adatforrásból?\n"
"(a kulcs neve: %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:929
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1089
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:929 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1089
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Adatforrások beállítása"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:936
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:937
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:938
-#: ../rpmdrake:462
-#: ../rpmdrake:465
-#: ../rpmdrake:470
-#: ../rpmdrake:485
-#: ../rpmdrake:486
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:936 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:937
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:938 ../rpmdrake:462 ../rpmdrake:465
+#: ../rpmdrake:470 ../rpmdrake:485 ../rpmdrake:486
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fájl"
@@ -723,16 +690,10 @@ msgstr "/Bezárás"
msgid "<control>W"
msgstr "<control>W"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:939
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:940
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:941
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:942
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:943
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:944
-#: ../rpmdrake:459
-#: ../rpmdrake:489
-#: ../rpmdrake:493
-#: ../rpmdrake:497
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:939 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:940
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:941 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:942
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:943 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:944
+#: ../rpmdrake:459 ../rpmdrake:489 ../rpmdrake:493 ../rpmdrake:497
#: ../rpmdrake:536
#, c-format
msgid "/_Options"
@@ -788,64 +749,51 @@ msgstr "/Pro_xy"
msgid "<control>R"
msgstr "<control>R"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:946
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:947
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:948
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:949
-#: ../rpmdrake:501
-#: ../rpmdrake:502
-#: ../rpmdrake:503
-#: ../rpmdrake:504
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:946 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:947
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:948 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:949
+#: ../rpmdrake:501 ../rpmdrake:502 ../rpmdrake:503 ../rpmdrake:504
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Segítség"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:947
-#: ../rpmdrake:502
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:947 ../rpmdrake:502
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Hibabejelentés"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:949
-#: ../rpmdrake:504
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:949 ../rpmdrake:504
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Névjegy..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:952
-#: ../rpmdrake:507
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:952 ../rpmdrake:507
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:954
-#: ../rpmdrake:509
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:954 ../rpmdrake:509
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:956
-#: ../rpmdrake:511
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:956 ../rpmdrake:511
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr "Az Rpmdrake a Mandriva Linux csomagkezelője."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
-#: ../rpmdrake:513
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 ../rpmdrake:513
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:963
-#: ../rpmdrake:518
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:963 ../rpmdrake:518
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Lónyai Gergely <aleph@mandriva.org>\n"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1018
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:271
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1018 ../Rpmdrake/pkg.pm:271
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezve"
@@ -863,7 +811,9 @@ msgstr "Típus"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1035
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
-msgstr "Ezt az adatforrást frissíteni kell ahhoz, hogy használható legyen. Kívánja frissíteni most?"
+msgstr ""
+"Ezt az adatforrást frissíteni kell ahhoz, hogy használható legyen. Kívánja "
+"frissíteni most?"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1066
#, c-format
@@ -881,8 +831,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit"
msgstr "Módosítás"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1134
-#: ../Rpmdrake/init.pm:156
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1134 ../Rpmdrake/init.pm:156
#: ../gurpmi.addmedia:103
#, c-format
msgid ""
@@ -937,22 +886,18 @@ msgstr "További %s lemezhely lesz használva."
msgid "%s of disk space will be freed."
msgstr "%s lemezhely fel lesz szabadítva."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:179
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:181
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:179 ../Rpmdrake/gui.pm:181
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Nem elérhető)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:123
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:197
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:197
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Fontosság: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:124
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:205
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:124 ../Rpmdrake/gui.pm:205
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "A frissítés oka: "
@@ -962,8 +907,7 @@ msgstr "A frissítés oka: "
msgid "Security advisory"
msgstr "Biztonsági figyelmeztetés"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:136
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:207
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:136 ../Rpmdrake/gui.pm:207
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "Nincs leírás"
@@ -973,39 +917,32 @@ msgstr "Nincs leírás"
msgid "Details:"
msgstr "Részletek:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:143
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:192
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:143 ../Rpmdrake/gui.pm:192
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Verzió: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:146
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:187
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:146 ../Rpmdrake/gui.pm:187
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "A jelenleg telepített verzió: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:193
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 ../Rpmdrake/gui.pm:193
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr "Architektúra: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:150
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:194
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:150 ../Rpmdrake/gui.pm:194
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Méret: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:150
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:194
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:150 ../Rpmdrake/gui.pm:194
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KByte"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:151
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:186
-#: ../rpmdrake.pm:835
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:151 ../Rpmdrake/gui.pm:186 ../rpmdrake.pm:835
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Adatforrás: "
@@ -1045,12 +982,8 @@ msgstr "Összefoglaló: "
msgid "Description: "
msgstr "Leírás: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:218
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:432
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:438
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:727
-#: ../rpmdrake.pm:759
-#: ../rpmdrake.pm:874
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:218 ../Rpmdrake/gui.pm:432 ../Rpmdrake/gui.pm:438
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:727 ../rpmdrake.pm:759 ../rpmdrake.pm:874
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
@@ -1096,9 +1029,16 @@ msgstr ""
"A(z) \"%s\" csomag szerepel az Urpmi kihagyási listájában.\n"
"Ennek ellenére szeretné kijelölni azt?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:570
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+"Az Rpmdrake egy vagy több függőségét először frissíteni kell. Kérem indítsa "
+"újra az Rpmdrake-t."
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "További információ a csomagról..."
@@ -1119,8 +1059,7 @@ msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "A következő csomagok valamelyikére szükség van:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:558
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:563
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:558 ../Rpmdrake/gui.pm:563
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "További információ"
@@ -1147,8 +1086,7 @@ msgid ""
"removed:"
msgstr "A függőségeik miatt a következő csomago(ka)t is el kell távolítani:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:617
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 ../Rpmdrake/gui.pm:617
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Bizonyos csomagok nem távolíthatók el"
@@ -1162,8 +1100,7 @@ msgstr ""
"Ezen csomagok eltávolítása rendszerproblémákhoz vezetne:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:618
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:687
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:618 ../Rpmdrake/gui.pm:687
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -1225,8 +1162,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:686
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:625
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:625
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Bizonyos csomagokat el kell távolítani"
@@ -1262,14 +1198,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Biztos abban, hogy telepíteni kívánja az összes kijelölt csomagot?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:755
-#: ../Rpmdrake/open_db.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:755 ../Rpmdrake/open_db.pm:75
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Végzetes hiba"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:756
-#: ../Rpmdrake/open_db.pm:76
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:756 ../Rpmdrake/open_db.pm:76
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Végzetes hiba történt: %s."
@@ -1284,15 +1218,12 @@ msgstr "A csomagok listázása folyamatban..."
msgid "No update"
msgstr "Frissítés nem található"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:816
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
-#: ../rpmdrake:342
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:816 ../Rpmdrake/icon.pm:35 ../rpmdrake:342
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Mind"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:825
-#: ../rpmdrake:187
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:825 ../rpmdrake:187
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Frissíthető"
@@ -1301,8 +1232,7 @@ msgstr "Frissíthető"
# "by update availability"; the first lists the packages you can "add" to your computer
# (new packages), the second lists the packages which are newer versions of already
# installed packages
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:825
-#: ../rpmdrake:187
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:825 ../rpmdrake:187
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Telepíthető"
@@ -1317,11 +1247,8 @@ msgstr "Ehhez a csomaghoz nincs leírás\n"
msgid "Accessibility"
msgstr "Segédeszközök fogyatékosoknak"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:37
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:38
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:39
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:40
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:41
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:37 ../Rpmdrake/icon.pm:38 ../Rpmdrake/icon.pm:39
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:41
#, c-format
msgid "Archiving"
msgstr "Archiválás"
@@ -1341,25 +1268,15 @@ msgstr "CD-írás"
msgid "Compression"
msgstr "Tömörítőprogramok"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:41
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:47
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:58
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:72
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:90
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:111
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:124
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:135
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:86
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:41 ../Rpmdrake/icon.pm:47 ../Rpmdrake/icon.pm:58
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:72 ../Rpmdrake/icon.pm:90 ../Rpmdrake/icon.pm:111
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:124 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:86
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:42
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:43
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:44
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:45
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:46
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:47
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:42 ../Rpmdrake/icon.pm:43 ../Rpmdrake/icon.pm:44
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:45 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:47
#, c-format
msgid "Books"
msgstr "Könyvek"
@@ -1389,27 +1306,16 @@ msgstr "Irodalom"
msgid "Communications"
msgstr "Kommunikáció"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:49
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:53
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:49 ../Rpmdrake/icon.pm:53
#, c-format
msgid "Databases"
msgstr "Adatbázisok"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:50
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:51
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:52
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:53
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:54
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:55
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:56
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:57
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:58
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:59
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:60
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:61
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:62
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:173
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:174
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:50 ../Rpmdrake/icon.pm:51 ../Rpmdrake/icon.pm:52
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:53 ../Rpmdrake/icon.pm:54 ../Rpmdrake/icon.pm:55
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:56 ../Rpmdrake/icon.pm:57 ../Rpmdrake/icon.pm:58
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:59 ../Rpmdrake/icon.pm:60 ../Rpmdrake/icon.pm:61
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:62 ../Rpmdrake/icon.pm:173 ../Rpmdrake/icon.pm:174
#: ../Rpmdrake/icon.pm:175
#, c-format
msgid "Development"
@@ -1461,8 +1367,7 @@ msgid "Python"
msgstr "Python"
#. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed:
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:62
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:150
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:62 ../Rpmdrake/icon.pm:150
#, c-format
msgid "X11"
msgstr "X11"
@@ -1487,15 +1392,9 @@ msgstr "Emulátorok"
msgid "File tools"
msgstr "Fájlkezelő eszközök"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:67
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:68
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:69
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:70
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:71
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:72
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:73
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:74
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:67 ../Rpmdrake/icon.pm:68 ../Rpmdrake/icon.pm:69
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:70 ../Rpmdrake/icon.pm:71 ../Rpmdrake/icon.pm:72
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:74 ../Rpmdrake/icon.pm:75
#, c-format
msgid "Games"
msgstr "Játékok"
@@ -1535,15 +1434,9 @@ msgstr "Sportjátékok"
msgid "Strategy"
msgstr "Stratégia"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:76
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:77
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:80
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:81
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:84
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:87
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:90
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:91
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:94
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:76 ../Rpmdrake/icon.pm:77 ../Rpmdrake/icon.pm:80
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:81 ../Rpmdrake/icon.pm:84 ../Rpmdrake/icon.pm:87
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:90 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:94
#: ../Rpmdrake/icon.pm:97
#, c-format
msgid "Graphical desktop"
@@ -1606,29 +1499,20 @@ msgstr "Grafika"
msgid "Monitoring"
msgstr "Monitorozás"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:102
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:103
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:102 ../Rpmdrake/icon.pm:103
#, c-format
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimédia"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:103
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:154
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:103 ../Rpmdrake/icon.pm:154
#, c-format
msgid "Video"
msgstr "Videó"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:104
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:105
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:106
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:107
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:108
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:109
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:110
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:111
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:113
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:134
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:104 ../Rpmdrake/icon.pm:105 ../Rpmdrake/icon.pm:106
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:107 ../Rpmdrake/icon.pm:108 ../Rpmdrake/icon.pm:109
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:110 ../Rpmdrake/icon.pm:111 ../Rpmdrake/icon.pm:112
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:113 ../Rpmdrake/icon.pm:134
#, c-format
msgid "Networking"
msgstr "Hálózat"
@@ -1653,8 +1537,7 @@ msgstr "IRC"
msgid "Instant messaging"
msgstr "Azonnali üzenetküldő program"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:109
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:180
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:109 ../Rpmdrake/icon.pm:180
#, c-format
msgid "Mail"
msgstr "Levelezőprogramok"
@@ -1689,15 +1572,9 @@ msgstr "Nyilvános kulcsok"
msgid "Publishing"
msgstr "Publikálás"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:117
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:118
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:119
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:120
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:121
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:122
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:123
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:124
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:117 ../Rpmdrake/icon.pm:118 ../Rpmdrake/icon.pm:119
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:120 ../Rpmdrake/icon.pm:121 ../Rpmdrake/icon.pm:122
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:123 ../Rpmdrake/icon.pm:124 ../Rpmdrake/icon.pm:125
#, c-format
msgid "Sciences"
msgstr "Tudományok"
@@ -1747,27 +1624,13 @@ msgstr "Parancsértelmezők"
msgid "Sound"
msgstr "Hang"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:128
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:129
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:130
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:131
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:132
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:133
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:134
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:135
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:136
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:137
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:138
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:139
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:140
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:141
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:142
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:143
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:144
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:145
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:146
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:147
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:148
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:128 ../Rpmdrake/icon.pm:129 ../Rpmdrake/icon.pm:130
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:131 ../Rpmdrake/icon.pm:132 ../Rpmdrake/icon.pm:133
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:134 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/icon.pm:136
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 ../Rpmdrake/icon.pm:138 ../Rpmdrake/icon.pm:139
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:140 ../Rpmdrake/icon.pm:141 ../Rpmdrake/icon.pm:142
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:143 ../Rpmdrake/icon.pm:144 ../Rpmdrake/icon.pm:145
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:146 ../Rpmdrake/icon.pm:147 ../Rpmdrake/icon.pm:148
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
@@ -1782,14 +1645,9 @@ msgstr "Alap"
msgid "Cluster"
msgstr "Fürt"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:131
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:132
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:133
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:134
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:135
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:136
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:137
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:158
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:131 ../Rpmdrake/icon.pm:132 ../Rpmdrake/icon.pm:133
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:134 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/icon.pm:136
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 ../Rpmdrake/icon.pm:158
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Beállítás"
@@ -1809,17 +1667,13 @@ msgstr "Hardver"
msgid "Packaging"
msgstr "Csomagoló"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:137
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:146
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 ../Rpmdrake/icon.pm:146
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Nyomtatás"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:138
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:139
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:140
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:141
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:142
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:138 ../Rpmdrake/icon.pm:139 ../Rpmdrake/icon.pm:140
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:141 ../Rpmdrake/icon.pm:142
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Betűtípusok"
@@ -1879,15 +1733,9 @@ msgstr "Szövegkezelő eszközök"
msgid "Toys"
msgstr "Mütyürkék"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:157
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:158
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:159
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:160
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:161
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:162
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:163
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:164
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:165
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:157 ../Rpmdrake/icon.pm:158 ../Rpmdrake/icon.pm:159
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:160 ../Rpmdrake/icon.pm:161 ../Rpmdrake/icon.pm:162
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:163 ../Rpmdrake/icon.pm:164 ../Rpmdrake/icon.pm:165
#: ../Rpmdrake/icon.pm:166
#, c-format
msgid "Workstation"
@@ -1898,8 +1746,7 @@ msgstr "Munkaállomás"
msgid "Console Tools"
msgstr "Parancssori eszközök"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:160
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:175
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:160 ../Rpmdrake/icon.pm:175
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentáció"
@@ -1934,11 +1781,8 @@ msgstr "Irodai munkaállomás"
msgid "Scientific Workstation"
msgstr "Tudományos munkaállomás"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:167
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:169
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:170
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:171
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:172
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:167 ../Rpmdrake/icon.pm:169 ../Rpmdrake/icon.pm:170
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:171 ../Rpmdrake/icon.pm:172
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Grafikus környezet"
@@ -1963,14 +1807,9 @@ msgstr "KDE-munkaállomás"
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Más grafikus környezetek"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:176
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:177
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:178
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:179
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:180
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:181
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:182
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:183
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:176 ../Rpmdrake/icon.pm:177 ../Rpmdrake/icon.pm:178
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:179 ../Rpmdrake/icon.pm:180 ../Rpmdrake/icon.pm:181
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:182 ../Rpmdrake/icon.pm:183
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Kiszolgáló"
@@ -2013,11 +1852,14 @@ msgstr "Használat: %s [OPCIÓ]..."
#: ../Rpmdrake/init.pm:49
#, c-format
msgid " --auto assume default answers to questions"
-msgstr " --auto alapértelmezett válaszok feltételezése a kérdésekre"
+msgstr ""
+" --auto alapértelmezett válaszok feltételezése a kérdésekre"
#: ../Rpmdrake/init.pm:50
#, c-format
-msgid " --changelog-first display changelog before filelist in the description window"
+msgid ""
+" --changelog-first display changelog before filelist in the "
+"description window"
msgstr ""
" --changelog-first a változáslista a fájllista előtt jelenjen meg a\n"
" leírás-ablakban"
@@ -2029,7 +1871,8 @@ msgstr " --media=adatf1,... korlátozás a megadott adatforrásra"
#: ../Rpmdrake/init.pm:52
#, c-format
-msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgid ""
+" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
" --merge-all-rpmnew a megtalált .rpmnew/.rpmsave fájlok felvételének\n"
" felajánlása"
@@ -2044,15 +1887,19 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/init.pm:54
#, c-format
-msgid " --justdb update the database, but do not modify the filesystem"
+msgid ""
+" --justdb update the database, but do not modify the "
+"filesystem"
msgstr ""
" --justdb az adatbázis legyen frissítve, de a fájlrendszer\n"
" ne legyen módosítva"
#: ../Rpmdrake/init.pm:55
#, c-format
-msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
-msgstr " --no-confirmation frissítési üzemmódban ne legyen megerősítéskérés"
+msgid ""
+" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
+msgstr ""
+" --no-confirmation frissítési üzemmódban ne legyen megerősítéskérés"
#: ../Rpmdrake/init.pm:56
#, c-format
@@ -2066,7 +1913,9 @@ msgstr " --no-verify-rpm csomagaláírások ellenőrzésének elhagyása
#: ../Rpmdrake/init.pm:58
#, c-format
-msgid " --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host\" machine to show needed deps"
+msgid ""
+" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host"
+"\" machine to show needed deps"
msgstr ""
" --parallel=csop,gép párhuzamos módban a megadott csoport és gép\n"
" használata a szükséges függőségek megjelenítéséhez"
@@ -2078,7 +1927,8 @@ msgstr " --rpm-root=útvonal más gyökér használata az RPM-telepítéshe
#: ../Rpmdrake/init.pm:60
#, c-format
-msgid " --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation"
+msgid ""
+" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation"
msgstr ""
" --urpmi-root más gyökér használata az Urpmi-adatbázishoz és az\n"
" RPM-csomagtelepítéshez"
@@ -2105,8 +1955,12 @@ msgstr " --search=csomag keresés indítása a megadott csomagra"
#: ../Rpmdrake/init.pm:64
#, c-format
-msgid " --test only verify if the installation can be achieved correctly"
-msgstr " --test csak ellenőrzés, hogy a telepítendő csomag sértetlen-e"
+msgid ""
+" --test only verify if the installation can be achieved "
+"correctly"
+msgstr ""
+" --test csak ellenőrzés, hogy a telepítendő csomag "
+"sértetlen-e"
#: ../Rpmdrake/init.pm:65
#, c-format
@@ -2129,8 +1983,7 @@ msgstr ""
"Módosításokat nem fog tudni végrehajtani a rendszeren,\n"
"viszont böngészheti a meglevő adatbázist."
-#: ../Rpmdrake/init.pm:155
-#: ../Rpmdrake/init.pm:180
+#: ../Rpmdrake/init.pm:155 ../Rpmdrake/init.pm:180
#, c-format
msgid "Welcome"
msgstr "Üdvözöljük"
@@ -2201,12 +2054,8 @@ msgstr "Az XML adatok kinyerése a %s-ből..."
msgid "Getting '%s' from XML meta-data..."
msgstr "'%s' megszerzése az XML adatokból..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:136
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:309
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802
-#: ../rpmdrake:125
-#: ../rpmdrake.pm:321
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:136 ../Rpmdrake/pkg.pm:309 ../Rpmdrake/pkg.pm:645
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../rpmdrake:125 ../rpmdrake.pm:321
#: ../rpmdrake.pm:532
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -2215,15 +2064,19 @@ msgstr "Kis türelmet..."
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:148
#, c-format
msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s"
-msgstr "Nincs xml információ a \"%s\" adatforráshoz, a %s csomagról csak részleges információit sikerült szerezni."
+msgstr ""
+"Nincs xml információ a \"%s\" adatforráshoz, a %s csomagról csak részleges "
+"információit sikerült szerezni."
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:150
#, c-format
-msgid "No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
-msgstr "Nincs xml információ a \"%s\" adatforráshoz, a %s csomag információit nem sikerült megszerezni."
+msgid ""
+"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
+msgstr ""
+"Nincs xml információ a \"%s\" adatforráshoz, a %s csomag információit nem "
+"sikerült megszerezni."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:200
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:205
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:200 ../Rpmdrake/pkg.pm:205
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "A(z) '%s' csomag letöltése folyik..."
@@ -2238,8 +2091,7 @@ msgstr " %s%% megvan, összesen: %s, hátralevő: %s, sebesség: %s"
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr " %s%% megvan, sebesség: %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:625
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 ../Rpmdrake/pkg.pm:625
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Megerősítés"
@@ -2286,11 +2138,14 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:276
#, c-format
-msgid "You have no configured update media. MandrivaUpdate cannot operate without any update media."
-msgstr "Nincs frissítési adatforrás beállítva. A MandrivaUpdate nem működik frissítési média nélkül."
+msgid ""
+"You have no configured update media. MandrivaUpdate cannot operate without "
+"any update media."
+msgstr ""
+"Nincs frissítési adatforrás beállítva. A MandrivaUpdate nem működik "
+"frissítési média nélkül."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../rpmdrake.pm:565
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2323,15 +2178,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ez után indítsa el újra a %s programot."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:309
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:309 ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Csomagtelepítés..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:309
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:309 ../Rpmdrake/pkg.pm:645 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Inicializálás..."
@@ -2341,8 +2193,7 @@ msgstr "Inicializálás..."
msgid "Reading updates description"
msgstr "Frissítések leírásainak olvasása"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:328
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:404
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:328 ../Rpmdrake/pkg.pm:404
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Rendelkezésre álló csomagok keresése..."
@@ -2377,21 +2228,17 @@ msgstr "Frissítési információ erről a csomagról"
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Frissítési információ a(z) \"%s\" csomagról"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:544
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:763
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:544 ../Rpmdrake/pkg.pm:763
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Az összes kért csomag telepítve lett."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:548
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:548 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Probléma adódott a telepítés során"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:549
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:569
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:739
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:549 ../Rpmdrake/pkg.pm:569 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -2435,12 +2282,7 @@ msgstr ""
"Hibaüzenetek:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid "Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. Rpmdrake will then restart."
-msgstr "Az Rpmdrake egy vagy több függőségét először frissíteni kell. Kérem indítsa újra az Rpmdrake-t."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2457,12 +2299,16 @@ msgstr[1] "Kívánja eltávolítani a(z) %d csomagot?"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630
#, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
-msgstr "A következő csomagot el kell távolítani ahhoz, hogy más csomagokat frissíteni lehessen:"
+msgstr ""
+"A következő csomagot el kell távolítani ahhoz, hogy más csomagokat "
+"frissíteni lehessen:"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:631
#, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
-msgstr "A következő csomagokat el kell távolítani ahhoz, hogy más csomagokat frissíteni lehessen:"
+msgstr ""
+"A következő csomagokat el kell távolítani ahhoz, hogy más csomagokat "
+"frissíteni lehessen:"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:634
#, c-format
@@ -2514,11 +2360,8 @@ msgstr "A csomag-aláírások ellenőrzése..."
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d telepítési művelet nem sikerült"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:746
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:769
-#: ../rpmdrake.pm:746
-#: ../rpmdrake.pm:833
-#: ../rpmdrake.pm:857
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:746 ../Rpmdrake/pkg.pm:769 ../rpmdrake.pm:746
+#: ../rpmdrake.pm:833 ../rpmdrake.pm:857
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
@@ -2566,13 +2409,7 @@ msgstr "Minden kijelölés megszüntetése"
msgid "Details"
msgstr "Részletek"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "Szűrő"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Csomagok eltávolítása folyamatban..."
@@ -2605,11 +2442,16 @@ msgstr "Módosítások:"
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:111
#, c-format
-msgid "You can either remove the .%s file, use it as main file or do nothing. If unsure, keep the current file (\"%s\")."
-msgstr "Eltávolíthatja a .%s fájlt, használhatja azt főfájlként, továbbá választhatja azt is, hogy ezek közül egyiket sem teszi meg. Ha nem biztos abban, hogy melyiket érdemes választani, akkor tartsa meg a jelenlegi fájlt (\"%s\")."
+msgid ""
+"You can either remove the .%s file, use it as main file or do nothing. If "
+"unsure, keep the current file (\"%s\")."
+msgstr ""
+"Eltávolíthatja a .%s fájlt, használhatja azt főfájlként, továbbá "
+"választhatja azt is, hogy ezek közül egyiket sem teszi meg. Ha nem biztos "
+"abban, hogy melyiket érdemes választani, akkor tartsa meg a jelenlegi fájlt "
+"(\"%s\")."
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:112
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:117
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:112 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:117
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr ".%s eltávolítása"
@@ -2634,8 +2476,7 @@ msgstr "A telepítés befejeződött"
msgid "Inspect..."
msgstr "Vizsgálat..."
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:190
-#: ../rpmdrake:93
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:190 ../rpmdrake:93
#, c-format
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Keresés..."
@@ -2643,12 +2484,14 @@ msgstr "Keresés..."
#: ../gurpmi.addmedia:88
#, c-format
msgid "bad <url> (for local directory, the path must be absolute)"
-msgstr "helytelen <url> (helyi könyvtár esetén az útvonalnak abszolútnak kell lennie)"
+msgstr ""
+"helytelen <url> (helyi könyvtár esetén az útvonalnak abszolútnak kell lennie)"
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments"
-msgstr "Nem sikerült felvenni az adatforrást - helytelen vagy hiányzó argumentumok"
+msgstr ""
+"Nem sikerült felvenni az adatforrást - helytelen vagy hiányzó argumentumok"
#: ../gurpmi.addmedia:107
#, c-format
@@ -2682,8 +2525,7 @@ msgstr "A következő adatforrások felvétele megtörtént: \"%s\"."
msgid "Successfully added medium `%s'."
msgstr "A(z) \"%s\" adatforrás felvétele megtörtént."
-#: ../rpmdrake:65
-#: ../rpmdrake:186
+#: ../rpmdrake:65 ../rpmdrake:186
#, c-format
msgid "Search results"
msgstr "Keresési eredmény"
@@ -2698,8 +2540,7 @@ msgstr "Leállítás"
msgid "no xml-info available for medium \"%s\""
msgstr "A \"%s\" adatforráshoz nem tartozik xml-info"
-#: ../rpmdrake:148
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:148 ../rpmdrake:176
#, c-format
msgid "Search aborted"
msgstr "Keresés félbeszakítva"
@@ -2756,35 +2597,35 @@ msgstr "Nincs telepítve"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Az összes csomag, ábécérendben"
+#: ../rpmdrake:355
+#, c-format
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Az összes csomag, csoport szerint"
+
+# urpmi_rpm-find-leaves: returns the packages not required by any other package
+#: ../rpmdrake:356
+#, c-format
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr "A más által nem igényeltek, telepítési dátum szerint"
+
# it's a sort method
# "new or update"
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Az összes csomag, frissítés elérhetősége alapján"
-#: ../rpmdrake:349
-#, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "Az összes csomag, méret szerint"
-
# it's a sort method
# "selected or not"
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Az összes csomag, kijelölési állapot szerint"
-# urpmi_rpm-find-leaves: returns the packages not required by any other package
-#: ../rpmdrake:351
-#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr "A más által nem igényeltek, telepítési dátum szerint"
-
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "Az összes csomag, csoport szerint"
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "Az összes csomag, méret szerint"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
@@ -2823,7 +2664,22 @@ msgstr "Hibajavító frissítések"
msgid "General updates"
msgstr "Általános frissítések"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "Videó"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "Szűrő"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "a nevekben"
@@ -2878,8 +2734,7 @@ msgstr "<control>Q"
msgid "/_Media Manager"
msgstr "/A_datforrás-kezelő"
-#: ../rpmdrake:497
-#: ../rpmdrake:536
+#: ../rpmdrake:497 ../rpmdrake:536
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/_Automatikusan kijelölt csomagok megjelenítése"
@@ -2902,17 +2757,24 @@ msgstr "Gyors bevezetés"
#: ../rpmdrake:599
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
-msgstr "A csomagok közt a bal oldalon látható kategóriák segítségével lehet böngészni."
+msgstr ""
+"A csomagok közt a bal oldalon látható kategóriák segítségével lehet "
+"böngészni."
#: ../rpmdrake:600
#, c-format
-msgid "You can view information about a package by clicking on it on the right list."
-msgstr "Ha információt szeretne egy csomagról, akkor kattintson annak nevére a jobb oldali listában."
+msgid ""
+"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
+msgstr ""
+"Ha információt szeretne egy csomagról, akkor kattintson annak nevére a jobb "
+"oldali listában."
#: ../rpmdrake:601
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
-msgstr "Egy csomag telepítéséhez, frissítéséhez vagy eltávolításához kattintson annak \"jelölőnégyzetére\"."
+msgstr ""
+"Egy csomag telepítéséhez, frissítéséhez vagy eltávolításához kattintson "
+"annak \"jelölőnégyzetére\"."
#: ../rpmdrake.pm:104
#, c-format
@@ -2939,8 +2801,7 @@ msgstr "Felhasználónév:"
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Szoftvercsomag-eltávolítás"
-#: ../rpmdrake.pm:180
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:180 ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Szoftvercsomag-frissítés"
@@ -3015,8 +2876,7 @@ msgstr "Németország"
msgid "Danmark"
msgstr "Dánia"
-#: ../rpmdrake.pm:413
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:413 ../rpmdrake.pm:417
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Görögország"
@@ -3116,10 +2976,7 @@ msgstr "Egyesült Királyság"
msgid "China"
msgstr "Kína"
-#: ../rpmdrake.pm:434
-#: ../rpmdrake.pm:435
-#: ../rpmdrake.pm:436
-#: ../rpmdrake.pm:437
+#: ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Amerikai Egyesült Államok"
@@ -3147,8 +3004,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kívánja folytatni?"
-#: ../rpmdrake.pm:571
-#: ../rpmdrake.pm:602
+#: ../rpmdrake.pm:571 ../rpmdrake.pm:602
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr "Tükör kiválasztása"
@@ -3280,7 +3136,8 @@ msgstr "Hiba a csomagok letöltése közben"
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n"
-"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in order\n"
+"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in "
+"order\n"
"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n"
"later."
msgstr ""
@@ -3297,8 +3154,11 @@ msgstr "Adatforrások frissítése"
#: ../rpmdrake.pm:759
#, c-format
-msgid "No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
-msgstr "Nem található aktív adatforrás. Egy adatforrást engedélyeznie kell ahhoz, hogy frissíthesse azt."
+msgid ""
+"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
+msgstr ""
+"Nem található aktív adatforrás. Egy adatforrást engedélyeznie kell ahhoz, "
+"hogy frissíthesse azt."
#: ../rpmdrake.pm:766
#, c-format
@@ -3318,8 +3178,7 @@ msgstr ""
"Hibák:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:834
-#: ../rpmdrake.pm:845
+#: ../rpmdrake.pm:834 ../rpmdrake.pm:845
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -3354,19 +3213,23 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:876
#, c-format
msgid ""
-"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're running (%s).\n"
+"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
+"running (%s).\n"
"It will be disabled."
msgstr ""
-"A(z) \"%s\" frissítési adatforrás nem felel meg a jelenleg használt %s verziójának (%s).\n"
+"A(z) \"%s\" frissítési adatforrás nem felel meg a jelenleg használt %s "
+"verziójának (%s).\n"
"Az adatforrás ki lesz kapcsolva."
#: ../rpmdrake.pm:879
#, c-format
msgid ""
-"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva Linux you're running (%s).\n"
+"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
+"Linux you're running (%s).\n"
"It will be disabled."
msgstr ""
-"A(z) \"%s\" frissítési adatforrás nem felel meg a jelenleg használt Mandriva Linux verziójának (%s).\n"
+"A(z) \"%s\" frissítési adatforrás nem felel meg a jelenleg használt Mandriva "
+"Linux verziójának (%s).\n"
"Az adatforrás ki lesz kapcsolva."
#: ../rpmdrake.pm:908
@@ -3376,8 +3239,10 @@ msgstr "A segítség elindítva a háttérben"
#: ../rpmdrake.pm:909
#, c-format
-msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
-msgstr "A segítség el lett indítva, hamarosan meg kell jelennie a munkaasztalon."
+msgid ""
+"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgstr ""
+"A segítség el lett indítva, hamarosan meg kell jelennie a munkaasztalon."
#: ../data/rpmdrake-browse-only.desktop.in.h:1
msgid "A graphical front end for browsing installed & available packages"
@@ -3409,10 +3274,13 @@ msgstr "Információ az Urpmi-adatforrásról"
#~ msgid "%s choices"
#~ msgstr "%s-válogatás"
+
#~ msgid "Mandriva Linux choices"
#~ msgstr "Mandriva Linux-válogatás"
+
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Egyik sem"
+
#~ msgid ""
#~ "Installation failed, some files are missing:\n"
#~ "%s\n"
@@ -3423,147 +3291,217 @@ msgstr "Információ az Urpmi-adatforrásról"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "Esetleg frissítse az adatforrás-adatbázist."
+
#~ msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
#~ msgstr ""
#~ "A kiterjesztett függőséglista illetve a fejléclista relatív elérési útja:"
+
#~ msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
#~ msgstr ""
#~ "Ha üresen van hagyva, akkor a kiterjesztett függőséglista illetve a "
#~ "fejléclista automatikusan lesz meghatározva"
+
#~ msgid "Could not create temporary directory '%s'"
#~ msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" ideiglenes könyvtárt"
+
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Keresés"
+
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Törlés"
+
#~ msgid "Download directory does not exist"
#~ msgstr "A letöltési célkönyvtár nem létezik"
+
#~ msgid "Out of memory\n"
#~ msgstr "Nem áll elég memória rendelkezésre\n"
+
#~ msgid "Could not open output file in append mode"
#~ msgstr "A kimeneti fájl hozzáfűzésre való megnyitása nem sikerült"
+
#~ msgid "Unsupported protocol\n"
#~ msgstr "Nem támogatott protokoll\n"
+
#~ msgid "Failed init\n"
#~ msgstr "Sikertelen inicializálás\n"
+
#~ msgid "Bad URL format\n"
#~ msgstr "Helytelen URL-formátum\n"
+
#~ msgid "Bad user format in URL\n"
#~ msgstr "Helytelen felhasználóformátum az URL-ben\n"
+
#~ msgid "Couldn't resolve proxy\n"
#~ msgstr "A proxy névfeloldása nem sikerült\n"
+
#~ msgid "Couldn't resolve host\n"
#~ msgstr "A gépnév feloldása nem sikerült\n"
+
#~ msgid "Couldn't connect\n"
#~ msgstr "A kapcsolat létrehozása nem sikerült\n"
+
#~ msgid "FTP unexpected server reply\n"
#~ msgstr "Helytelen válasz érkezett az FTP-kiszolgálótól\n"
+
#~ msgid "FTP access denied\n"
#~ msgstr "Az FTP-hozzáférés megtagadva\n"
+
#~ msgid "FTP user password incorrect\n"
#~ msgstr "A megadott FTP-jelszó helytelen\n"
+
#~ msgid "FTP unexpected PASS reply\n"
#~ msgstr "Helytelen PASS-válasz érkezett az FTP-kiszolgálótól\n"
+
#~ msgid "FTP unexpected USER reply\n"
#~ msgstr "Helytelen USER-válasz érkezett az FTP-kiszolgálótól\n"
+
#~ msgid "FTP unexpected PASV reply\n"
#~ msgstr "Helytelen PASV-válasz érkezett az FTP-kiszolgálótól\n"
+
#~ msgid "FTP unexpected 227 format\n"
#~ msgstr "FTP: helytelen 227 formátum\n"
+
#~ msgid "FTP can't get host\n"
#~ msgstr "FTP: a gép nem elérhető\n"
+
#~ msgid "FTP can't reconnect\n"
#~ msgstr "FTP: az újracsatlakozás nem sikerült\n"
+
#~ msgid "FTP couldn't set binary\n"
#~ msgstr "FTP: a bináris adatátvitel beállítása nem sikerült\n"
+
#~ msgid "Partial file\n"
#~ msgstr "Részleges fájl\n"
+
#~ msgid "FTP couldn't RETR file\n"
#~ msgstr "FTP: a RETR parancs végrehajtása nem sikerült\n"
+
#~ msgid "FTP write error\n"
#~ msgstr "FTP: írási hiba\n"
+
#~ msgid "FTP quote error\n"
#~ msgstr "FTP: QUOTE-hiba\n"
+
#~ msgid "HTTP not found\n"
#~ msgstr "HTTP nem található\n"
+
#~ msgid "Write error\n"
#~ msgstr "Írási hiba\n"
+
#~ msgid "User name illegally specified\n"
#~ msgstr "Nem megengedett módon megadott felhasználónév\n"
+
#~ msgid "FTP couldn't STOR file\n"
#~ msgstr "FTP: a STOR parancs végrehajtása nem sikerült\n"
+
#~ msgid "Read error\n"
#~ msgstr "Olvasási hiba\n"
+
#~ msgid "Time out\n"
#~ msgstr "Időtúllépés\n"
+
#~ msgid "FTP couldn't set ASCII\n"
#~ msgstr "FTP: az ASCII adatátvitel beállítása nem sikerült\n"
+
#~ msgid "FTP PORT failed\n"
#~ msgstr "FTP: a PORT parancs végrehajtása nem sikerült\n"
+
#~ msgid "FTP couldn't use REST\n"
#~ msgstr "FTP: a REST parancs végrehajtása nem sikerült\n"
+
#~ msgid "FTP couldn't get size\n"
#~ msgstr "FTP: a méret beolvasása nem sikerült\n"
+
#~ msgid "HTTP range error\n"
#~ msgstr "HTTP: tartományhiba (range error)\n"
+
#~ msgid "HTTP POST error\n"
#~ msgstr "HTTP: POST-hiba\n"
+
#~ msgid "SSL connect error\n"
#~ msgstr "SSL: hiba a kapcsolódáskor\n"
+
#~ msgid "FTP bad download resume\n"
#~ msgstr "FTP: a letöltés folytatása nem sikerült\n"
+
#~ msgid "File couldn't read file\n"
#~ msgstr "Egy fájl beolvasása nem sikerült\n"
+
#~ msgid "LDAP cannot bind\n"
#~ msgstr "LDAP: a bind végrehajtása nem sikerült\n"
+
#~ msgid "LDAP search failed\n"
#~ msgstr "LDAP: a keresés nem sikerült\n"
+
#~ msgid "Library not found\n"
#~ msgstr "Egy programkönyvtár nem található\n"
+
#~ msgid "Function not found\n"
#~ msgstr "Egy függvény nem található\n"
+
#~ msgid "Aborted by callback\n"
#~ msgstr "callback: kilépés...\n"
+
#~ msgid "Bad function argument\n"
#~ msgstr "Helytelen függvényargumentum\n"
+
#~ msgid "Bad calling order\n"
#~ msgstr "Helytelen hívási sorrend\n"
+
#~ msgid "HTTP Interface operation failed\n"
#~ msgstr "Sikertelen HTTP-művelet\n"
+
#~ msgid "my_getpass() returns fail\n"
#~ msgstr "Helytelen jelszó (a my_getpass() hibát adott vissza)\n"
+
#~ msgid "catch endless re-direct loops\n"
#~ msgstr "Túl sok átirányítás\n"
+
#~ msgid "User specified an unknown option\n"
#~ msgstr "Ismeretlen opció lett megadva\n"
+
#~ msgid "Malformed telnet option\n"
#~ msgstr "Helytelen Telnet-opció\n"
+
#~ msgid "removed after 7.7.3\n"
#~ msgstr "7.7.3 után eltávolítva\n"
+
#~ msgid "peer's certificate wasn't ok\n"
#~ msgstr "A kliens tanúsítványa nem megfelelő\n"
+
#~ msgid "when this is a specific error\n"
#~ msgstr "Hiba történt; hibakód: GOT_NOTHING\n"
+
#~ msgid "SSL crypto engine not found\n"
#~ msgstr "SSL titkosítási rendszer nem található\n"
+
#~ msgid "can not set SSL crypto engine as default\n"
#~ msgstr "Az SSL titkosítási rendszer beállítása nem sikerült\n"
+
#~ msgid "failed sending network data\n"
#~ msgstr "A hálózati adatküldés sikertelen\n"
+
#~ msgid "failure in receiving network data\n"
#~ msgstr "A hálózati adatfogadás sikertelen\n"
+
#~ msgid "share is in use\n"
#~ msgstr "A megosztás használatban van\n"
+
#~ msgid "problem with the local certificate\n"
#~ msgstr "Probléma van a helyi tanúsítvánnyal\n"
+
#~ msgid "couldn't use specified cipher\n"
#~ msgstr "A megadott titkosítási módszer nem használható\n"
+
#~ msgid "problem with the CA cert (path?)\n"
#~ msgstr "Probléma a hitelesítésszolgáltató tanúsítványával (útvonal?)\n"
+
#~ msgid "Unrecognized transfer encoding\n"
#~ msgstr "Ismeretlen átviteli kódolás\n"
+
#~ msgid "Unknown error code %d\n"
#~ msgstr "Ismeretlen hibakód: %d\n"
+
#~ msgid ""
#~ "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
#~ "mirror.\n"
@@ -3587,16 +3525,21 @@ msgstr "Információ az Urpmi-adatforrásról"
#~ "forrásokat, amelyek hivatalos frissítéseket biztosítanak a\n"
#~ "disztribúcióhoz. (Felvehet mindkét fajtából, ezt viszont két lépésben\n"
#~ "kell megtennie.)"
+
#~ msgid "Distribution sources"
#~ msgstr "Disztribúcióforrások"
+
#~ msgid "Official updates"
#~ msgstr "Hivatalos frissítések"
+
#~ msgid " --pkg-nosel=pkg1,.. show only these packages"
#~ msgstr " --pkg-nosel=csom1,... csak a megadott csomagok megjelenítése"
+
#~ msgid " --pkg-sel=pkg1,.. preselect these packages"
#~ msgstr " --pkg-sel=csomag1,... a megadott csomagok előzetes kijelölése"
+
#~ msgid "Selected size: %d MB"
#~ msgstr "Kijelölve: %d MB"
+
#~ msgid "/Do _not remove any package from the cache"
#~ msgstr "/Ne legyen törölve egyetlen csomag sem a g_yorstárból"
-
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
index 29e3c71c..e4ae237e 100644
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bootsplash VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 23:18+0300\n"
"Last-Translator: Norayr Chilingaryan <norik@hay.am>\n"
"Language-Team: hay.am <norik@hay.am>\n"
@@ -968,7 +968,14 @@ msgid ""
"Do you want to select it anyway?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr ""
@@ -2126,14 +2133,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2252,12 +2252,7 @@ msgstr ""
msgid "Details"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "/_Ֆայլ"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr ""
@@ -2430,29 +2425,29 @@ msgstr ""
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
+msgid "All packages, by group"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
+msgid "All packages, by update availability"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgid "All packages, by selection state"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
+msgid "All packages, by size"
msgstr ""
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
@@ -2492,7 +2487,22 @@ msgstr ""
msgid "General updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "Վիդեո"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "/_Ֆայլ"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr ""
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 4e69df44..d1362be2 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-09 08:21+0700\n"
"Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n"
@@ -1014,7 +1014,14 @@ msgid ""
"Do you want to select it anyway?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Informasi tambahan pada paket..."
@@ -2241,14 +2248,7 @@ msgstr ""
"Kesalahan yang dilaporkan:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2372,12 +2372,7 @@ msgstr "Pilih semua"
msgid "Details"
msgstr "Detail:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "/_File"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Harap tunggu, menghapus paket..."
@@ -2559,30 +2554,30 @@ msgstr "Tidak ada yang terinstall"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Semua paket, menurut abjad"
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "Semua paket, menurut ketersediaan update"
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Semua paket, menurut grup"
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "Semua paket, menurut ukuran"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr "Cabang saja, diurutkan berdasarkan tanggal installasi"
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "Semua paket, menurut status pilihan"
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "Semua paket, menurut ketersediaan update"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr "Cabang saja, diurutkan berdasarkan tanggal installasi"
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "Semua paket, menurut status pilihan"
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "Semua paket, menurut grup"
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "Semua paket, menurut ukuran"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
@@ -2621,7 +2616,22 @@ msgstr "Update bugfix"
msgid "General updates"
msgstr "Update normal"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "/_Tampilkan"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "/_File"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "dalam nama"
@@ -3598,6 +3608,3 @@ msgstr "Update media"
#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "Kunci"
-
-#~ msgid "/_View"
-#~ msgstr "/_Tampilkan"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 8b811fd5..6d8036ef 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-18 00:46+0000\n"
"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@@ -1004,7 +1004,14 @@ msgid ""
"Do you want to select it anyway?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Ítarlegri upplýsingar um pakka..."
@@ -2226,14 +2233,7 @@ msgstr ""
"Villur tilgreindar:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2356,12 +2356,7 @@ msgstr "Velja allt"
msgid "Details"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "/_Skrá"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Augnablik, fjarlægi pakka..."
@@ -2543,30 +2538,30 @@ msgstr "Ekki uppsett"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Allir pakkar, í stafrófsröð"
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "Allir pakkar, sem hægt er að uppfæra"
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Allir pakkar, eftir flokkum"
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "Allir pakkar, eftir stærð"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr "Aðeins afleiður, raðað eftir innsetningardegi"
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "Allir pakkar, eftir valstöðu"
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "Allir pakkar, sem hægt er að uppfæra"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr "Aðeins afleiður, raðað eftir innsetningardegi"
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "Allir pakkar, eftir valstöðu"
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "Allir pakkar, eftir flokkum"
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "Allir pakkar, eftir stærð"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
@@ -2605,7 +2600,22 @@ msgstr "Villuuppfærslur."
msgid "General updates"
msgstr "Venjulegar uppfærslur"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "Kvikmyndir"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "/_Skrá"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "í nöfnum"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 8a7fd4a8..ce7d336a 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-09 00:17+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n"
@@ -1031,7 +1031,16 @@ msgstr ""
"Il pacchetto \"%s\" è nell'elenco di quelli che urpmi deve ignorare.\n"
"Vuoi installarlo lo stesso?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+"Occorre aggiornare Rpmdrake o una delle sue dipendenze fondamentali. Dopo di "
+"che, verrà riavviato Rpmdrake."
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Ulteriori informazioni sul pacchetto..."
@@ -2279,16 +2288,7 @@ msgstr ""
"Errori riportati:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-"Occorre aggiornare Rpmdrake o una delle sue dipendenze fondamentali. Dopo di "
-"che, verrà riavviato Rpmdrake."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2414,12 +2414,7 @@ msgstr "Deseleziona tutto"
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtro"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Attendere, è in corso la rimozione dei pacchetti..."
@@ -2603,30 +2598,30 @@ msgstr "Non installato"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Tutti i pacchetti, in ordine alfabetico"
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "Tutti i pacchetti, per disponibilità di aggiornamenti"
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Tutti i pacchetti, per gruppo"
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "Tutti i pacchetti, per dimensione"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr "Solo foglie, per data di installazione"
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "Tutti i pacchetti, per stato di selezione"
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "Tutti i pacchetti, per disponibilità di aggiornamenti"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr "Solo foglie, per data di installazione"
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "Tutti i pacchetti, per stato di selezione"
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "Tutti i pacchetti, per gruppo"
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "Tutti i pacchetti, per dimensione"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
@@ -2665,7 +2660,22 @@ msgstr "Aggiornamenti correttivi"
msgid "General updates"
msgstr "Aggiornamenti generali"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "Video"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtro"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "nei nomi"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index c4ee6907..31f64060 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-12 18:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando<ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -1024,7 +1024,16 @@ msgstr ""
"パッケージ \"%s\" は urpmi のスキップリストにあります。\n"
"それでも選択しますか?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+"rpmdrake またはそれが依存するパッケージの一つを先に更新する必要があります。"
+"rpmdrake は更新後に再スタートします。"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "パッケージの詳細情報..."
@@ -2254,16 +2263,7 @@ msgstr ""
"エラーが発生しました:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-"rpmdrake またはそれが依存するパッケージの一つを先に更新する必要があります。"
-"rpmdrake は更新後に再スタートします。"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2384,12 +2384,7 @@ msgstr "すべて選択解除"
msgid "Details"
msgstr "詳細"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "フィルタ"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "パッケージを削除しています。お待ちください..."
@@ -2573,30 +2568,30 @@ msgstr "インストールなし"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "全パッケージ (ABC 順)"
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "全パッケージ (更新可能別)"
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "全パッケージ (グループ順)"
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "全パッケージ (サイズ順)"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr "単独で削除できるパッケージ (インストール順)"
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "全パッケージ (選択順)"
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "全パッケージ (更新可能別)"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr "単独で削除できるパッケージ (インストール順)"
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "全パッケージ (選択順)"
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "全パッケージ (グループ順)"
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "全パッケージ (サイズ順)"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
@@ -2635,7 +2630,22 @@ msgstr "バグ修正の更新"
msgid "General updates"
msgstr "通常の更新"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "動画"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "フィルタ"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "名前"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 56ef0ce1..f9d435c4 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bootsplash VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-22 00:44+0400\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@qartuli.net>\n"
"Language-Team: Georgian <aiet@qartuli.com>\n"
@@ -969,7 +969,14 @@ msgid ""
"Do you want to select it anyway?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr ""
@@ -2127,14 +2134,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2251,12 +2251,7 @@ msgstr ""
msgid "Details"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "/_ფაილი"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr ""
@@ -2429,29 +2424,29 @@ msgstr "ინსტალირება"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
+msgid "All packages, by group"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
+msgid "All packages, by update availability"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgid "All packages, by selection state"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
+msgid "All packages, by size"
msgstr ""
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
@@ -2491,7 +2486,22 @@ msgstr ""
msgid "General updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "ვიდეო"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "/_ფაილი"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr ""
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index f107e9b3..0f967f8b 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-25 14:32+0900\n"
"Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <baedaron@hananet.net>\n"
@@ -1001,7 +1001,14 @@ msgstr ""
"%s\n"
"어쨋거나 설치할까요?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "추가 팩키지 정보..."
@@ -2206,14 +2213,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2347,12 +2347,7 @@ msgstr "모두 선택"
msgid "Details"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "/파일(_F)"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "기다려 주세요. 팩키지 제거 중..."
@@ -2528,29 +2523,29 @@ msgstr "설치"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "모든 팩키지, 가나다순"
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, fuzzy, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "업데이트 가능성별"
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "모든 팩키지"
+
+#: ../rpmdrake:356
+#, c-format
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:357
#, fuzzy, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "모든 팩키지"
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "업데이트 가능성별"
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:358
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "선택 상태별"
-#: ../rpmdrake:351
-#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, fuzzy, c-format
-msgid "All packages, by group"
+msgid "All packages, by size"
msgstr "모든 팩키지"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
@@ -2590,7 +2585,22 @@ msgstr "버그수정 업데이트"
msgid "General updates"
msgstr "일반 업데이트"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "/보기(_V)"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "/파일(_F)"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "이름별"
@@ -3457,9 +3467,6 @@ msgstr "매체 업데이트"
#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "키"
-#~ msgid "/_View"
-#~ msgstr "/보기(_V)"
-
#~ msgid "<no description>"
#~ msgstr "<설명 없음>"
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index 5b5eced6..43e77f37 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-ku\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-14 21:21+0200\n"
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com, pckurd@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -971,7 +971,14 @@ msgid ""
"Do you want to select it anyway?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr ""
@@ -2129,14 +2136,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2255,12 +2255,7 @@ msgstr "Hemûyî hilbijêre"
msgid "Details"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "/_Dosya"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr ""
@@ -2433,29 +2428,29 @@ msgstr "Damezrin"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
+msgid "All packages, by group"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
+msgid "All packages, by update availability"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgid "All packages, by selection state"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
+msgid "All packages, by size"
msgstr ""
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
@@ -2495,7 +2490,22 @@ msgstr ""
msgid "General updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "Vîdeo"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "/_Dosya"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "di navan de"
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
index 7b34fa95..eb863e70 100644
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-ky\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-15 12:33+0000\n"
"Last-Translator: Timur Jamakeev <ztimur@mail..ru>\n"
"Language-Team: Kyrgyz\n"
@@ -1011,7 +1011,14 @@ msgid ""
"Do you want to select it anyway?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Пакет жөнүндө кошумча маалымат..."
@@ -2245,14 +2252,7 @@ msgstr ""
"Ката(лар) жөнүндө билдирилди:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2386,12 +2386,7 @@ msgstr "Баарын тандоо"
msgid "Details"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "/_Файл"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Күтө туруңуз, пакеттер алынып салынууда..."
@@ -2573,30 +2568,30 @@ msgstr "Орнотуу"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Бардык пакеттер алфавит боюнча"
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "Бардык пакеттер жаңылануу мүмкүнчүлүгү боюнча"
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Бардык пакеттер группалар боюнча"
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "Бардык пакеттер көлөмү боюнча"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr "Орнотуу датасы боюнча сорттолгон, калган пакеттер гана"
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "Бардык пакеттер, тандоо абалы боюнча"
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "Бардык пакеттер жаңылануу мүмкүнчүлүгү боюнча"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr "Орнотуу датасы боюнча сорттолгон, калган пакеттер гана"
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "Бардык пакеттер, тандоо абалы боюнча"
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "Бардык пакеттер группалар боюнча"
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "Бардык пакеттер көлөмү боюнча"
# used in the stats page table
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
@@ -2636,7 +2631,22 @@ msgstr "Баг-фикстерди жаңылоо"
msgid "General updates"
msgstr "Нормалдык жаңылоо"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "Видео"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "/_Файл"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "аттарында"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 271445ff..b1eea352 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-20 13:01+0200\n"
"Last-Translator: Darius Liepuonis <dariusle@takas.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -988,7 +988,14 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Vistiek diegti?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr ""
@@ -2152,14 +2159,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2287,12 +2287,7 @@ msgstr "Nesirinkti nieko"
msgid "Details"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "/_Byla"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Prašom palaukti.Pašalinami paketai"
@@ -2468,29 +2463,29 @@ msgstr "Neįdiegti"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:348
-#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:355
#, fuzzy, c-format
-msgid "All packages, by size"
+msgid "All packages, by group"
msgstr "0 paketų, 0 baitų"
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:358
+#, c-format
+msgid "All packages, by selection state"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, fuzzy, c-format
-msgid "All packages, by group"
+msgid "All packages, by size"
msgstr "0 paketų, 0 baitų"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
@@ -2530,7 +2525,22 @@ msgstr "Saugumo atnaujinimai"
msgid "General updates"
msgstr "Rodyti paprastus atnaujinimus"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "Vaizdas"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "/_Byla"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr ""
diff --git a/po/ltg.po b/po/ltg.po
index c831f9e0..f71ba665 100644
--- a/po/ltg.po
+++ b/po/ltg.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-14 14:21+0200\n"
"Last-Translator: Unknown :-(\n"
"Language-Team: Latgalian <ll10nt@listes.murds.lv>\n"
@@ -970,7 +970,14 @@ msgid ""
"Do you want to select it anyway?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Stereo (ja pīejams)"
@@ -2134,14 +2141,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2260,12 +2260,7 @@ msgstr "Izavielēt vysys"
msgid "Details"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "/_Fails"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Nūjamu pakūtnis..."
@@ -2438,29 +2433,29 @@ msgstr "Uzstuodeit"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
+msgid "All packages, by group"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
+#, c-format
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:358
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Saglobuot pakūtņu izvieli"
-#: ../rpmdrake:351
-#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
+msgid "All packages, by size"
msgstr ""
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
@@ -2500,7 +2495,22 @@ msgstr ""
msgid "General updates"
msgstr "Normals režims"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "Video"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "/_Fails"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, fuzzy, c-format
msgid "in names"
msgstr "Slāgvuords"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 30a36017..4d71c241 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-11 22:16+0200\n"
"Last-Translator: Vitauts Stočka <vit@dau.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -997,7 +997,14 @@ msgid ""
"Do you want to select it anyway?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Vairāk informācijas par pakotni..."
@@ -2201,14 +2208,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2346,12 +2346,7 @@ msgstr "Iezīmēt visu"
msgid "Details"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "/_Fails"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Lūdzu gaidiet, noņemu pakotnes..."
@@ -2524,29 +2519,29 @@ msgstr "Neinstalēt"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Visas pakotnes, pēc alfabēta"
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, fuzzy, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "pēc atjauninājuma pieejamības"
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Visas pakotnes,"
+
+#: ../rpmdrake:356
+#, c-format
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:357
#, fuzzy, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "Visas pakotnes,"
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "pēc atjauninājuma pieejamības"
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:358
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "pēc izvēlēšanās statusa"
-#: ../rpmdrake:351
-#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, fuzzy, c-format
-msgid "All packages, by group"
+msgid "All packages, by size"
msgstr "Visas pakotnes,"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
@@ -2586,7 +2581,22 @@ msgstr "Kļūdu labojumu jauninājumi"
msgid "General updates"
msgstr "Parasti jauninājumi"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "/_Skats"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "/_Fails"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "vārdos"
@@ -3459,9 +3469,6 @@ msgstr "Atjaunot avotus"
#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "Taustiņi"
-#~ msgid "/_View"
-#~ msgstr "/_Skats"
-
#~ msgid "Choose a mirror..."
#~ msgstr "Izvēlieties spoguļserveri..."
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index c75a2b02..28170bc8 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-18 11:29+0200\n"
"Last-Translator: Зоран Димовски <zoki.dimovski@gmail.com>\n"
"Language-Team: Macedonian\n"
@@ -1009,7 +1009,14 @@ msgid ""
"Do you want to select it anyway?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Повеќе информации за пакетот..."
@@ -2240,14 +2247,7 @@ msgstr ""
"Пријавени грешки:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2381,12 +2381,7 @@ msgstr "Избери ги сите"
msgid "Details"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "/_Датотека"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Почекајте, отстранување на пакети..."
@@ -2568,30 +2563,30 @@ msgstr "Нема инсталирани"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Сите пакети, по абецеден редослед"
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "Сите пакети, по достапност на надградби"
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Сите пакети, по група"
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "Сите пакети, по големина"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr "Само листови, сортирани по датум на инсталирање"
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "Сите пакети, според селектираност"
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "Сите пакети, по достапност на надградби"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr "Само листови, сортирани по датум на инсталирање"
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "Сите пакети, според селектираност"
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "Сите пакети, по група"
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "Сите пакети, по големина"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
@@ -2630,7 +2625,22 @@ msgstr "Надградби заради бубачки"
msgid "General updates"
msgstr "Нормални надградби"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "Видео"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "/_Датотека"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "во имињата"
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index 1244f7ff..7081bb23 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bootsplash\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-02 01:37+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
@@ -970,7 +970,14 @@ msgid ""
"Do you want to select it anyway?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr ""
@@ -2128,14 +2135,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2254,12 +2254,7 @@ msgstr ""
msgid "Details"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "/_Файл"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr ""
@@ -2432,29 +2427,29 @@ msgstr "Суулга"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
+msgid "All packages, by group"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
+msgid "All packages, by update availability"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgid "All packages, by selection state"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
+msgid "All packages, by size"
msgstr ""
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
@@ -2494,7 +2489,22 @@ msgstr ""
msgid "General updates"
msgstr "Шинэчлэх"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "/_Үзэмж"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "/_Файл"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr ""
@@ -3170,9 +3180,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr[0] "Дараах багцууд суулгагдах гэж байна"
#~ msgstr[1] "Дараах багцууд суулгагдах гэж байна"
-#~ msgid "/_View"
-#~ msgstr "/_Үзэмж"
-
#~ msgid "Booting the system..."
#~ msgstr "Системийг эхлүүлж байна..."
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 90ae69b1..cd1df652 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-26 18:37+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -977,7 +977,14 @@ msgid ""
"Do you want to select it anyway?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Lebih maklumat pada pakej %s"
@@ -2140,14 +2147,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ralat membaca pilihan\n"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2276,12 +2276,7 @@ msgstr "Pilih Semu&a"
msgid "Details"
msgstr "Perincian"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "/_Fail"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Sila tunggu, mengeluarkan medium..."
@@ -2457,30 +2452,30 @@ msgstr "Tiada"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "(Semua rujukan kelihatan)"
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, fuzzy, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "Semua"
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Pilih _semua dalam kumpulan"
+
+#: ../rpmdrake:356
+#, c-format
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:357
#, fuzzy, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "G&una saiz sama untuk semua elemen"
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "Semua"
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:358
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Semua"
-#: ../rpmdrake:351
-#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, fuzzy, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "Pilih _semua dalam kumpulan"
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "G&una saiz sama untuk semua elemen"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
@@ -2519,7 +2514,22 @@ msgstr "Periksa untuk &Kemaskini"
msgid "General updates"
msgstr "Periksa untuk &Kemaskini"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "Video"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "/_Fail"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, fuzzy, c-format
msgid "in names"
msgstr "Sedang Diguna"
diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po
index 3ecb5875..a16d2aec 100644
--- a/po/mt.po
+++ b/po/mt.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-03 19:13+0200\n"
"Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n"
"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
@@ -1005,7 +1005,14 @@ msgid ""
"Do you want to select it anyway?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Iżjed tagħrif dwar il-pakkett..."
@@ -2229,14 +2236,7 @@ msgstr ""
"Problema/i rappurtati:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2369,12 +2369,7 @@ msgstr "Magħżul"
msgid "Details"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "/_Fajl"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Stenna ftit, qed jitneħħew il-pakketti..."
@@ -2556,30 +2551,30 @@ msgstr "Installa"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Pakketti kollha, alfabetiċi"
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "Pakketti kollha, skond id-disponibbiltà ta' aġġornament"
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Pakketti kollha, skond il-grupp"
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "Pakketti kollha, skond id-daqs"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr "Pakketti biss, skond id-data ta' installazzjoni"
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "Pakketti kollha, skond l-istat tal-għażla"
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "Pakketti kollha, skond id-disponibbiltà ta' aġġornament"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr "Pakketti biss, skond id-data ta' installazzjoni"
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "Pakketti kollha, skond l-istat tal-għażla"
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "Pakketti kollha, skond il-grupp"
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "Pakketti kollha, skond id-daqs"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
@@ -2618,7 +2613,22 @@ msgstr "Tiswijiet ta' bugs"
msgid "General updates"
msgstr "Aġġornamenti normali"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "Video"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "/_Fajl"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "fl-ismijiet"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index a6de407c..2bb901ae 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-16 05:23+0100\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: dansk <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -1024,7 +1024,14 @@ msgstr ""
"Pakken «%s» er i «hopp over»-lista.\n"
"Vil du velge den likevel?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Mer informasjon om pakke …"
@@ -2259,14 +2266,7 @@ msgstr ""
"Feil rapportert:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2389,12 +2389,7 @@ msgstr "Fjern merking av alle"
msgid "Details"
msgstr "Detaljer:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "/_Fil"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Fjerner pakker..."
@@ -2578,30 +2573,30 @@ msgstr "Ikke installert"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Alle pakker, alfabetisk"
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "Alle pakker, ved oppdateringstilgjengelighet"
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Alle pakker, etter gruppe"
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "Alle pakker, etter størrelse"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr "Bare blader, sortert etter installasjonsdato"
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "Alle pakker, etter valgstadie"
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "Alle pakker, ved oppdateringstilgjengelighet"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr "Bare blader, sortert etter installasjonsdato"
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "Alle pakker, etter valgstadie"
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "Alle pakker, etter gruppe"
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "Alle pakker, etter størrelse"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
@@ -2640,7 +2635,22 @@ msgstr "Feilrettingsoppdateringer"
msgid "General updates"
msgstr "Normale oppdateringer"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "Video"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "/_Fil"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "i navn"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 6057dcd6..864bbf69 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-12 01:28+0100\n"
"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>\n"
"Language-Team: Nederlands <vertaling@vrijschrift.nl>\n"
@@ -1052,7 +1052,16 @@ msgstr ""
"Het pakket ‘%s’ staat vermeld in de overslaan-lijst van urpmi.\n"
"Wilt u het toch selecteren?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+"Rpmdrake, of één van zijn belangrijke afhankelijkheden, dient eerst te "
+"worden bijgewerkt. Rpmdrake zal daarna herstarten."
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Meer informatie over pakket..."
@@ -2298,16 +2307,7 @@ msgstr ""
"Gerapporteerde fout(en):\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-"Rpmdrake, of één van zijn belangrijke afhankelijkheden, dient eerst te "
-"worden bijgewerkt. Rpmdrake zal daarna herstarten."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2434,12 +2434,7 @@ msgstr "Alles deselecteren"
msgid "Details"
msgstr "Details"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "Filteren"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Even geduld, bezig met het verwijderen van pakketten…"
@@ -2624,30 +2619,30 @@ msgstr "Niet-geïnstalleerd"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Alle pakketten, alfabetisch"
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "Alle pakketten, op basis van beschikbaarheid van herzieningen"
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Alle pakketten, op groep"
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "Alle pakketten, op grootte"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr "Alleen blaadjes, gesorteerd op installatie datum"
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "Alle pakketten, op selectiestatus"
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "Alle pakketten, op basis van beschikbaarheid van herzieningen"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr "Alleen blaadjes, gesorteerd op installatie datum"
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "Alle pakketten, op selectiestatus"
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "Alle pakketten, op groep"
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "Alle pakketten, op grootte"
# Overgedragen?
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
@@ -2687,7 +2682,22 @@ msgstr "Programmafout-reparaties"
msgid "General updates"
msgstr "Algemene herzieningen"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "Video"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "Filteren"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "in namen"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 11dc788e..9633bb9f 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-09 13:38+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -1018,7 +1018,16 @@ msgstr ""
"Pakken «%s» er i «hopp over»-lista.\n"
"Vil du velja han likevel?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+"Rpmdrake eller éin av avhengnadene til programmet må oppdaterast først. "
+"Rpmdrake vert så starta på nytt."
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Meir informasjon om pakken ..."
@@ -2249,16 +2258,7 @@ msgstr ""
"Feil:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-"Rpmdrake eller éin av avhengnadene til programmet må oppdaterast først. "
-"Rpmdrake vert så starta på nytt."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2382,12 +2382,7 @@ msgstr "Fjern all merking"
msgid "Details"
msgstr "Detaljar"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Fjernar pakkar. Vent litt ..."
@@ -2574,30 +2569,30 @@ msgstr "Ikkje installert"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Alle pakkar (alfabetisk)"
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "Alle pakkar (etter oppdateringsstatus)"
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Alle pakkar (gruppert)"
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "Alle pakkar (etter storleik)"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr "Berre blad (sortert etter installeringsdato)"
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "Alle pakkar (etter valstatus)"
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "Alle pakkar (etter oppdateringsstatus)"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr "Berre blad (sortert etter installeringsdato)"
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "Alle pakkar (etter valstatus)"
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "Alle pakkar (gruppert)"
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "Alle pakkar (etter storleik)"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
@@ -2636,7 +2631,22 @@ msgstr "Feilrettingar"
msgid "General updates"
msgstr "Generelle oppdateringar"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "Film"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "i namn"
diff --git a/po/pa_IN.po b/po/pa_IN.po
index f8856686..6717701c 100644
--- a/po/pa_IN.po
+++ b/po/pa_IN.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-27 00:43+0530\n"
"Last-Translator: Kanwaljeet Singh Brar <kanwaljeetbrar@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Panjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
@@ -1003,7 +1003,14 @@ msgid ""
"Do you want to select it anyway?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "ਪੈਕੇਜਾਂ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ..."
@@ -2223,14 +2230,7 @@ msgstr ""
"ਪ੍ਰਾਪਤ ਗਲਤੀ:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2363,12 +2363,7 @@ msgstr "ਸਭ ਚੁਣੋ"
msgid "Details"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "/ਫਾਇਲ(_F)"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ, ਪੈਕੇਜ ਹਟਾਏ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ..."
@@ -2550,30 +2545,30 @@ msgstr "ਇੰਸਟਾਲ"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "ਸਭ ਪੈਕੇਜ, ਵਰਣਮਾਲਾ ਰਾਹੀਂ"
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "ਸਭ ਪੈਕੇਜ, ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਉਪਲੱਬਧਤਾ ਨਾਲ"
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "ਸਭ ਪੈਕੇਜ, ਸਮੂਹ ਰਾਹੀਂ"
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "ਸਭ ਪੈਕੇਜ, ਅਕਾਰ ਰਾਹੀਂ"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr "ਸੰਖੇਪ ਹੀ, ਇੰਸਟਾਲ ਮਿਤੀ ਨਾਲ ਕ੍ਰਮਬੱਧ"
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "ਸਭ ਪੈਕੇਜ, ਚੋਣ ਸਥਿਤੀ ਰਾਹੀਂ"
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "ਸਭ ਪੈਕੇਜ, ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਉਪਲੱਬਧਤਾ ਨਾਲ"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr "ਸੰਖੇਪ ਹੀ, ਇੰਸਟਾਲ ਮਿਤੀ ਨਾਲ ਕ੍ਰਮਬੱਧ"
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "ਸਭ ਪੈਕੇਜ, ਚੋਣ ਸਥਿਤੀ ਰਾਹੀਂ"
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "ਸਭ ਪੈਕੇਜ, ਸਮੂਹ ਰਾਹੀਂ"
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "ਸਭ ਪੈਕੇਜ, ਅਕਾਰ ਰਾਹੀਂ"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
@@ -2612,7 +2607,22 @@ msgstr "ਬੱਗਫਿਕਸ ਨਵੀਨੀਕਰਨ"
msgid "General updates"
msgstr "ਸਧਾਰਨ ਨਵੀਨੀਕਰਨ"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "/ਵੇਖੋ(_V)"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "/ਫਾਇਲ(_F)"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "ਨਾਂ ਵਿੱਚ"
@@ -3574,6 +3584,3 @@ msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਨਵੀਨੀਕਰਨ"
#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "ਕੁੰਜੀਆਂ"
-
-#~ msgid "/_View"
-#~ msgstr "/ਵੇਖੋ(_V)"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 07d30a0c..84a3a62b 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -16,15 +16,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-05 00:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-07 13:23+0100\n"
-"Last-Translator: Tomasz Bednarski - Amazis.net <tomasz.bednarski@mandriva.pl>\n"
+"Last-Translator: Tomasz Bednarski - Amazis.net <tomasz.bednarski@mandriva."
+"pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%"
+"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../MandrivaUpdate:86 ../Rpmdrake/gui.pm:793
#, c-format
@@ -408,7 +410,8 @@ msgstr "Aktualizuj informacje o programach podczas aktualizacji nośników."
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:361
#, c-format
msgid "All XML info files are downloaded when adding or updating media."
-msgstr "Pobieraj informacje o programach podczas dodawania lub aktualizacji nośnika."
+msgstr ""
+"Pobieraj informacje o programach podczas dodawania lub aktualizacji nośnika."
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:390
#, c-format
@@ -462,7 +465,8 @@ msgstr "Włóż nośnik, aby kontynuować"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:492
#, c-format
-msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgid ""
+"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "By zapisać zmiany, należy włożyć nośnik do napędu."
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:527
@@ -1035,7 +1039,17 @@ msgstr ""
"Pakiet \"%s\" znajduje się na liście pakietów\n"
"do pominięcia. Czy chcesz go wybrać mimo to?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+"W pierwszej kolejności niezbędna jest aktualizacja programu Rpmdrake lub "
+"jego pakietów zależnych. Po aktualizacji Rpmdrake zostanie uruchomiony "
+"ponownie."
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Więcej informacji o pakiecie..."
@@ -1081,7 +1095,8 @@ msgstr "Zostanie usuniętych kilka dodatkowych pakietów"
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:"
-msgstr "Z powodu swoich zależności, poniższe pakiety także muszą zostać usunięte:"
+msgstr ""
+"Z powodu swoich zależności, poniższe pakiety także muszą zostać usunięte:"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 ../Rpmdrake/gui.pm:617
#, c-format
@@ -1169,7 +1184,8 @@ msgstr "Niektóre pakiety muszą zostać usunięte"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:719
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
-msgstr "Błąd: wygląda na to, że %s został zamontowany tylko w trybie do odczytu."
+msgstr ""
+"Błąd: wygląda na to, że %s został zamontowany tylko w trybie do odczytu."
#: ../Rpmdrake/gui.pm:723
#, c-format
@@ -1848,7 +1864,8 @@ msgstr "Użycie: %s [OPCJA]..."
#: ../Rpmdrake/init.pm:49
#, c-format
msgid " --auto assume default answers to questions"
-msgstr " --auto przyjmij domyślne odpowiedzi na wszystkie pytania"
+msgstr ""
+" --auto przyjmij domyślne odpowiedzi na wszystkie pytania"
#: ../Rpmdrake/init.pm:50
#, c-format
@@ -1866,7 +1883,8 @@ msgstr " --media=medium1,.. ograniczenie do oznaczonego nośnika"
#: ../Rpmdrake/init.pm:52
#, c-format
-msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgid ""
+" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
" --merge-all-rpmnew proponuje połączenie wszystkich odnalezionych "
"plików .rpmnew/.rpmsave files found"
@@ -1889,7 +1907,8 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/init.pm:55
#, c-format
-msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
+msgid ""
+" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
msgstr ""
" --no-confirmation w trybie aktualizacji pomija pytanie o "
"potwierdzenie "
@@ -1916,11 +1935,13 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/init.pm:59
#, c-format
msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation"
-msgstr " --rpm-root=ścieżka użyj innej ścieżki do instalacji pakietu rpm"
+msgstr ""
+" --rpm-root=ścieżka użyj innej ścieżki do instalacji pakietu rpm"
#: ../Rpmdrake/init.pm:60
#, c-format
-msgid " --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation"
+msgid ""
+" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation"
msgstr ""
" --urpmi-root używa innego katalogu głównego bazy danych urpmi i "
"instalacji rpm."
@@ -2027,7 +2048,8 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/init.pm:182
#, c-format
msgid "The software installation tool can set up media sources."
-msgstr "Program do instalacji oprogramowania może skonfigurować nośniki źródłowe."
+msgstr ""
+"Program do instalacji oprogramowania może skonfigurować nośniki źródłowe."
#: ../Rpmdrake/init.pm:183
#, c-format
@@ -2060,7 +2082,8 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:150
#, c-format
-msgid "No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
+msgid ""
+"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
msgstr ""
"Brak pliku z informacjami o programach znajdujących się na nośniku \"%s\". "
"Brak wyników dla pakietu %s "
@@ -2273,14 +2296,7 @@ msgstr ""
"Zgłoszono błąd(błędy):\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr "W pierwszej kolejności niezbędna jest aktualizacja programu Rpmdrake lub jego pakietów zależnych. Po aktualizacji Rpmdrake zostanie uruchomiony ponownie."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2405,12 +2421,7 @@ msgstr "Odznacz wszystko"
msgid "Details"
msgstr "Szczegóły"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtr"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Proszę czekać, usuwanie pakietów..."
@@ -2591,45 +2602,35 @@ msgstr "Zainstalowany"
msgid "Not installed"
msgstr "Nie zainstalowany"
-#: ../rpmdrake:345
+#: ../rpmdrake:347
#, c-format
-msgid "%s choices"
-msgstr "do wyboru %s"
+msgid "All packages, alphabetical"
+msgstr "Wszystkie pakiety, alfabetycznie"
-#: ../rpmdrake:345
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux choices"
-msgstr "Lista wyboru Mandriva Linux"
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Wszystkie pakiety, według grupy"
-#: ../rpmdrake:347
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, alphabetical"
-msgstr "Wszystkie pakiety, alfabetycznie"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr "Tylko liście, uporządkowane według daty instalacji"
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Wszystkie pakiety, według dostępności aktualizacji"
-#: ../rpmdrake:349
-#, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "Wszystkie pakiety, według rozmiaru"
-
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Wszystkie pakiety, według stanu zaznaczenia"
-#: ../rpmdrake:351
-#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr "Tylko liście, uporządkowane według daty instalacji"
-
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "Wszystkie pakiety, według grupy"
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "Wszystkie pakiety, według rozmiaru"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
@@ -2668,7 +2669,22 @@ msgstr "Aktualizacje poprawiające błędy"
msgid "General updates"
msgstr "Zwykłe aktualizacje"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "Wideo"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtr"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "w nazwach"
@@ -2752,7 +2768,8 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:600
#, c-format
-msgid "You can view information about a package by clicking on it on the right list."
+msgid ""
+"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr ""
"Informację na temat pakietu można uzyskać klikając na niego w oknie po "
"prawej stronie."
@@ -3142,7 +3159,8 @@ msgstr "Aktualizacja nośnika(-ów)"
#: ../rpmdrake.pm:759
#, c-format
-msgid "No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
+msgid ""
+"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""
"Nie odnaleziono aktywnego nośnika. Aby zaktualizować nośnik należy go "
"aktywować."
@@ -3225,12 +3243,15 @@ msgstr "Pomoc uruchomiona w tle"
#: ../rpmdrake.pm:909
#, c-format
-msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
-msgstr "Okno pomocy zostało uruchomione, powinno wkrótce pojawić się na ekranie."
+msgid ""
+"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgstr ""
+"Okno pomocy zostało uruchomione, powinno wkrótce pojawić się na ekranie."
#: ../data/rpmdrake-browse-only.desktop.in.h:1
msgid "A graphical front end for browsing installed & available packages"
-msgstr "Graficzny program do przeglądania zainstalowanych i dostępnych pakietów"
+msgstr ""
+"Graficzny program do przeglądania zainstalowanych i dostępnych pakietów"
#: ../data/rpmdrake-browse-only.desktop.in.h:2
msgid "Browse Available Software"
@@ -3256,3 +3277,8 @@ msgstr "Dodawanie nośnika dla urpmi"
msgid "Urpmi medium info"
msgstr "Informacje na temat nośnika dla urpmi"
+#~ msgid "%s choices"
+#~ msgstr "do wyboru %s"
+
+#~ msgid "Mandriva Linux choices"
+#~ msgstr "Lista wyboru Mandriva Linux"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 60381e59..6deb00ce 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-16 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Zé <mmodem00@gmail.com>\n"
"Language-Team: Português <pt@li.org>\n"
@@ -394,7 +394,8 @@ msgstr "(Esta é a predefinição)"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:355
#, c-format
msgid "The specific XML info file is downloaded when clicking on package."
-msgstr "O ficheiros de informação XML indicado é transferido ao clicar no pacote."
+msgstr ""
+"O ficheiros de informação XML indicado é transferido ao clicar no pacote."
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:358
#, c-format
@@ -464,7 +465,8 @@ msgstr "Precisa inserir a média para continuar"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:492
#, c-format
-msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgid ""
+"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Para gravar as alterações, precisa inserir a média no dispositivo."
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:527
@@ -1031,7 +1033,16 @@ msgstr ""
"O pacote \"%s\" está na lista skip do urpmi.\n"
"Deseja seleccioná-lo na mesma?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+"O rpmdrake ou uma das duas dependências prioritárias precisa ser actualizada "
+"primeiro. O rpmdrake irá então reiniciar."
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Mais informação no pacote..."
@@ -1846,7 +1857,8 @@ msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]..."
#: ../Rpmdrake/init.pm:49
#, c-format
msgid " --auto assume default answers to questions"
-msgstr " --auto assume respostas predefinidas para as questões"
+msgstr ""
+" --auto assume respostas predefinidas para as questões"
#: ../Rpmdrake/init.pm:50
#, c-format
@@ -1864,7 +1876,8 @@ msgstr " --media=media1,.. limita-se à média indicada"
#: ../Rpmdrake/init.pm:52
#, c-format
-msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgid ""
+" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
" --merge-all-rpmnew propõe juntar todos os ficheiros .rpmnew/.rpmsave "
"encontrados"
@@ -1887,7 +1900,8 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/init.pm:55
#, c-format
-msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
+msgid ""
+" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
msgstr " --no-confirmation não pede confirmação no modo actualização"
#: ../Rpmdrake/init.pm:56
@@ -1916,7 +1930,8 @@ msgstr " --rpm-root=path usa outra raiz para a instalação rpm"
#: ../Rpmdrake/init.pm:60
#, c-format
-msgid " --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation"
+msgid ""
+" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation"
msgstr ""
" --urpmi-root usa outra raiz para base de dados urpmi e "
"instalação rpm."
@@ -2025,7 +2040,8 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/init.pm:182
#, c-format
msgid "The software installation tool can set up media sources."
-msgstr "A ferramenta de instalação de programas pode configurar as médias fonte."
+msgstr ""
+"A ferramenta de instalação de programas pode configurar as médias fonte."
#: ../Rpmdrake/init.pm:183
#, c-format
@@ -2052,11 +2068,13 @@ msgstr "Por favor aguarde"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:148
#, c-format
msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s"
-msgstr "Nenhuma informação xml da média \"%s\", apenas resultado parcial do pacote %s"
+msgstr ""
+"Nenhuma informação xml da média \"%s\", apenas resultado parcial do pacote %s"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:150
#, c-format
-msgid "No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
+msgid ""
+"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
msgstr ""
"Nenhuma informação da média \"%s\", não é possível devolver qualquer "
"resultado para o pacote %s"
@@ -2267,16 +2285,7 @@ msgstr ""
"Erro(s) comunicados:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-"O rpmdrake ou uma das duas dependências prioritárias precisa ser actualizada "
-"primeiro. O rpmdrake irá então reiniciar."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2363,7 +2372,8 @@ msgstr "Erro"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:747
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
-msgstr "Erro irrecuperável: nenhum pacote encontrado para instalação, desculpe."
+msgstr ""
+"Erro irrecuperável: nenhum pacote encontrado para instalação, desculpe."
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
#, c-format
@@ -2403,12 +2413,7 @@ msgstr "Deseleccionar tudo"
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtro"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Por favor aguarde, a remover pacotes..."
@@ -2481,7 +2486,8 @@ msgstr "Por favor aguarde, a procurar..."
#: ../gurpmi.addmedia:88
#, c-format
msgid "bad <url> (for local directory, the path must be absolute)"
-msgstr "<url> inválido (para directórios locais, a localização tem que ser absoluta)"
+msgstr ""
+"<url> inválido (para directórios locais, a localização tem que ser absoluta)"
#: ../gurpmi.addmedia:93
#, c-format
@@ -2592,30 +2598,30 @@ msgstr "Não instalado"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Todos os pacotes, alfabéticamente"
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "Todos os pacotes, por disponibilidade de actualização"
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Todos os pacotes, por grupo"
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "Todos os pacotes, por tamanho"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr "Apenas folhas, por data de instalação"
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "Todos os pacotes, por estado de selecção"
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "Todos os pacotes, por disponibilidade de actualização"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr "Apenas folhas, por data de instalação"
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "Todos os pacotes, por estado de selecção"
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "Todos os pacotes, por grupo"
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "Todos os pacotes, por tamanho"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
@@ -2654,7 +2660,22 @@ msgstr "Actualizações de correcções de erros"
msgid "General updates"
msgstr "Actualizações gerais"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "Vídeo"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtro"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "nos nomes"
@@ -2736,8 +2757,10 @@ msgstr "Pode procurar pacotes através da árvore de categorias à esquerda."
#: ../rpmdrake:600
#, c-format
-msgid "You can view information about a package by clicking on it on the right list."
-msgstr "Pode ver as informação acerca de um pacote clicando neste na lista à direita."
+msgid ""
+"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
+msgstr ""
+"Pode ver as informação acerca de um pacote clicando neste na lista à direita."
#: ../rpmdrake:601
#, c-format
@@ -2959,7 +2982,8 @@ msgstr "Por favor aguarde, a transferir os endereços dos espelhos."
#: ../rpmdrake.pm:518
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
-msgstr "Por favor aguarde, a transferir os endereços dos espelhos do sítio Mandriva."
+msgstr ""
+"Por favor aguarde, a transferir os endereços dos espelhos do sítio Mandriva."
#: ../rpmdrake.pm:561
#, c-format
@@ -3123,7 +3147,8 @@ msgstr "Actualizar média"
#: ../rpmdrake.pm:759
#, c-format
-msgid "No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
+msgid ""
+"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""
"Nenhuma média activa encontrada. Deve activar algumas médias para as poder "
"actualizar."
@@ -3207,7 +3232,8 @@ msgstr "Ajuda executada em 2º plano"
#: ../rpmdrake.pm:909
#, c-format
-msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgid ""
+"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "A janela de ajuda foi iniciada, deverá aparecer em breve no seu ecrã."
#: ../data/rpmdrake-browse-only.desktop.in.h:1
@@ -3237,4 +3263,3 @@ msgstr "Adicionar média urpmi"
#: ../mime/x-urpmi-media.desktop.in.h:1
msgid "Urpmi medium info"
msgstr "Informação da média urpmi"
-
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 0cf78f66..0367ee80 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-16 15:29-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@@ -1036,7 +1036,16 @@ msgstr ""
"O pacote \"%s\" está na lista de pacotes ignorados do urpmi.\n"
"Você deseja selecioná-lo mesmo assim?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+"O rpmdrake ou uma das sua dependências prioritárias precisa ser atualizada "
+"para continuar. Após isto, o rpmdrake será reiniciado."
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Mais informações no pacote..."
@@ -2278,16 +2287,7 @@ msgstr ""
"Erro(s) reportados:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-"O rpmdrake ou uma das sua dependências prioritárias precisa ser atualizada "
-"para continuar. Após isto, o rpmdrake será reiniciado."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2411,12 +2411,7 @@ msgstr "Deselecionar tudo"
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtro"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Aguarde, removendo pacotes..."
@@ -2601,30 +2596,30 @@ msgstr "Não Instalado"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Todos os pacotes, alfabeticamente"
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "Todos os pacotes, por disponibilidade de atualização"
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Todos os pacotes, por grupo"
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "Todos os pacotes, por tamanho"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr "Somente os existentes, classificados pela data de instalação"
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "Todos os pacotes, por estado de seleção"
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "Todos os pacotes, por disponibilidade de atualização"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr "Somente os existentes, classificados pela data de instalação"
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "Todos os pacotes, por estado de seleção"
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "Todos os pacotes, por grupo"
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "Todos os pacotes, por tamanho"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
@@ -2663,7 +2658,22 @@ msgstr "Atualizações para correção de erros"
msgid "General updates"
msgstr "Atualizações gerais"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "Vídeo"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtro"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "nos nomes"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 4990ff20..22e2111b 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-09 15:39+0300\n"
"Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiusoft@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <rtfs-project@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1017,7 +1017,14 @@ msgid ""
"Do you want to select it anyway?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Mai multe informaţii despre pachet..."
@@ -2244,14 +2251,7 @@ msgstr ""
"Eroare(erori) raportată(e):\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2386,12 +2386,7 @@ msgstr "Selectate"
msgid "Details"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "/_Fişier"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Vă rog să aşteptaţi, şterg pachetele..."
@@ -2573,30 +2568,30 @@ msgstr "Instalează"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Toate pachetele, alfabetic"
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "Toate pachetele, după disponibilitatea actualizării"
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Toate pachetele, după grup"
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "Toate pachetele, după mărime"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr "Numai ramuri, după data instalării"
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "Toate pachetele, după starea selecţiei"
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "Toate pachetele, după disponibilitatea actualizării"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr "Numai ramuri, după data instalării"
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "Toate pachetele, după starea selecţiei"
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "Toate pachetele, după grup"
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "Toate pachetele, după mărime"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
@@ -2635,7 +2630,22 @@ msgstr "Actualizări pentru corectarea erorilor"
msgid "General updates"
msgstr "Actualizări normale"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "/_Vizualizare"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "/_Fişier"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "în nume"
@@ -3582,9 +3592,6 @@ msgstr "Actualizare medii"
#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "Chei"
-#~ msgid "/_View"
-#~ msgstr "/_Vizualizare"
-
#~ msgid "<no description>"
#~ msgstr "<nici o descriere>"
diff --git a/po/rpmdrake.pot b/po/rpmdrake.pot
index 06546a04..8ab5d0a0 100644
--- a/po/rpmdrake.pot
+++ b/po/rpmdrake.pot
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -968,7 +968,14 @@ msgid ""
"Do you want to select it anyway?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr ""
@@ -2126,14 +2133,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2252,12 +2252,7 @@ msgstr ""
msgid "Details"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr ""
@@ -2430,29 +2425,29 @@ msgstr ""
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
+msgid "All packages, by group"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
+msgid "All packages, by update availability"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgid "All packages, by selection state"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
+msgid "All packages, by size"
msgstr ""
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
@@ -2492,7 +2487,22 @@ msgstr ""
msgid "General updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, c-format
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr ""
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index c4f6464c..64a5a0ad 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-05 23:34+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
@@ -1020,7 +1020,16 @@ msgstr ""
"Пакет \"%s\" присутствует в списке urpmi для игнорирования.\n"
"Всё равно выбрать его?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+"Сначала нужно обновить Rpmdrake или одну из зависящих от него программ. "
+"После этого Rpmdrake будет снова запущен."
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Дополнительная информация о пакете..."
@@ -2265,16 +2274,7 @@ msgstr ""
"Об ошибке(ах) сообщено:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-"Сначала нужно обновить Rpmdrake или одну из зависящих от него программ. "
-"После этого Rpmdrake будет снова запущен."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2398,12 +2398,7 @@ msgstr "Отменить все"
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "Фильтр"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Подождите, удаляются пакеты..."
@@ -2587,30 +2582,30 @@ msgstr "Не установлен"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Все пакеты, по алфавиту"
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "Все пакеты, по доступности обновлений"
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Все пакеты, по группе"
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "Все пакеты, по размеру"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr "Только остатки, отсортированные по дате установки"
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "Все пакеты, по состоянию выбора"
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "Все пакеты, по доступности обновлений"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr "Только остатки, отсортированные по дате установки"
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "Все пакеты, по состоянию выбора"
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "Все пакеты, по группе"
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "Все пакеты, по размеру"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
@@ -2649,7 +2644,22 @@ msgstr "Баг-фиксы"
msgid "General updates"
msgstr "Обычные обновления"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "Видео"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "Фильтр"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "в именах"
diff --git a/po/sc.po b/po/sc.po
index 70642d5e..5bc78570 100644
--- a/po/sc.po
+++ b/po/sc.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-sc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-05 00:00+0100\n"
"Last-Translator: Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n"
"Language-Team: Sardu\n"
@@ -1005,7 +1005,14 @@ msgid ""
"Do you want to select it anyway?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Atras scedas po su pakitu..."
@@ -2237,14 +2244,7 @@ msgstr ""
"Faddina(s) arrelatada(s):\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2377,12 +2377,7 @@ msgstr "Sçobera totu"
msgid "Details"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "/_File"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Abeta, srèxinu is pakitus..."
@@ -2564,30 +2559,30 @@ msgstr "Aposenta"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Totu is pakitus, po litra"
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "Totu is pakitus po disposta de ajorronu"
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Totu is pakitus, po grupu"
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "Totu is pakitus, po manniori"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr "Is follas feti, allistradas po dì"
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "Totu is pakitus, po stadu de sçoberu"
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "Totu is pakitus po disposta de ajorronu"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr "Is follas feti, allistradas po dì"
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "Totu is pakitus, po stadu de sçoberu"
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "Totu is pakitus, po grupu"
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "Totu is pakitus, po manniori"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
@@ -2626,7 +2621,22 @@ msgstr "Ajorronus de funtzionalidadi"
msgid "General updates"
msgstr "Ajorronus normalis"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "Vìdeo"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "/_File"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "in is nòminis"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 5fd43fd4..8ce4c349 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-07 17:34+0100\n"
"Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n"
@@ -1004,7 +1004,14 @@ msgid ""
"Do you want to select it anyway?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Viac informácii o balíku..."
@@ -2234,14 +2241,7 @@ msgstr ""
"Ohlásená chyba:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2376,12 +2376,7 @@ msgstr "Vybrať všetky"
msgid "Details"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "/_Súbor"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Prosím čakajte, odstraňujú sa balíky..."
@@ -2563,30 +2558,30 @@ msgstr "Inštaluj"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Všetky balíky, zoradené abecedne"
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "Všetky balíky, podľa dostupnosti aktualizácie"
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Všetky balíky, podľa skupiny"
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "Všetky balíky, podľa veľkosti"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr "Iba ponechať, zoradiť podľa dátumu inštalácie"
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "Všetky balíky podľa stavu výberu"
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "Všetky balíky, podľa dostupnosti aktualizácie"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr "Iba ponechať, zoradiť podľa dátumu inštalácie"
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "Všetky balíky podľa stavu výberu"
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "Všetky balíky, podľa skupiny"
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "Všetky balíky, podľa veľkosti"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
@@ -2625,7 +2620,22 @@ msgstr "Aktualizácie opravujúce chyby"
msgid "General updates"
msgstr "Normálne aktualizácie"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "/_Zobraziť"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "/_Súbor"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "v menách"
@@ -3607,8 +3617,5 @@ msgstr "Aktualizácia média"
#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "Kľúče"
-#~ msgid "/_View"
-#~ msgstr "/_Zobraziť"
-
#~ msgid "<no description>"
#~ msgstr "<bez popisu>"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 224d3e78..b4d3efdc 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-29 19:47+0100\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -1031,7 +1031,14 @@ msgstr ""
"Paket »%s« je na seznamu za izpust.\n"
"Ali ga kljub temu želite izbrati?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Več informacij o paketu..."
@@ -2266,14 +2273,7 @@ msgstr ""
"Javljene napake:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2403,12 +2403,7 @@ msgstr "Odizberi vse"
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Prosim počakajte, paketi se odstranjujejo..."
@@ -2592,30 +2587,30 @@ msgstr "Ni nameščeno"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Vsi paketi po abecedi"
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "Vsi paketi po posodobitvah, ki so na voljo"
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Vsi paketi po skupini"
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "Vsi paketi po velikosti"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr "Samo listi, urejeni po datumu namestitve"
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "Vsi paketi po stanju izbire"
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "Vsi paketi po posodobitvah, ki so na voljo"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr "Samo listi, urejeni po datumu namestitve"
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "Vsi paketi po stanju izbire"
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "Vsi paketi po skupini"
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "Vsi paketi po velikosti"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
@@ -2654,7 +2649,22 @@ msgstr "Popravki napak"
msgid "General updates"
msgstr "Splošne posodobitve"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "Video"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "v imenih"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index be3dff77..cc615c70 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-27 21:45:+0100\n"
"Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf>\n"
"Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n"
@@ -1002,7 +1002,14 @@ msgid ""
"Do you want to select it anyway?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Më shumë informacione mbi pakon..."
@@ -2229,14 +2236,7 @@ msgstr ""
"Gabim(et) i(e) raportuar(a):\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2370,12 +2370,7 @@ msgstr "Zgjedhur"
msgid "Details"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "/_Skedare"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Një moment ju lutemi, zhdukja pakove..."
@@ -2551,30 +2546,30 @@ msgstr "Instaloje"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Gjitha pakot, të radhitura simbas alfabetit"
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "Gjitha pakot, simbas azhurnimit janë të lira"
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Gjitha pakot, simbas grupit"
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "Gjitha pakot, simbas madhësisë"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr "Vetëm lejimet, të renditura simbas datës së instalimit"
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "Gjitha pakot, e zgjedhura simbas gjendjes së tyre"
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "Gjitha pakot, simbas azhurnimit janë të lira"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr "Vetëm lejimet, të renditura simbas datës së instalimit"
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "Gjitha pakot, e zgjedhura simbas gjendjes së tyre"
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "Gjitha pakot, simbas grupit"
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "Gjitha pakot, simbas madhësisë"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
@@ -2613,7 +2608,22 @@ msgstr "Korigjimi i bug(it) azhurnues"
msgid "General updates"
msgstr "Azhurnimet normale"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "/_Paraqitja"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "/_Skedare"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "mes emrave"
@@ -3541,9 +3551,6 @@ msgstr "Azhurnim i burimit"
#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "Çelësat"
-#~ msgid "/_View"
-#~ msgstr "/_Paraqitja"
-
#~ msgid "<no description>"
#~ msgstr "<asnjë përshkrim>"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 889b8620..4fcca2f9 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-sr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-01 19:31+0100\n"
"Last-Translator: Miodrag Zivkovic <miodragz@linuxo.org\n"
"Language-Team: serbian <www.linuxo.org>\n"
@@ -1010,7 +1010,14 @@ msgid ""
"Do you want to select it anyway?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Додатне информације о пакету..."
@@ -2245,14 +2252,7 @@ msgstr ""
"Пријављена Грешка(е):\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2388,12 +2388,7 @@ msgstr "Изабери све"
msgid "Details"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "/_Фајл"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Молим Вас сачекајте, уклањам пакете..."
@@ -2572,30 +2567,30 @@ msgstr "Није инсталирано"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Сви пакети, по абецеди"
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "Сви пакети, по доступности нове верзије"
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Сви пакети, по групи"
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "Сви пакети, по величини"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr "Сортирано је по датуму инсталације"
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "Сви пакети, по стању бирања"
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "Сви пакети, по доступности нове верзије"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr "Сортирано је по датуму инсталације"
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "Сви пакети, по стању бирања"
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "Сви пакети, по групи"
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "Сви пакети, по величини"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
@@ -2634,7 +2629,22 @@ msgstr "Надоградње са исправкама"
msgid "General updates"
msgstr "Обичне надоградње"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "/_Преглед"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "/_Фајл"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "у именима"
@@ -3643,9 +3653,6 @@ msgstr "Надогради медиј"
#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "Кључеви"
-#~ msgid "/_View"
-#~ msgstr "/_Преглед"
-
#~ msgid "<no description>"
#~ msgstr "<без описа>"
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index f7ab16f4..8363f901 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-sr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-01 19:31+0100\n"
"Last-Translator: Miodrag Zivkovic <miodragz@linuxo.org\n"
"Language-Team: serbian <www.linuxo.org>\n"
@@ -1010,7 +1010,14 @@ msgid ""
"Do you want to select it anyway?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Dodatne informacije o paketu..."
@@ -2245,14 +2252,7 @@ msgstr ""
"Prijavljena Greška(e):\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2388,12 +2388,7 @@ msgstr "Izaberi sve"
msgid "Details"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "/_Fajl"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Molim Vas sačekajte, uklanjam pakete..."
@@ -2572,30 +2567,30 @@ msgstr "Nije instalirano"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Svi paketi, po abecedi"
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "Svi paketi, po dostupnosti nove verzije"
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Svi paketi, po grupi"
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "Svi paketi, po veličini"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr "Sortirano je po datumu instalacije"
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "Svi paketi, po stanju biranja"
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "Svi paketi, po dostupnosti nove verzije"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr "Sortirano je po datumu instalacije"
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "Svi paketi, po stanju biranja"
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "Svi paketi, po grupi"
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "Svi paketi, po veličini"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
@@ -2634,7 +2629,22 @@ msgstr "Nadogradnje sa ispravkama"
msgid "General updates"
msgstr "Obične nadogradnje"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "/_Pregled"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "/_Fajl"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "u imenima"
@@ -3643,9 +3653,6 @@ msgstr "Nadogradi medij"
#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "Ključevi"
-#~ msgid "/_View"
-#~ msgstr "/_Pregled"
-
#~ msgid "<no description>"
#~ msgstr "<bez opisa>"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index d3ccc061..43ced948 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-28 02:07+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -1020,7 +1020,14 @@ msgstr ""
"Paketet \"%s\" är i urpmi:s ignorera lista.\n"
"Vill du välja det ändå?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Mer information om paket..."
@@ -2250,14 +2257,7 @@ msgstr ""
"Fel rapporterade:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2380,12 +2380,7 @@ msgstr "Ta bort alla val"
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Vänta, tar bort paket..."
@@ -2569,30 +2564,30 @@ msgstr "Inte Installerad"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Alla paket, alfabetiskt"
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "Alla paket, efter uppdateringstillgänglighet"
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Alla paket, efter grupp"
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "Alla paket, efter storlek"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr "Ensamma paket; sorterat efter installationsdatum"
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "Alla paket, efter valstatus"
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "Alla paket, efter uppdateringstillgänglighet"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr "Ensamma paket; sorterat efter installationsdatum"
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "Alla paket, efter valstatus"
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "Alla paket, efter grupp"
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "Alla paket, efter storlek"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
@@ -2631,7 +2626,22 @@ msgstr "Felrättningsuppdateringar"
msgid "General updates"
msgstr "Normala uppdateringar"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "Video"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "i namn"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 342285f7..fa2bdd58 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-31 16:35+0800\n"
"Last-Translator: prabu anand <prabu_anand2000@yahoo.com>\n"
"Language-Team: tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
@@ -998,7 +998,14 @@ msgstr ""
"%s\n"
"இருந்தாலும் தொடர்ந்து நிறுவ விரும்புகிறீர்களா?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "பொதிகளைப் பற்றிய மேலும் விவரங்கள்"
@@ -2199,14 +2206,7 @@ msgstr ""
"பிழை ேநர்ந்துள்ளது:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2348,12 +2348,7 @@ msgstr "தேர்வு ெசய்யப்பட்டுள்ளது"
msgid "Details"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "/_கோப்பு"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்...பொதிகள் நீக்கப்படுகின்றன..."
@@ -2529,29 +2524,29 @@ msgstr "நிறுவு"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "அனைத்து பொதிகளும்,அகர வரிசைப்படி"
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, fuzzy, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "புதுப்பிக்கப்பட வேண்டியவையின்படி"
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "அனைத்து பொதிகளும்"
+
+#: ../rpmdrake:356
+#, c-format
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:357
#, fuzzy, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "அனைத்து பொதிகளும்"
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "புதுப்பிக்கப்பட வேண்டியவையின்படி"
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:358
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "தேர்வாகியுள்ளபடி"
-#: ../rpmdrake:351
-#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, fuzzy, c-format
-msgid "All packages, by group"
+msgid "All packages, by size"
msgstr "அனைத்து பொதிகளும்"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
@@ -2591,7 +2586,22 @@ msgstr "பிழைநீக்க புதுப்பித்தல்"
msgid "General updates"
msgstr "சாதரன புதுப்பித்தல்"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "ஒளித்தோற்றம்"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "/_கோப்பு"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "பெயர்களில்"
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index ffef0ed4..9a8824af 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-tg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 16:32+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@@ -1011,7 +1011,14 @@ msgid ""
"Do you want to select it anyway?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Маълумоти иловагӣ барои қуттӣ..."
@@ -2233,14 +2240,7 @@ msgstr ""
"Ҳисоботи Хатогӣ(ҳо):\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2377,12 +2377,7 @@ msgstr "Интихоби ҳама"
msgid "Details"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "/_Файл"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Интизор шавед, хориҷи қуттиҳо..."
@@ -2565,30 +2560,30 @@ msgstr "Коргузорӣ"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Ҳамаи қуттиҳо, аз рӯи алифбо"
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "Ҳамаи қуттиҳо, аз рӯи дастрас будани навигириҳо"
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Ҳаммаи қуттиҳо, мувофиқи гурӯҳ"
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "Ҳаммаи қуттиҳо, мувофиқи андоза"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr "Танҳо боқимондаҳо, аз рӯи сана насби ба навъҳо ҷудо шуда"
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "Ҳамаи қуттиҳо, аз рӯи ҳолати интихоб"
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "Ҳамаи қуттиҳо, аз рӯи дастрас будани навигириҳо"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr "Танҳо боқимондаҳо, аз рӯи сана насби ба навъҳо ҷудо шуда"
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "Ҳамаи қуттиҳо, аз рӯи ҳолати интихоб"
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "Ҳаммаи қуттиҳо, мувофиқи гурӯҳ"
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "Ҳаммаи қуттиҳо, мувофиқи андоза"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
@@ -2627,7 +2622,22 @@ msgstr "Навигариҳои Ғалатислоҳ (Bugfixes)"
msgid "General updates"
msgstr "Навигариҳои оддӣ"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "Видео"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "/_Файл"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "дар номҳо"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index a30780a9..29403295 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-27 21:43+0700\n"
"Last-Translator: Varokas Panusuwan <varokasp@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@@ -988,7 +988,14 @@ msgid ""
"Do you want to select it anyway?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "ข้อมูลเพื่มเติมบนแพกเกจ..."
@@ -2185,14 +2192,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2328,12 +2328,7 @@ msgstr "ถูกเลือก"
msgid "Details"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "/_ไฟล์"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "กำลังลบเพกเกจ, กรุณารอสักครู่..."
@@ -2509,29 +2504,29 @@ msgstr "Install"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "ทุกเพกเกจ, เรียงตามตัวอักษร"
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, fuzzy, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "ตามความพร้อมในการอัพเดท"
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "ทุกเพกเกจ,"
+
+#: ../rpmdrake:356
+#, c-format
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:357
#, fuzzy, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "ทุกเพกเกจ,"
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "ตามความพร้อมในการอัพเดท"
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:358
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "ตามการถูกเลือก"
-#: ../rpmdrake:351
-#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, fuzzy, c-format
-msgid "All packages, by group"
+msgid "All packages, by size"
msgstr "ทุกเพกเกจ,"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
@@ -2571,7 +2566,22 @@ msgstr "อัพเดทแบบแก้ไขบัก"
msgid "General updates"
msgstr "อัพเดททั่วไป"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "Video"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "/_ไฟล์"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "ในชื่อ"
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
index 64a56916..7348f66c 100644
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-tl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-05 01:18+0000\n"
"Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n"
"Language-Team: Filipino <salin@pandaypinoy.org>\n"
@@ -1007,7 +1007,14 @@ msgid ""
"Do you want to select it anyway?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Mas maraming inpormasyon sa package..."
@@ -2238,14 +2245,7 @@ msgstr ""
"Iniulat na error:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2379,12 +2379,7 @@ msgstr "Piliin lahat"
msgid "Details"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "/_File"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Pakihintay, inaalis ang mga package..."
@@ -2566,30 +2561,30 @@ msgstr "I-install"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Lahat ng package, alphabetical"
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "Lahat ng package, ayon sa pagkakaroon ng update"
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Lahat ng package, ayon sa grupo"
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "Lahat ng package, ayon sa laki"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr "Mga dahon lang, inayos ayon sa petsa ng install"
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "Lahat ng package, ayon sa lagay ng pagpili"
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "Lahat ng package, ayon sa pagkakaroon ng update"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr "Mga dahon lang, inayos ayon sa petsa ng install"
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "Lahat ng package, ayon sa lagay ng pagpili"
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "Lahat ng package, ayon sa grupo"
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "Lahat ng package, ayon sa laki"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
@@ -2628,7 +2623,22 @@ msgstr "Mga bugfix update"
msgid "General updates"
msgstr "Mga normal update"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "/_Tanawin"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "/_File"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "sa mga pangalan"
@@ -3609,6 +3619,3 @@ msgstr "I-update ang medium"
#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "Mga Key"
-
-#~ msgid "/_View"
-#~ msgstr "/_Tanawin"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 13c8333c..2b4d6731 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-26 16:21+0300\n"
"Last-Translator: Taha Özket <taha.ozket@obss.net>\n"
"Language-Team: Turkce <tr@li.org>\n"
@@ -1012,7 +1012,14 @@ msgid ""
"Do you want to select it anyway?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Paket hakkında daha fazla bilgi..."
@@ -2233,14 +2240,7 @@ msgstr ""
"Hata(lar) rapor edildi:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2375,12 +2375,7 @@ msgstr "Seçili"
msgid "Details"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "/_Dosya"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Lütfen bekleyin, paketler kaldırılıyor..."
@@ -2562,30 +2557,30 @@ msgstr "Kur"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Tüm paketler, alfabetik"
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "Tüm paketler, güncellemesi mevcut olanlar"
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Tüm paketler, gruba göre"
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "Tüm paketler, boyuta göre"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "Tüm paketler, seçim sırasına göre"
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "Tüm paketler, güncellemesi mevcut olanlar"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr ""
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "Tüm paketler, seçim sırasına göre"
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "Tüm paketler, gruba göre"
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "Tüm paketler, boyuta göre"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
@@ -2624,7 +2619,22 @@ msgstr "Hata düzeltme güncellemeleri"
msgid "General updates"
msgstr "Normal güncellemeler"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "Video"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "/_Dosya"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "isimlerde"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 4f80cee5..8ba7da79 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-27 13:32+0300\n"
"Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@mail.ru>\n"
"Language-Team: ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@@ -1016,7 +1016,14 @@ msgid ""
"Do you want to select it anyway?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Більше інформації про пакунок..."
@@ -2248,14 +2255,7 @@ msgstr ""
"Повідомлено про помилки:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2388,12 +2388,7 @@ msgstr "Вибрати все"
msgid "Details"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "/Файл"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Зачекайте, будь ласка, поки rpm вилучає ці пакунки..."
@@ -2575,30 +2570,30 @@ msgstr "Встановити"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Всі пакунки за абеткою"
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "Всі пакунки, за придатністю до поновлення"
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Всі пакунки, за групою"
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "Всі пакунки, за розміром"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr "Тільки ті, що залишилися, відсортовані за датою встановлення"
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "Всі пакунки, за станом вибору"
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "Всі пакунки, за придатністю до поновлення"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr "Тільки ті, що залишилися, відсортовані за датою встановлення"
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "Всі пакунки, за станом вибору"
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "Всі пакунки, за групою"
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "Всі пакунки, за розміром"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
@@ -2637,7 +2632,22 @@ msgstr "Поновлення виявлених дефектів"
msgid "General updates"
msgstr "Звичайні поновлення"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "Відео"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "/Файл"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "в назвах"
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index 1aee790c..2d90ff12 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-20 19:21+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -995,7 +995,14 @@ msgid ""
"Do you want to select it anyway?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Paket haqida qo'shimcha ma'lumot..."
@@ -2204,14 +2211,7 @@ msgstr ""
"Xatolar:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2328,12 +2328,7 @@ msgstr "Hammasini tanlashni bekor qilish"
msgid "Details"
msgstr "Tafsilotlar:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "/_Fayl"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Paketlar olib tashlanmoqda, iltimos kutib turing..."
@@ -2509,30 +2504,30 @@ msgstr "O'rnatilmagan"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Hamma paketlar: alifbo bo'yicha"
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "Hamma paketlar: yangilash imkoniyati bo'yicha"
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Hamma paketlar: guruh bo'yicha"
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "Hamma paketlar: hajmi bo'yicha"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "Hamma paketlar: tanlash holati bo'yicha"
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "Hamma paketlar: yangilash imkoniyati bo'yicha"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr ""
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "Hamma paketlar: tanlash holati bo'yicha"
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "Hamma paketlar: guruh bo'yicha"
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "Hamma paketlar: hajmi bo'yicha"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
@@ -2571,7 +2566,22 @@ msgstr "Nosozliklarga oid yangilanishlar"
msgid "General updates"
msgstr "Oddiy yangilanishlar"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "Video"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "/_Fayl"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "nomlarda"
diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po
index 892abb43..769f0a3d 100644
--- a/po/uz@cyrillic.po
+++ b/po/uz@cyrillic.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-20 19:21+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -993,7 +993,14 @@ msgid ""
"Do you want to select it anyway?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Пакет ҳақида қўшимча маълумот..."
@@ -2201,14 +2208,7 @@ msgstr ""
"Хатолар:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2325,12 +2325,7 @@ msgstr "Ҳаммасини танлашни бекор қилиш"
msgid "Details"
msgstr "Тафсилотлар:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "/_Файл"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Пакетлар олиб ташланмоқда, илтимос кутиб туринг..."
@@ -2506,30 +2501,30 @@ msgstr "Ўрнатилмаган"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Ҳамма пакетлар: алифбо бўйича"
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "Ҳамма пакетлар: янгилаш имконияти бўйича"
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Ҳамма пакетлар: гуруҳ бўйича"
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "Ҳамма пакетлар: ҳажми бўйича"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "Ҳамма пакетлар: танлаш ҳолати бўйича"
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "Ҳамма пакетлар: янгилаш имконияти бўйича"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr ""
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "Ҳамма пакетлар: танлаш ҳолати бўйича"
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "Ҳамма пакетлар: гуруҳ бўйича"
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "Ҳамма пакетлар: ҳажми бўйича"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
@@ -2568,7 +2563,22 @@ msgstr "Носозликларга оид янгиланишлар"
msgid "General updates"
msgstr "Оддий янгиланишлар"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "Видео"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "/_Файл"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "номларда"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index c94ac6f7..6cc796e6 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-vi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-14 09:52+0700\n"
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1001,7 +1001,14 @@ msgid ""
"Do you want to select it anyway?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Thêm các thông tin về gói..."
@@ -2230,14 +2237,7 @@ msgstr ""
"Báo cáo lỗi:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2368,12 +2368,7 @@ msgstr "Chọn toàn bộ"
msgid "Details"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "/_Tệp"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Hãy đợi, đang gỡ bỏ các gói..."
@@ -2555,30 +2550,30 @@ msgstr "Cài đặt"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Mọi gói tin, theo bảng chữ cái"
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "Mọi gói tin, theo mức sẵn có để cập nhật"
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Mọi gói tin, theo nhóm"
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "Mọi gói tin, theo kích thước"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr "Chỉ bỏ đó, xếp loại theo ngày cài đặt"
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "Mọi gói tin, theo tình trạng chọn"
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "Mọi gói tin, theo mức sẵn có để cập nhật"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr "Chỉ bỏ đó, xếp loại theo ngày cài đặt"
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "Mọi gói tin, theo tình trạng chọn"
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "Mọi gói tin, theo nhóm"
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "Mọi gói tin, theo kích thước"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
@@ -2617,7 +2612,22 @@ msgstr "Cập nhật sửa lỗi"
msgid "General updates"
msgstr "Cập nhật thông thường"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "/_Xem"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "/_Tệp"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "trong các tên"
@@ -3584,8 +3594,5 @@ msgstr "Cập nhật phương tiện"
#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "Phím"
-#~ msgid "/_View"
-#~ msgstr "/_Xem"
-
#~ msgid "<no description>"
#~ msgstr "<không mô tả>"
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 4c1b49d9..1251847d 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-02 16:13+0200\n"
"Last-Translator: Lucyin Mahin <lucyin@walon.org>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -1014,7 +1014,14 @@ msgid ""
"Do you want to select it anyway?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Pus d' informåcions sol pacaedje..."
@@ -2248,14 +2255,7 @@ msgstr ""
"Aroke(s) di rapoirté(s):\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, fuzzy, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2383,12 +2383,7 @@ msgstr "Tchoezi ttafwait"
msgid "Details"
msgstr "Detays:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "/_Fitchî"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, rpm oistêye les pacaedjes..."
@@ -2570,30 +2565,30 @@ msgstr "Nén astalé(s)"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Tos les pacaedjes, relîs alfabeticmint"
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "To les pacaedjes, pa disponibilité di metaedjes a djoû"
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Tos les pacaedjes, pa groupe"
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "Tos les pacaedjes, pa grandeu"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr "Rén k' les foyes, reléjhowes pal date d' astalaedje"
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "Tos les pacaedjes, pa l' estat di tchoezixhaedje"
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "To les pacaedjes, pa disponibilité di metaedjes a djoû"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr "Rén k' les foyes, reléjhowes pal date d' astalaedje"
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "Tos les pacaedjes, pa l' estat di tchoezixhaedje"
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "Tos les pacaedjes, pa groupe"
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "Tos les pacaedjes, pa grandeu"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
@@ -2632,7 +2627,22 @@ msgstr "Metaedjes a djoû di coridjaedje"
msgid "General updates"
msgstr "Metaedjes a djoû normås"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "/_Vey"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "/_Fitchî"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "ezès nos d' pacaedje"
@@ -3600,8 +3610,5 @@ msgstr "Mete a djoû on sopoirt"
#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "Clés"
-#~ msgid "/_View"
-#~ msgstr "/_Vey"
-
#~ msgid "<no description>"
#~ msgstr "<nou discrijhaedje>"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 296794c6..f25eaae7 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-30 12:54+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: Mandriva Linux i18n Team <cooker-i18n@mandrakelinux.org>\n"
@@ -999,7 +999,15 @@ msgstr ""
"“%s”包位于 urpmi 跳过列表中。\n"
"您是否仍然要选择该软件包?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 ../Rpmdrake/gui.pm:570 ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+"Rpmdrake 或其优先依赖关系之一需要先进行更新。Rpmdrake 将会稍候自行重新启动。"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "该软件包的更多信息..."
@@ -2211,15 +2219,7 @@ msgstr ""
"报告的错误:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
-"Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-"Rpmdrake 或其优先依赖关系之一需要先进行更新。Rpmdrake 将会稍候自行重新启动。"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2340,12 +2340,7 @@ msgstr "全不选"
msgid "Details"
msgstr "细节"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "过滤"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "正在删除软件包,请稍候..."
@@ -2527,30 +2522,30 @@ msgstr "未安装"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "全部软件包,按字母次序排列"
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "全部软件包,按照是否可更新排列"
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "全部软件包,按组别排列"
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "全部软件包,按大小排列"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr "不分类,按安装日期排列"
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "全部软件包,按选中状态排列"
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "全部软件包,按照是否可更新排列"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr "不分类,按安装日期排列"
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "全部软件包,按选中状态排列"
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "全部软件包,按组别排列"
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "全部软件包,按大小排列"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
@@ -2589,7 +2584,22 @@ msgstr "缺陷修正更新"
msgid "General updates"
msgstr "常规更新"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "视频"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "过滤"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "在名称中"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index bf95cb64..72999321 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-15 15:58+0800\n"
"Last-Translator: Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n"
@@ -32,8 +32,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 350,351,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
-#: ../MandrivaUpdate:86
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:793
+#: ../MandrivaUpdate:86 ../Rpmdrake/gui.pm:793
#, c-format
msgid ""
"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
@@ -43,10 +42,7 @@ msgstr ""
"更新的清單項目是空的。也許是於您系統上安裝的套件沒有可用的更新,\n"
"或者您已經全部安裝完畢了。"
-#: ../MandrivaUpdate:109
-#: ../rpmdrake:88
-#: ../rpmdrake:637
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../MandrivaUpdate:109 ../rpmdrake:88 ../rpmdrake:637 ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "軟體套件管理程式"
@@ -61,14 +57,12 @@ msgstr "這是套件軟體更新的清單"
msgid "Name"
msgstr "名稱"
-#: ../MandrivaUpdate:133
-#: ../rpmdrake:263
+#: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:263
#, c-format
msgid "Version"
msgstr "版本"
-#: ../MandrivaUpdate:134
-#: ../rpmdrake:267
+#: ../MandrivaUpdate:134 ../rpmdrake:267
#, c-format
msgid "Release"
msgstr "釋出"
@@ -78,27 +72,22 @@ msgstr "釋出"
msgid "Arch"
msgstr "硬體架構"
-#: ../MandrivaUpdate:148
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1118
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1118
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "輔助說明"
-#: ../MandrivaUpdate:152
-#: ../rpmdrake:572
-#: ../rpmdrake.pm:780
+#: ../MandrivaUpdate:152 ../rpmdrake:572 ../rpmdrake.pm:780
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "全部選取"
-#: ../MandrivaUpdate:165
-#: ../rpmdrake.pm:784
+#: ../MandrivaUpdate:165 ../rpmdrake.pm:784
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "更新"
-#: ../MandrivaUpdate:173
-#: ../rpmdrake:583
+#: ../MandrivaUpdate:173 ../rpmdrake:583
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "結束"
@@ -113,8 +102,7 @@ msgstr "CD-ROM"
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:63
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:73
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:63 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:73
#, c-format
msgid "Local"
msgstr "本地端"
@@ -129,8 +117,7 @@ msgstr "HTTP"
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:66
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:69
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:66 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:69
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
@@ -158,16 +145,23 @@ msgstr "選擇媒體類型"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:118
#, c-format
msgid ""
-"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set up\n"
-"sources for official security and stability updates. You can also choose to set\n"
+"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set "
+"up\n"
+"sources for official security and stability updates. You can also choose to "
+"set\n"
"up a fuller set of sources which includes the complete official Mandriva\n"
-"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mandriva\n"
-"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full set\n"
+"repositories, giving you access to more software than can fit on the "
+"Mandriva\n"
+"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full "
+"set\n"
"of sources."
msgstr ""
-"為了要保持您的系統安全與穩定,您至少必須設定官方的安全性與穩定性更新來源。您也\n"
-"可以選擇設定一個較完整的來源,包含完整的官方 Mandriva 套件庫,讓您取用那些因為\n"
-"容量問題而沒辦法放入 Mandriva 光碟中的許多程式。請選擇您僅要設定更新來源,或者\n"
+"為了要保持您的系統安全與穩定,您至少必須設定官方的安全性與穩定性更新來源。您"
+"也\n"
+"可以選擇設定一個較完整的來源,包含完整的官方 Mandriva 套件庫,讓您取用那些因"
+"為\n"
+"容量問題而沒辦法放入 Mandriva 光碟中的許多程式。請選擇您僅要設定更新來源,或"
+"者\n"
"要完整的來源。"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:125
@@ -223,10 +217,8 @@ msgstr "媒體路徑:"
msgid "FTP server"
msgstr "FTP 伺服器"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:457
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:457
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -261,8 +253,7 @@ msgstr "瀏覽..."
msgid "Login:"
msgstr "登入:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:200
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:557
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:200 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:557
#: ../rpmdrake.pm:132
#, c-format
msgid "Password:"
@@ -307,45 +298,24 @@ msgstr "正在新增一個媒體:"
msgid "Type of medium:"
msgstr "媒體類別:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:254
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:368
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:466
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:638
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:740
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:558
-#: ../Rpmdrake/init.pm:149
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:201
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
-#: ../rpmdrake.pm:293
-#: ../rpmdrake.pm:630
-#: ../rpmdrake.pm:703
-#: ../rpmdrake.pm:776
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:254 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:368
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:466 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:638
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:740 ../Rpmdrake/gui.pm:558
+#: ../Rpmdrake/init.pm:149 ../Rpmdrake/pkg.pm:201 ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../rpmdrake.pm:293 ../rpmdrake.pm:630 ../rpmdrake.pm:703 ../rpmdrake.pm:776
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:370
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:564
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:637
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:733
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:920
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1119
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:558
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:574
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:579
-#: ../Rpmdrake/init.pm:149
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:529
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:180
-#: ../rpmdrake.pm:123
-#: ../rpmdrake.pm:231
-#: ../rpmdrake.pm:296
-#: ../rpmdrake.pm:630
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:370
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:564
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:637 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:733
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:920
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1119 ../Rpmdrake/gui.pm:558
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:574 ../Rpmdrake/gui.pm:579 ../Rpmdrake/init.pm:149
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:529 ../Rpmdrake/pkg.pm:717 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:180
+#: ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:231 ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:630
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "確定"
@@ -365,26 +335,22 @@ msgstr "絕不"
msgid "always"
msgstr "總是"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:350
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:350
#, c-format
msgid "Never"
msgstr "絕不"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:353
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:353
#, c-format
msgid "On-demand"
msgstr "視需求"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:320
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:357
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:320 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:357
#, c-format
msgid "Update-only"
msgstr "僅更新"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:321
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:321 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
#, c-format
msgid "Always"
msgstr "總是"
@@ -406,8 +372,11 @@ msgstr "XML meta-data 下載政策:"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:348
#, c-format
-msgid "For remote media, specify when XML meta-data (file lists, changelogs & informations) are downloaded."
-msgstr "針對遠端媒體,指定何時要下載 XML meta-data (檔案列表、更新,以及資訊)。"
+msgid ""
+"For remote media, specify when XML meta-data (file lists, changelogs & "
+"informations) are downloaded."
+msgstr ""
+"針對遠端媒體,指定何時要下載 XML meta-data (檔案列表、更新,以及資訊)。"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:351
#, c-format
@@ -426,7 +395,9 @@ msgstr "指定的 XML 檔案會在套件被點選的時候下載。"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:358
#, c-format
-msgid "Updating media implies updating XML info files already required at least once."
+msgid ""
+"Updating media implies updating XML info files already required at least "
+"once."
msgstr "更新媒體時一併更新之前看過的 XML 資訊檔。"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:361
@@ -486,7 +457,8 @@ msgstr "您需要置入媒體以便繼續"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:492
#, c-format
-msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgid ""
+"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "為了儲存變更,您需要在磁碟機置入該媒體。"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:527
@@ -506,8 +478,12 @@ msgstr "全域代理伺服器設定"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:543
#, c-format
-msgid "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: <proxyhost[:port]>):"
-msgstr "如果您需要透過代理伺服器連線,請輸入該主機的名稱與通訊埠號 (語法:<proxyhost [:port]> 例如 proxy.hinet.net:80):"
+msgid ""
+"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
+"<proxyhost[:port]>):"
+msgstr ""
+"如果您需要透過代理伺服器連線,請輸入該主機的名稱與通訊埠號 (語法:<proxyhost "
+"[:port]> 例如 proxy.hinet.net:80):"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:546
#, c-format
@@ -574,18 +550,14 @@ msgstr "通訊協定:"
msgid "Media limit:"
msgstr "媒體限定:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:715
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:724
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:908
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1106
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:715 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:724
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:908 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1106
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "新增"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:716
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:725
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:786
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:716 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:725
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:786 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:912
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1096
#, c-format
msgid "Remove"
@@ -621,14 +593,9 @@ msgstr "媒體限定"
msgid "Command"
msgstr "指令"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:770
-#: ../Rpmdrake/formatting.pm:127
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:790
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:118
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:163
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:171
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:770 ../Rpmdrake/formatting.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:118 ../Rpmdrake/pkg.pm:163
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:171 ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:76
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(無)"
@@ -648,8 +615,7 @@ msgstr "新增..."
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "管理數位套件簽章鑰匙"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:820
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1021
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:820 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1021
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "媒體"
@@ -690,20 +656,14 @@ msgstr ""
"您確定要由媒體 %2$s 移除鑰匙 %1$s ?\n"
"(鑰匙名稱: %3$s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:929
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1089
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:929 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1089
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "設定媒體"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:936
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:937
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:938
-#: ../rpmdrake:462
-#: ../rpmdrake:465
-#: ../rpmdrake:470
-#: ../rpmdrake:485
-#: ../rpmdrake:486
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:936 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:937
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:938 ../rpmdrake:462 ../rpmdrake:465
+#: ../rpmdrake:470 ../rpmdrake:485 ../rpmdrake:486
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/檔案 (_F)"
@@ -728,16 +688,10 @@ msgstr "/關閉"
msgid "<control>W"
msgstr "<control>W"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:939
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:940
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:941
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:942
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:943
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:944
-#: ../rpmdrake:459
-#: ../rpmdrake:489
-#: ../rpmdrake:493
-#: ../rpmdrake:497
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:939 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:940
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:941 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:942
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:943 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:944
+#: ../rpmdrake:459 ../rpmdrake:489 ../rpmdrake:493 ../rpmdrake:497
#: ../rpmdrake:536
#, c-format
msgid "/_Options"
@@ -793,66 +747,53 @@ msgstr "/代理伺服器 (_R)"
msgid "<control>R"
msgstr "<control>R"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:946
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:947
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:948
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:949
-#: ../rpmdrake:501
-#: ../rpmdrake:502
-#: ../rpmdrake:503
-#: ../rpmdrake:504
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:946 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:947
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:948 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:949
+#: ../rpmdrake:501 ../rpmdrake:502 ../rpmdrake:503 ../rpmdrake:504
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/輔助說明 (_H)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:947
-#: ../rpmdrake:502
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:947 ../rpmdrake:502
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/回報臭蟲 (_R)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:949
-#: ../rpmdrake:504
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:949 ../rpmdrake:504
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/關於... (_A)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:952
-#: ../rpmdrake:507
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:952 ../rpmdrake:507
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:954
-#: ../rpmdrake:509
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:954 ../rpmdrake:509
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:956
-#: ../rpmdrake:511
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:956 ../rpmdrake:511
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr "Rpmdrake 是 Mandriva Linux 的套件管理工具。"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
-#: ../rpmdrake:513
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 ../rpmdrake:513
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:963
-#: ../rpmdrake:518
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:963 ../rpmdrake:518
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n"
"You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@xuite.net>\n"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1018
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:271
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1018 ../Rpmdrake/pkg.pm:271
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "是否啟用?"
@@ -888,8 +829,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1134
-#: ../Rpmdrake/init.pm:156
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1134 ../Rpmdrake/init.pm:156
#: ../gurpmi.addmedia:103
#, c-format
msgid ""
@@ -941,22 +881,18 @@ msgstr "將使用 %s 額外磁碟空間。"
msgid "%s of disk space will be freed."
msgstr "將釋放 %s 磁碟空間。"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:95
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:179
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:181
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:95 ../Rpmdrake/gui.pm:179 ../Rpmdrake/gui.pm:181
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:184
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(無法使用)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:123
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:197
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:197
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "重要性:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:124
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:205
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:124 ../Rpmdrake/gui.pm:205
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "更新的原因:"
@@ -966,8 +902,7 @@ msgstr "更新的原因:"
msgid "Security advisory"
msgstr "安全性建言"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:136
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:207
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:136 ../Rpmdrake/gui.pm:207
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "沒有描述"
@@ -977,39 +912,32 @@ msgstr "沒有描述"
msgid "Details:"
msgstr "細節:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:143
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:192
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:143 ../Rpmdrake/gui.pm:192
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "版本:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:146
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:187
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:146 ../Rpmdrake/gui.pm:187
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "目前已安裝的版本:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:193
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 ../Rpmdrake/gui.pm:193
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr "硬體平台:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:150
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:194
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:150 ../Rpmdrake/gui.pm:194
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "大小:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:150
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:194
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:150 ../Rpmdrake/gui.pm:194
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:151
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:186
-#: ../rpmdrake.pm:835
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:151 ../Rpmdrake/gui.pm:186 ../rpmdrake.pm:835
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "媒體:"
@@ -1049,12 +977,8 @@ msgstr "摘要:"
msgid "Description: "
msgstr "描述:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:218
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:432
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:438
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:727
-#: ../rpmdrake.pm:759
-#: ../rpmdrake.pm:874
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:218 ../Rpmdrake/gui.pm:432 ../Rpmdrake/gui.pm:438
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:727 ../rpmdrake.pm:759 ../rpmdrake.pm:874
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "警告"
@@ -1100,9 +1024,14 @@ msgstr ""
"「%s」套件在忽略清單中。\n"
"您還是要選擇它嗎?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:570
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:572
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:468 ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "更多該套件的資訊..."
@@ -1123,8 +1052,7 @@ msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "需要下列套件之一:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:558
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:563
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:558 ../Rpmdrake/gui.pm:563
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "更多資訊"
@@ -1151,8 +1079,7 @@ msgid ""
"removed:"
msgstr "因為它們的相依性問題,以下的套件也需要移除: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:607
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:617
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:607 ../Rpmdrake/gui.pm:617
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "某些套件無法被移除"
@@ -1166,8 +1093,7 @@ msgstr ""
"移除下面這些套件將會破壞您的系統,抱歉:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:618
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:687
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:618 ../Rpmdrake/gui.pm:687
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -1229,8 +1155,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:686
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:625
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:625
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "必須移除某些套件"
@@ -1266,14 +1191,12 @@ msgstr ""
"\n"
"您確定要安裝全部選取的套件嗎?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:755
-#: ../Rpmdrake/open_db.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:755 ../Rpmdrake/open_db.pm:75
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "致命的錯誤"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:756
-#: ../Rpmdrake/open_db.pm:76
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:756 ../Rpmdrake/open_db.pm:76
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "發生了一個致命的錯誤:%s。"
@@ -1288,21 +1211,17 @@ msgstr "排序套件中,請稍候..."
msgid "No update"
msgstr "無更新"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:816
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
-#: ../rpmdrake:342
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:816 ../Rpmdrake/icon.pm:35 ../rpmdrake:342
#, c-format
msgid "All"
msgstr "全部"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:825
-#: ../rpmdrake:187
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:825 ../rpmdrake:187
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "可供更新"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:825
-#: ../rpmdrake:187
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:825 ../rpmdrake:187
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "可供加入"
@@ -1317,11 +1236,8 @@ msgstr "這個套件沒有可用的說明\n"
msgid "Accessibility"
msgstr "輔助功能"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:37
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:38
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:39
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:40
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:41
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:37 ../Rpmdrake/icon.pm:38 ../Rpmdrake/icon.pm:39
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:41
#, c-format
msgid "Archiving"
msgstr "歸檔"
@@ -1341,25 +1257,15 @@ msgstr "光碟燒錄"
msgid "Compression"
msgstr "壓縮"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:41
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:47
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:58
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:72
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:90
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:111
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:124
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:135
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:86
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:41 ../Rpmdrake/icon.pm:47 ../Rpmdrake/icon.pm:58
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:72 ../Rpmdrake/icon.pm:90 ../Rpmdrake/icon.pm:111
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:124 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:86
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "其他"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:42
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:43
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:44
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:45
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:46
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:47
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:42 ../Rpmdrake/icon.pm:43 ../Rpmdrake/icon.pm:44
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:45 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:47
#, c-format
msgid "Books"
msgstr "書籍"
@@ -1389,27 +1295,16 @@ msgstr "文獻"
msgid "Communications"
msgstr "通訊"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:49
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:53
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:49 ../Rpmdrake/icon.pm:53
#, c-format
msgid "Databases"
msgstr "資料庫"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:50
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:51
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:52
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:53
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:54
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:55
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:56
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:57
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:58
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:59
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:60
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:61
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:62
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:173
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:174
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:50 ../Rpmdrake/icon.pm:51 ../Rpmdrake/icon.pm:52
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:53 ../Rpmdrake/icon.pm:54 ../Rpmdrake/icon.pm:55
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:56 ../Rpmdrake/icon.pm:57 ../Rpmdrake/icon.pm:58
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:59 ../Rpmdrake/icon.pm:60 ../Rpmdrake/icon.pm:61
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:62 ../Rpmdrake/icon.pm:173 ../Rpmdrake/icon.pm:174
#: ../Rpmdrake/icon.pm:175
#, c-format
msgid "Development"
@@ -1461,8 +1356,7 @@ msgid "Python"
msgstr "Python"
#. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed:
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:62
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:150
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:62 ../Rpmdrake/icon.pm:150
#, c-format
msgid "X11"
msgstr "X11"
@@ -1487,15 +1381,9 @@ msgstr "模擬器"
msgid "File tools"
msgstr "檔案工具"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:67
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:68
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:69
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:70
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:71
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:72
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:73
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:74
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:67 ../Rpmdrake/icon.pm:68 ../Rpmdrake/icon.pm:69
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:70 ../Rpmdrake/icon.pm:71 ../Rpmdrake/icon.pm:72
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:74 ../Rpmdrake/icon.pm:75
#, c-format
msgid "Games"
msgstr "遊戲"
@@ -1535,15 +1423,9 @@ msgstr "運動遊戲"
msgid "Strategy"
msgstr "戰略遊戲"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:76
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:77
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:80
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:81
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:84
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:87
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:90
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:91
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:94
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:76 ../Rpmdrake/icon.pm:77 ../Rpmdrake/icon.pm:80
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:81 ../Rpmdrake/icon.pm:84 ../Rpmdrake/icon.pm:87
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:90 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:94
#: ../Rpmdrake/icon.pm:97
#, c-format
msgid "Graphical desktop"
@@ -1606,29 +1488,20 @@ msgstr "圖形"
msgid "Monitoring"
msgstr "監視"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:102
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:103
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:102 ../Rpmdrake/icon.pm:103
#, c-format
msgid "Multimedia"
msgstr "多媒體"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:103
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:154
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:103 ../Rpmdrake/icon.pm:154
#, c-format
msgid "Video"
msgstr "視訊"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:104
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:105
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:106
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:107
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:108
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:109
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:110
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:111
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:113
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:134
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:104 ../Rpmdrake/icon.pm:105 ../Rpmdrake/icon.pm:106
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:107 ../Rpmdrake/icon.pm:108 ../Rpmdrake/icon.pm:109
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:110 ../Rpmdrake/icon.pm:111 ../Rpmdrake/icon.pm:112
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:113 ../Rpmdrake/icon.pm:134
#, c-format
msgid "Networking"
msgstr "網路"
@@ -1653,8 +1526,7 @@ msgstr "IRC"
msgid "Instant messaging"
msgstr "即時通訊"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:109
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:180
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:109 ../Rpmdrake/icon.pm:180
#, c-format
msgid "Mail"
msgstr "郵件"
@@ -1689,15 +1561,9 @@ msgstr "公鑰"
msgid "Publishing"
msgstr "出版"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:117
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:118
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:119
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:120
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:121
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:122
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:123
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:124
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:117 ../Rpmdrake/icon.pm:118 ../Rpmdrake/icon.pm:119
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:120 ../Rpmdrake/icon.pm:121 ../Rpmdrake/icon.pm:122
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:123 ../Rpmdrake/icon.pm:124 ../Rpmdrake/icon.pm:125
#, c-format
msgid "Sciences"
msgstr "科學"
@@ -1747,27 +1613,13 @@ msgstr "Shells"
msgid "Sound"
msgstr "音效"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:128
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:129
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:130
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:131
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:132
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:133
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:134
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:135
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:136
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:137
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:138
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:139
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:140
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:141
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:142
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:143
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:144
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:145
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:146
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:147
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:148
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:128 ../Rpmdrake/icon.pm:129 ../Rpmdrake/icon.pm:130
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:131 ../Rpmdrake/icon.pm:132 ../Rpmdrake/icon.pm:133
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:134 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/icon.pm:136
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 ../Rpmdrake/icon.pm:138 ../Rpmdrake/icon.pm:139
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:140 ../Rpmdrake/icon.pm:141 ../Rpmdrake/icon.pm:142
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:143 ../Rpmdrake/icon.pm:144 ../Rpmdrake/icon.pm:145
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:146 ../Rpmdrake/icon.pm:147 ../Rpmdrake/icon.pm:148
#, c-format
msgid "System"
msgstr "系統"
@@ -1782,14 +1634,9 @@ msgstr "基本套件"
msgid "Cluster"
msgstr "叢集"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:131
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:132
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:133
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:134
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:135
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:136
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:137
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:158
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:131 ../Rpmdrake/icon.pm:132 ../Rpmdrake/icon.pm:133
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:134 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/icon.pm:136
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 ../Rpmdrake/icon.pm:158
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "設定"
@@ -1809,17 +1656,13 @@ msgstr "硬體"
msgid "Packaging"
msgstr "包裝"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:137
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:146
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 ../Rpmdrake/icon.pm:146
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "列印"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:138
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:139
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:140
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:141
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:142
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:138 ../Rpmdrake/icon.pm:139 ../Rpmdrake/icon.pm:140
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:141 ../Rpmdrake/icon.pm:142
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "字型"
@@ -1879,15 +1722,9 @@ msgstr "文字工具"
msgid "Toys"
msgstr "玩具"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:157
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:158
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:159
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:160
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:161
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:162
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:163
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:164
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:165
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:157 ../Rpmdrake/icon.pm:158 ../Rpmdrake/icon.pm:159
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:160 ../Rpmdrake/icon.pm:161 ../Rpmdrake/icon.pm:162
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:163 ../Rpmdrake/icon.pm:164 ../Rpmdrake/icon.pm:165
#: ../Rpmdrake/icon.pm:166
#, c-format
msgid "Workstation"
@@ -1898,8 +1735,7 @@ msgstr "工作站"
msgid "Console Tools"
msgstr "Console 工具"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:160
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:175
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:160 ../Rpmdrake/icon.pm:175
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "文件檔案"
@@ -1934,11 +1770,8 @@ msgstr "辦公軟體平台"
msgid "Scientific Workstation"
msgstr "科學工作站"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:167
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:169
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:170
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:171
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:172
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:167 ../Rpmdrake/icon.pm:169 ../Rpmdrake/icon.pm:170
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:171 ../Rpmdrake/icon.pm:172
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
msgstr "圖形環境"
@@ -1963,14 +1796,9 @@ msgstr "KDE 工作站"
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "其他圖型桌面軟體"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:176
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:177
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:178
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:179
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:180
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:181
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:182
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:183
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:176 ../Rpmdrake/icon.pm:177 ../Rpmdrake/icon.pm:178
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:179 ../Rpmdrake/icon.pm:180 ../Rpmdrake/icon.pm:181
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:182 ../Rpmdrake/icon.pm:183
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "伺服器"
@@ -2017,7 +1845,9 @@ msgstr " --auto 採用預設的回答"
#: ../Rpmdrake/init.pm:50
#, c-format
-msgid " --changelog-first display changelog before filelist in the description window"
+msgid ""
+" --changelog-first display changelog before filelist in the "
+"description window"
msgstr " --changelog-first 在描述視窗中先顯示更新資訊再顯示檔案列表"
#: ../Rpmdrake/init.pm:51
@@ -2027,7 +1857,8 @@ msgstr " --media=medium1,.. 限制於給定的媒體"
#: ../Rpmdrake/init.pm:52
#, c-format
-msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgid ""
+" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr " --merge-all-rpmnew 計畫合併所有找到的 .rpmnew/.rpmsave 檔案"
#: ../Rpmdrake/init.pm:53
@@ -2037,12 +1868,15 @@ msgstr " --mode=MODE 設定模式 (install (預設值)、remove、up
#: ../Rpmdrake/init.pm:54
#, c-format
-msgid " --justdb update the database, but do not modify the filesystem"
+msgid ""
+" --justdb update the database, but do not modify the "
+"filesystem"
msgstr " --justdb 更新資料庫,但不要修改檔案系統"
#: ../Rpmdrake/init.pm:55
#, c-format
-msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
+msgid ""
+" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
msgstr " --no-confirmation 在升級模式時不詢問第一個確認問題"
#: ../Rpmdrake/init.pm:56
@@ -2057,8 +1891,12 @@ msgstr " --no-verify-rpm 不驗證套件簽章"
#: ../Rpmdrake/init.pm:58
#, c-format
-msgid " --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host\" machine to show needed deps"
-msgstr " --parallel=alias,host 在同步管理模式下,使用 \"alias\" 別名群組或 \"host\" 主機名稱來顯示相依性"
+msgid ""
+" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host"
+"\" machine to show needed deps"
+msgstr ""
+" --parallel=alias,host 在同步管理模式下,使用 \"alias\" 別名群組或 \"host"
+"\" 主機名稱來顯示相依性"
#: ../Rpmdrake/init.pm:59
#, c-format
@@ -2067,7 +1905,8 @@ msgstr " --rpm-root=path rpm 安裝時使用其他的根目錄"
#: ../Rpmdrake/init.pm:60
#, c-format
-msgid " --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation"
+msgid ""
+" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation"
msgstr " --urpmi-root 使用另一個根目錄進行 RPM 套件的安裝。"
#: ../Rpmdrake/init.pm:61
@@ -2092,7 +1931,9 @@ msgstr " --search=pkg 搜尋 \"pkg\" "
#: ../Rpmdrake/init.pm:64
#, c-format
-msgid " --test only verify if the installation can be achieved correctly"
+msgid ""
+" --test only verify if the installation can be achieved "
+"correctly"
msgstr " --test 只測試這個安裝是否可以正確的完成"
#: ../Rpmdrake/init.pm:65
@@ -2116,8 +1957,7 @@ msgstr ""
"您無法對系統進行修改,\n"
"但是您仍然可以瀏覽現存的資料庫。"
-#: ../Rpmdrake/init.pm:155
-#: ../Rpmdrake/init.pm:180
+#: ../Rpmdrake/init.pm:155 ../Rpmdrake/init.pm:180
#, c-format
msgid "Welcome"
msgstr "歡迎使用"
@@ -2186,12 +2026,8 @@ msgstr "正在由 %s 的 XML meta-data 取得資訊..."
msgid "Getting '%s' from XML meta-data..."
msgstr "正在由 XML meta-data 取得 '%s'..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:136
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:309
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802
-#: ../rpmdrake:125
-#: ../rpmdrake.pm:321
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:136 ../Rpmdrake/pkg.pm:309 ../Rpmdrake/pkg.pm:645
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802 ../rpmdrake:125 ../rpmdrake.pm:321
#: ../rpmdrake.pm:532
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -2204,11 +2040,11 @@ msgstr "媒體 \"%s\" 沒有 xml 資訊,套件 %s 只有部份的結果"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:150
#, c-format
-msgid "No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
+msgid ""
+"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
msgstr "媒體 \"%s\" 沒有 xml 資訊,無法傳回套件 %s 的任何結果"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:200
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:205
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:200 ../Rpmdrake/pkg.pm:205
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "正在下載套件 `%s'..."
@@ -2223,8 +2059,7 @@ msgstr " 已經完成 %s%% 共 %s,ETA = %s,速度 = %s"
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr " %s%% 完成,速度 = %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:625
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 ../Rpmdrake/pkg.pm:625
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "確認"
@@ -2269,11 +2104,12 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:276
#, c-format
-msgid "You have no configured update media. MandrivaUpdate cannot operate without any update media."
+msgid ""
+"You have no configured update media. MandrivaUpdate cannot operate without "
+"any update media."
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277
-#: ../rpmdrake.pm:565
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:277 ../rpmdrake.pm:565
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2305,15 +2141,12 @@ msgstr ""
"\n"
"完成後,請重新啟動 %s。"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:309
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:309 ../Rpmdrake/pkg.pm:645
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "套件安裝..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:309
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:309 ../Rpmdrake/pkg.pm:645 ../Rpmdrake/pkg.pm:802
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "初始化中..."
@@ -2323,8 +2156,7 @@ msgstr "初始化中..."
msgid "Reading updates description"
msgstr "讀取更新描述"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:328
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:404
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:328 ../Rpmdrake/pkg.pm:404
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "請稍候,正在尋找可用的套件..."
@@ -2359,21 +2191,17 @@ msgstr "關於該套件的升級資訊"
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "關於 %s 套件的升級資訊"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:544
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:763
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:544 ../Rpmdrake/pkg.pm:763
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "已經成功地安裝您要求的全部套件。"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:548
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:548 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "安裝時發生問題"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:549
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:569
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:739
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:549 ../Rpmdrake/pkg.pm:569 ../Rpmdrake/pkg.pm:739
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -2417,12 +2245,7 @@ msgstr ""
"錯誤報告:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621
-#, c-format
-msgid "Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. Rpmdrake will then restart."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
#, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2494,11 +2317,8 @@ msgstr "核對套件簽章..."
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "有 %d 個安裝業務失敗"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:746
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:769
-#: ../rpmdrake.pm:746
-#: ../rpmdrake.pm:833
-#: ../rpmdrake.pm:857
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:746 ../Rpmdrake/pkg.pm:769 ../rpmdrake.pm:746
+#: ../rpmdrake.pm:833 ../rpmdrake.pm:857
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
@@ -2546,13 +2366,7 @@ msgstr "全部不選取"
msgid "Details"
msgstr "細節"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:787
-#, c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "過濾"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:802
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:818
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 ../Rpmdrake/pkg.pm:848
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "正在移除套件,請稍候..."
@@ -2585,11 +2399,14 @@ msgstr "變更:"
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:111
#, c-format
-msgid "You can either remove the .%s file, use it as main file or do nothing. If unsure, keep the current file (\"%s\")."
-msgstr "您可以選擇移除 .%s 檔案,使用它作為主要檔案或者兩者皆否。若不確定,保留目前的檔案 (「%s」)。"
+msgid ""
+"You can either remove the .%s file, use it as main file or do nothing. If "
+"unsure, keep the current file (\"%s\")."
+msgstr ""
+"您可以選擇移除 .%s 檔案,使用它作為主要檔案或者兩者皆否。若不確定,保留目前的"
+"檔案 (「%s」)。"
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:112
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:117
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:112 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:117
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "移除 .%s"
@@ -2614,8 +2431,7 @@ msgstr "安裝完成"
msgid "Inspect..."
msgstr "檢查..."
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:190
-#: ../rpmdrake:93
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:190 ../rpmdrake:93
#, c-format
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "搜尋中,請稍候..."
@@ -2660,8 +2476,7 @@ msgstr "成功的新增了媒體 %s。"
msgid "Successfully added medium `%s'."
msgstr "成功的新增了媒體 `%s'。"
-#: ../rpmdrake:65
-#: ../rpmdrake:186
+#: ../rpmdrake:65 ../rpmdrake:186
#, c-format
msgid "Search results"
msgstr "搜尋結果"
@@ -2676,8 +2491,7 @@ msgstr "停止"
msgid "no xml-info available for medium \"%s\""
msgstr "媒體 \"%s\" 沒有可用的 xml-info"
-#: ../rpmdrake:148
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:148 ../rpmdrake:176
#, c-format
msgid "Search aborted"
msgstr "放棄搜尋"
@@ -2734,30 +2548,30 @@ msgstr "未安裝"
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "所有套件,依照字母順序排列"
-#: ../rpmdrake:348
+#: ../rpmdrake:355
#, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "全部套件,依可供更新分類"
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "所有套件,依照群組分類"
-#: ../rpmdrake:349
+#: ../rpmdrake:356
#, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "所有套件,依大小排序"
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr "不分類,僅依安裝時間排序"
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:357
#, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "全部套件,依選取狀態分類"
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "全部套件,依可供更新分類"
-#: ../rpmdrake:351
+#: ../rpmdrake:358
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr "不分類,僅依安裝時間排序"
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "全部套件,依選取狀態分類"
-#: ../rpmdrake:352
+#: ../rpmdrake:359
#, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "所有套件,依照群組分類"
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "所有套件,依大小排序"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
@@ -2796,7 +2610,22 @@ msgstr "臭蟲修正更新"
msgid "General updates"
msgstr "一般更新"
-#: ../rpmdrake:421
+#: ../rpmdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View"
+msgstr "視訊"
+
+#: ../rpmdrake:425
+#, c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "過濾"
+
+#: ../rpmdrake:445
+#, c-format
+msgid "Tree Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:468
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "依名稱"
@@ -2851,8 +2680,7 @@ msgstr "<control>Q"
msgid "/_Media Manager"
msgstr "/軟體套件媒體管理程式 (_M)"
-#: ../rpmdrake:497
-#: ../rpmdrake:536
+#: ../rpmdrake:497 ../rpmdrake:536
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/顯示自動選取的套件 (_S)"
@@ -2879,7 +2707,8 @@ msgstr "您可以藉由左側的分類樹來瀏覽軟體套件。"
#: ../rpmdrake:600
#, c-format
-msgid "You can view information about a package by clicking on it on the right list."
+msgid ""
+"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
msgstr "您可以藉由點擊右側清單中的軟體套件來看到它的資訊。"
#: ../rpmdrake:601
@@ -2912,8 +2741,7 @@ msgstr "用戶名稱:"
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "軟體套件移除"
-#: ../rpmdrake.pm:180
-#: ../rpmdrake.pm:184
+#: ../rpmdrake.pm:180 ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "軟體套件升級"
@@ -2988,8 +2816,7 @@ msgstr "德國"
msgid "Danmark"
msgstr "丹麥"
-#: ../rpmdrake.pm:413
-#: ../rpmdrake.pm:417
+#: ../rpmdrake.pm:413 ../rpmdrake.pm:417
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "希臘"
@@ -3089,10 +2916,7 @@ msgstr "英國"
msgid "China"
msgstr "中國"
-#: ../rpmdrake.pm:434
-#: ../rpmdrake.pm:435
-#: ../rpmdrake.pm:436
-#: ../rpmdrake.pm:437
+#: ../rpmdrake.pm:434 ../rpmdrake.pm:435 ../rpmdrake.pm:436 ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "美國"
@@ -3120,8 +2944,7 @@ msgstr ""
"\n"
"您要繼續嗎?"
-#: ../rpmdrake.pm:571
-#: ../rpmdrake.pm:602
+#: ../rpmdrake.pm:571 ../rpmdrake.pm:602
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr "映射站台選擇"
@@ -3251,7 +3074,8 @@ msgstr "接收套件時發生錯誤"
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n"
-"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in order\n"
+"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in "
+"order\n"
"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n"
"later."
msgstr ""
@@ -3266,7 +3090,8 @@ msgstr "更新媒體"
#: ../rpmdrake.pm:759
#, c-format
-msgid "No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
+msgid ""
+"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr "找不到有作用的媒體。您必須啟動這些媒體後才能進行更新。"
#: ../rpmdrake.pm:766
@@ -3287,8 +3112,7 @@ msgstr ""
"錯誤:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:834
-#: ../rpmdrake.pm:845
+#: ../rpmdrake.pm:834 ../rpmdrake.pm:845
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -3323,7 +3147,8 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:876
#, c-format
msgid ""
-"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're running (%s).\n"
+"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
+"running (%s).\n"
"It will be disabled."
msgstr ""
"您用來更新系統的媒體 `%s' 與您正在使用的 %s 版本 (%s) 不符。\n"
@@ -3332,7 +3157,8 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:879
#, c-format
msgid ""
-"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva Linux you're running (%s).\n"
+"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
+"Linux you're running (%s).\n"
"It will be disabled."
msgstr ""
"您用來更新系統的媒體 `%s' 與您正在使用的 Mandriva Linux 版本 (%s) 不符。\n"
@@ -3345,7 +3171,8 @@ msgstr "於背景啟動說明"
#: ../rpmdrake.pm:909
#, c-format
-msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgid ""
+"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "說明視窗已經啟動,它將馬上出現於您的桌面。"
#: ../data/rpmdrake-browse-only.desktop.in.h:1
@@ -3384,6 +3211,7 @@ msgstr "Urpmi 媒體資訊"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "無"
+
#~ msgid ""
#~ "Installation failed, some files are missing:\n"
#~ "%s\n"
@@ -3394,144 +3222,214 @@ msgstr "Urpmi 媒體資訊"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "您或許需要更新您的媒體資料庫。"
+
#~ msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
#~ msgstr "synthesis/hdlist 檔案的相對路徑:"
+
#~ msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
#~ msgstr "若留下空白,程式將自動尋找 synthesis/hdlist "
+
#~ msgid "Could not create temporary directory '%s'"
#~ msgstr "無法建立暫存目錄「%s」"
+
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "搜尋"
+
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "清除"
+
#~ msgid "Download directory does not exist"
#~ msgstr "用來存放下載檔案的目錄不存在"
+
#~ msgid "Out of memory\n"
#~ msgstr "記憶體不足\n"
+
#~ msgid "Could not open output file in append mode"
#~ msgstr "無法用附加模式開啟輸出檔"
+
#~ msgid "Unsupported protocol\n"
#~ msgstr "不支援的通訊協定\n"
+
#~ msgid "Failed init\n"
#~ msgstr "初始失敗\n"
+
#~ msgid "Bad URL format\n"
#~ msgstr "URL 格式不正確\n"
+
#~ msgid "Bad user format in URL\n"
#~ msgstr "錯誤的 URL 使用者格式\n"
+
#~ msgid "Couldn't resolve proxy\n"
#~ msgstr "無法解析代理伺服器\n"
+
#~ msgid "Couldn't resolve host\n"
#~ msgstr "無法解析主機\n"
+
#~ msgid "Couldn't connect\n"
#~ msgstr "無法連線\n"
+
#~ msgid "FTP unexpected server reply\n"
#~ msgstr "意料之外的 FTP 伺服器回應\n"
+
#~ msgid "FTP access denied\n"
#~ msgstr "FTP 存取被拒\n"
+
#~ msgid "FTP user password incorrect\n"
#~ msgstr "FTP 使用者密碼不正確\n"
+
#~ msgid "FTP unexpected PASS reply\n"
#~ msgstr "意料之外的 FTP PASS 回應\n"
+
#~ msgid "FTP unexpected USER reply\n"
#~ msgstr "意料之外的 FTP USER 回應\n"
+
#~ msgid "FTP unexpected PASV reply\n"
#~ msgstr "意料之外的 FTP PASV 回應\n"
+
#~ msgid "FTP unexpected 227 format\n"
#~ msgstr "意料之外的 FTP 227 格式\n"
+
#~ msgid "FTP can't get host\n"
#~ msgstr "FTP 無法找到主機\n"
+
#~ msgid "FTP can't reconnect\n"
#~ msgstr "FTP 無法重新連線\n"
+
#~ msgid "FTP couldn't set binary\n"
#~ msgstr "FTP 無法切換至至二進位傳輸模式\n"
+
#~ msgid "Partial file\n"
#~ msgstr "部份檔案\n"
+
#~ msgid "FTP couldn't RETR file\n"
#~ msgstr "FTP 無法 RETR 檔案\n"
+
#~ msgid "FTP write error\n"
#~ msgstr "FTP 寫入錯誤\n"
+
#~ msgid "FTP quote error\n"
#~ msgstr "FTP quote 錯誤\n"
+
#~ msgid "HTTP not found\n"
#~ msgstr "沒有找到 HTTP\n"
+
#~ msgid "Write error\n"
#~ msgstr "寫入錯誤\n"
+
#~ msgid "User name illegally specified\n"
#~ msgstr "不合法地指定使用者名稱\n"
+
#~ msgid "FTP couldn't STOR file\n"
#~ msgstr "FTP 無法 STOR 檔案\n"
+
#~ msgid "Read error\n"
#~ msgstr "讀取錯誤\n"
+
#~ msgid "Time out\n"
#~ msgstr "逾時\n"
+
#~ msgid "FTP couldn't set ASCII\n"
#~ msgstr "FTP 無法轉換至 ASCII 模式\n"
+
#~ msgid "FTP PORT failed\n"
#~ msgstr "FTP PORT 失敗\n"
+
#~ msgid "FTP couldn't use REST\n"
#~ msgstr "FTP 無法使用 REST\n"
+
#~ msgid "FTP couldn't get size\n"
#~ msgstr "FTP 無法取得大小\n"
+
#~ msgid "HTTP range error\n"
#~ msgstr "HTTP 範圍錯誤\n"
+
#~ msgid "HTTP POST error\n"
#~ msgstr "HTTP POST 錯誤\n"
+
#~ msgid "SSL connect error\n"
#~ msgstr "SSL 連線錯誤\n"
+
#~ msgid "FTP bad download resume\n"
#~ msgstr "FTP 續傳失敗\n"
+
#~ msgid "File couldn't read file\n"
#~ msgstr "File 無法讀取檔案\n"
+
#~ msgid "LDAP cannot bind\n"
#~ msgstr "LDAP 無法啟用\n"
+
#~ msgid "LDAP search failed\n"
#~ msgstr "LDAP 搜尋失敗\n"
+
#~ msgid "Library not found\n"
#~ msgstr "找不到函式庫\n"
+
#~ msgid "Function not found\n"
#~ msgstr "找不到函式\n"
+
#~ msgid "Aborted by callback\n"
#~ msgstr "被回傳呼叫取消\n"
+
#~ msgid "Bad function argument\n"
#~ msgstr "錯誤的函式參數\n"
+
#~ msgid "Bad calling order\n"
#~ msgstr "錯誤的呼叫次序\n"
+
#~ msgid "HTTP Interface operation failed\n"
#~ msgstr "HTTP 介面運作失敗\n"
+
#~ msgid "my_getpass() returns fail\n"
#~ msgstr "my_getpass() 回傳了失敗\n"
+
#~ msgid "catch endless re-direct loops\n"
#~ msgstr "抓取無結尾重新導向迴圈\n"
+
#~ msgid "User specified an unknown option\n"
#~ msgstr "使用者指定了一未知選項\n"
+
#~ msgid "Malformed telnet option\n"
#~ msgstr "錯誤形式的 telnet 選項\n"
+
#~ msgid "removed after 7.7.3\n"
#~ msgstr "移除 7.7.3 之後\n"
+
#~ msgid "peer's certificate wasn't ok\n"
#~ msgstr "peer 的認證失敗\n"
+
#~ msgid "when this is a specific error\n"
#~ msgstr "當這是一特定的錯誤\n"
+
#~ msgid "SSL crypto engine not found\n"
#~ msgstr "找不到 SSL 加密引擎\n"
+
#~ msgid "can not set SSL crypto engine as default\n"
#~ msgstr "無法設定 SSL 加密引擎為預設\n"
+
#~ msgid "failed sending network data\n"
#~ msgstr "送出網路資料失敗\n"
+
#~ msgid "failure in receiving network data\n"
#~ msgstr "接收網路資料失敗\n"
+
#~ msgid "share is in use\n"
#~ msgstr "共享正在使用\n"
+
#~ msgid "problem with the local certificate\n"
#~ msgstr "本地端認證有問題\n"
+
#~ msgid "couldn't use specified cipher\n"
#~ msgstr "指定的加密法無法使用\n"
+
#~ msgid "problem with the CA cert (path?)\n"
#~ msgstr "CA 證書有問題 (路徑?)\n"
+
#~ msgid "Unrecognized transfer encoding\n"
#~ msgstr "無法識別的加密傳輸\n"
+
#~ msgid "Unknown error code %d\n"
#~ msgstr "未知的錯誤代碼 %d\n"
+
#~ msgid ""
#~ "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP "
#~ "mirror.\n"
@@ -3553,30 +3451,41 @@ msgstr "Urpmi 媒體資訊"
#~ "來源 (通常是標準安裝光碟裡面的所有內容),或者您可以選擇提供您使用的散佈套"
#~ "件\n"
#~ "官方更新的套件來源。(您可以兩項都加入,但是您必須重複這個步驟兩次。)"
+
#~ msgid "Distribution sources"
#~ msgstr "散佈來源"
+
#~ msgid "Official updates"
#~ msgstr "官方更新"
+
#~ msgid " --pkg-nosel=pkg1,.. show only these packages"
#~ msgstr " --pkg-nosel=pkg1,.. 僅顯示這些套件"
+
#~ msgid " --pkg-sel=pkg1,.. preselect these packages"
#~ msgstr " --pkg-sel=pkg1,.. 預先選取這些套件"
+
#~ msgid "Selected size: %d MB"
#~ msgstr "已選擇的大小:%d MB"
+
#~ msgid "/Do _not remove any package from the cache"
#~ msgstr "/不要從快取中移除任何套件 (_N)"
#, fuzzy
#~ msgid "/_Automatically resolve queries"
#~ msgstr "/顯示自動選取的套件 (_S)"
+
#~ msgid "/_Auto solve dependancies"
#~ msgstr "/自動處理相依性 (_A)"
+
#~ msgid "Path:"
#~ msgstr "路徑:"
+
#~ msgid "Add custom..."
#~ msgstr "新增自訂..."
+
#~ msgid "Update..."
#~ msgstr "更新..."
+
#~ msgid ""
#~ "The following packages have bad signatures:\n"
#~ "\n"
@@ -3589,36 +3498,50 @@ msgstr "Urpmi 媒體資訊"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "您要繼續安裝嗎?"
+
#~ msgid "installing %s from %s"
#~ msgstr "正在由 %2$s 安裝 %1$s"
+
#~ msgid "installing %s"
#~ msgstr "正在安裝 %s"
+
#~ msgid "removing %s"
#~ msgstr "正在移除 %s"
+
#~ msgid "Installation failed:"
#~ msgstr "安裝失敗;"
+
#~ msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
#~ msgstr "嘗試不檢查相依性直接安裝? (y/N)(是/否)"
+
#~ msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
#~ msgstr "嘗試採用強制安裝的方式 (--force)? (y/N)(是/否)"
+
#~ msgid "Preparing..."
#~ msgstr "準備中..."
+
#~ msgid "Message Passing"
#~ msgstr "傳遞訊息中"
+
#~ msgid "Queueing Services"
#~ msgstr "查詢服務"
+
#~ msgid "Deploiement"
#~ msgstr "部署"
+
#~ msgid "Deployment"
#~ msgstr "部署"
+
#~ msgid "Add a key..."
#~ msgstr "新增一把鑰匙..."
+
#~ msgid "Remove key"
#~ msgstr "移除鑰匙"
#, fuzzy
#~ msgid " --version output version information and exit"
#~ msgstr " --root 強制使用 root 來執行"
+
#~ msgid "unable to access rpm file [%s]"
#~ msgstr "無法存取 rpm 檔案 [%s]"
@@ -3633,22 +3556,30 @@ msgstr "Urpmi 媒體資訊"
#~ msgstr[0] ""
#~ "為了滿足相依性的需求,下面的 %d 個套件也必須一併安裝:\n"
#~ "%s\n"
+
#~ msgid "Please wait, reading packages database..."
#~ msgstr "正在讀取套件資料庫,請稍候..."
+
#~ msgid "XFree86"
#~ msgstr "XFree86"
+
#~ msgid "No package found for installation."
#~ msgstr "沒有找到可供安裝的套件。"
+
#~ msgid "All packages, by medium repository"
#~ msgstr "全部套件,依媒體分類"
+
#~ msgid "Maximum information"
#~ msgstr "詳細資訊"
+
#~ msgid "everything was installed correctly"
#~ msgstr "所有項目都已經正確的安裝了"
+
#~ msgid "Regenerate hdlist"
#~ msgstr "重新產生 hdlist"
+
#~ msgid "Please wait, generating hdlist..."
#~ msgstr "請稍候,正在產生 hdlist..."
+
#~ msgid "Everything installed successfully"
#~ msgstr "所有項目安裝成功"
-